Manual de puggle Monaco XT

Bienvenido/a

Por favor, lea atentamente las instrucciones y advertencias antes de usarlo para garantizar un funcionamiento seguro y satisfactorio de su sistema de viaje 2 en 1 Puggle Monaco XT.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con Online4baby en línea en online4baby.com/contact-us.

Lista de piezas


Contenido de la caja:

No Pieza Cantidad
A Chasis 1
B Ruedas delanteras 2
C Ruedas traseras 2
D Barra protectora 1
E Unidad de asiento 1
F Arnés 1
G Capota 1
H Cubrepiés 1
I Forro del asiento 1
J Protector de lluvia 1
K Portabebés i-Size 1
L Adaptadores para silla de coche (juego) 1

Montaje

MONTAJE DEL CHASIS

MONTAJE DEL CHASIS - Paso 1
Para liberar el chasis (A) de la posición plegada bloqueada, levante el pestillo de plegado en el lateral del armazón.

MONTAJE DEL CHASIS - Paso 2
Levante el asa para abrir el chasis.

MONTAJE DEL CHASIS - Paso 3
Cuando el chasis esté completamente abierto, oirá un "clic" que indica que está bloqueado en su sitio.

MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS

MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS - Paso 1
Empuje cada rueda trasera (C) en los lados del eje de la rueda trasera hasta que oiga un "clic". Tire de ellas para asegurarse de que están bien sujetas.

MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS - Paso 2
Para quitar las ruedas traseras, simplemente tire del pestillo metálico situado debajo del eje de la rueda trasera y tire de la rueda hacia fuera.

MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS

MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS
Inserte cada uno de los pasadores de la rueda delantera (B) en el centro del encaje hasta que oiga un "clic". Tire con firmeza de cada rueda para asegurarse de que están bien sujetas.
Para quitar las ruedas delanteras, simplemente pulse el botón en la parte posterior del encaje de la rueda y tire hacia abajo.

Modo capazo

MONTAJE DE LA UNIDAD DE ASIENTO

En la parte trasera de la unidad de asiento (E), sujete los paneles de velcro como se ilustra.

El tejido debe cubrir el soporte metálico.
MONTAJE DE LA UNIDAD DE ASIENTO

FIJACIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO AL CHASIS
Fije la unidad de asiento al chasis. Alinee los conectores del asiento con la carcasa del chasis y presione hacia abajo. Escuche un "clic" para confirmar que el montaje es correcto.
FIJACIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO AL CHASIS

SEPARACIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO DEL CHASIS
Pulse el botón situado a ambos lados de los conectores del asiento para retirar la unidad de asiento del chasis.
SEPARACIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO DEL CHASIS

MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA

MONTAJE DE LA BARRA PROTECTORA
Inserte la barra protectora (D) en las ranuras de la unidad de asiento asegurándose de que los botones de liberación están en el exterior y de que oye un "clic". Tire de la barra protectora para asegurarse de que está bien colocada.
Para retirar la barra protectora, simplemente pulse los botones de liberación en uno o ambos lados y levante.

MONTAJE DEL CUBREPIÉS

MONTAJE DEL CUBREPIÉS
Sujete el cubrepiés (H), cierre la cremallera en el lateral y fije los cierres de velcro sobre la barra protectora.

MONTAJE DE LA CAPOTA

MONTAJE DE LA CAPOTA
Fije la capota (G) a la unidad de asiento. Primero fije los clips de plástico de la capota a sus respectivos lados, asegurándose de que se asientan sobre las pequeñas guías de plástico situadas a cada lado del armazón de la unidad de asiento. A continuación, fije la capota al armazón con la cremallera. Empiece por el lado derecho (mirando hacia el asiento).

USO DEL MODO CAPAZO

Adecuado desde el nacimiento en modo capazo hasta un peso máximo de 9 kg o hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda, darse la vuelta o empujarse sobre sus manos y rodillas.

Nunca lo utilice en modo capazo con la unidad de asiento orientada hacia delante.

USO DEL MODO CAPAZO

Modo silla de paseo

CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO

CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO - Paso 1
Pulse los botones a ambos lados de los conectores del asiento para retirar la unidad de asiento del chasis.

CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE ASIENTO - Paso 2
Sujete los cinturones de tela situados en la parte trasera del reposapiés de la unidad de asiento. Escuche el "clic" para confirmar que las hebillas están seguras.

MONTAJE DEL ARNÉS

MONTAJE DEL ARNÉS - Paso 1
Fije el arnés (F) a la unidad de asiento. Pase los retenedores de las correas de los hombros por debajo de los soportes de tela y por las ranuras horizontales del respaldo de la unidad de asiento.

