Manual de Black & Decker CM2045, CM2040

DIRECTRICES DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los siguientes símbolos se utilizan para ayudarle a reconocer esta información.
Peligro
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.

Las siguientes son explicaciones de representaciones pictóricas importantes de riesgos de seguridad en el cortacésped.

  1. El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones.
    El usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones
  2. Para evitar el riesgo de lesiones graves, no siegue hacia arriba y hacia abajo en las pendientes. Siempre siegue a través de las pendientes.
    Para evitar el riesgo de lesiones graves, no siegue hacia arriba y hacia abajo en las pendientes. Siempre siegue a través de las pendientes
  3. Para evitar el riesgo de lesiones a los transeúntes, mantenga a todas las personas y mascotas a una distancia segura del cortacésped mientras esté en funcionamiento.
    Para evitar el riesgo de lesiones a los transeúntes, mantenga a todas las personas y mascotas a una distancia segura del cortacésped mientras esté en funcionamiento.
  4. Las cuchillas giratorias pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies alejados de la plataforma de corte y la abertura de descarga en todo momento. Siempre asegúrese de que la cuchilla se haya detenido (espere a que la cuchilla deje de girar (aproximadamente 3 segundos) después de soltar la empuñadura y quitar la llave de seguridad) antes de quitar y reemplazar el recogedor de hierba, limpiar, dar servicio, transportar o levantar el cortacésped.
    Las cuchillas giratorias pueden causar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies alejados de la plataforma de corte y la abertura de descarga en todo momento. Siempre asegúrese de que la cuchilla se haya detenido (espere a que la cuchilla deje de girar (aproximadamente 3 segundos) después de soltar la empuñadura y quitar la llave de seguridad) antes de quitar y reemplazar el recogedor de hierba, limpiar, dar servicio, transportar o levantar el cortacésped.
  5. Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden causar lesiones graves. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en marcha. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén alejadas de la descarga del cortacésped mientras esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de corte antes de cortar y retire los objetos que puedan ser lanzados por la cuchilla. Suelte la empuñadura para apagar el cortacésped y espere a que la cuchilla deje de girar (aproximadamente 3 segundos) antes de cruzar caminos, carreteras, patios y caminos de grava.
    Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden causar lesiones graves. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en marcha. Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén alejadas de la descarga del cortacésped mientras esté en funcionamiento. Siempre inspeccione el área de corte antes de cortar y retire los objetos que puedan ser lanzados por la cuchilla. Suelte la empuñadura para apagar el cortacésped y espere a que la cuchilla deje de girar (aproximadamente 3 segundos) antes de cruzar caminos, carreteras, patios y caminos de grava.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Icono de advertencia
CUANDO UTILICE CORTACÉSPEDES ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN SEGUIRSE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE CONOCER:

  • No utilice el cortacésped a menos que el mango esté bloqueado en su posición.
  • Para obtener los mejores resultados de corte, mantenga la cuchilla afilada y equilibrada.
  • Inspeccione y limpie a fondo su cortacésped después de cada uso (una plataforma con hierba apelmazada degradará el rendimiento).
  • Asegúrese de que el área de siega esté despejada de otras personas o mascotas antes de comenzar y durante el funcionamiento.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

  • Antes de cualquier uso, asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual.
  • Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usarlas y al instruir a otros.

PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CORTACÉSPEDES DE ARRASTRE

Icono de peligro
Este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y lanzar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría provocar lesiones graves o la muerte.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

  1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del cortacésped y del manual de instrucciones antes de ponerlo en marcha.
  2. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo del cortacésped. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
  3. Solo permita que adultos responsables, que estén familiarizados con las instrucciones, utilicen este cortacésped.
  4. Despeje el área donde se vaya a utilizar el cortacésped de objetos como piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que podrían ser lanzados por la cuchilla. Los objetos golpeados por la cuchilla pueden causar lesiones graves a las personas. Permanezca detrás del mango cuando el motor esté en marcha.
  5. Asegúrese de que el área que rodea el cortacésped esté despejada de espectadores antes de ponerlo en marcha. Todos los espectadores y las mascotas deben mantenerse a una distancia segura. Detenga el cortacésped si alguien entra en el área que rodea el cortacésped.
  6. No utilice el cortacésped descalzo o con sandalias. Utilice siempre calzado resistente.
  7. No tire del cortacésped hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás.
  8. Nunca dirija el material descargado hacia nadie. Evite descargar material contra una pared o una obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Suelte el mango de seguridad para apagar el cortacésped y detener la cuchilla al cruzar superficies de grava.
  9. No utilice el cortacésped sin el recogedor de hierba completo, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de protección de seguridad en su lugar y funcionando. Compruebe periódicamente todos los protectores y dispositivos de protección de seguridad para asegurarse de que están en buen estado de funcionamiento y de que funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Sustituya un pestillo, un protector u otro dispositivo de seguridad dañado antes de seguir utilizándolo.
  10. Nunca deje un cortacésped en marcha sin supervisión.
  11. Suelte siempre el mango de seguridad para detener el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la llave de seguridad antes de limpiar el cortacésped, retirar el recogedor de hierba, desatascar el protector de descarga, al salir del cortacésped o antes de realizar cualquier ajuste, reparación o inspección.
  12. Utilice el cortacésped solo a la luz del día o con buena luz artificial cuando los objetos en la trayectoria de la cuchilla sean claramente visibles desde el área de operación del cortacésped.
  13. No utilice el cortacésped bajo los efectos del alcohol o las drogas, o cuando esté cansado o enfermo. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común.
  14. Evite los entornos peligrosos. Nunca utilice el cortacésped sobre hierba húmeda, nunca utilice el cortacésped bajo la lluvia. Asegúrese siempre de tener una buena base; camine; nunca corra.
  15. Desactive el sistema de transmisión, si está equipado, antes de poner en marcha el motor.
  16. Si el cortacésped empieza a vibrar de forma anormal, suelte el mango de seguridad, espere a que la cuchilla se detenga y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, a continuación, compruebe la causa inmediatamente. La vibración suele ser una advertencia de problemas.
  17. Utilice siempre la protección ocular y respiratoria adecuada cuando utilice el cortacésped.
  18. El uso de cualquier accesorio o aditamento no recomendado para su uso con este cortacésped podría ser peligroso. Utilice solo accesorios aprobados por BLACK+DECKER.
  19. Nunca se extralimite al utilizar el cortacésped. Asegúrese siempre de mantener una base y un equilibrio adecuados en todo momento mientras utiliza el cortacésped.

