Manual de Thinkware U1000 PLUS

Contenido

Antes de utilizar el producto

Acerca del producto
Este producto graba vídeos mientras el vehículo está en funcionamiento. Utilice este producto solo como referencia al investigar incidentes o accidentes de tráfico. No se garantiza que este producto registre todos los eventos. Es posible que el dispositivo no grabe accidentes con impactos demasiado leves para activar el sensor de impacto o accidentes con impactos masivos que provoquen que el voltaje de la batería del vehículo se desvíe.
La grabación de vídeo no comienza hasta que el producto está completamente encendido (arrancado). Para asegurarse de que se graban todos los eventos del vehículo, espere hasta que el producto se haya arrancado por completo después de encenderlo y, a continuación, empiece a utilizar el vehículo.
THINKWARE no se hace responsable de ninguna pérdida causada por un accidente, ni es responsable de proporcionar ningún tipo de asistencia en relación con el resultado de un accidente.
Dependiendo de la configuración del vehículo o de las condiciones de funcionamiento, como la instalación de dispositivos de cierre de puertas a distancia, la configuración de la ECU o la configuración del TPMS, es posible que algunas funciones del producto no sean compatibles, y las diferentes versiones de firmware pueden influir en el rendimiento o las funciones del producto.

Acerca de la guía del usuario
La información proporcionada en la guía puede cambiar cuando el fabricante actualice su política de servicio.
Esta guía del usuario está destinada únicamente a los modelos THINKWARE XD350 y puede contener errores técnicos, errores editoriales o información incompleta.

Activar o desactivar la grabación de voz
Algunas jurisdicciones pueden prohibir la grabación de voz en el vehículo o pueden requerir que todos los pasajeros tengan conocimiento de la grabación y den su consentimiento antes de grabar voz en el vehículo. Es su responsabilidad conocer y cumplir todas las leyes y restricciones de su jurisdicción.
El dispositivo puede grabar voz utilizando el micrófono integrado mientras graba vídeo. La grabación de voz está activada de forma predeterminada. Consulte el manual para activar o desactivar la grabación de voz en cualquier momento.

Descripción general del producto

Artículos incluidos

Asegúrese de que todos los artículos estén incluidos al abrir la caja del producto.

Artículos estándar

informaciónLos artículos estándar pueden cambiar sin previo aviso.

Accesorios (se venden por separado)

informaciónLa recepción GPS puede verse afectada por la interferencia del parabrisas del vehículo, en particular los que están tratados con un revestimiento protector anti-UV, o el descongelador incorporado. Se recomienda utilizar un receptor GPS externo cuando la señal GPS sea débil o cuando no se pueda obtener una señal GPS.

Nombres de las piezas

Cámara frontal (unidad principal) - vista frontal
Cámara frontal (unidad principal) - vista frontal

advertenciaEn entornos de alta temperatura, es posible que las conexiones Bluetooth y Wi-Fi no estén disponibles para proteger la dashcam. Si la conexión falla, intente volver a conectarse a una temperatura normal.

información

  • Para restablecer el producto, mantenga pulsados simultáneamente la grabación de voz ( ) y los botones de grabación manual (REC) hasta que escuche un pitido.
  • El estado del LED de seguridad puede variar dependiendo del modo seleccionado.
  • Consulte la siguiente tabla para comprobar el estado del producto utilizando los indicadores LED.

Para obtener más información sobre el LED REC, consulte "Uso de la función de grabación continua".

LED Estado del LED Descripción de la operación
BT/WiFi (luz encendida) Wi-Fi conectado
(luz encendida) / (parpadea) Bluetooth activado/Emparejamiento de Bluetooth
> (parpadea) Restablecimiento de Bluetooth/Wi-Fi
(luz encendida) Modo de Internet conectado
GPS (luz encendida) GPS conectado
Misc. Wi-Fi > REC > GPS (parpadea) Actualización de firmware

Cámara frontal (unidad principal) - vista posterior
Cámara frontal (unidad principal) - vista posterior

Cámara trasera (opcional)
Cámara trasera (opcional)

Extracción e inserción de la tarjeta de memoria

Siga las instrucciones para extraer la tarjeta de memoria del producto o para insertar la tarjeta de memoria en el producto.

Antes de extraer la tarjeta de memoria, asegúrese de que el producto esté apagado. Empuje suavemente la parte inferior de la tarjeta de memoria con la uña para liberarla y, a continuación, extráigala del producto.
Para insertar la tarjeta de memoria, compruebe la dirección de inserción marcada en el producto. A continuación, inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria en la dirección correcta y presiónela hasta que escuche un clic.

advertencia
  • Asegúrese de que el producto esté apagado antes de extraer la tarjeta de memoria. Los archivos de vídeo grabados pueden dañarse o perderse si extrae la tarjeta de memoria mientras el producto está encendido.
  • Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté en la dirección correcta antes de insertarla en el producto. La ranura para tarjetas de memoria o la tarjeta de memoria pueden dañarse si se insertan incorrectamente.
  • Utilice únicamente tarjetas de memoria auténticas de THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad y el funcionamiento normal de las tarjetas de memoria de terceros.

informaciónPara evitar la pérdida de archivos de vídeo grabados, haga una copia de seguridad periódica de los archivos de vídeo en un dispositivo de almacenamiento independiente.

Instalación del producto

Instalación de la cámara frontal (unidad principal)

Siga las instrucciones para instalar correctamente el producto.

Selección de una ubicación de instalación

Seleccione una ubicación de instalación que pueda grabar toda la vista delante del vehículo sin obstruir la visión del conductor. Asegúrese de que la lente de la cámara frontal esté situada en el centro del parabrisas.
información

Si se instala un dispositivo de navegación GPS en el salpicadero, su recepción GPS puede verse afectada en función de la ubicación de instalación de la cámara del salpicadero. Ajuste la ubicación de instalación del dispositivo de navegación GPS para asegurarse de que los dos dispositivos estén separados por al menos 20 centímetros (aproximadamente 8 pulgadas).

Fijación del producto
Siga las instrucciones para fijar el producto en la ubicación de instalación.

