Manual de YARDBIRD 21833

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES
| Tipo de alimentación | 120 V, 1 Ph, 60 Hz |
| Ruedas incluidas | Sí, 2 |
| Potencia | 1,5 |
| Velocidad de rotación (RPM) | 275 |
| Dedos | 111 |
| Clasificación mínima del circuito (amperios) | 15 |
| Peso de la unidad (libras) | 83 |
| Cuba extraíble | Sí |
| Tipo de transmisión | Engranajes helicoidales de acero aleado |
| Anillo de riego | Sí |
| Acabado | Acero inoxidable, recubrimiento en polvo |
| Material principal | Acero inoxidable |
| Interruptor de seguridad de proximidad de la cuba | Sí |
| Uso en exteriores | Sí |
| Uso comercial | No |
| GFCI | Sí |
| Requiere montaje | Sí |
| Garantía del producto | 2 años |
| Certificación CSA | Sí |
DIAGRAMA DE CABLEADO

DESEMBALAJE Y MONTAJE
Herramientas necesarias para el montaje:
- Llave de 10 mm (2)
- Llave de 13 mm (2)
- Llave de 17 mm (2)
MONTAJE
- Abra la parte superior de la caja y retire el embalaje interior de espuma de poliestireno con el orificio en el medio.
![YARDBIRD - 21833 - Montaje: paso 1 Montaje: paso 1]()
- Coloque la espuma de poliestireno sobre una superficie nivelada en su área de montaje. Retire el conjunto del motorreductor/bandeja de plumas y colóquelo con el eje hacia abajo (motor hacia arriba) a través del orificio de la espuma de poliestireno.
- Retire el resto del contenido del paquete y verifique que ha recibido:
- Contenido de la caja:
- Eje (2)
- Plato de plumas
- Cuba de plumas
- Patas largas (2)
- Pata corta
- Rueda (2)
- Una bolsa de piezas que contiene:
- Tornillo M8 x 1,25 x 45 (6)
- Tornillo M8 x 1,25 x 20 ROSCA IZQUIERDA (1)
- Tornillo M6 x 1,0 x 30 (2)
- Arandela M8 x 30 abombada (1)
- Tuerca M6 x 1,0 Nylock (2)
- Tuerca M10 Nylock (2)
- Tuerca M8 Nylock (6)
- Contenido de la caja:
- Monte la rueda en el eje (VER LA FIGURA 2). Para cada componente del eje:
- Instale la rueda en el extremo roscado del componente del eje.
- Instale la arandela M10 contra la parte exterior de la rueda y, a continuación, una tuerca M10 contra la arandela. Utilice una llave de 17 mm para apretar la tuerca de la rueda hasta que haga tope en la arandela y la función de bloqueo de nailon de la tuerca esté completamente encajada en la rosca del eje.
- Monte las patas en el conjunto del motorreductor/bandeja de plumas.
- Monte dos patas largas a cada lado de la caja de conexiones del motor y alinee los orificios. Inserte la pata corta en el poste de la pata restante.
NOTA: Cada pata es única y no es intercambiable. Las patas largas con los soportes del eje acoplados deben montarse de forma que los soportes del eje queden paralelos entre sí. (VER LA FIGURA 3) - Para cada pata, instale dos tornillos M8x40 y dos tuercas Nylock M8 en el lado opuesto. Apriete con dos llaves de 13 mm.
- Monte dos patas largas a cada lado de la caja de conexiones del motor y alinee los orificios. Inserte la pata corta en el poste de la pata restante.
- Monte el eje en las patas.
- Deslice los componentes del eje a través de cada soporte del eje y alinee los orificios. Monte dos componentes del eje juntos utilizando dos tornillos M6 y dos tuercas Nylock M6.
- Gire el motorreductor/bandeja de plumas hacia el lado derecho de forma que se apoye sobre las patas.
- Retire el plato de plumas de la cuba.
NOTA: La extracción del plato de plumas es más fácil si el plato se gira de lado y se levanta en ángulo. - Inserte la chaveta en el eje de salida.
