Manual de Bowflex Max Trainer M9
- 1 Especificaciones
- 2 Antes del montaje
- 3 Piezas
- 4 Montaje
- 5 Ajustes
- 6 Características
- 7 Conceptos básicos de fitness
- 8 Funcionamiento
- 9 Mantenimiento
- 10 Resolución de problemas
- 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 12 Referencias
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

Especificaciones
Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lbs.)
Superficie total (huella) del equipo: 9775 cm2 (1515.4 in2)
Altura máxima del pedal: 48,5 cm (19,1 pulgadas)
Peso de la máquina: aprox. 67,5 kg (148,8 lbs.)
Requisitos de alimentación:
(Adaptador de CA)
Voltaje de entrada: 100-240 V CA, 50-60 Hz, 1,5 A
Voltaje de salida: 12 V CC, 5 A
Brazalete de frecuencia cardíaca: 1 batería de polímero de litio (no reemplazable)

Antes del montaje
Seleccione el área donde va a instalar y utilizar su máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe estar en una superficie dura y nivelada. Deje un área de entrenamiento de un mínimo de 139 cm (54,8") x 186 cm (73,2"). Mantenga el área de entrenamiento despejada 0,6 m (24") a lo largo del lado utilizado para acceder a la máquina y a la parte trasera de la máquina. Asegúrese de que el espacio de entrenamiento que está utilizando tiene suficiente altura libre, teniendo en cuenta la altura del usuario y la altura máxima del pedal de la máquina de fitness.

Consejos básicos de montaje
Siga estos puntos básicos al montar su máquina:
- Lea y comprenda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del montaje.
- Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del montaje.
- Con las llaves recomendadas, gire los pernos y las tuercas a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para apretar, y a la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para aflojar, a menos que se indique lo contrario.
- Al fijar 2 piezas, levante ligeramente y mire a través de los orificios de los pernos para ayudar a insertar el perno a través de los orificios.
- El montaje requiere 2 personas.
Alfombrilla para la máquina
La alfombrilla para la máquina Bowflex™ Max Trainer™ es un accesorio opcional que ayuda a mantener despejada su área de entrenamiento y añade una capa de protección a su suelo. La alfombrilla de goma para la máquina proporciona una superficie de goma antideslizante que limita la descarga estática y reduce la posibilidad de errores en la pantalla. Si es posible, coloque su alfombrilla para la máquina Bowflex™ Max Trainer™ en el área de entrenamiento seleccionada antes de comenzar el montaje.
Para pedir la alfombrilla opcional para la máquina, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente (si la compró en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si la compró fuera de EE. UU./Canadá).
Piezas

| Artículo | Cantidad | Descripción |
| 1 | 1 | Estructura |
| 2 | 1 | Cubierta, trasera |
| 3 | 2 | Inserto de la almohadilla del pie, delantero |
| 4 | 2 | Inserto de la almohadilla del pie |
| 5 | 2 | Almohadilla del pie |

Se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L") para ayudar con el montaje.
| Artículo | Cantidad | Descripción |
| 6 | 1 | Conjunto de la consola |
| 7 | 1 | Cubierta trasera de la consola |
| 8 | 1 | Tapa del manillar estático |
| 9 | 1 | Manillar dinámico, izquierdo |
| 10 | 1 | Conjunto del manillar estático |
| 11 | 2 | Pata |
| 12 | 1 | Cubierta del estabilizador, derecho |
| 13 | 1 | Cubierta del estabilizador, izquierdo |
| 14 | 2 | Pedal |
| 15 | 4 | Nivelador |
| 16 | 1 | Conjunto del estabilizador |
| 17 | 1 | Conjunto del raíl |
| 18 | 2 | Tapa |
| 19 | 1 | Manillar dinámico, derecho |
| 20 | 1 | Inserto de la bandeja |
| 21 | 1 | Brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth® |
| 22 | 1 | Adaptador de CA |
| 23 | 1 | Kit de manuales |
| 24 | 1 | Tarjeta de hardware |
Herramientas/hardware