  1. Alinee el soporte con el carril de montaje del producto y, a continuación, deslícelo hasta que oiga un clic (). A continuación, retire con cuidado la película protectora ().
    Fijación del producto - Paso 1
  2. Después de determinar la ubicación de la instalación, limpie la ubicación de la instalación en el parabrisas con un paño seco.
  3. Retire la película protectora del soporte adhesivo y, a continuación, presione el soporte contra la ubicación de la instalación.
    Fijación del producto - Paso 2
  4. Retire el producto del soporte y empuje el soporte contra el parabrisas para asegurarse de que el soporte está bien fijo.
    Fijación del producto - Paso 3
  5. Alinee el producto con el soporte y, a continuación, deslícelo hasta la posición de bloqueo hasta que oiga un clic.
    Fijación del producto - Paso 4

    advertencia

    • El producto puede caerse y dañarse durante el funcionamiento del vehículo si no está bien fijado al soporte.
    • Si necesita retirar el soporte del parabrisas para modificar la ubicación de la instalación, tenga cuidado de no dañar la capa de película del parabrisas.
  6. Ajuste el ángulo vertical de la cámara de forma adecuada.
    Fijación del producto - Paso 5
informaciónPara confirmar el ángulo de la cámara, grabe un vídeo después de la instalación y compruebe el vídeo utilizando el visor móvil o el visor de PC. Si es necesario, ajuste de nuevo el ángulo de la cámara.
Para obtener más información sobre el visor móvil o el visor de PC, consulte "Uso del visor móvil" o "Uso del visor de PC".

Conexión del cable de alimentación
Cuando el motor y los accesorios eléctricos están apagados, conecte el cable de alimentación continua o el cable de alimentación de la toma del encendedor (opcional) al producto.

Conexión del cable de alimentación continua

Si conecta el producto al vehículo a través del cable de alimentación continua, la cámara sigue funcionando incluso cuando el vehículo no está en funcionamiento (modo de estacionamiento). En el modo de estacionamiento, la cámara detecta los impactos en el vehículo y el movimiento cercano y graba vídeo.
Para obtener más información sobre el modo de estacionamiento, consulte "Uso del modo de estacionamiento".

advertencia
  • El cable de alimentación continua debe ser instalado profesionalmente en el vehículo por un mecánico capacitado. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para conectar el cable de alimentación continua al vehículo. Si el producto no se instala correctamente, el producto puede dañarse o puede producirse un incendio eléctrico o una electrocución.
  • Utilice únicamente el cable de alimentación continua auténtico de THINKWARE. El uso de cables de otros fabricantes puede dañar el producto o provocar una electrocución debido a la diferencia de voltaje.
  • Al conectar el cable de alimentación continua, preste especial atención al cableado. Si los cables se conectan incorrectamente, el producto o el vehículo pueden dañarse.
  1. Busque la caja de fusibles del vehículo. Normalmente, la caja de fusibles se instala debajo del asiento del conductor.
    La ubicación de la caja de fusibles puede variar en función de la marca y el modelo del vehículo. Para obtener más información, consulte el manual del propietario del vehículo.
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 1
  2. Abra la caja de fusibles, busque el terminal de alimentación continua (que suministra energía cuando el vehículo está apagado) y el terminal ACC (que suministra energía cuando el estado del encendido es "ACC ON") utilizando un probador eléctrico, y separe los fusibles de los terminales.
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 2
  3. Conecte el cable BATTERY a una pata de fusible del terminal de alimentación continua y conecte el cable ACC a una pata de fusible del terminal normal (ACC).
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 3
  4. Compruebe los puntos de contacto de entrada y salida del panel de fusibles utilizando un probador eléctrico.
  5. Vuelva a colocar los fusibles en sus ubicaciones en el panel de fusibles, conectando cada pata de fusible con el cable al punto de contacto de salida y teniendo cuidado de no cambiar la posición del fusible.
    advertenciaCuando instale los fusibles en el panel de fusibles, las patas de fusible para el cable BATTERY y el cable ACC deben conectarse a los terminales de salida respectivamente. Si la pata de fusible con el cable está conectada a un terminal de entrada, el producto o el vehículo pueden dañarse o puede producirse un incendio eléctrico.
  1. Conecte el cable de tierra (el cable GND) a un perno sujeto a una parte metálica de la carrocería del vehículo.
    informaciónNormalmente, el perno metálico al que puede conectar el cable de tierra (el cable GND) se instala cerca de la caja de fusibles o del interior de la puerta del asiento del conductor.
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 4
  2. Conecte el cable de alimentación continua al conector de alimentación DC-IN del producto y encienda el motor para asegurarse de que el producto funciona normalmente. Una vez que el producto está encendido, el indicador LED y la guía de voz se encienden.
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 5
  3. Conecte el producto a THINKWARE DASH CAM LINK en su teléfono inteligente y ajuste el ángulo de la cámara de modo que el capó del vehículo cubra 1/4 - 1/8 de la pantalla mientras ve la pantalla de visualización en vivo, como se muestra en la imagen de la izquierda.
    Para obtener más información sobre cómo conectar y utilizar las aplicaciones móviles THINKWARE, consulte "Uso del visor móvil".
    Conexión del cable de alimentación continua - Paso 6

Conexión del cargador de coche (opcional)
advertencia El cable de cableado directo debe ser instalado profesionalmente en el vehículo por un mecánico capacitado.
Conecte el cargador de coche al puerto de alimentación DC-IN del producto e inserte la clavija del encendedor en la toma de corriente del vehículo.
informaciónLa ubicación y las especificaciones de la toma de corriente pueden variar según la marca y el modelo del vehículo.
Conexión del cargador de coche (opcional)

advertencia
  • Utilice el cargador de coche auténtico de THINKWARE (opcional). El uso de cables de alimentación de terceros puede dañar el producto y provocar un incendio eléctrico o una electrocución debido a la diferencia de voltaje.
  • No corte ni modifique el cable de alimentación usted mismo. Si lo hace, puede dañar el producto o el vehículo.
  • Para una conducción segura, coloque los cables de forma que no obstruyan la visión del conductor ni interfieran con la conducción. Para obtener más información sobre la colocación de los cables, visitewww.thinkware.com.

Instalación de la cámara trasera (opcional)

Consulte las siguientes instrucciones para instalar correctamente la cámara trasera.

Selección de una ubicación de instalación
Seleccione una ubicación en el parabrisas trasero donde no haya un cable de la rejilla de desempañado y la cámara pueda grabar toda la vista trasera.
Selección de una ubicación de instalación

advertencia
  • Para vehículos con una persiana parasol instalada en el parabrisas trasero, debe seleccionar una ubicación donde el uso de la persiana parasol no interfiera con el funcionamiento de la cámara.
  • La parte adhesiva de la cámara trasera no debe tocar la rejilla de desempañado.

Fijación de la cámara trasera
Consulte las siguientes instrucciones para fijar el producto a la ubicación de instalación.