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes por resbalones y caídas, que pueden provocar lesiones graves. El funcionamiento en todas las pendientes requiere precaución adicional. Si no se siente cómodo en una pendiente, no la siegue.

  1. Siegue a través de la cara de las pendientes; nunca de arriba abajo. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes.
  2. Esté atento a los agujeros, surcos, baches, piedras u otros objetos ocultos. Un terreno irregular podría provocar un accidente por resbalón y caída. La hierba alta puede ocultar obstáculos.
  3. No siegue sobre hierba húmeda o pendientes excesivamente pronunciadas. Una base deficiente podría provocar un accidente por resbalón y caída.
  4. No siegue cerca de salientes, zanjas o terraplenes. Podría perder el equilibrio o la base.

NIÑOS
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos por el cortacésped y la actividad de siega. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

  1. Mantenga a los niños fuera del área de siega y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador.
  2. Esté alerta y apague el cortacésped si un niño entra en el área.
  3. Nunca permita que los niños utilicen el cortacésped.
  4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión de un niño.

SERVICIO GENERAL

  1. Nunca utilice el cortacésped en un área cerrada.
  2. Mantenga todas las tuercas y los pernos apretados para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras.
  3. Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe su correcto funcionamiento con regularidad.
  4. Mantenga el cortacésped libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Deje que el cortacésped se enfríe antes de guardarlo.
  5. Si golpea un objeto extraño, suelte el mango de seguridad para apagar el cortacésped, espere a que la cuchilla se detenga y retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, a continuación, inspeccione el cortacésped. Repare cualquier daño antes de poner en marcha y utilizar el cortacésped.
  6. Nunca realice ajustes ni reparaciones con el motor en marcha o mientras la llave de seguridad está en el cortacésped.
  7. Retire siempre la llave de seguridad y el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, reparar, inspeccionar, transportar, guardar o dejar el cortacésped.
  8. Compruebe con frecuencia los componentes del recogedor de hierba y el protector de descarga y, cuando sea necesario, sustitúyalos solo por piezas recomendadas por BLACK+DECKER.
  9. Las cuchillas del cortacésped están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho cuidado al repararlas.
  10. Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

Icono de advertencia

  • ESTA HERRAMIENTA PUEDE SER PELIGROSA.
    Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad. Restrinja el uso de este cortacésped a las personas que lean, comprendan y sigan las advertencias e instrucciones de este manual y de la unidad.
  • Evite los entornos peligrosos: no utilice cortacéspedes en lugares húmedos.
  • No lo utilice bajo la lluvia.
  • Mantenga alejados a los niños: todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
  • Vístase adecuadamente: no use ropa holgada ni joyas. Pueden engancharse en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado de goma cuando se trabaja al aire libre.
  • Use gafas de seguridad: use siempre una máscara facial o antipolvo si la operación es polvorienta.
  • Use el electrodoméstico adecuado: no use el cortacésped para ningún trabajo que no sea aquel para el que está предназначен.
  • USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
    Asegúrese de
    que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre cables de extensión del tamaño adecuado con la herramienta, es decir, el tamaño de cable adecuado para varias longitudes de cable y lo suficientemente grueso como para transportar la corriente que consumirá la herramienta. El uso de un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en la tensión de la línea que provocará una pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. Consulte la siguiente tabla para conocer los cables de tamaño adecuado.
    Calibre mínimo para juegos de cables
    Voltios Longitud total del cable en pies
    120 V 0-25
    (0-7,6 m)
    26-50
    (7,6-15,2 m)
    51-100
    (15,2-30,4 m)
    101-150
    (30,4-45,7 m)
    Clasificación de amperios
    Más de No más de Calibre de cable americano
    0 -6 18 16 16 14
    6 -10 18 16 14 12
    10 -12 16 16 14 12
    12 -16 14 12 No recomendado
  • COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS.
    Antes de seguir utilizando el cortacésped, se debe comprobar cuidadosamente un protector u otra pieza que esté dañada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función prevista. Compruebe la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar a su funcionamiento. Un protector u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o sustituida correctamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.
  • REPARACIONES Y SERVICIO.
    Las reparaciones,
    el mantenimiento y cualquier ajuste no especificado en este manual deben ser realizados por centros de servicio autorizados de BLACK+DECKER u otras organizaciones de servicio cualificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA CORTACÉSPEDES

Imagen de advertencia

  • Evite entornos peligrosos: no utilice cortacéspedes en lugares húmedos.
  • No fuerce el cortacésped: funcionará mejor y de forma más segura al régimen para el que fue diseñado.
  • No se exceda: mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
  • Manténgase alerta: observe lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No utilice el cortacésped cuando esté cansado.
  • Guarde el cortacésped inactivo en interiores: cuando no esté en uso, el cortacésped debe guardarse en un lugar interior seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. Retire la llave de seguridad.
  • Mantenga el cortacésped con cuidado: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un rendimiento óptimo y seguro.
  • Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
  • Mantenga las cuchillas afiladas.
  • Mantenga las manos y los pies alejados de la zona de corte.
  • Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacésped pueden causar lesiones graves a las personas. Siempre se debe examinar cuidadosamente el césped y retirar todos los objetos antes de cada siega.
  • Si el cortacésped golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
    1. Detenga el cortacésped. Suelte la manija de seguridad.
    2. Retire la batería y la llave de seguridad.
    3. Inspeccione si hay daños.
    4. Repare cualquier daño antes de reiniciar y utilizar el cortacésped.
  • Utilice únicamente cuchillas de repuesto idénticas.