MONTAJE DEL ARNÉS - Paso 2
Pase los retenedores de las correas de la cintura por las ranuras verticales del respaldo de la unidad de asiento y pase el retenedor de la correa de la entrepierna por la ranura horizontal en el centro de la unidad de asiento.

Asegúrese de que los retenedores de las correas están completamente pasados y sujetos en la parte trasera de la unidad de asiento.


Para quitarlo, invierta el proceso anterior.

AJUSTE DEL RESPALDO

AJUSTE DEL RESPALDO - Paso 1
Vuelva a fijar la unidad de asiento al chasis. Localice el mecanismo de ajuste del respaldo en la parte trasera de la unidad de asiento. Apriete el clip del arnés reclinable y tire suavemente del respaldo hacia arriba.

AJUSTE DEL RESPALDO - Paso 2
Pulse los botones a ambos lados de los conectores del asiento para ajustar la reclinación de la unidad de asiento. Asegúrese de que oye un "clic" cuando el asiento encaja en la posición deseada.

La unidad de asiento no es adecuada en modo silla de paseo para niños menores de 6 meses.

UNIDAD DE ASIENTO REVERSIBLE

La unidad de asiento es reversible en modo silla de paseo. Puede estar orientada hacia delante o hacia los padres
UNIDAD DE ASIENTO REVERSIBLE - Paso 1

UNIDAD DE ASIENTO REVERSIBLE - Paso 2
Pulse los botones a ambos lados de los conectores del asiento para retirar la unidad de asiento del chasis. Para volver a fijar la unidad de asiento al chasis, alinee los conectores del asiento con la carcasa del chasis y presione hacia abajo. Escuche un "clic" para confirmar que el montaje es correcto.

En uso

FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS

FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS - Paso 1
Deslice la hebilla de la correa para el hombro en la carcasa de la hebilla de la correa de la cintura. Repita en el lado opuesto.

FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS - Paso 2
Inserte la hebilla completa en la carcasa de la hebilla hasta que encaje de forma segura en su lugar. Escuche el "clic". Repita en el lado opuesto.


Presione el botón central para liberar al niño del arnés.

Utilice siempre el sistema de retención.

AJUSTE DEL ARNÉS

AJUSTE DEL ARNÉS - Paso 1
Para ajustar las correas de los hombros, mueva los deslizadores como se muestra.

Ajuste siempre el arnés para que se adapte correctamente a su hijo por su comodidad y seguridad. Un arnés holgado puede ser muy peligroso.

AJUSTE DEL ARNÉS - Paso 2
Hay 3 posiciones de altura para los hombros. Desabroche el arnés y retire las hombreras para ajustar la altura de los hombros.

Ajuste siempre la altura de la correa para el hombro según la altura del bebé.

LA CAPOTA
La capota se puede abrir o cerrar tirando hacia delante o hacia atrás del borde de la capota.
LA CAPOTA - Paso 1

LA CAPOTA
La capota cuenta con una ventana para vigilar al bebé en la posición orientada hacia delante. Levante la solapa para ver la ventana.
LA CAPOTA - Paso 2

AJUSTE DEL MANILLAR

AJUSTE DEL MANILLAR - Paso 1
AJUSTE DEL MANILLAR - Paso 2
AJUSTE DEL MANILLAR - Paso 3
Mantenga presionados los botones de ajuste de altura del manillar. Al mismo tiempo, ajuste el manillar hacia arriba o hacia abajo.
Suelte los botones en la posición deseada. Escuche el "clic" para asegurarse de que el manillar esté seguro.

RUEDAS GIRATORIAS

Cuando se desplaza por superficies rectas o terrenos irregulares, las ruedas delanteras pueden girar. Para bloquear las ruedas giratorias delanteras en su lugar, gire la parte superior del receptáculo de la rueda de modo que la muesca quede hacia la parte delantera. Para volver al modo giratorio de 360°, gire la parte superior del receptáculo de la rueda de modo que la muesca quede hacia la parte posterior.
RUEDAS GIRATORIAS

FRENOS

FRENOS
Presione el pedal del freno para activar el freno. Escuche el "clic" que indica que el freno está bloqueado.
Empuje el pedal del freno hacia arriba para desactivar el freno.

Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no esté en movimiento.

Aplique siempre el freno cuando coloque y retire al niño.

FORRO DEL ASIENTO
Se incluye un forro de asiento (I) para la unidad de asiento. Desabroche el arnés y retire las almohadillas del pecho y la almohadilla de la entrepierna.

FORRO DEL ASIENTO
Pase el arnés por las ranuras del forro del asiento asignadas para las correas de la cintura, los hombros y la entrepierna.

Asegúrese de pasar el arnés de hombro a través de la ranura de altura correspondiente de la unidad de asiento.