  1. Después de determinar la ubicación de la instalación, limpie la superficie de instalación del parabrisas con un paño seco.
    informaciónCompruebe la ubicación de la instalación antes de fijar la cámara trasera al parabrisas trasero. Después de fijar la cámara trasera al parabrisas, es difícil quitar la cámara o cambiar la ubicación de la instalación debido al fuerte adhesivo.
  2. Retire la película protectora del soporte adhesivo y la lente de la cámara.
    Fijación de la cámara trasera - Paso 1
  3. Coloque el producto con el logotipo de THINKWARE orientado hacia el interior y presione firmemente la cinta adhesiva para fijar la cámara.
    informaciónSi el producto está fijo a la inversa, la vista trasera se grabará al revés.
    Fijación de la cámara trasera - Paso 2
  4. Ajuste el ángulo vertical de la cámara.
    Fijación de la cámara trasera - Paso 3

Conexión del cable de la cámara trasera
Apague el producto y conecte el cable de la cámara trasera a la cámara delantera (unidad principal).

  1. Conecte un extremo del cable de la cámara trasera al puerto V-IN de la cámara delantera.
    Conexión del cable de la cámara trasera - Paso 1
  2. Conecte el otro extremo del cable de la cámara trasera al puerto de conexión de la cámara trasera.
    informaciónPara una conducción segura, coloque los cables de forma que no obstruyan la visión del conductor ni interfieran con la conducción.
    Conexión del cable de la cámara trasera - Paso 2
  3. Encienda el ACC o arranque el motor para comprobar si el producto está encendido. Una vez que el producto esté encendido, el LED de estado y la guía de voz se encenderán.
información El producto se enciende cuando se activa el modo ACC o cuando se arranca el motor.

Instalación del módulo RADAR (opcional)

Consulte las siguientes instrucciones para instalar correctamente el módulo RADAR. Instale el módulo RADAR cerca del producto, teniendo en cuenta la longitud del cable del módulo.
información

  • Cuando el módulo RADAR (opcional) detecta un objeto en el área del radar, el ahorro de energía se desactiva y la detección de impacto se establece durante 30 segundos. (Si no se detecta ningún impacto, el producto no guarda la grabación y vuelve al ahorro de energía).
  • Si se detecta un objeto e impacto en el área del radar, se graba un vídeo durante 20 segundos y se guarda en la carpeta "parking_rec". (Sonará el zumbador). Cuando finaliza la grabación, el producto vuelve al ahorro de energía.
  1. Retire la película de la parte posterior del módulo RADAR.
    Instalación del módulo RADAR (opcional) - Paso 1
  2. Coloque la superficie adhesiva del módulo RADAR en la parte superior del parabrisas delantero y presione firmemente la parte adhesiva para fijarla.
    informaciónAntes de la instalación, asegúrese de que la longitud del cable del módulo RADAR sea suficiente y compruebe la ruta del cable.
    Instalación del módulo RADAR (opcional) - Paso 2
  3. Conecte el módulo RADAR al conector RADAR del producto.
    advertenciaCompruebe de nuevo la ubicación del conector RADAR antes de conectar el módulo. Si conecta el THINKWARE Connected Dongle al conector de alimentación DC-IN, las patillas del interior del puerto podrían dañarse.
    Instalación del módulo RADAR (opcional) - Paso 3
  4. Encienda el ACC o arranque el motor para comprobar que el producto está encendido. Una vez que el producto esté encendido, el LED de grabación (REC) y la guía de voz se encenderán.

Uso de las funciones de grabación

Encendido y apagado del producto

El producto se enciende automáticamente y la grabación continua comienza al encender el ACC o arrancar el motor.
advertenciaEspere hasta que el producto se inicie por completo después de encenderlo y, a continuación, comience a utilizar el vehículo. La grabación de vídeo no comienza hasta que el producto esté completamente encendido (arrancado).

Información sobre las ubicaciones de almacenamiento de archivos

Los vídeos se almacenan en las siguientes carpetas según su modo de grabación.

En el visor móvil Continua Incidente continuo Grabación manual Detección de movimiento Incidente de aparcamiento Grabación SOS
En la tarjeta de memoria cont_rec evt_rec manual_rec motion_timelapse_rec parking_rec sos_rec

advertenciaReproduzca vídeos en un ordenador Window/Mac o utilizando la aplicación móvil Thinkware. Si reproduce vídeos insertando la tarjeta de memoria en dispositivos como un smartphone o una tableta, los archivos de vídeo pueden perderse.
informaciónUn nombre de archivo se compone de la fecha y hora de inicio de la grabación, y la opción de grabación.

Uso de la función de grabación continua

Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación DC-IN del producto y, a continuación, encienda los accesorios eléctricos del vehículo o arranque el motor. El LED de estado y la guía de voz se encienden, y la grabación continua comienza.
Durante la grabación continua, el producto funciona de la siguiente manera.

Modo Descripción del funcionamiento LED de grabación (REC)
Grabación continua Durante la conducción, los vídeos se graban en segmentos de 1 minuto y se almacenan en la carpeta "cont_rec". (encendido)
Grabación continua de incidentes* Cuando se detecta un impacto en el vehículo, se graba un vídeo durante 20 segundos, desde 10 segundos antes de la detección hasta 10 segundos después de la detección, y se almacena en la carpeta "evt_rec". (parpadea)

* Cuando se detecta un impacto en el vehículo durante la grabación continua, la grabación continua de incidentes comienza con un doble pitido.

información
  • Espere hasta que el producto se inicie por completo después de encenderlo y, a continuación, comience a utilizar el vehículo. La grabación de vídeo no comienza hasta que el producto esté completamente encendido (arrancado).
  • Cuando comienza la grabación continua de incidentes, suena un doble "pitido" como notificación. Esta función le ahorra tiempo al comprobar el LED de estado para conocer el estado de funcionamiento del producto.
  • Para habilitar la grabación, debe insertar una tarjeta de memoria en el producto.

Grabación manual

Puede grabar una escena que desee capturar mientras conduce y almacenarla como un archivo independiente.
Para iniciar la grabación manual, pulse el botón de grabación manual (REC). A continuación, la grabación manual comenzará con la guía de voz. Durante la grabación manual, el producto funciona de la siguiente manera.

Modo Descripción del funcionamiento LED de grabación (REC)
Grabación manual Cuando pulse el botón de grabación manual (REC), se grabará un vídeo durante 1 minuto, desde 10 segundos antes hasta 50 segundos después de pulsar el botón, y se almacenará en la carpeta "manual_rec". (parpadea)

Uso de la función de grabación SOS

Puede grabar una escena cuando se produce un accidente mientras conduce o está aparcado y almacenarla como un archivo independiente.
Para iniciar la grabación SOS, pulse el botón de grabación manual (REC) durante 3 segundos. A continuación, la guía de voz indicará que la grabación SOS ha comenzado.
Durante la grabación SOS, el producto funciona de la siguiente manera.