Imagen de advertencia
Algo del polvo creado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • compuestos en fertilizantes
  • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
  • arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, utilice equipos de seguridad aprobados, como máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

  • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
    V voltios
    mW milivatios
    nm longitud de onda en nonómetros
    A amperios
    Hz hercios
    W vatios
    min minutos
    Corriente alterna or AC corriente alterna
    Corriente continua or DC corriente continua
    no velocidad sin carga
    Construcción de clase I (conectada a tierra) Construcción de clase I
    (conectada a tierra)
    Terminal de puesta a tierra terminal de puesta a tierra
    Símbolo de alerta de seguridad símbolo de alerta de seguridad
    Construcción de clase II (doble aislamiento) Construcción de clase II
    (doble aislamiento)
    .../min or rpm revoluciones o movimientos alternativos por minuto
    Utilice la protección respiratoria adecuada Utilice la protección respiratoria adecuada
    Lea el manual de instrucciones antes de usarlo Lea el manual de instrucciones antes de usarlo
    Utilice la protección ocular adecuada Utilice la protección ocular adecuada
    Utilice la protección auditiva adecuada Utilice la protección auditiva adecuada

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de batería.

  • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución en el cargador, la batería y el producto que utiliza la batería.

Imagen de advertencia
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No permita que entre líquido en el cargador.
Peligro de quemaduras
peligro de quemaduras PELIGRO DE QUEMADURAS. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías BLACK+DECKER designadas. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños.
Precaución
En determinadas condiciones, con el cargador enchufado a la fuente de alimentación, el cargador puede sufrir un cortocircuito por material extraño. Los materiales extraños de naturaleza conductora, como, entre otros, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya ninguna batería en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
Imagen de advertencia

  • NO intente cargar la batería con ningún otro cargador que no sea el de este manual. El cargador y la batería están diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Estos cargadores no están diseñados para ningún uso que no sea la carga de baterías recargables BLACK+DECKER designadas. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Imagen de advertencia
    El cargador suministrado con este producto está diseñado para enchufarse de forma que esté correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en el suelo.
  • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  • Tire del enchufe en lugar de tirar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y al cable eléctricos.
  • Asegúrese de que el cable esté situado de forma que no se pise, se tropiece con él o se someta a daños o tensiones.
  • No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la carcasa.
  • No monte el cargador en la pared ni fije permanentemente el cargador a ninguna superficie. El cargador está diseñado para utilizarse sobre una superficie plana y estable (es decir, una mesa, una mesa de trabajo).
  • No utilice el cargador con un cable o enchufe dañadohágalo reemplazar inmediatamente.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
  • No desmonte el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. El reensamblaje incorrecto puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. La extracción de la batería no reducirá este riesgo.
  • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con la energía eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS


Para un funcionamiento seguro, lea este manual y los manuales suministrados originalmente con la herramienta antes de usar el cargador.
El paquete de baterías no está completamente cargado al salir de la caja. Antes de usar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. A continuación, siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No incinere el paquete de baterías, incluso si está gravemente dañado o completamente agotado. El paquete de baterías puede explotar en un incendio. Cuando se queman los paquetes de baterías se generan vapores y materiales tóxicos.
  • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. La inserción o extracción de la batería del cargador puede inflamar el polvo o los vapores.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente el área con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en el ojo, enjuague el ojo abierto con agua durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si necesita atención médica, el electrolito de la batería para las baterías de iones de litio se compone de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.


peligro de quemaduras PELIGRO DE QUEMADURAS.
EL LÍQUIDO DE LA BATERÍA PUEDE SER INFLAMABLE SI SE EXPONE A CHISPAS O LLAMAS.

  • Cargue los paquetes de baterías solo en BLACK+DECKER .
  • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de la celda.
  • No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como cobertizos exteriores o edificios metálicos en verano).


INSERTE EN EL CARGADOR. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE EL PAQUETE DE BATERÍAS. NO USE UN PAQUETE DE BATERÍAS O UN CARGADOR QUE HAYA RECIBIDO UN GOLPE FUERTE, SE HAYA CAÍDO, HAYA SIDO ATROPELLADO O DAÑADO DE ALGUNA MANERA (ES DECIR, PERFORADO CON UN CLAVO, GOLPEADO CON UN MARTILLO, PISADO). LOS PAQUETES DE BATERÍAS DAÑADOS DEBEN DEVOLVERSE AL CENTRO DE SERVICIO PARA SU RECICLAJE.

PELIGRO DE INCENDIO. NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA BATERÍA DE MANERA QUE LOS OBJETOS METÁLICOS PUEDAN ENTRAR EN CONTACTO CON LOS TERMINALES DE LA BATERÍA EXPUESTOS. POR EJEMPLO, NO COLOQUE LA BATERÍA EN DELANTALES, BOLSILLOS, CAJAS DE HERRAMIENTAS, CAJAS DE KITS DE PRODUCTOS, CAJONES, ETC., CON CLAVOS, TORNILLOS, LLAVES, ETC. SUELTOS. EL TRANSPORTE DE BATERÍAS PUEDE CAUSAR INCENDIOS SI LOS TERMINALES DE LA BATERÍA ENTRAN EN CONTACTO INADVERTIDAMENTE CON MATERIALES CONDUCTORES COMO LLAVES, MONEDAS, HERRAMIENTAS MANUALES Y SIMILARES. EL DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE EE. UU. LAS REGULACIONES DE MATERIALES PELIGROSOS (HMR) PROHÍBEN REALMENTE EL TRANSPORTE DE BATERÍAS EN EL COMERCIO O EN AVIONES (ES DECIR, EMPACADAS EN MALETAS Y EQUIPAJE DE MANO) A MENOS QUE ESTÉN DEBIDAMENTE PROTEGIDAS CONTRA CORTOCIRCUITOS. ASÍ QUE CUANDO TRANSPORTE BATERÍAS INDIVIDUALES, ASEGÚRESE DE QUE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA ESTÉN PROTEGIDOS Y BIEN AISLADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN ENTRAR EN CONTACTO CON ELLOS Y CAUSAR UN CORTO CIRCUITO. NOTA: LAS BATERÍAS NO DEBEN COLOCARSE EN EL EQUIPAJE FACTURADO.

RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO

  1. El mejor lugar para almacenar es uno fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del calor o el frío excesivos.
  2. El almacenamiento a largo plazo no dañará el paquete de baterías ni el cargador, siempre y cuando la batería no esté descargada.

PROCEDIMIENTO DE CARGA
Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar los paquetes de baterías BLACK+DECKER.

  1. Enchufe el cargador en un tomacorriente apropiado antes de insertar el paquete de baterías.
  2. Inserte el paquete de baterías en el cargador.
  3. El LED verde parpadeará indicando que la batería se está cargando.
  4. La finalización de la carga se indica cuando el LED verde permanece encendido continuamente. El paquete está completamente cargado y se puede usar en este momento o dejarlo en el cargador.

Recargue las baterías descargadas lo antes posible después de su uso o la vida útil de la batería puede disminuir considerablemente.

DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR
Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante un LED que parpadea con diferentes patrones.

BATERÍA DEFECTUOSA
El cargador puede detectar una batería débil o dañada. El LED rojo parpadea con el patrón indicado en la etiqueta.

Si ve este patrón de parpadeo de batería defectuosa, no continúe cargando la batería. Devuélvala a un centro de servicio o a un sitio de recolección para su reciclaje.

RETARDO DE PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Cuando el cargador detecta una batería que está excesivamente caliente o excesivamente fría, inicia automáticamente un retardo de paquete caliente/frío, suspendiendo la carga hasta que la batería se haya normalizado. Después de que esto sucede, el cargador cambia automáticamente al modo de carga de paquete. Esta función garantiza la máxima vida útil de la batería. El LED rojo parpadea con el patrón indicado en la etiqueta cuando se detecta el retardo de paquete caliente/frío.


NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

  1. Se puede obtener la vida útil más larga y el mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura del aire está entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de baterías a una temperatura del aire inferior a +4,5 °C (+40 °F) o superior a +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves al paquete de baterías.
  2. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento del paquete de baterías después del uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como en un cobertizo metálico o en un remolque sin aislamiento.
  3. Si el paquete de baterías no se carga correctamente:
    1. Compruebe la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara u otro electrodoméstico.
    2. Compruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apaga la alimentación cuando apaga las luces.
    3. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura del aire circundante sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C (60 °F a 80 °F).
    4. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador a su centro de servicio local.
  4. El paquete de baterías debe recargarse cuando no produce suficiente energía en trabajos que antes se hacían fácilmente. NO CONTINÚE usándolo en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin afectar negativamente el paquete de baterías.
  5. Los materiales extraños de naturaleza conductora, como, entre otros, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.


PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No permita que entre líquido en el cargador. NUNCA INTENTE ABRIR EL PAQUETE DE BATERÍAS POR NINGÚN MOTIVO. SI LA CUBIERTA DE PLÁSTICO DEL PAQUETE DE BATERÍAS SE ROMPE O SE AGRIETA, DEVUÉLVALO A UN CENTRO DE SERVICIO PARA SU RECICLAJE.

INDICADOR DE ESTADO DE CARGA
La batería está equipada con un indicador de estado de carga. Esto se puede utilizar para mostrar el nivel de carga actual de la batería mientras está en la cortadora de césped y durante la carga. No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variaciones según los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final.

Comprobación del estado de carga durante el uso:

  • Presione el botón del indicador de estado de carga (A1).
  • Los tres LED (A2) se iluminarán indicando el porcentaje de carga de la batería. Consulte el gráfico en la figura A.
  • Si la luz LED no se ilumina, cargue la batería.

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Advertencia
ASEGÚRESE DE QUE LA LLAVE DE SEGURIDAD ESTÉ RETIRADA PARA EVITAR LA ACTIVACIÓN ANTES DE RETIRAR O INSTALAR LA BATERÍA.

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS:

  • Presione el botón de liberación de la tapa del compartimento de la batería (14) y tire de la tapa del compartimento de la batería (15) hacia arriba para exponer el compartimento de la batería (10) como se muestra en la figura B.
  • Deslice la batería (16) en el compartimento de la batería hasta que esté completamente asentada y se escuche un clic audible (figura C). Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente asentado y totalmente enganchado en su posición.
  • Cierre la tapa del compartimento de la batería. Asegúrese de que la tapa esté completamente enganchada antes de encender la cortadora.

PARA RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS:

  • Abra la tapa del compartimento de la batería (15) como se describió anteriormente.
  • Presione el botón de liberación de la batería (17) en el paquete de baterías y tire del paquete de baterías fuera de la herramienta como se muestra en la figura D.

ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA

Se puede almacenar una batería adicional utilizando el compartimento de almacenamiento de la batería (11).