| Artículo | Cantidad | Descripción |
| A | 6 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1.25x20 negro |
| B | 6 | Arandela de seguridad, M8x14.8 negra |
| C | 12 | Arandela plana, M8x18 negra |
| D | 4 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M10x1.5x25 negro |
| E | 4 | Arandela plana, M10x23 negra |
| F | 1 | Tornillo Phillips de cabeza alomada, M5x0.8x20 negro |
| G | 2 | Arandela plana, M8x24 negra |
| H | 2 | Tapa |
| I | 2 | Arandela ondulada, 17.2x22 |
| J | 4 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M8x1.25x55 negro |
| K | 4 | Tuerca de seguridad, M8 negra |
| L | 8 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca plana, M6x1.0x30 negro |
| M | 4 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1.0x14 CL10.9 negro |
| N | 10 | Arandela de seguridad, M6x14.8 negra |
| O | 4 | Arandela plana, M6x13 negra |
| P | 6 | Tornillo hexagonal de cabeza hueca, M6x1.0x20 CL12.9 negro |
Nota: Se han proporcionado algunas piezas de hardware como repuestos en la tarjeta de hardware. Tenga en cuenta que puede haber hardware restante después del montaje adecuado de su máquina.
Herramientas
Incluidas

Montaje
- Fije el conjunto del carril al bastidor y, a continuación, suelte el bastidor de la placa de envío
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que impliquen estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que impliquen levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
AVISO: Apriete los tornillos a mano.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 1 - Fijar el carril Montaje - Paso 1 - Fijar el carril]()
- Fije los niveladores al conjunto del estabilizador
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 2 - Fijar los niveladores Montaje - Paso 2 - Fijar los niveladores]()
- Levante con cuidado el conjunto del bastidor de la placa de envío y fíjelo al conjunto del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que impliquen estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que impliquen levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles. Levante el conjunto del bastidor desde el exterior del conjunto pivotante, como se indica a continuación.
AVISO: Una vez que haya apretado todos los tornillos a mano, apriete por completo TODOS los tornillos de los pasos anteriores.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 3 Montaje - Paso 3]()
- Fije las cubiertas del estabilizador al conjunto del bastidor
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 4 - Fijar las cubiertas del estabilizador Montaje - Paso 4 - Fijar las cubiertas del estabilizador]()
- Fije la cubierta trasera y los tapones al conjunto del bastidor
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta trasera en el conjunto del bastidor y, a continuación, gírela hacia arriba hasta su posición.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 5 - Fijar la cubierta trasera y los tapones Montaje - Paso 5 - Fijar la cubierta trasera y los tapones]()
- Fije las patas al conjunto del bastidor
Tenga en cuenta que las patas están conectadas y, cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 6 - Fijar las patas Montaje - Paso 6 - Fijar las patas]()
- Fije los pedales al conjunto del bastidor
Para evitar posibles lesiones graves, al insertar los extremos del tubo en los conjuntos de las patas, tenga cuidado de no pillarse ni pellizcarse los dedos o las manos.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 7 - Fijar los pedales Montaje - Paso 7 - Fijar los pedales]()
- Fije las plataformas para los pies y las almohadillas para los pies a los pedales
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 8 - Fijar las plataformas para los pies Montaje - Paso 8 - Fijar las plataformas para los pies]()
- Corte la brida de envío que sujeta los cables, conecte los cables y fije el conjunto del manillar estático y el inserto de la bandeja
AVISO: No deje que los cables caigan dentro del conjunto del bastidor. No corte ni doble los cables de la consola. Asegúrese de conectar completamente los conectores de los cables. Una vez que haya apretado todos los tornillos a mano, apriete completamente los tornillos con la llave hexagonal de 5 mm.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 9 - Cortar la brida de envío Montaje - Paso 9 - Cortar la brida de envío]()
- Retire la cubierta trasera de la consola y los tornillos del conjunto de la consola. Conecte los cables y coloque la consola en el manillar estático. Con el exceso de cables empujado hacia el interior del manillar estático, gire el conjunto de la consola hacia abajo y fíjelo a los manillares estáticos
AVISO: No corte ni doble los cables. Cada conector de cable (3 pines, 4 pines, 5 pines y 12 pines) tiene un conector de extremo correspondiente con ese número de aberturas. Asegúrese de conectar completamente los conectores de los cables.
