Manual de EHEIM 160, 200, 240, 2411, 2412, 2413

Explicación de los símbolos
En el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | El aparato solo debe utilizarse en interiores y exclusivamente para acuarios. |
![]() | El aparato es de la clase de protección II. |
![]() | El símbolo indica que el aparato está protegido contra la inmersión permanente. |
![]() | El aparato está certificado de acuerdo con las normas y directivas nacionales pertinentes y cumple con los estándares de la UE. |
En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos y palabras de advertencia:
El símbolo indica un peligro inminente de descarga eléctrica que puede provocar la muerte o lesiones graves.
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o lesiones graves.
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar lesiones leves o moderadas o un riesgo para la salud.
El símbolo indica el peligro de daños materiales.
Nota con información útil y consejos.
Función

- Difusor con manguera y válvula reguladora de aire
- Tubo de boquilla
- Regulador de potencia
- Cabezal de la bomba
- Eje con casquillos
- Impulsor
- Cubierta de la bomba
- Soporte con ventosas
- Dispositivo de sujeción del cabezal de la bomba
- Rejilla de la cubierta
- Cartucho de filtro fino
- Cartucho de prefiltro
- Cesta de filtro
- Base del filtro
- Clip.
En una sola operación, este filtro interno modular garantiza la limpieza mecánico-biológica del agua del acuario con circulación permanente, movimiento específico de la superficie y suministro de oxígeno controlable.
Gracias al cabezal de la bomba que gira en tres dimensiones, es posible ajustar la dirección de salida. El regulador de salida determina el caudal deseado y el enriquecimiento de aire se puede regular utilizando el difusor o el tubo de boquilla.
En los recipientes del filtro, los cartuchos de material espumado proporcionan una limpieza mecánica y EHEIM SUBSTRAT pro para una purificación biológica eficiente del agua.
El práctico soporte permite colocar el filtro dentro del acuario y retirarlo con facilidad.

Instalación/Puesta en funcionamiento

Fije el difusor con la manguera de aire y la válvula reguladora de aire o coloque el tubo de boquilla en la conexión de salida.

Sujete el soporte con las ventosas al interior del cristal del acuario y coloque el filtro en su sitio.

Introduzca el filtro de forma que el cabezal de la bomba quede situado justo debajo de la superficie del agua (aprox. 1 cm). Ajuste el cabezal de la bomba a la zona de salida y al ángulo de superficie necesarios.

Girando el regulador de potencia, es posible ajustar de forma continua la potencia de la bomba al ajuste necesario. La válvula reguladora de aire del difusor se utiliza para regular la cantidad de oxígeno que se añade al agua.

La potencia del difusor disminuye en línea con el grado de suciedad.
Limpieza
Desconecte el filtro de la fuente de alimentación y, a continuación, tire hacia arriba para sacarlo del soporte.

Los recipientes de filtro individuales se pueden separar fácilmente unos de otros ejerciendo una ligera presión sobre el clip.

A continuación, limpie los módulos y lave el cartucho del prefiltro. Enjuague ligeramente el material de filtrado biológico EHEIM SUBSTRATpro con agua tibia para preservar el césped bacteriano y acelerar su regeneración.

Extraiga el borde que proporciona la rejilla de la cubierta del retenedor del cabezal de la bomba. Lave o sustituya el cartucho del filtro fino. Termine volviendo a montar los componentes del filtro limpios, teniendo cuidado de montarlos de forma correcta.

No llene en exceso los insertos del filtro, ya que, de lo contrario, no se asegura su ajuste preciso.
Mantenimiento
¡Desconecte el filtro de la fuente de alimentación! Para extraer el cabezal de la bomba, tire de la bomba para sacarla del casquillo del cabezal de la bomba.

Retire la cubierta de la bomba, saque el impulsor y la caja de cojinetes y limpie. Extraiga el regulador de potencia con el difusor/tubo de boquilla del cabezal de la bomba. Utilice el cepillo de limpieza especial (n.º de pedido 4009560) para limpiar las aberturas de entrada y salida.
Posteriormente, vuelva a colocar el impulsor y compruebe que la caja de cojinetes está colocada correctamente. Cierre la cubierta de la bomba y vuelva a insertar el cabezal de la bomba.