  • Levante la tapa del compartimento de almacenamiento y deslice la batería en el compartimento como se muestra en la figura E. La batería en este compartimento no activará la cortadora.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Descripción general

  1. Caja de interruptores
  2. Manija de seguridad
  3. Manija superior
  4. Manija inferior
  5. Accesorios de la manija superior (2)
    • Palancas: CM2040
    • Perillas: CM2045
  6. Accesorios de la manija inferior (2)
  7. Palanca de ajuste de altura de corte
  8. Bolsa de recogida de césped
  9. Tapa de la puerta trasera
  10. Compartimento de la batería
  11. Compartimento de almacenamiento de la batería
  12. Asas de transporte
  13. EdgeMax™

MONTAJE

Este producto puede aceptar cualquiera de las baterías y cargadores enumerados en la tabla a continuación.

Paquetes de baterías y cargadores de LI-ION

Descripción N.º de cat.
Baterías: LI-ION LBX36
LBX1540
LBX2040
LBX2540
LBXR36
LBXR2036
Cargadores: LI-ION LCS36
LCS40
LCS436

Advertencia
Antes del montaje, asegúrese de que la manija de seguridad esté liberada y que la llave de seguridad esté retirada.

CONEXIÓN DE LA MANIJA INFERIOR

  • Levante la manija inferior (4) en su lugar, asegurándose de que la flecha (18) en la base de la cortadora se alinee con 1, 2 o 3 en la base de la manija (19) (inserto de la figura F).

Precaución
Asegúrese de que cada lado de la manija inferior esté establecido en el mismo número. La flecha debe estar alineada con 1, 2 o 3 para el funcionamiento.

  • Cierre las palancas de ajuste de altura de la manija (7) como se muestra en la figura F. A medida que cierre cada una, asegúrese de que los dientes estén encajados como se muestra en la figura G.
  • Si la conexión entre la manija y la palanca está demasiado apretada o suelta, abra la palanca y ajuste la profundidad de la palanca girándola. Ciérrela de nuevo hasta que los dientes estén completamente enganchados y cada palanca permanezca bien cerrada.

CONEXIÓN DE LA MANIJA SUPERIOR

  • Retire las palancas o perillas de fijación de la manija superior (5), las tuercas (20) y las arandelas (21) de la manija.
  • Alinee los orificios en la parte inferior de la manija superior (3) con los orificios en la parte superior de la manija inferior (4).
    NOTA: Asegúrese de que el cable esté ubicado en la parte delantera de ambas manijas. Si no es así, puede provocar que el cable se enrede y la imposibilidad de guardar fácilmente la cortadora (figura I).
  • Desde el exterior de la manija superior (3), deslice el perno de la palanca/perilla a través de los orificios.
  • Deslice la arandela sobre el perno y ensamble sin apretar todo el conjunto con la tuerca.
  • Gire la manija superior a su posición de funcionamiento.
  • Cierre la palanca o apriete la perilla. Si la palanca está demasiado apretada o demasiado suelta, abra la palanca y la tuerca para ajustar la sujeción. Compruebe las palancas cerrándolas. Deben estar lo suficientemente apretadas para que las manijas se sujeten firmemente, pero lo suficientemente sueltas para que las palancas se puedan cerrar completamente. Ajuste abriendo la palanca y girando la tuerca hasta que las manijas estén aseguradas.

FIJACIÓN DEL CABLE DEL MOTOR

Precaución
FIJE EL CABLE PARA QUE NO SE ESTIRE NI SE ATASQUE EN LAS JUNTAS DE LAS MANIJAS DURANTE EL USO O EL PLEGADO. ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL CABLE.
El cable del motor (22) debe fijarse a las manijas utilizando las sujeciones del cable (23) que ya están unidas a la manija.

Para enganchar el cable a la manija:

  • Coloque las manijas en la posición de funcionamiento, consulte la sección "Conexión de la manija inferior".
  • Pase el cable por la parte delantera de las manijas inferior y superior.
  • Tire hacia atrás de la sujeción del cable.
  • Deslice el cable del motor debajo del clip y asegúrese de que esté completamente sujeto en su lugar por la sujeción.

EMBOLSADO

  • Asegúrese de que el accesorio de descarga lateral (27) (figura M) y el inserto de acolchado (26) (figura L) se retiren de la cortadora antes de embolsar.

  • Levante la tapa de la puerta trasera (9) y coloque la bolsa de recogida de césped (8) en la cortadora de modo que los ganchos de la bolsa (24) descansen sobre las lengüetas (25) como se muestra en la figura K. A continuación, baje la tapa de la puerta trasera.

ACOLCHADO

  • Asegúrese de que el accesorio de descarga lateral (27) y la bolsa de recogida (8) no estén conectados.
  • Levante la tapa de la puerta trasera (9) y deslice el inserto de acolchado (26) completamente en la cortadora como se muestra en la figura L.
  • Asegúrese de que la tapa de la puerta trasera se cierre completamente antes de encender la cortadora.

DESCARGA LATERAL

  • Asegúrese de que la bolsa de recogida (8) esté retirada.
  • Levante la solapa trasera (9) y deslice el inserto de acolchado (26) completamente en la cortadora como se muestra en la figura L.
  • Levante la solapa lateral (28) y enganche el accesorio de descarga lateral (27) en la cortadora como se muestra en la figura M.
  • Suelte la solapa lateral y asegúrese de que el accesorio se mantenga en su lugar antes de encender la cortadora como se muestra en el inserto de la figura M.