Modo Descripción del funcionamiento LED de grabación (REC)/ LED de Wi-Fi (WiFi)
Grabación SOS Si pulsa el botón de grabación manual (REC) durante 3 segundos cuando se produce un accidente, se grabará un vídeo durante 10 segundos (desde 5 segundos antes del accidente hasta 5 segundos después de pulsar el botón) y se almacenará en la carpeta "sos_rec".
(parpadea)

informaciónDe acuerdo con la política de servicio de datos, si ha utilizado todos los tiempos de uso de la carga de grabación SOS, al pulsar el botón de grabación manual (REC) se guardará el vídeo grabado en la tarjeta SD, pero es posible que no se cargue en la aplicación THINKWARE CONNECTED LTE. Visite el sitio web de THINWARE (https://www.thinkware.com) para obtener más información.

Uso del modo de aparcamiento

Cuando el producto está conectado al vehículo a través del cableado fijo, el modo de funcionamiento cambia al modo de aparcamiento con la guía de voz después de apagar el motor o los accesorios eléctricos.

información
  • El modo de aparcamiento solo funciona cuando el cableado fijo está conectado. El cableado fijo debe ser instalado profesionalmente en el vehículo por un mecánico cualificado.
  • Para utilizar todos los modos de grabación, debe insertar una tarjeta de memoria en el producto.
  • Dependiendo del estado de carga de la batería del vehículo, la duración del modo de aparcamiento puede variar. Si desea utilizar el modo de aparcamiento durante un período prolongado, compruebe el nivel de la batería para evitar que se agote.

Si no desea utilizar el modo de aparcamiento o desea cambiar la configuración del modo, desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara del salpicadero > Ajustes de grabación.
Consulte la siguiente tabla para configurar las opciones del modo de aparcamiento.

Opción Descripción del funcionamiento LED de grabación (REC)
Detección de movimiento No se detecta movimiento ni impacto Supervisa el movimiento en la zona o los impactos en el vehículo. El vídeo se grabará solo cuando se detecte movimiento o un impacto. (parpadea lentamente)
Movimiento detectado Cuando se detecta un objeto en movimiento durante el aparcamiento, se graba un vídeo durante 20 segundos, desde 10 segundos antes de la detección hasta 10 segundos después de la detección, y se almacena en la carpeta "motion_timelapse_ rec". (parpadea)
Impacto detectado Cuando se detecta un impacto durante el aparcamiento, se graba un vídeo durante 20 segundos, desde el momento 10 segundos antes de la detección hasta 10 segundos después de la detección, y se almacena en la carpeta "parking_rec". (parpadea)
Time Lapse No se detecta impacto Se graba un vídeo a una velocidad de 2 fps durante 10 minutos, se comprime en un archivo de 2 minutos de duración y se almacena en la carpeta "motion_timelapse_ rec". Dado que el archivo de vídeo grabado con esta opción es pequeño, puede grabar un vídeo largo. (encendido)
Impacto detectado Cuando se detecta un impacto durante el aparcamiento, se graba un vídeo durante 100 segundos a una velocidad de 2 fps, desde el momento 50 segundos antes de la detección hasta 50 segundos después de la detección, y se almacena en la carpeta "parking_rec" después de comprimirse en un archivo de 20 segundos de duración. (Sonará el zumbador). (parpadea)
Ahorro de energía No se detecta impacto Supervisa los impactos en el vehículo. El vídeo se grabará solo cuando se detecte un impacto. Apagado
Impacto detectado Cuando se detecta un impacto durante el aparcamiento, se graba un vídeo durante 20 segundos desde 1 segundo después de la detección y se almacena en la carpeta "parking_rec". (parpadea)
Apagado El producto se apaga cuando los accesorios eléctricos y el motor están apagados. Apagado
advertenciaSi se cambian los ajustes del modo de aparcamiento, los vídeos grabados con los ajustes anteriores se eliminarán. Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de seguridad de todos los vídeos del modo de aparcamiento antes de cambiar la configuración del modo de aparcamiento.
información No puede utilizar la detección de movimiento, Time Lapse o el ahorro de energía al mismo tiempo.

Uso de la Super Night Vision 3.0

Con la función Super Night Vision, puede grabar vídeos que sean mucho más brillantes que los grabados sin esta función. Esta función se activa mediante el procesamiento de la señal de imagen (ISP) en tiempo real que mejora el brillo del vídeo. Esta función está disponible en los modos de grabación continua y de aparcamiento y solo está disponible en la cámara frontal.

  1. Desde el visor móvil, pulse Ajustes de la cámara del salpicadero > Ajustes de la cámara.
  2. En Super Night Vision, seleccione el modo de grabación deseado para utilizar la función Super Night Vision. El nuevo ajuste se aplica automáticamente.

Uso de las funciones de seguridad vial

Las funciones de seguridad vial incluyen un sistema de alerta de cámara de seguridad, un sistema de advertencia de salida de carril (LDWS), una velocidad del sistema de advertencia de salida de carril (velocidad LDWS), un sistema de advertencia de colisión frontal (FCWS), un sistema de advertencia de colisión frontal a baja velocidad (FCWS de baja velocidad) y una advertencia de salida del vehículo delantero (FVDW).

Función de seguridad Descripción
LDWS (Advertencia de salida de carril) Detecta la salida de carril a través del vídeo en tiempo real y advierte al conductor.
Velocidad LDWS Detecta la salida de carril y advierte al conductor cuando la velocidad del vehículo supera la velocidad seleccionada en los ajustes.
FCWS (Advertencia de colisión frontal) Detecta amenazas de colisión frontal a través del vídeo en tiempo real y advierte al conductor cuando el vehículo se mueve a 40 km/h o más.
FCWS de baja velocidad Detecta amenazas de colisión frontal a través del vídeo en tiempo real y advierte al conductor cuando el vehículo se mueve a 10-30 km/h.
FVDW (Advertencia de salida del vehículo delantero) Detecta la salida de otro vehículo que estaba previamente parado delante del vehículo y notifica al conductor después de cuatro segundos.

información

  • Las funciones de seguridad vial se realizan de forma diferente dependiendo de la velocidad establecida y la sensibilidad de las funciones.
  • Para utilizar y gestionar las funciones de seguridad vial, pulse Ajustes de la cámara del salpicadero > Ajustes de seguridad vial en el visor móvil. Para obtener más información sobre los ajustes de las funciones de seguridad vial, consulte "Configuración de las funciones de seguridad vial".