Accesorios

- A través del recipiente del filtro, el filtro interior puede utilizarse para el tratamiento específico del agua y rellenarse con otros materiales de filtrado originales EHEIM según sea necesario.
-
- 2 cartuchos de filtro (n.º 2618060)
- 2 cartuchos de carbón activo (n.º 2628080)
- 2 cartuchos de filtro (n.º 2618080)
-
- Tubo de chorro ancho (n.º 4009680)
- Juego de boquillas (n.º 4009700)
- Juego de extensión 2 (n.º 4009620)
Almacenamiento
- Saque el aparato del acuario.
- Limpie el aparato
- Guarde el aparato en un lugar a prueba de heladas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
Para evitar lesiones, deben observarse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
- SOLO PARA USO DOMÉSTICO
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! - ¡Esta bomba no ha sido investigada para su uso en áreas de piscinas!
- ¡NO FUNCIONE EN SECO!
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Para evitar posibles descargas eléctricas, se debe tener especial cuidado ya que el agua es empleada en el uso de equipos de acuario. Para cada una de las siguientes situaciones, no intente realizar reparaciones por su cuenta; devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su reparación o deséchelo.- Si el aparato muestra algún signo de fuga de agua anormal, desenchúfelo inmediatamente de la fuente de alimentación.
- Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. No debe enchufarse si hay agua en partes que no están destinadas a estar mojadas.
- No opere ningún aparato si tiene un cable o enchufe dañado, o si está funcionando mal o si se cae o se daña de alguna manera.
- Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el receptáculo del aparato se moje, coloque el soporte del acuario y el tanque a un lado de un receptáculo montado en la pared para evitar que el agua gotee sobre el receptáculo o el enchufe. El usuario debe colocar un "bucle de goteo", que se muestra en la figura, para cada cable que conecte el aparato del acuario a un receptáculo. El "bucle de goteo" es esa parte del cable que está por debajo del nivel del cable y que entra en contacto con el receptáculo. Si el enchufe o el receptáculo se mojan, NO desenchufe el cable; desconecte el fusible o el interruptor automático que suministra energía al aparato. Luego desenchúfelo y examine si hay agua en el receptáculo.
![]()
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
- Para evitar lesiones, no entre en contacto con las piezas móviles.
- Desenchufe siempre un aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar piezas, y antes de la limpieza. Nunca tire del cable para desenchufar de la toma de corriente. Agarre el enchufe y tire para desconectar.
- No utilice un aparato para otro uso que no sea el previsto. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar una condición insegura.
- No instale ni guarde el aparato donde vaya a estar expuesto a la intemperie o a temperaturas inferiores a la de congelación.
- Asegúrese de que un aparato montado en un tanque esté instalado de forma segura antes de operarlo.
- Lea y observe todos los avisos importantes en el aparato y su cable.
- Si es necesario un cable de extensión, debe utilizarse un cable con una clasificación adecuada. Un cable clasificado para menos amperios o vatios que la clasificación del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado de colocar el cable de manera que no se tropiece con él ni se tire de él.
- Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de la unidad corresponde a la tensión de la red eléctrica.
- Desconecte todos los aparatos eléctricos de la red eléctrica antes de meter las manos en el agua.
- El cable de alimentación de esta unidad no se puede reemplazar ni reparar. Si el cable de alimentación se daña, el aparato debe desecharse.
El aparato y todas las piezas incluidas en el alcance de la entrega están destinados al uso privado y solo deben utilizarse:
- Para la limpieza del agua del acuario en acuarios de agua dulce y salada.
- en interiores
- de acuerdo con los datos técnicos
Las siguientes limitaciones se aplican al aparato:
- no utilizar para fines comerciales o industriales
- la temperatura del agua no puede exceder los 35 °C
- No deben transportarse sustancias corrosivas, altamente inflamables, agresivas o explosivas, alimentos ni agua potable.
- nunca opere sin un flujo de agua.
Instrucciones de seguridad
Este aparato puede causar riesgos para las personas y la propiedad si se utiliza de forma incorrecta o no se utiliza según lo previsto o si no se tienen en cuenta las instrucciones de seguridad.
Por su seguridad
- No deje que el embalaje del aparato y las piezas pequeñas lleguen a las manos de los niños o de personas que no sepan cómo manejarlos, ya que pueden surgir peligros (¡peligro de asfixia!). Manténgase alejado de los animales.
- Solo para países de la UE:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 3 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimiento si están supervisados y han sido instruidos en el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que estén supervisados. - Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con lilimitaciones físicas, sensoriales o mentales o para personas sin experiencia o conocimiento a menos que estén supervisadas por una persona responsable de la seguridad o a menos que hayan recibido de dicha persona instrucciones sobre cómo utilizar el equipo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
- Antes de usarlo, realice una inspección visual para asegurarse de que el aparato, especimente el cable de alimentación y el enchufe, no estén dañados.
- No utilice el dispositivo si no funciona correctamente o si está dañado.
- Nunca utilice el aparato con un cable de alimentación o una fuente de alimentación dañados.
- El cable de alimentación de este dispositivo no se puede reemplazar. Cuando la línea esté dañada, el dispositivo ya no debe utilizarse.
- Las reparaciones solo deben ser realizadas por un centro de servicio EHEIM.
- No transporte el aparato por el cable de alimentación y, para desconectarlo de la red eléctrica, tire siempre del enchufe y no del cable o del aparato.
- Proteja el cable de alimentación contra el calor, el aceite y los bordes afilados.
- Solo realice el trabajo descrito en estas instrucciones.
- Nunca realice modificaciones técnicas en el aparato.
- Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales para el aparato.
- El dispositivo debe protegerse por medio de un dispositivo de protección de corriente residual de con una corriente residual nominal máxima de 30 mA. Consulte a su electricista.
- Si no se están utilizando, desconecte siempre todos los dispositivos en el acuario de la fuente de alimentación antes de instalar/quitar cualquier pieza y antes de todos los trabajos de limpieza y mantenimiento.
- Proteja la toma de corriente y el enchufe de red contra la humedad. Se recomienda formar un bucle de goteo.
![]()
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de EHEIM 160, 200, 240, 2411, 2412, 2413