FUNCIONAMIENTO

LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU CORTADORA.
Consulte la sección "Descripción funcional" para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.
Advertencia
Cuchilla afilada en movimiento.
No utilice la cortadora en el modo de descarga lateral o acolchado si la puerta trasera no está cerrada bajo la tensión del resorte, ya que podría provocar lesiones graves. Lleve su cortadora al centro de servicio más cercano para su reparación.
Peligro
Cuchilla afilada en movimiento.
Nunca utilice la cortadora en el modo de embolsado a menos que los ganchos colgantes del recogedor de césped estén colocados correctamente en la cortadora y la puerta de descarga trasera descanse firmemente contra la parte superior del recogedor de césped, ya que podría provocar lesiones graves.
Advertencia
Deje que la cortadora trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MANIJA

  • Abra ambas palancas de fijación de la manija inferior (6).
  • Ajuste la manija de modo que la flecha (18) en la base de la cortadora se alinee con 1, 2 o 3 en la base de la manija (19). Asegúrese de que la manija esté establecida en el mismo número en ambos lados de la cortadora.
  • Cierre ambas palancas y asegúrese de que la manija esté bien enganchada.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CORTADORA

La altura de corte se ajusta mediante la palanca central de ajuste de altura de corte; hay 7 posiciones para elegir.
NOTA: Si no está seguro de qué altura cortar, comience a cortar con la palanca de ajuste de altura (7) en la posición 7 y ajuste la altura hacia abajo según sea necesario, como se muestra en la figura O.

Para establecer la altura de corte

  • Saque la palanca de ajuste de altura de la cortadora de la muesca de bloqueo.
  • Mueva la palanca hacia la parte trasera del aparato para reducir la altura de corte.
  • Mueva la palanca hacia la parte delantera del aparato para aumentar la altura de corte.
  • Empuje la palanca de ajuste de altura en una de las 7 muescas de bloqueo.

LLAVE DE SEGURIDAD

Peligro
CUCHILLA AFILADA EN MOVIMIENTO.
Con el fin de evitar el arranque accidental o el uso no autorizado de su cortadora inalámbrica, se ha incorporado una llave de seguridad extraíble (29) en el diseño de su cortadora. La cortadora se desactivará por completo cuando se retire la llave de seguridad de la cortadora.
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA PERMITIR EL ALMACENAMIENTO EN UN CLAVO, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO ATE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA CORTADORA.
Peligro
LAS CUCHILLAS GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO ESTÉ ATENDIDO, O CUANDO ESTÉ CARGANDO, LIMPIANDO, REPARANDO, TRANSPORTANDO, LEVANTANDO O ALMACENANDO LA CORTADORA. ARRANQUE DE LA CORTADORA
Peligro
CUCHILLA AFILADA EN MOVIMIENTO.
NUNCA INTENTE ANULAR EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA CAJA DE INTERRUPTORES Y EL SISTEMA DE LLAVE DE SEGURIDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES.

  • Inserte la llave de seguridad (29) en la caja del interruptor hasta que esté completamente asentada dentro de la caja como se muestra en la figura P. La cortadora ya está en funcionamiento.
  • Su cortadora está equipada con una caja de interruptores de encendido y apagado especial. Para utilizar la cortadora, presione el botón (30) en la caja de interruptores (1) y, a continuación, tire de la manija de seguridad (2) hacia el manillar como se muestra en la figura Q.
  • Para apagar la cortadora, simplemente suelte la manija de seguridad.

Advertencia
Nunca intente bloquear un interruptor o una manija de seguridad en la posición de encendido.
NOTA: Una vez que la manija de seguridad ha regresado a la posición original, activará el "Mecanismo de frenado automático". El motor se frena eléctricamente y la cuchilla de la cortadora dejará de girar en 3 segundos o menos.

SOBRECARGA DE LA CORTADORA

Para evitar daños debidos a condiciones de sobrecarga, no intente retirar demasiada hierba a la vez. Reduzca el ritmo de corte o aumente la altura de corte.

EDGEMAX™

EdgeMax™ (13) le permite cortar el césped justo hasta el borde de una pared o valla (fig. R).
EdgeMax™ le permite cortar con precisión el césped justo hasta el borde de su césped (fig. R1).
Funcionamiento

  • Con la cortadora de césped paralela al borde de su césped, empuje la cortadora de césped a lo largo del borde del césped. Asegúrese de que el EdgeMax™ esté ligeramente sobre el borde de su césped (fig. R1).

NOTA: Cuando el accesorio de descarga lateral está conectado, EdgeMax™ solo se puede utilizar en el lado derecho de la cortadora.

ALMACENAMIENTO

Advertencia
La cuchilla giratoria puede causar lesiones graves. Suelte la MANIJA DE SEGURIDAD (2) para apagar la cortadora, retire la llave de seguridad y retire la batería antes de levantar, transportar o almacenar la cortadora. Almacene en un lugar seco.
Precaución
PUNTO DE APLASTAMIENTO. PARA EVITAR SER APLASTADO, MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA ENTRE LAS MANIJAS AL PLEGAR LAS MANIJAS.
Precaución
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE NO SE ESTIRE NI SE ATASQUE EN LAS JUNTAS DE LAS MANIJAS DURANTE EL PLEGADO. ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL CABLE.
La manija de la cortadora se puede plegar fácilmente para un almacenamiento rápido y cómodo.

  • Sujetando la manija, abra, pero no retire, las palancas de fijación de la manija inferior (6) y pliegue la manija hacia la parte delantera de la cortadora como se muestra en la figura S.
  • Abra, pero no retire, las palancas de fijación de la manija superior (5) o afloje las perillas, y pliegue la manija superior (3) hacia atrás sobre la manija inferior (4) como se muestra en la figura T.
  • La cortadora debe estar compactada como se muestra en la figura U.

TRANSPORTE DE LA CORTADORA

Peligro
LAS CUCHILLAS GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO NO ESTÉ ATENDIDO, O CUANDO ESTÉ CARGANDO, LIMPIANDO, REPARANDO, TRANSPORTANDO, LEVANTANDO O ALMACENANDO LA CORTADORA.

  • La cortadora se puede transportar utilizando las cómodas asas de transporte (12) como se muestra en la figura V. NO intente levantar la cortadora sujetando la manija superior (3) o la manija inferior (4).

CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED

Advertencia
INSPECCIONE SIEMPRE EL ÁREA DONDE SE VA A UTILIZAR LA CORTADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, PALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS DESECHOS QUE PUEDAN SER LANZADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA.