Uso del visor móvil

Puede ver y gestionar los vídeos grabados y configurar varias funciones del producto en su smartphone.

informaciónSe requiere uno de los siguientes entornos para utilizar la aplicación THINKWARE DASH CAM LINK:
  • Android 7.0 (Nougat) o superior
  • iOS 13 o superior

Conecte el producto a un smartphone

  1. En su smartphone, abra Google Play Store o Apple App Store y descargue e instale THINKWARE DASH CAM LINK.
  2. Ejecute THINKWARE DASH CAM LINK.
  3. Pulse Se requiere conexión de la cámara del salpicadero. en la parte inferior de la pantalla y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el producto a un smartphone.

Visualización del diseño de la pantalla del visor móvil

El siguiente es el diseño de la pantalla para el visor móvil.

Uso de THINKWARE CONNECTED

Al utilizar el modo de estacionamiento, puede consultar las notificaciones del estado del vehículo, como Live View, las notificaciones de impacto en el estacionamiento, el estado del voltaje del vehículo, el estado de la alimentación de la dash cam, el estado de la batería del vehículo y la ubicación de estacionamiento reciente en la aplicación THINKWARE CONNECTED, según su plan de servicio.

información
  • Se requiere uno de los siguientes entornos para utilizar la aplicación THINKWARE CONNECTED: - Android 7.0 (Nougat) o superior - iOS 11.4 o superior
  • Los servicios y las funciones que proporciona la aplicación THINKWARE CONNECTED pueden cambiar de acuerdo con la política de servicio. Consulte el sitio web de THINKWARE(https://www.thinkware.com) para obtener más información.
  • Para utilizar la aplicación THINKWARE CONNECTED, la dash cam debe estar conectada a Internet en la aplicación THINKWARE DASH CAM LINK.
  • Las funciones de THINKWARE CONNECTED no están disponibles en los siguientes modos de grabación de estacionamiento: - Ahorro de energía - Radar
  • Conectar la dash cam a un dispositivo de zona Wi-Fi portátil o a una red Wi-Fi con acceso a Internet consumirá datos. Es posible que se apliquen cargos del operador/proveedor de servicios.
  • El smartphone que se utiliza para configurar la conexión a Internet en la dash cam tampoco se puede utilizar como zona Wi-Fi portátil para la dash cam. Se requiere un smartphone/dispositivo de zona Wi-Fi diferente.
  • Para conectar la dash cam a Internet, utilice la aplicación THINKWARE DASH CAM LINK. Una vez que la dash cam esté conectada a Internet, puede ir a la aplicación THINKWARE CONNECTED para acceder a las funciones de THINKWARE CONNECTED.

  • Estado del vehículo durante la conducción/estacionamiento
  • Estado del voltaje de la batería del vehículo
  • Apagado de la dash cam
  • Historial de conducción
  • Notificación SOS, copia de seguridad de vídeo grabado y transmisión de SMS
  • Notificación de impacto de conducción, copia de seguridad de vídeo y transmisión de SMS
  • Notificación de impacto de estacionamiento y copia de seguridad de vídeo grabado
  • Descargue y comparta la ubicación del evento y el vídeo grabado
  • La imagen capturada de la cámara frontal durante el estacionamiento más reciente
  • Ubicación del vehículo en tiempo real
  • Vista en vivo remota

Conexión del producto a THINKWARE CONNECTED

  1. En su smartphone, abra Google Play Store o Apple App Store, descargue e instale THINKWARE CONNECTED.
  2. Ejecute THINKWARE CONNECTED y pulse Sign In (Iniciar sesión) en su smartphone.
    informaciónNecesita un THINKWARE ID para utilizar THINKWARE CONNECTED. Si no tiene un ID, pulse Sign Up (Registrarse) y regístrese para obtener una membresía de THINKWARE.
  3. Después de iniciar sesión, siga las instrucciones de la aplicación. Pulse Register a Device (Registrar un dispositivo) e introduzca un número de código de barras para registrar un producto.

Uso del visor de PC

Puede ver y administrar los vídeos grabados y configurar varias funciones del producto en su PC.

Requisitos del sistema

Los siguientes son los requisitos del sistema para ejecutar el visor de PC.

  • Procesador: Intel Core i5 o superior
  • Memoria: 4 GB o más
  • Sistema operativo: Windows 7 o posterior (se recomienda 64 bits), Mac OS X 10.10 o posterior
  • Otro: DirectX 9.0 o superior / Microsoft Explorer versión 7.0 o superior
informaciónEl visor de PC no funcionará correctamente en sistemas de PC que ejecuten un sistema operativo diferente de los que se enumeran en los requisitos del sistema.

Información sobre el visor de PC

Descarga del visor de PC
Puede descargar el software del visor de PC más reciente desde el sitio web de THINKWARE.

  1. En su PC, abra un navegador web y vaya ahttps://www.thinkware.com/Support/Download.
  2. Seleccione un nombre de modelo.
  3. Haga clic en Select OS (Seleccionar SO) para seleccionar su sistema operativo y, a continuación, haga clic en DOWNLOAD (DESCARGAR).
información
  • El nuevo visor de PC para Mac puede estar en el Apple App Store sin visitar el sitio web de THINKWARE. Busque "Thinkware Dashcam Viewer" en el Apple App Store.
  • Si está utilizando Mac OS X 10.13 o anterior, solo puede descargar el visor de PC desde el sitio web.

Instalación del visor de PC
El archivo de instalación del visor de PC (setup.exe) se almacena en la carpeta raíz de la tarjeta de memoria que se proporciona con el producto. Siga las instrucciones para instalar el visor de PC en su PC.

  1. Inserte la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas de memoria conectado a su PC.
  2. Mueva el archivo de instalación al escritorio, ejecútelo y complete la instalación de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el asistente de instalación.
    Una vez completada la instalación, habrá un icono de acceso directo a Thinkware Dashcam Viewer.

Diseño de la pantalla del visor de PC
A continuación, se proporciona información breve sobre el diseño de la pantalla del visor de PC.
Diseño de la pantalla del visor de PC

Número Descripción
1 Abra un archivo o guarde un vídeo con un nombre diferente.
2 Visite el sitio web de THINKWARE.
3 Vea o configure los ajustes de la dash cam y establezca el idioma para el visor de PC.
4 Muestra el vídeo actual en pantalla completa. Pulse el botón Atrás ( ) para volver a la pantalla anterior.
5 Cambie entre los vídeos delantero y trasero.
6 Minimice, expanda o cierre el software.
7 Muestra el nombre del archivo de vídeo de la cámara trasera.
8 Muestra el vídeo grabado de la cámara trasera.
9 Muestra la pantalla del mapa.
10 Muestra la lista de reproducción.
11 Indica el valor del sensor G en el momento de la grabación.
12 Indica la velocidad de conducción del vehículo en el momento de la grabación.
13 Muestra el tiempo de ejecución actual y total del vídeo actual.
14 Muestra el progreso de la reproducción de vídeo.
15 Reproduzca o controle un vídeo.
16 Muestra el vídeo grabado de la cámara frontal.
17 Muestra el nombre del archivo de vídeo de la cámara frontal.