FORRO DEL ASIENTO - Paso 1

FORRO DEL ASIENTO - Paso 2
Vuelva a colocar las almohadillas del pecho y la almohadilla de la entrepierna. Repita el proceso para retirar el forro del asiento.

PROTECTOR DE LLUVIA

PROTECTOR DE LLUVIA - Paso 1
Localice el protector de lluvia (J). Tire del protector de lluvia hacia abajo sobre la silla de paseo, comenzando en la parte superior de la capota y tirando hacia abajo hasta el reposapiés.
NOTA. El protector de lluvia se ajustará a la unidad de asiento tanto en el modo de cochecito como en el de silla de paseo.
PROTECTOR DE LLUVIA - Paso 2

Sistema de viaje

ACOPLAMIENTO DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE
Se incluye una silla de coche (K) y un juego de adaptadores (L) para completar el sistema de viaje.
Retire la unidad de asiento del chasis para colocar los adaptadores. Alinee los adaptadores con la carcasa del chasis y presione hacia abajo. Escuche un "clic" para indicar el montaje correcto.
ACOPLAMIENTO DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE

ACOPLAMIENTO DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE
Coloque la silla de coche (K) en los adaptadores. Empuje hacia abajo para que haga "clic" en su lugar. Levante por el asa para asegurarse de que la silla de coche esté segura. Alternativamente, coloque los adaptadores primero a la silla de coche y luego acople la silla de coche al chasis.

Nunca coloque la silla de coche orientada hacia delante.
ACOPLAMIENTO DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE

DESACOPLAMIENTO DE LA SILLA DE COCHE DEL CHASIS
Presione el botón situado en el lateral de la silla de coche y tire hacia arriba para quitarla.
DESACOPLAMIENTO DE LA SILLA DE COCHE DEL CHASIS

DESACOPLAMIENTO DE LOS ADAPTADORES DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE
Presione el botón en ambos lados de los adaptadores para quitar los adaptadores del chasis.
DESACOPLAMIENTO DE LOS ADAPTADORES DEL CHASIS DE LA SILLA DE COCHE

Plegado

RETIRE LA UNIDAD DE ASIENTO Y LA SILLA DE COCHE

RETIRE LA UNIDAD DE ASIENTO Y LA SILLA DE COCHE
Para un plegado más compacto, retire la unidad de asiento antes de plegar. De lo contrario, el chasis solo se puede plegar con la unidad de asiento orientada hacia delante. NUNCA pliegue el chasis con la silla de coche acoplada. SIEMPRE pliegue la capota antes de plegar y aplique los frenos.

DESBLOQUEE LAS RUEDAS GIRATORIAS

Si las ruedas giratorias están bloqueadas, gire la parte superior del receptáculo de la rueda de modo que la muesca quede hacia la parte posterior. Esto garantizará que las ruedas puedan moverse y no toquen la barra cuando el chasis esté plegado.
DESBLOQUEE LAS RUEDAS GIRATORIAS

PLEGADO DEL CHASIS


Situado en el manillar, deslice el botón de bloqueo de plegado hacia la derecha. Al mismo tiempo, empuje hacia arriba el bloqueo de seguridad.

PLEGADO DEL CHASIS
Empuje el manillar hacia abajo para cerrar.

Retire a su hijo y pliegue el producto cuando suba o baje escaleras mecánicas y tramos de escaleras.


Asegúrese de que la cesta esté vacía y de que se hayan retirado los sacos y otros accesorios antes de plegar.

BLOQUEO AUTOMÁTICO

El pestillo de bloqueo se activará automáticamente.

Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al desplegar y plegar este producto.

BLOQUEO AUTOMÁTICO

Cuidado y mantenimiento

LIMPIEZA

  • Limpie las telas con un paño o esponja con un detergente suave. Use jabón suave o champú para tapicería. NUNCA use lejía. Seque bien a la sombra antes de volver a usar y evite
  • el calor directo y la luz solar. No planchar. No lavar en seco.
  • Limpie los plásticos y metales con un paño húmedo.
  • Nunca limpie ninguna parte del producto con limpiadores abrasivos, a base de amoníaco, a base de lejía o de tipo disolvente.
  • Asegúrese de que el producto esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.
  • Asegúrese siempre de que el producto se almacena en un lugar seco para evitar el desarrollo de moho.