* Los tornillos no se suministran en la tarjeta de tornillos.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 10 - Retire la cubierta trasera de la consola Montaje - Paso 10 - Retire la cubierta trasera de la consola]()
- Fije los manillares superiores al conjunto del bastidor
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y, cuando una de estas piezas se mueve, la otra también lo hace. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que impliquen estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que impliquen levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
AVISO: Asegúrese de fijar los manillares superiores de forma que estén dentro del rango de operación para el usuario. Asegúrese de apretar completamente los tornillos.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 11 - Fijar los manillares superiores Montaje - Paso 11 - Fijar los manillares superiores]()
- Conecte el adaptador de CA al conjunto del bastidor
AVISO: Asegúrese de utilizar el enchufe del adaptador de CA adecuado para su región.
![Bowflex - Max Trainer M9 - Montaje - Paso 12 - Conectar el adaptador de CA Montaje - Paso 12 - Conectar el adaptador de CA]()
- Configure su máquina
- Con la máquina enchufada a una toma de corriente que funcione, la máquina se iniciará y el LED de estado rojo se activará.
Nota: La consola puede entrar en modo de suspensión si no recibe ninguna entrada. Toque la pantalla de la consola para activar la máquina. - La máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida: Conectar Wifi. Toque en Conectar.
Nota: Se requiere una conexión wifi para utilizar su máquina Bowflex™. Si no tiene una conexión wifi disponible, póngase en contacto con su representante de Bowflex™ o con su distribuidor local inmediatamente para obtener más ayuda. - La consola mostrará la lista de conexiones wifi disponibles. Toque en la conexión wifi deseada e introduzca la contraseña. Toque en Conectar.
![]()
- La consola probará y se conectará a la conexión wifi. Si la consola muestra una pantalla de actualización disponible, toque en el botón Aceptar. La consola actualizará el software.
- Con una conexión wifi establecida, toque en Atrás.
- Toque en Empezar.
- La consola mostrará la pantalla de opciones. Elija Iniciar sesión o Crear cuenta. Siga las indicaciones para registrar su nueva máquina de fitness. Cuando el registro se haya completado, su máquina de fitness estará lista para su uso.
Nota: La máquina Bowflex™ debe registrarse utilizando una conexión wifi. Una vez que se han completado el registro y la configuración iniciales, la máquina puede funcionar sin una conexión wifi. Sin embargo, solo los entrenamientos y funciones básicos estarán disponibles para su uso. Todos los vídeos de entrenamiento dirigidos por entrenadores, carreras inmersivas virtuales al aire libre de Explore The World™ y entrenamiento personalizado solo están disponibles a través de una conexión wifi con una suscripción a JRNY™*. - La consola mostrará la pantalla Solo para ti. La pantalla le pedirá que haga su entrenamiento de evaluación física para obtener un entrenamiento personalizado*. Puede ir a la pestaña Aprender para obtener más información sobre sus opciones.
* Se requiere una suscripción a JRNY™ para la experiencia JRNY™; consulte www.bowflex.com/jrny para obtener más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede obtener una suscripción a JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puede obtener una suscripción a JRNY™ descargando la aplicación JRNY™ en su teléfono o tableta e inscribiéndose dentro de la aplicación descargada. Es posible que las suscripciones a JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
- Con la máquina enchufada a una toma de corriente que funcione, la máquina se iniciará y el LED de estado rojo se activará.
- Inspección final
Inspeccione su máquina para asegurarse de que todos los tornillos están apretados y los componentes están correctamente montados.
Nota: Retire cualquier cubierta protectora de la parte frontal de la consola. Retire las tiras de plástico protectoras contra arañazos de los carriles.
Asegúrese de registrar el número de serie en el campo proporcionado al principio de este manual.
No utilice la máquina hasta que haya sido completamente montada e inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento de acuerdo con el manual del propietario.
Ajustes
Cómo mover la máquina
La máquina puede ser movida por una o más personas dependiendo de sus capacidades y habilidades físicas. Asegúrese de que usted y los demás estén en buena forma física y sean capaces de mover la máquina de forma segura.