Reproducción de vídeos grabados en el visor de PC
Siga las instrucciones para reproducir vídeos grabados.

  1. Apague el producto y extraiga la tarjeta de memoria.
  2. Inserte la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas de memoria conectado a su PC.
  3. Haga doble clic en el acceso directo al visor de PC () para abrir el programa. Los archivos de vídeo de la tarjeta de memoria se agregarán automáticamente a la lista de reproducción en la esquina inferior derecha de la pantalla del visor de PC. El diseño de la sección de la lista de reproducción es el siguiente.
    Reproducción de vídeos grabados en el visor de PC
  4. Haga doble clic en un archivo de vídeo después de seleccionar una carpeta de vídeo o haga clic en el botón Play (Reproducir) (▶) después de seleccionar un archivo de vídeo. Se reproducirá el archivo de vídeo seleccionado.
informaciónSi los archivos de vídeo de la tarjeta de memoria no se agregan automáticamente a la lista de reproducción cuando ejecuta el visor de PC, haga clic en File▼ (Archivo▼) > Open (Abrir), seleccione el dispositivo de almacenamiento extraíble para la tarjeta de memoria y haga clic en Confirm (Confirmar).

Ajustes

Puede configurar las funciones del producto según sus necesidades y preferencias mediante el visor móvil o el visor de PC. Los siguientes procedimientos se basan en el visor móvil.

advertencia El producto dejará de grabar mientras se configuran los ajustes en el visor móvil.

Administración de la tarjeta de memoria

Desde el visor móvil, toque Ajustes de la Dash Cam > Ajustes de la tarjeta de memoria para administrar los ajustes de la tarjeta de memoria.

Opciones Descripción
Partición de memoria Seleccione entre Prioridad continua/Prioridad de incidente/Prioridad de estacionamiento/Prioridad manual/ Solo grabación de conducción para el tipo de partición de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria En Formatear la tarjeta de memoria, toque Formatear > OK para proceder a formatear la tarjeta de memoria.
Sobrescribir vídeos Seleccione los modos deseados para permitir la sobreescritura de vídeos.

Configuración de la cámara

Desde el visor móvil, toque Ajustes de la Dash Cam > Ajustes de la cámara para ajustar los ajustes de la cámara.

Opciones Descripción
Resolución Seleccione la resolución deseada.
Brillo-frontal Seleccione entre Oscuro/Medio/Brillante para el brillo de la cámara frontal.
Girar la cámara trasera Seleccione entre Activado/Desactivado para voltear la imagen de la vista trasera horizontalmente.
Super Night Vision Seleccione entre Activado/Desactivado para la función Super Night Vision.
HDR Seleccione entre Activado/Desactivado para la función HDR.

Configuración de las funciones de grabación

Desde el visor móvil, toque Ajustes de la Dash Cam > Ajustes de grabación para administrar los ajustes de las funciones de grabación.

Opciones Descripción
Sensibilidad de grabación de incidentes en modo continuo Seleccione entre Desactivado/Más bajo/Bajo/Medio/Alto para la sensibilidad.
Configurar grabación de privacidad Puede configurar la función de grabación de privacidad para eliminar sus archivos grabados después de un tiempo determinado para proteger la privacidad de los demás. Seleccione entre OFF/1min (máx. 2min)/3min (máx. 4min)/Solo G-Shock para el ajuste de grabación de privacidad. Si se establece en el modo Solo G-Shock, entonces no se graba de forma consistente.
Grabación de voz Seleccione entre Activado/Desactivado para la grabación de voz.
Modo de estacionamiento Seleccione entre Desactivado/Detección de movimiento/Time Lapse/Ahorro de energía para el modo de estacionamiento.
Tiempo de espera del modo de estacionamiento Seleccione entre 30 seg./1 min./2 min./3 min./4 min./5 min. para el tiempo de espera del modo de estacionamiento (tiempo para cambiar al modo de estacionamiento).
Grabación inteligente en estacionamiento Seleccione entre Activado/Desactivado.
RADAR Seleccione entre Activado/Desactivado.
Sensibilidad al impacto en modo de estacionamiento Seleccione uno de los cinco niveles de sensibilidad del modo de estacionamiento.
Sensibilidad de detección de movimiento Seleccione uno de los cinco niveles de sensibilidad de detección de movimiento.
Temporizador de apagado Seleccione el tiempo de grabación deseado. Para desactivar el temporizador de grabación, seleccione Desactivado.
Protección de la batería Seleccione entre Activado/Desactivado para la protección de la batería.
Tipo de vehículo Seleccione entre Coche normal/Coche híbrido/Coche eléctrico para el tipo de vehículo.
Voltaje de corte de la batería Seleccione el voltaje de corte de la batería para su tipo de vehículo (coche normal/coche híbrido/coche eléctrico).
Protección de la batería en invierno Seleccione los meses para aplicar la función de protección de la batería.

advertencia

  • Para utilizar el modo de estacionamiento, debe instalar el cable de conexión directa. Si no se suministra energía continua al producto, el producto dejará de grabar cuando se apague el motor del vehículo.
  • La batería del vehículo no se cargará mientras el vehículo esté estacionado. Si graba en modo de estacionamiento durante un período prolongado, la batería del vehículo puede agotarse y es posible que no pueda arrancar el vehículo.

información

  • Para obtener más información sobre el modo de estacionamiento, consulte "Uso del modo de estacionamiento".
  • El voltaje de corte de la batería solo se puede configurar cuando el ajuste de Protección de la batería está establecido en Activado.
  • Si el valor de voltaje de apagado es demasiado bajo, el producto puede consumir la batería por completo dependiendo de las condiciones como el tipo de vehículo o la temperatura.

Configuración de las funciones de seguridad vial

Desde el visor móvil, toque Ajustes de la Dash Cam > Ajustes de seguridad vial para administrar los ajustes de las funciones de seguridad vial.