  1. Advertencia
    Corte a lo ancho de las pendientes, nunca de arriba abajo. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en las pendientes. No corte pendientes excesivamente pronunciadas. Mantenga siempre una buena base.
  2. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora cuando cruce cualquier área de grava (la cuchilla puede lanzar piedras).
  3. Ajuste la cortadora a la altura de corte más alta cuando corte en terrenos irregulares o en hierbas altas. Quitar demasiada hierba a la vez puede hacer que el motor se sobrecargue y se detenga. Consulte la guía de solución de problemas.
  4. Si se utiliza una bolsa de recogida de hierba (8) durante la temporada de crecimiento rápido, la hierba puede tender a obstruirse en la abertura de descarga. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora y retire la llave de seguridad. Retire el recogedor y sacuda la hierba hacia el extremo posterior de la bolsa. También limpie cualquier hierba o residuo que pueda estar acumulado alrededor de la abertura de descarga. Vuelva a colocar el recogedor de hierba.
  5. Si la cortadora comienza a vibrar de forma anormal, suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora y retire la llave de seguridad. Compruebe inmediatamente la causa. La vibración es una advertencia de problemas. No haga funcionar la cortadora hasta que se haya realizado una revisión de servicio. Consulte la guía de solución de problemas en el manual.
  6. SUELTE SIEMPRE LA EMPUÑADURA DE FIJACIÓN PARA APAGAR LA CORTADORA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO LA DEJE DESATENDIDA INCLUSO POR UN CORTO PERÍODO DE TIEMPO.

LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU CORTADORA INALÁMBRICA:

  1. Reduzca la velocidad en las áreas donde la hierba es especialmente larga o densa.
  2. Evite cortar el césped cuando esté mojado por la lluvia o empapado de rocío.
  3. Corte su césped con frecuencia, especialmente durante los períodos de alto crecimiento.

NOTA: SE RECOMIENDA QUE SU CORTADORA SE RECARGUE DESPUÉS DE USARLA PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑARÁ SU BATERÍA Y ASEGURARÁ QUE LA BATERÍA ESTÉ COMPLETAMENTE CARGADA Y LISTA PARA SU PRÓXIMO USO. GUARDAR LA BATERÍA NO COMPLETAMENTE CARGADA ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA.

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA

Peligro
RIESGO DE LESIONES.
CUANDO VUELVA A MONTAR EL SISTEMA DE CUCHILLAS, ASEGÚRESE DE QUE CADA PIEZA SE VUELVA A INSTALAR CORRECTAMENTE, COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN. EL MONTAJE INCORRECTO DE LA CUCHILLA U OTRAS PIEZAS DEL SISTEMA DE CUCHILLAS PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES.

  1. Advertencia
    SUELTE LA EMPUÑADURA DE FIJACIÓN PARA APAGAR LA CORTADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍA.
  2. Corte un trozo de madera de 2x4 (31) (aproximadamente 2 pies de largo) (610 mm) para evitar que la cuchilla gire mientras retira el perno (32).
  3. Use guantes y protección ocular adecuada. Gire la cortadora de lado. Tenga cuidado con los bordes afilados de la cuchilla. Coloque la madera y desenrosque el perno con una llave de 1/2" (33) como se muestra en la Figura W.
  4. Retire el perno y la arandela (34). Extraiga la cuchilla (35) como se muestra en la Figura X. El ventilador (36) no debe retirarse. Examine todas las piezas en busca de daños y reemplácelas si es necesario.
  5. La cuchilla solo se puede fijar al ventilador en una dirección. Para volver a montarla, alinee el orificio en forma de D de la cuchilla con el poste en forma de D del ventilador, asegurándose de que la escritura en la cuchilla mire hacia afuera, lejos de la cortadora.
  6. Para apretar firmemente, coloque la pieza de madera como se muestra en la Figura Y para evitar que la cuchilla gire. Deslice el perno a través de la arandela y atornille el perno en su lugar. Apriete con la llave.

AFILADO DE LA CUCHILLA

MANTENGA LA CUCHILLA AFILADA PARA UN MEJOR RENDIMIENTO DE LA CORTADORA. UNA CUCHILLA SIN FILO NO CORTA LA HIERBA LIMPIAMENTE.
UTILICE UNA PROTECCIÓN OCULAR ADECUADA MIENTRAS RETIRA, AFILA E INSTALA LA CUCHILLA. ASEGÚRESE DE QUE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍA SE HAYAN RETIRADO.
Afilar la cuchilla dos veces durante una temporada de corte suele ser suficiente en circunstancias normales. La arena hace que la cuchilla se desafile rápidamente. Si su césped tiene suelo arenoso, es posible que se requiera un afilado más frecuente.
REEMPLACE INMEDIATAMENTE LA CUCHILLA DOBLADA O DAÑADA.

CUANDO AFILADO DE LA CUCHILLA:

  1. Asegúrese de que la cuchilla permanezca equilibrada.
  2. Afilar la cuchilla en el corte original ángulo.
  3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla, retirando cantidades iguales de material de ambos extremos.

PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UN TORNILLO DE BANCO:

  1. Asegúrese de que la empuñadura de fijación esté suelta, la cuchilla se ha detenido y la llave de seguridad y el paquete de batería se han retirado antes de retirar la cuchilla.
  2. Retire la cuchilla de la cortadora. Consulte las instrucciones para retirar e instalar la cuchilla.
  3. Asegure la cuchilla (35) en un tornillo de banco (38).
  4. Use protección ocular y guantes adecuados y tenga cuidado de no cortarse.
  5. Lime cuidadosamente los bordes de corte de la cuchilla con una lima de dientes finos (39) o una piedra de afilar, manteniendo el ángulo del borde de corte original.
  6. Compruebe el equilibrio de la cuchilla. Consulte las instrucciones para equilibrar la cuchilla.
  7. Vuelva a colocar la cuchilla en la cortadora y apriete de forma segura.