- Sujete la barra principal del conjunto del manillar estático para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte. Asegúrese de no agarrar la pantalla de la consola.
Tenga en cuenta los manillares y el peso de la máquina antes de inclinarla.
- Empuje la máquina hasta su posición.
- Baje cuidadosamente la máquina hasta su posición.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos pueden afectar al funcionamiento del ordenador.
Cómo nivelar la máquina
La máquina debe nivelarse si su área de entrenamiento es irregular o si el conjunto del carril está ligeramente levantado del suelo. Para ajustarla:

- Coloque la máquina en su área de entrenamiento.
- Afloje las tuercas de seguridad y ajuste los niveladores hasta que estén equilibrados uniformemente en contacto con el suelo.
No ajuste los niveladores a una altura tal que se separen o desenrosquen de la máquina. Podrían producirse lesiones personales o daños en la máquina.
- Apriete las tuercas de seguridad.
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
Características

- Consola
- Altavoces
- Muesca para multimedia/entretenimiento
- Bandeja
- Mando del nivel de resistencia
- Manillar estático
- Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR)
- Soporte para botella de agua
- Ventilador de resistencia
- Conector de alimentación
- Rodillo de transporte
- Rodillo
- Conjunto de rieles
- Nivelador
- Pedal
- Manillar dinámico
- Puerto USB
- Botón de encendido/apagado
- Botones de volumen general
- Conectividad Bluetooth® (no se muestra)

Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo con fines de referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
Consola

Puede acceder a su suscripción a JRNY™* a través de la consola de esta máquina Bowflex™. Con una suscripción a JRNY™, recibe entrenamientos guiados adaptados a sus capacidades, que se muestran cómodamente en su consola, y un amable entrenamiento virtual por voz diseñado para apoyarle en su camino hacia el éxito de la forma física a largo plazo.
Nota: Los usuarios sin una suscripción a JRNY™* pueden encontrar contenido desactivado o bloqueado. Todos los entrenamientos, los entrenamientos personalizados, las inmersivas carreras virtuales al aire libre Explore The World™ y los vídeos de entrenamiento dirigidos por entrenadores solo están disponibles a través de una conexión wifi con una suscripción a JRNY™. Los entrenamientos disponibles se pueden encontrar en la pestaña Programs (Programas), la pestaña Explore the World™ (Explorar el mundo), Workouts (Entrenamientos) y la pestaña JUST FOR YOU (SOLO PARA TI).
* Se requiere una suscripción a JRNY™ para la experiencia JRNY™. Consulte www.bowflex.com/jrny para obtener más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede obtener una suscripción a JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puede obtener una suscripción a JRNY™ descargando la aplicación JRNY™ en su teléfono o tableta e inscribiéndose dentro de la aplicación descargada. Es posible que las suscripciones a JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
Pantalla de la consola
La página de inicio de la pantalla de la consola incluye un acceso cómodo a las funciones básicas, como los programas de entrenamiento manuales y estándar. Todo se puede controlar con un simple toque en la pantalla. Solo tiene que tocar la pantalla para realizar una selección, iniciar un entrenamiento o simplemente activar la consola.
Nota: Los botones de la parte posterior de la consola son para el restablecimiento de fábrica y la recuperación. No están destinados al uso por parte del cliente. El botón de encendido apaga la luz de fondo de la consola, por lo que parece apagada, pero los componentes electrónicos siguen encendidos.
Pestaña JUST FOR YOU (SOLO PARA TI)
Después de iniciar sesión, la pestaña Just For You (Solo para ti) es la pantalla de inicio de su máquina. Aquí se presentan opciones de entrenamiento adaptativo guiado y vídeos educativos, animándole en su viaje de puesta en forma. Toque cualquiera de las opciones disponibles para ver detalles adicionales e iniciar el entrenamiento.
Nota: Puede utilizar los controles deslizantes de selección de tiempo y dificultad para configurar el Recommended Workout (Entrenamiento recomendado). Los usuarios sin la suscripción a JRNY™ solo verán el control deslizante de selección de tiempo.
Pestaña PROGRAMS (PROGRAMAS)
La pestaña Programs (Programas) proporciona acceso a todos los entrenamientos adaptativos guiados (con o sin entrenamiento virtual por voz)*, junto con los programas de entrenamiento estándar.
Nota: Solo los entrenamientos y funciones básicos estarán disponibles para su uso sin una conexión wifi.
Pestaña EXPLORE THE WORLD™ (EXPLORAR EL MUNDO)
Los entrenamientos Explore The World™ (Explorar el mundo) le permiten circular por destinos virtuales al aire libre.
Nota: Se requiere una conexión wifi con una suscripción a JRNY™ para realizar los entrenamientos Explore The World™ (Explorar el mundo).
Pestaña VIDEOS
La pestaña Videos ofrece vídeos dirigidos por entrenadores físicos*, categorizados por dificultad y organizados por tiempo.
Pestaña FAVORITES (FAVORITOS)
Acceso rápido a su contenido favorito. Para añadir una opción a su pestaña Favorites (Favoritos), toque el icono del corazón en la esquina superior derecha.
Pestaña LEARN (APRENDER)
Proporciona vídeos educativos e información sobre las características clave de la forma física. Los entrenamientos recomendados se basan en su nivel de forma física actual, los entrenamientos anteriores y la configuración de tiempo y dificultad seleccionada. Toque una tarjeta Suggested Workout (Entrenamiento sugerido) para ver una descripción ampliada.
Nota: Los usuarios sin una suscripción a JRNY™* solo verán el control deslizante de selección de tiempo. WORKOUTS (ENTRENAMIENTOS) La pestaña Workouts (Entrenamientos) recopila de forma centralizada todos los entrenamientos y vídeos educativos disponibles. JOURNAL (DIARIO) Muestra el resumen del entrenamiento (Overview [Vista general]), Past Workouts (Entrenamientos anteriores) y Awards (Premios) para el perfil de usuario seleccionado.
PROFILE (PERFIL)
Vea y edite los detalles de su perfil de usuario, la configuración y la información de la suscripción a JRNY™.
Status LED and Status LED Ring (LED de estado y anillo LED de estado)
El LED de estado y el anillo LED de estado muestran si la consola está activada y se está iniciando/funcionando correctamente (el LED está encendido) o si la consola está experimentando un error (el LED parpadea 3 veces). Para restablecer la consola durante un error, desconecte la alimentación de la máquina durante 30 segundos y vuelva a conectarla.
Mando del nivel de resistencia
Gire el mando para ajustar el nivel de resistencia. En el sentido de las agujas del reloj aumentará el valor, en el sentido contrario a las agujas del reloj disminuirá el valor.