MANTENIMIENTO

  • El producto requiere un mantenimiento regular para garantizar un rendimiento correcto y seguro.
  • Inspeccione regularmente las ruedas, los bloqueos, los frenos, el arnés, los cierres, los ajustadores del asiento, las juntas y las fijaciones para asegurarse de que estén limpios, que funcionen correctamente y que estén en pleno funcionamiento.
  • Reemplace los neumáticos si están excesivamente desgastados.
  • No utilice este producto si alguna pieza está rota, rasgada o falta y utilice solo repuestos
  • proporcionados por el fabricante.
  • Si las piezas se vuelven rígidas o difíciles de operar, asegúrese de que la suciedad no sea la causa, luego pruebe con una ligera aplicación de un lubricante de silicona, asegurándose de que penetre entre los componentes. La lubricación regular de las piezas móviles prolongará la vida útil de su producto y facilitará la apertura y el plegado.
  • Después de la exposición a condiciones de humedad, seque con un paño suave y deje completamente abierto en un ambiente cálido. Almacenar la humedad favorecerá la formación de moho.
  • Almacenar en un lugar seco.
  • No lo deje a la luz del sol durante períodos prolongados, ya que algunas telas pueden desvanecerse.

Instrucciones de seguridad

Información importante
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO.

  • Advertencia
    Consérvelas para futuras consultas. El niño podría sufrir daños si no sigue estas instrucciones.
  • Advertencia
    La seguridad del niño es su responsabilidad.
  • Advertencia
    Este producto es adecuado para un niño desde el nacimiento (peso máximo 15 kg).
  • Advertencia
    Adecuado desde el nacimiento en modo capazo hasta un peso máximo de 9 kg o hasta que
  • el niño pueda sentarse sin ayuda, darse la vuelta o empujarse sobre sus manos y rodillas.
  • Advertencia
    No apto para niños menores de 6 meses en modo silla de paseo.
  • Advertencia
    Siga las recomendaciones de idoneidad que se indican en el manual de instrucciones de la silla de coche para bebés.
  • Advertencia
    Nunca deje al niño sin vigilancia.
  • Advertencia
    Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de usarlo.
  • Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando el producto esté parado.
  • Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté activado durante la carga y descarga del niño.
  • Tenga especial cuidado en condiciones de viento.
  • Tenga cuidado al subir o bajar bordillos.
  • Advertencia
    Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al desplegar y plegar este producto.
  • Advertencia
    No deje que su hijo juegue con este producto.
  • Advertencia
    UTILICE SIEMPRE EL ARNÉS TAN PRONTO COMO SU HIJO PUEDA SENTARSE SIN AYUDA.
  • Advertencia
    Utilice siempre la correa de la entrepierna en combinación con la sección del cinturón de cintura del arnés.
  • Advertencia
    Compruebe que los dispositivos de fijación del capazo o de la unidad de asiento estén correctamente encajados antes de su uso.
  • Advertencia
    Este producto no es adecuado para correr o patinar.
  • Advertencia
    No deje que otros niños jueguen o se cuelguen del producto.
  • Advertencia
    No utilice este producto si alguna pieza está rota, rasgada o falta.
  • Advertencia
    No añada un colchón adicional a la unidad de asiento cuando esté en modo capazo.
  • Advertencia
    No coloque el producto cerca de un fuego abierto u otra fuente de calor intensa.
  • Se requiere el montaje por parte de un adulto.
  • No se deben colgar bolsas u otros artículos de las asas, ya que esto puede afectar a la estabilidad del producto.
  • No utilice piezas ni accesorios que no estén aprobados por el fabricante.
  • No permita que su hijo se suba sin ayuda al producto.
  • Saque a su hijo y pliegue el producto cuando suba o baje escaleras mecánicas y tramos de escaleras.
  • Asegúrese de que la cesta esté vacía y de que se hayan retirado los sacos para pies u otros accesorios antes de plegarlo.
  • Si este producto lo utiliza alguien que no está familiarizado con él, por ejemplo, los abuelos, muéstreles siempre cómo funciona.
  • Se proporciona una cesta para el transporte de 2 kg de artículos distribuidos uniformemente.
  • Las sillas de coche para bebés no deben utilizarse en lugar de una cuna o una cuna de viaje. Si su hijo necesita dormir, debe colocarlo en un capazo, una cuna o una cuna de viaje adecuados.
  • La sobrecarga, el plegado incorrecto y el uso de accesorios no aprobados son peligrosos y pueden dañar o romper este producto.
  • Nunca deje el protector de lluvia, la capota o el faldón en interiores, en un ambiente caluroso o cerca de una fuente de calor, ya que su hijo podría sobrecalentarse.
  • Para evitar daños, retire el protector de lluvia antes de plegar la silla de paseo.
  • No coloque nada encima del protector de lluvia.
  • Este producto cumple con la norma BS EN 1888-1:2018+A1:2022

Si tiene alguna pregunta o duda sobre este producto, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de expertos en línea a través de online4baby.com/contact-us

¿Te sientes social?

online4baby.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de puggle Monaco XT

Idiomas disponibles

Tabla de contenido