![YARDBIRD - 21833 - Montaje: paso 5 Montaje: paso 5]()
- Aplique grasa al eje del motor.
- Alinee la ranura en el plato de plumas con la chaveta en el eje y empuje hacia abajo en su lugar.
- Monte el tornillo M8 y la arandela abombada de 8 mm sobre el eje. Apriete con una llave de 13 mm. (VER LA FIGURA 6)
NOTA: El tornillo tiene rosca izquierda. - Monte la cuba en la base:
- Coloque la cuba en la bandeja de plumas.
NOTA: El interruptor de lectura magnética en la bandeja de plumas DEBE alinearse con el imán en la cuba. Alinee la etiqueta de flecha en la cuba con la flecha en la bandeja de plumas.
![YARDBIRD - 21833 - Montaje: paso 6 Montaje: paso 6]()
- Bloquee los pestillos en su lugar. Se incluyen mosquetones para un bloqueo seguro.
- Coloque un cubo (no incluido) debajo del conducto de plumas.
- Conecte la manguera de jardín (no incluida).
NOTA: Se recomienda que conecte una válvula a la cuba y luego conecte una manguera de jardín. Esto permite al operador cerrar el agua localmente y no en el grifo. Si se utiliza una válvula "Y", se puede utilizar una segunda manguera para el lavado y el llenado del escaldador.
- Coloque la cuba en la bandeja de plumas.
FUNCIONAMIENTO
Inspección previa al arranque
- Asegúrese de que todas las características de seguridad estén operativas, incluido el GFCI y el interruptor de proximidad de la cuba.
- Compruebe que todas las tuercas y los tornillos estén apretados.
NOTA: Se debe comprobar que todo el hardware (tuercas, tornillos, etc.) esté apretado antes de cada uso. La vibración de la máquina puede hacer que se aflojen. - Mantenga las conexiones eléctricas fuera de las áreas donde se pueda acumular agua.
Arranque
- Cada vez que se enchufa la desplumadora de pollos, debe pulsar el botón de reinicio del GFCI. La máquina no arrancará sin este paso.
NOTA: Nunca desactive el GFCI. El operador a menudo está de pie en un charco de agua mientras opera este dispositivo eléctrico. El GFCI asegura que toda la energía sea utilizada por el motor y que nada de la energía se convierta en un peligro de descarga eléctrica. - Gire el interruptor de palanca a la posición ON antes de colocar las aves en la desplumadora. Arrancar la desplumadora con las aves en contacto con el plato de plumas aumenta el consumo de corriente de la máquina y reduce la vida útil de los componentes eléctricos.
- Encienda el anillo de riego.
- Deje caer una o dos aves escaldadas correctamente en la desplumadora y deje que la máquina procese hasta que se eliminen las plumas.
Un ave escaldada correctamente se desplumará en unos 15 segundos.
Apagado
- Para apagar la desplumadora de pollos, gire el interruptor de palanca a la posición OFF.
NOTA: NO recoja el ave a menos que la unidad se haya detenido por completo. - Desenchúfela cuando haya terminado de usar la máquina.
Consejos y recomendaciones
- Yardbird recomienda manipular las aves por las patas y cortar la arteria carótida mientras el ave está contenida en un cono de restricción de Yardbird para limitar los hematomas y los traumatismos. Las aves también se desplumarán mejor si no están estresadas.
- El agua de escaldado debe tener una temperatura aproximada de 140-150 grados Fahrenheit. El agua de escaldado está lo suficientemente caliente como para quemar al operador. Se recomienda el uso de guantes de escaldado Yardbird®. Sumergir las aves dentro y fuera del agua permite que el agua penetre en la piel del ave.
- Mezclar jabón lavavajillas con el agua de escaldado permite que el agua caliente penetre en la piel. Las aves tienen aceite en las plumas y descomponer el aceite permite que el agua caliente llegue a la piel. El agua caliente relaja los músculos que sujetan las plumas en su lugar.
- Cambie el agua de escaldado cuando se ensucie o se ponga aceitosa.
- Las aves deben pasar directamente del escaldador a la desplumadora. Cuanto más tiempo transcurra entre los dos pasos, más se asentará el rigor y las alas y las patas protegerán partes del ave si se ponen demasiado rígidas.