Opciones Descripción
Cámaras de seguridad Seleccione entre Activado/Desactivado para las cámaras de seguridad.
Alerta de zona móvil Seleccione entre Activado/Desactivado para la alerta de zona móvil.
Tipo de vehículo Seleccione el tipo de vehículo entre Sedán/SUV/Camión (Autobús).
Inicializar ADAS En Inicializar ADAS, toque Inicializar > OK para proceder con la inicialización.
FVDW (Advertencia de salida del vehículo delantero) Seleccione entre Activado/Desactivado para la función FVDW.
FCWS (Advertencia de colisión frontal) Seleccione entre Desactivado/Bajo/Medio/Alto para la sensibilidad.
FCWS de baja velocidad Seleccione entre Desactivado/Bajo/Medio/Alto para la sensibilidad.
LDWS
(Advertencia de salida de carril)
Seleccione entre Desactivado/Bajo/Medio/Alto para la sensibilidad LDWS.
Velocidad LDWS Seleccione entre 50km/h / 60km/h / 80km/h / 100km/h para la velocidad de detección LDWS.

Configuración de los ajustes del sistema

Desde el visor móvil, toque Ajustes de la Dash Cam > Ajustes del sistema para configurar los ajustes del sistema de hardware.

Opciones Descripción
Idioma Seleccione el idioma deseado.
Volumen Seleccione el nivel de volumen deseado para cada función (Cámaras de seguridad/ADAS/Sistema).
LED de seguridad Seleccione el modo deseado para utilizar el LED de seguridad.
LED de la cámara trasera Seleccione entre Activado/Desactivado para el LED de la cámara trasera.
Zona horaria Seleccione la fecha y la hora.
Horario de verano Seleccione entre Activado/Desactivado para el horario de verano.
Unidad de velocidad Seleccione entre km/h/mph para la unidad de velocidad.
Sello de velocidad Seleccione entre Activado/Desactivado para el sello de velocidad.
Internet Seleccione entre Activado/Desactivado para el modo de Internet.

informaciónSi selecciona 0 para el nivel de volumen, la guía de voz se desactivará.

Actualización del firmware

Se proporciona una actualización de firmware para mejorar las funciones, el funcionamiento o para aumentar la estabilidad del producto. Para un funcionamiento óptimo del producto, asegúrese de mantener el firmware actualizado.
Siga las instrucciones para actualizar el firmware.

  1. En su PC, abra un navegador web y vaya a https://www.thinkware.com/Support/Download.
  2. Seleccione el producto y descargue el último archivo de actualización de firmware.
  3. Descomprima el archivo descargado.
  4. Desconecte la alimentación del producto y retire la tarjeta de memoria.
  5. Abra la tarjeta de memoria en un PC y copie el archivo de actualización de firmware en la carpeta raíz de la tarjeta de memoria.
  6. Mientras la alimentación está desconectada del producto, inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria del producto.
  7. Conecte el cable de alimentación al producto y, a continuación, encienda la alimentación (ACC ON) o arranque el motor para encender el producto. La actualización del firmware se inicia automáticamente y el sistema se reiniciará una vez completada la actualización del firmware.

advertenciaNo desconecte la alimentación ni retire la tarjeta de memoria del producto durante la actualización. Si lo hace, puede causar daños graves al producto o a los datos almacenados en la tarjeta de memoria.
informaciónTambién puede actualizar el firmware desde el visor móvil y el visor de PC. Aparecerá una ventana emergente de notificación en la pantalla del visor de PC cuando haya un nuevo archivo de actualización disponible.

Resolución de problemas

La siguiente tabla enumera los problemas que pueden encontrar los usuarios al utilizar el producto y las medidas para resolverlos. Si el problema persiste después de tomar las medidas proporcionadas en la tabla, póngase en contacto con el centro de atención al cliente.

Problemas Solución

No se puede encender el producto

  • Asegúrese de que el cable de alimentación (el cable de conexión directa o el cargador de coche opcional) esté conectado correctamente al vehículo y al producto.
  • Compruebe el nivel de la batería del vehículo.

La guía de voz y/o el zumbador no suenan

Compruebe si el volumen está ajustado al mínimo.

El vídeo no es claro o apenas se ve

  • Asegúrese de que se ha retirado la película protectora de la lente de la cámara. El vídeo puede verse poco claro si la película protectora todavía está en la lente de la cámara.
  • Compruebe la ubicación de instalación de la cámara frontal, encienda el producto y, a continuación, ajuste el ángulo de visión de la cámara.

La tarjeta de memoria no se puede reconocer

  • Asegúrese de que la tarjeta de memoria se ha insertado en la dirección correcta. Antes de insertar la tarjeta de memoria, compruebe los contactos metálicos de la tarjeta de memoria y la dirección de inserción marcada en el producto.
  • Apague la alimentación, retire la tarjeta de memoria y, a continuación, compruebe que los contactos de la ranura de la tarjeta de memoria no estén dañados.
  • Asegúrese de que la tarjeta de memoria es un producto auténtico distribuido por THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad ni el funcionamiento normal de las tarjetas de memoria de terceros.

El vídeo grabado no se puede reproducir en un PC

Los vídeos grabados se almacenan como archivos de vídeo MP4. Asegúrese de que el reproductor de vídeo instalado en su PC es compatible con la reproducción de archivos de vídeo MP4.

No se puede recibir la señal GPS

Es posible que la señal GPS no se reciba en zonas fuera de servicio, o si el producto se encuentra entre edificios altos. Además, es posible que la recepción de la señal GPS no esté disponible durante tormentas o lluvias intensas. Inténtelo de nuevo en un día despejado en un lugar que se sepa que tiene una buena recepción GPS. Puede tardar hasta 5 minutos hasta que se establezca la recepción GPS.

Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio
Haga una copia de seguridad de todos los datos importantes almacenados en la tarjeta de memoria. Los datos de la tarjeta de memoria pueden eliminarse durante la reparación. Todo producto solicitado para reparación se considera un dispositivo del que se han realizado copias de seguridad de sus datos. El centro de atención al cliente no realiza copias de seguridad de sus datos. THINKWARE no se hace responsable de ninguna pérdida, como la pérdida de datos.

Especificaciones

Para ver las especificaciones del producto, consulte la siguiente tabla.