EQUILIBRADO DE LA CUCHILLA

Compruebe el equilibrio de la cuchilla (35) colocando el orificio central de la cuchilla sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo (40), sujeto horizontalmente en un tornillo de banco (38). Si cualquiera de los extremos de la cuchilla gira hacia abajo, lime a lo largo del borde afilado de ese extremo que cae. La cuchilla está correctamente equilibrada cuando ninguno de los extremos cae.

LUBRICACIÓN

No es necesaria ninguna lubricación. No engrase las ruedas. Tienen superficies de apoyo de plástico que no requieren lubricación.

LIMPIEZA

Suelte la empuñadura de fijación (2) para apagar la cortadora, deje que la cuchilla se detenga y luego retire la llave de seguridad. Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la cortadora. Limpie cualquier recorte que se haya acumulado en la parte inferior de la plataforma. Después de varios usos, revise todos los sujetadores expuestos para asegurarse de que estén apretados.

PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN

Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran en gran medida la corrosión de los metales. Si corta en áreas donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, la cortadora debe limpiarse inmediatamente después de la siguiente manera: Suelte la empuñadura de fijación (2) para apagar la cortadora y retire la llave de seguridad y la batería. Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo.
Precaución
NO VIERTA NI ROCÍE AGUA SOBRE LA CORTADORA EN UN INTENTO DE LIMPIARLA. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede causar una rápida corrosión.

CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las cortadoras BLACK+DECKER cumplen con las normas de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor está en marcha.

MANTENIMIENTO

Información importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspección y el reemplazo de las escobillas) deben ser realizados por los centros de servicio BLACK+DECKER u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto BLACK+DECKER. Cuando realice el mantenimiento, utilice ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.

ACCESORIOS

LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA USAR CON SU CORTADORA ESTÁN DISPONIBLES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. SI NECESITA ASISTENCIA CON RESPECTO A LOS ACCESORIOS, LLAME AL: 1-800-544-6986
Advertencia
El uso de cualquier accesorio no recomendado para su uso con esta herramienta podría ser peligroso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN
  1. La cortadora no funciona cuando se activa la empuñadura de fijación.
  1. Compruebe que la llave de seguridad se haya instalado y esté completamente asentada, y que el botón de la carcasa del interruptor esté completamente presionado antes de tirar de la empuñadura de fijación.
  2. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería, gire la cortadora y compruebe que la cuchilla pueda girar libremente.
  3. Compruebe que la cavidad de la batería esté libre de residuos y esté conectada correctamente.
  4. ¿Se ha cargado completamente la batería? Enchufe el cargador y espere a que se encienda la luz verde.
  1. El motor se detiene durante el corte.
  1. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Gire la cortadora y compruebe que la cuchilla pueda girar libremente.
  2. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la cortadora.
  3. Compruebe que la cavidad de la batería esté libre de residuos y esté conectada correctamente.
  4. ¿Se ha cargado completamente la batería? Presione el botón de estado de carga.
  5. Evite sobrecargar la cortadora. Reduzca el ritmo de corte o eleve la altura de corte.
  1. La cortadora funciona pero el rendimiento de corte no es satisfactorio, o no corta todo el césped.
  1. ¿Se ha cargado completamente la batería? Presione el botón de estado de carga.
  2. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Compruebe:
    Afilado de la cuchilla: mantenga la cuchilla afilada.
    Cubierta y conducto de descarga por obstrucciones.
  3. El ajuste de la altura de la rueda puede estar demasiado bajo para el estado del césped. Eleve la altura de corte.
  1. Es demasiado difícil empujar la cortadora.
  1. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Eleve la altura de corte para reducir la resistencia de la cubierta en el césped. Compruebe que cada rueda gire libremente.
  1. La cortadora es anormalmente ruidosa y vibra.
  1. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Gire la cortadora de lado y compruebe que la cuchilla no se haya doblado o dañado. Si la cuchilla está dañada, reemplácela con una cuchilla de repuesto BLACK+DECKER. Si la parte inferior de la cubierta está dañada, devuelva la cortadora a un centro de servicio autorizado de BLACK+DECKER.
  2. Si no hay daños visibles en la cuchilla y la cortadora aún vibra: Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Desmonte todo el conjunto de la cuchilla como se describe en la sección "Extracción e instalación de la cuchilla". Retire cualquier residuo y limpie cada pieza. Vuelva a colocar cada pieza como se describe en la sección "Extracción e instalación de la cuchilla". Si la cortadora aún vibra, devuelva la cortadora a un centro de servicio autorizado de BLACK+DECKER.
  1. Los LED del cargador de batería no están encendidos.
  1. Compruebe la conexión del enchufe.
  2. Reemplace el cargador.
  1. La cortadora no recoge los recortes con la bolsa.
  1. Conducto obstruido. Suelte la empuñadura de fijación para apagar la cortadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de batería. Limpie el conducto de los recortes de hierba.
  2. Eleve la altura de corte de las ruedas para acortar la longitud del corte.
  3. Bolsa llena. Vacíe la bolsa con más frecuencia.

Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano, o llame a la línea de ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Todos los centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal capacitado para brindar a los clientes un servicio de herramientas eléctricas eficiente y confiable. Ya sea que necesite asesoramiento técnico, reparación o piezas de repuesto originales de fábrica, comuníquese con la ubicación de BLACK+DECKER más cercana. Para encontrar su ubicación de servicio local, llame al:
1-800-544-6986 o visite www.blackanddecker.com
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para obtener un reemplazo gratuito.

¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO.
Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema con su compra de BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este, de lunes a viernes, para hablar con un agente. Tenga a mano el número de catálogo cuando llame.
Para registrar su nuevo producto, visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Black & Decker CM2045, CM2040

Idiomas disponibles

Tabla de contenido