- Para las aves de corral, utilice las plumas más grandes para probar el proceso de escaldado. Una vez que la pluma más grande se pueda sacar fácilmente con la mano, la desplumadora eliminará rápidamente todas las plumas. Las plumas grandes están en las alas y la cola.
- Si la desplumadora está rasgando la piel del ave, el ave se escaldó demasiado tiempo o el agua de escaldado está demasiado caliente.
- La Yardbird puede manejar hasta dos aves de ocho libras al mismo tiempo.
- Hay muchos recursos para sacrificar, escaldar y eviscerar. Una técnica no se ajusta a las necesidades de todos los usuarios y con el tiempo perfeccionará el proceso a sus necesidades.
- Las aves acuáticas son mucho más difíciles de desplumar que las aves de corral. Sin embargo, las aves acuáticas se han desplumado con éxito con la desplumadora Yardbird.
Las aves acuáticas son extremadamente aceitosas y requieren más jabón en el agua de escaldado para descomponer el aceite. A diferencia de las aves de corral, las plumas de prueba en las aves acuáticas deben sacarse de las regiones que sujetan las plumas con firmeza (pecho y pelvis).
Cuando desplume aves acuáticas, controle la acumulación de aceite en el agua de escaldado. Cambie el agua o añada jabón lavavajillas en consecuencia.
MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie la desplumadora de pollos después de cada uso.
Para limpiar la desplumadora de pollos:
- Haga funcionar la desplumadora durante un minuto con el anillo de irrigación encendido. Esto eliminará la mayor parte de las plumas de la placa y de la bandeja de plumas de la unidad a través del conducto de plumas.
- Desenchufe la unidad.
- Desmonte la tina de la bandeja de plumas. Retire las plumas y los residuos.
NOTA: Se recomienda usar agua y lejía como agentes de limpieza. - Incline el resto de la unidad lejos del usuario y rocíe agua debajo de la placa de plumas para eliminar cualquier pluma o residuo entre la placa de plumas y la bandeja de plumas.
- Desmonte la placa de plumas, inspeccione el área alrededor del eje y limpie las plumas y los residuos.
NOTA: Este paso solo debe hacerse una vez al año.- La Yardbird no tiene correas y el motor y la caja de cambios están sellados y no requieren mantenimiento.
- Cada vez que se desmonte la placa de plumas (una vez al año), engrase el eje con una grasa de calidad alimentaria para que la placa de plumas se pueda desmontar con facilidad el año siguiente.
- Inspeccione los dedos de goma natural de la desplumadora para detectar grietas y desgarros. Reemplácelos con dedos de desplumadora Yardbird.
- Aunque la desplumadora está diseñada para funcionar en exteriores, expuesta al agua y a la luz solar, es mejor mantener la unidad guardada en interiores o cubierta con una cubierta de desplumadora Yardbird®. Esto preservará la vida útil de los dedos de goma y los componentes del motor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN
En caso de que tenga problemas para operar su desplumadora, siga las sugerencias de la guía de solución de problemas de esta sección. La guía le ayudará a identificar las causas de los problemas comunes y a identificar las soluciones.
En caso de un problema de servicio, NO envíe la unidad de vuelta al minorista. Póngase en contacto con Yardbird, al 800-345-6007, de lunes a viernes, de 8am a 4:30pm.
| PROBLEMA | SOLUCIÓN/ACCIÓN |
| La unidad no arranca |
|
| La unidad se detiene durante el desplume |
|
| La piel de las aves se está rasgando |
|
| No se están quitando las plumas |
|
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Responsabilidad del propietario
La correcta asamblea y el uso seguro y eficaz de la desplumadora es responsabilidad del propietario.
- Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje.
- Mantenga la desplumadora de acuerdo con las instrucciones y el programa incluidos en este manual del operador de Yardbird.
- Asegúrese de que cualquier persona que utilice la desplumadora esté familiarizada con todos los controles y precauciones de seguridad.