Interval Time (Tiempo de intervalo)
Interval Time (Tiempo de intervalo) muestra el tiempo restante del intervalo actual.
Burn Rate/Benefit Zone meter (Medidor de zona de tasa de quema/beneficio)
La métrica Burn Rate (Tasa de quema) muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Esta tasa es una función de la intensidad, que es la tasa actual de velocidad y el nivel de inclinación. A medida que aumente cualquiera de esos valores, la tasa de quema aumentará.
El medidor Benefit Zone (Zona de beneficio) se mostrará durante los entrenamientos Standard (Estándar) y Manual (Manual), con tres zonas sugeridas: Fat Burn (Quema de grasa), Endurance (Resistencia) y Performance (Rendimiento).
Workout Profile (Perfil de entrenamiento)
El Workout Profi le (Perfil de entrenamiento) es una visualización del entrenamiento (que muestra la intensidad). Cuanto más alta sea la línea del profi le, más intenso será el entrenamiento.
Maximum Burn Rate marker (Marcador de tasa de quema máxima)
El marcador Maximum Burn Rate (Tasa de quema máxima) es un indicador que muestra la tasa más alta de quema de calorías alcanzada durante el entrenamiento actual.
Burn Rate Target range (Rango objetivo de tasa de quema)
El rango Burn Rate Target (Objetivo de tasa de quema) se basa en el User Profi le (Perfil de usuario) seleccionado. Se activa un rango de segmentos de Burn Rate (Tasa de quema) durante un entrenamiento Interval (Intervalo). La intensidad del rango se basa en la pantalla Workout Profi le (Perfil de entrenamiento).
Nota: Para obtener una tasa de quema de calorías más exacta y un rango objetivo sugerido, asegúrese de completar un entrenamiento Fitness Assessment (Evaluación de la forma física) y mantener actualizado el User Profile (Perfil de usuario).
El rango objetivo es un nivel de entrenamiento sugerido, y solo debe seguirse si su nivel de forma física lo permite.
Durante un entrenamiento Interval (Intervalo), el rango Sprint (Esprint) serán los segmentos rojos, y el rango Recover (Recuperación) serán los segmentos azules.
Barra de métricas