Elemento Especificación Observaciones
Nombre del modelo U1000 PLUS Cámara trasera: BCQH-80U (opcional)
Dimensiones 64 x 111.5 x 32 mm
Memoria Tarjeta de memoria microSD 32 GB, 64 GB, 128 GB, 256 GB, 512 GB
Sensor de la cámara 8,46 M de píxeles, 1/2,8"
Ángulo de visión (lente) Aproximadamente 135,6° (en diagonal)
Vídeo Frontal: UHD (3840 x 2160) / H.265 / MP4 Opción: AFHD (1920 x 1080 a 30 fps) / H.265 / MP4
Modo de grabación Grabación continua (Continuous Rec), Grabación de incidentes (Incident Rec), Grabación manual (Manual Rec), Grabación SOS (SOS Rec), Grabación de estacionamiento (Parking Rec) (modo de estacionamiento)
Funciones Super Night Vision (solo frontal), Grabación de privacidad, Grabación de estacionamiento inteligente, Protección de la batería, Protección térmica
Sensor de aceleración Sensor de aceleración de 3 ejes
(3D, ±3G)
5 niveles disponibles para el ajuste de la sensibilidad
GPS GPS integrado Admite funciones ADAS (LDWS, LDWS Speed, FCWS, Low Speed FCWS, FVDW)
GNSS GPS/GLONASS
Bluetooth Estándar Bluetooth v2.1+EDR, v4.0, v4.2
Frecuencia 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Wi-Fi Estándar 2.4G / 5G (IEEE802.11 a/b/g/n/ac)
Frecuencia 2,4 GHz – 2,4835 GHz / 5,15 GHz – 5,85 GHz
Entrada de alimentación DC 12 / 24 V compatible Cámara trasera (BCQH-10U): DC 5 V compatible
Consumo de energía 2 canales: 5,4 W / 1 canal: 3,9 W (media) Excepto por el supercondensador completamente cargado / GPS El consumo de energía real puede variar según las condiciones de uso y el entorno.
Unidad de alimentación auxiliar Supercondensador
Indicador LED LED de seguridad, LED REC, LED GPS, LED Wi-Fi
Alarma Altavoces incorporados Guía de voz (sonidos de zumbido)
Temperatura de funcionamiento 14 – 140℉ / -10 – 60℃
Temperatura de almacenamiento -4 – 158℉ / -20 – 70℃

Información de seguridad

Lea la siguiente información de seguridad para utilizar el producto correctamente.

Símbolos de seguridad en esta guía

advertencia
Indica un peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones o la muerte.
precaución
Indica un peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o daños materiales.
información "Nota" (Note): proporciona información útil para ayudar a los usuarios a utilizar mejor las funciones del producto.

Información de seguridad para un uso adecuado

Conducción y funcionamiento del producto

precaución

  • No utilice el producto mientras conduce un vehículo. La distracción al conducir puede provocar accidentes y provocar lesiones o la muerte.
  • Instale el producto en lugares donde la vista del conductor no esté obstruida. La obstrucción de la visión del conductor puede provocar accidentes y provocar lesiones o la muerte. Consulte las leyes estatales y municipales antes de montar el producto en el parabrisas.

Fuente de alimentación

  • No opere ni manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo puede provocar una electrocución.
  • No utilice cables de alimentación dañados. Hacerlo puede provocar un incendio eléctrico o una electrocución.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de todas las fuentes de calor. No hacerlo puede provocar que el aislamiento del cable de alimentación se derrita, lo que provocaría un incendio eléctrico o una electrocución.
  • Utilice el cable de alimentación con el conector correcto y asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura y esté firmemente en su lugar. No hacerlo puede provocar un incendio eléctrico o una electrocución.
  • No modifique ni corte el cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tire, inserte, ni doble el cable de alimentación con fuerza excesiva. Hacerlo puede provocar un incendio eléctrico o una electrocución.

advertencia

  • Utilice únicamente accesorios originales de THINKWARE o un distribuidor autorizado de THINKWARE. THINKWARE no garantiza la compatibilidad y el funcionamiento normal de los accesorios de terceros.
  • Al conectar el cable de alimentación al producto, asegúrese de que la conexión entre el enchufe del cable y el conector del cable de alimentación del producto sea segura. Si la conexión está suelta, el cable de alimentación puede desconectarse debido a la vibración del vehículo. La grabación de vídeo no está disponible si el conector de alimentación está desconectado.

Niños y mascotas
advertenciaAsegúrese de que el producto esté fuera del alcance de los niños y las mascotas. Si el producto se rompe, puede provocar daños fatales.

Otra información sobre el producto

Gestión y funcionamiento del producto

advertencia
  • No exponga el producto a la luz solar directa ni a la luz intensa. De lo contrario, la lente o los circuitos internos podrían fallar.
  • Utilice el producto a una temperatura entre 14°F y 140°F (-10°C a 60°C) y guarde el producto a una temperatura entre -4°F y 158°F (-20°C a 70°C). Es posible que el producto no funcione según lo diseñado y que se produzcan algunos daños físicos permanentes si se utiliza o se almacena fuera de los rangos de temperatura especificados. Dichos daños no están cubiertos por la garantía.
  • Compruebe con frecuencia que el producto esté en la posición de instalación correcta. El impacto causado por las condiciones extremas de la carretera puede alterar la posición de instalación. Asegúrese de que el producto esté colocado como se indica en esta guía.
  • No aplique una fuerza excesiva al presionar los botones. Hacerlo puede dañar los botones.
  • No utilice limpiadores químicos ni disolventes para limpiar el producto. Hacerlo puede dañar los componentes de plástico del producto. Limpie el producto con un paño limpio, suave y seco.
  • No desmonte el producto ni lo someta a impactos. Hacerlo puede dañar el producto. El desmontaje no autorizado del producto anula la garantía del producto.
  • Manéjelo con cuidado. Si se le cae, lo manipula mal o lo expone a golpes externos, puede causar daños o provocar un mal funcionamiento del producto.
  • No intente insertar objetos extraños en el dispositivo.
  • Evite la humedad excesiva y no permita que entre agua en el producto. Los componentes electrónicos del interior del producto pueden fallar si se exponen a la humedad o al agua.
información
  • Dependiendo de la marca y el modelo de su coche, es posible que la alimentación se suministre constantemente a la cámara de salpicadero incluso cuando el encendido esté apagado. La instalación del dispositivo en una toma de 12 V con alimentación continua podría provocar el agotamiento de la batería del vehículo.
  • Este dispositivo está diseñado para grabar vídeo mientras el vehículo está en funcionamiento. La calidad del vídeo puede verse afectada por las condiciones meteorológicas y el entorno de la carretera, como si es de día o de noche, la presencia de alumbrado público, la entrada o salida de túneles y la temperatura ambiente.
  • THINKWARE NO se hace responsable de la pérdida de ningún vídeo grabado durante el funcionamiento.
  • Aunque el dispositivo fue diseñado para resistir colisiones automovilísticas de alto impacto, THINKWARE no garantiza la grabación de accidentes cuando el dispositivo se daña como resultado del accidente.
  • Mantenga el parabrisas y la lente de la cámara limpios para una calidad de vídeo óptima. Las partículas y sustancias en la lente de la cámara o el parabrisas pueden reducir la calidad de los vídeos grabados.
  • Este dispositivo está diseñado para ser utilizado únicamente dentro del vehículo.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Thinkware U1000 PLUS

Idiomas disponibles

Tabla de contenido