Mensajes especiales
Su manual contiene mensajes especiales para llamar la atención sobre posibles problemas de seguridad, daños a la máquina, así como información útil sobre el funcionamiento y el servicio. Lea atentamente toda la información para evitar lesiones y daños a la máquina.
NOTA: Se proporciona información general en todo el manual que puede ayudar al operador en el funcionamiento o el servicio de la máquina.
Precauciones de seguridad importantes
Lea atentamente esta sección. Opere la desplumadora de acuerdo con las instrucciones de seguridad y las recomendaciones descritas aquí e insertadas en todo el texto. Cualquier persona que utilice esta desplumadora debe leer las instrucciones y estar familiarizada con los controles. Aprenda a controlar la desplumadora de pollos en todo momento.
Este símbolo señala importantes instrucciones de seguridad que, si no se siguen, podrían poner en peligro su seguridad personal. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar este equipo.
- No permita que los niños operen esta desplumadora de pollos. Mantenga a los niños pequeños alejados del área mientras la desplumadora de pollos está en uso. No permita que los adultos operen la desplumadora de pollos sin la instrucción adecuada.
PELIGRO INDICA QUE SE PRODUCIRÁN LESIONES GRAVES O LA MUERTE SI NO SE OBEDECEN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SIGUEN A ESTA PALABRA DE SEÑAL.
ADVERTENCIA INDICA UN PELIGRO QUE, SI NO SE EVITA, PODRÍA RESULTAR EN LA MUERTE O LESIONES GRAVES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
PRECAUCIÓN INDICA QUE USTED O SU EQUIPO PUEDEN SUFRIR DAÑOS SI NO SE OBEDECEN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SIGUEN A ESTA PALABRA DE SEÑAL.
IMPORTANTE INDICA INFORMACIÓN ÚTIL PARA EL MONTAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ADECUADOS DE SU EQUIPO.
DEBE LEER, ENTENDER Y CUMPLIR CON TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR CONFIGURAR Y OPERAR SU DESPLUMADORA.
EL INCUMPLIMIENTO DE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN LA PÉRDIDA DEL CONTROL DE LA MÁQUINA, LESIONES PERSONALES GRAVES PARA USTED Y/O LOS PRESENTES, Y RIESGO DE DAÑOS AL EQUIPO Y A LA PROPIEDAD. EL TRIÁNGULO EN EL TEXTO SIGNIFICA PRECAUCIONES O ADVERTENCIAS IMPORTANTES QUE DEBEN SEGUIRSE.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
CALCOMANÍA DE SEGURIDAD
Si esta calcomanía se pierde o se daña, reemplácela de inmediato. Póngase en contacto con Yardbird directamente para obtener reemplazos.

- ADVERTENCIA
Indica un peligro que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad. - LEA EL MANUAL
Antes de operar la unidad, lea el manual del operador. - PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No lo use sin un GFCI funcional o con componentes eléctricos dañados. - PELIGRO DE PIEZAS GIRATORIAS
Mantenga las manos, el cabello y la ropa suelta alejados de las piezas móviles.
SEGURIDAD GENERAL DE OPERACIÓN
- Lea, entienda y siga todas las instrucciones del manual y de la unidad antes de comenzar
- Vístase apropiadamente cuando opere la máquina. Use siempre calzado resistente. Nunca use sandalias, zapatillas de deporte o zapatos abiertos, y nunca opere la desplumadora con los pies descalzos. No use ropa suelta que pueda quedar atrapada en las piezas móviles.
- Solo permita que adultos responsables, que estén familiarizados con las instrucciones, operen la unidad.
- No permita que los niños operen esta máquina. Los adultos no deben operar la máquina sin la instrucción adecuada.
- Opere la máquina solo a la luz del día o con buena luz artificial.
- No opere la unidad bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Nunca opere la máquina sin los protectores, placas u otros dispositivos de protección de seguridad adecuados en su lugar.
SEGURIDAD ESPECÍFICA DEL PRODUCTO
- No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas giratorias o debajo de la máquina.
- Mantenga todos los tornillos, tuercas y pernos apretados.
- Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión. Siempre mueva la unidad a un área de almacenamiento segura cuando no esté en uso.
- Desenchufe la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento, reparación o ajuste.
- Nunca ponga aves vivas en la desplumadora. Todas las aves deben ser sacrificadas y escaldadas adecuadamente antes de ser procesadas en la desplumadora.
- Apague la máquina y espere a que la desplumadora se detenga por completo antes de retirar las aves o las plumas de la máquina. No coloque los brazos, las manos u otras partes del cuerpo dentro de la máquina mientras se está procesando o girando.
- Mantenga las manos fuera del conducto de plumas. No intente limpiar las plumas u otros residuos del conducto de plumas con la unidad enchufada. Desenchufe la unidad antes de limpiar o retirar materia extraña, como cabezas de aves, de la desplumadora.
- Nunca manipule, deshabilite o retire el GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra).
- Mantenga todos los cables y conexiones eléctricas alejados de los charcos de agua. Los cables y las conexiones eléctricas nunca deben sumergirse en agua.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA UNIDAD ESTÁ EQUIPADA CON UN GFCI (INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA) QUE PROTEGE AL OPERADOR. NUNCA MANIPULE, DESHABILITE O RETIRE EL GFCI.
ESTE PRODUCTO TIENE UN MOTOR DE ALTO PAR. PARA PREVENIR LESIONES PERSONALES GRAVES, NO USE ROPA SUELTA. EL CABELLO DEBE ESTAR RECOGIDO.
NUNCA OPERE LA MÁQUINA SIN LA TINA DE DESPLUME EN SU LUGAR, YA QUE LAS PARTES DEL CUERPO PUEDEN QUEDAR ENVUELTAS ENTRE LA PLACA DE PLUMAS Y LA BANDEJA DE PLUMAS. UN INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DE SEGURIDAD NO PERMITE EL FUNCIONAMIENTO SIN LA TINA. NO DESHABILITE ESTE INTERRUPTOR. SI EL INTERRUPTOR NO DETIENE EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CUANDO SE RETIRA LA TINA DE LA BANDEJA DE PLUMAS, REEMPLACE EL INTERRUPTOR.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS PIEZAS MÓVILES. NUNCA COLOQUE LAS MANOS NI NINGUNA OTRA PARTE DEL CUERPO DEBAJO DEL PLANO SUPERIOR DE LA TINA DE DESPLUME MIENTRAS LA DESPLUMADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
MANTENGA LAS MANOS FUERA DEL CONDUCTO DE PLUMAS. NO INTENTE LIMPIAR LAS PLUMAS U OTROS RESIDUOS DEL CONDUCTO DE PLUMAS CON LA UNIDAD ENCHUFADA. DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIAR O RETIRAR MATERIA EXTRAÑA, COMO CABEZAS DE AVES, DE LA DESPLUMADORA.
MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS SUSPENDIDOS POR ENCIMA DE LAS SUPERFICIES QUE ACUMULAN AGUA. ESTE DISPOSITIVO UTILIZA ELECTRICIDAD Y AGUA PARA DESPLUMAR AVES DE MANERA EFICIENTE Y EFICAZ. TOME NOTA DE DÓNDE SE ESTÁ ACUMULANDO EL AGUA Y MANTENGA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ALEJADAS DE LOS CHARCOS DE AGUA. LAS CONEXIONES Y LOS CABLES ELÉCTRICOS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE.
REGISTRO Y SERVICIO
Anote el número de modelo del producto y el número de serie en el espacio provisto para facilitar la consulta al pedir piezas o solicitar soporte técnico. La garantía es válida solo si Yardbird recibe el registro completo dentro de los 30 días posteriores a la compra. Puede registrar su garantía en línea visitando www.yardbirdpluckers.com, o enviándola por correo a: Yardbird, 1730 Industrial Avenue, Cumberland, WI 54829. También puede llamar a nuestro departamento de servicio al cliente al (800) 345-6007 de lunes a viernes de 8 a. m. a 4:30 p. m., hora central.

Consulte las piezas en línea en www.yardbirdpluckers.com o llame al 800-345-6007 de lunes a viernes de 8 a 4:30, hora central
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de YARDBIRD 21833