Time (Tiempo)
Cuenta en minutos y segundos el tiempo total de su entrenamiento (por ejemplo, 15:42 minutos).
Interval (Intervalo)
Durante un entrenamiento Interval (Intervalo), esta métrica muestra el Interval (Intervalo) actual y activo y el número total de Intervals (Intervalos) para el entrenamiento. Cada Interval (Intervalo) tiene un segmento de entrenamiento Sprint (Esprint) y otro Recover (Recuperación).
Calories (Calorías)
Calories (Calorías) cuenta el total de calorías de su entrenamiento
Burn Rate (Tasa de quema)
La métrica Burn Rate (Tasa de quema) muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Esta tasa es una función de la intensidad, que es la tasa actual de velocidad y el nivel de inclinación. A medida que aumente cualquiera de esos valores, la tasa de quema aumentará.
Heart Rate (Frecuencia cardiaca)
La métrica Heart Rate (Frecuencia cardiaca) muestra sus latidos por minuto. El icono del corazón parpadeará al adquirir la tasa. Con una lectura estable, el icono se mostrará como sólido.
La frecuencia cardiaca mostrada es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia.
RPM
RPM muestra las revoluciones actuales por minuto, o la velocidad del pedal.
Resistance (Resistencia)
Resistance (Resistencia) muestra el nivel actual de resistencia. Cuanto mayor sea la resistencia, más difícil será empujar los pedales.
Carga USB
Si se conecta un dispositivo USB al puerto USB, el puerto intentará cargar el dispositivo. Es posible que la alimentación suministrada por el puerto USB no sea suficiente para operar el dispositivo y cargarlo al mismo tiempo.
Uso de la app Bowflex™ JRNY™ en tu dispositivo portátil
Aunque puedes acceder a la información de tus entrenamientos completados desde la consola con tu suscripción a JRNY™, también puedes acceder a esta información de forma remota en tu propio dispositivo. Simplemente descarga la app JRNY™ en tu dispositivo para acceder a tu suscripción a JRNY™.
- Descarga la app, llamada "Bowflex™ JRNY™ App". La app está disponible en Google Play™ y en el App Store
Nota: Para obtener una lista completa de los dispositivos compatibles, consulta la app en el App Store o en Google Play™.
- Sigue las instrucciones de la app para sincronizar tu dispositivo con tu suscripción a Bowflex™ JRNY™.
Cuando tu dispositivo tenga acceso a la cuenta, podrás revisar entrenamientos pasados, entrenamientos con entrenador y próximos entrenamientos con tu suscripción a JRNY™*.
* Se requiere una suscripción a JRNY™ para la experiencia JRNY™; consulta www.bowflex.com/jrny para obtener más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puedes obtener una suscripción a JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puedes obtener una suscripción a JRNY™ descargando la app JRNY™ en tu teléfono o tableta y registrándote dentro de la app descargada. Es posible que las suscripciones a JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
Bluetooth® Monitor de frecuencia cardíaca habilitado
Tu máquina de ejercicios está equipada para poder recibir una señal de un monitor de frecuencia cardíaca (FC) Bluetooth®. Sigue las instrucciones proporcionadas con tu monitor de FC Bluetooth®.
Si tienes un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulta a tu médico antes de usar una banda Bluetooth® u otro monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Nota: Asegúrate de quitar la cubierta protectora (si la hay) del sensor de frecuencia cardíaca antes de usarlo.
Brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth®
Se proporciona un brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth® con tu máquina de ejercicios. Para usar el brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth®, sigue las instrucciones que se incluyeron con el brazalete.
Si tienes un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulta a tu médico antes de usar una banda Bluetooth® u otro monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth®.
Nota: Asegúrate de quitar la cubierta protectora (si la hay) del sensor de frecuencia cardíaca antes de usarlo.
- Coloca el brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth® en la parte superior de tu antebrazo.
- Confirma que la conexión inalámbrica Bluetooth® esté activa en la máquina. Si el icono de Bluetooth® es azul, entonces está activo. Si el icono es rojo, entonces la conexión inalámbrica Bluetooth® debe ser activada. Para activar la conexión inalámbrica Bluetooth®:
- Toca el icono de Bluetooth®.
- Toca "Administrar Bluetooth®".
- Desliza la opción de "OFF" a "ON" (APAGADO a ENCENDIDO).
- Toca Atrás para salir.
- Cuando estés listo para hacer ejercicio, comienza tu entrenamiento.
- Presiona el botón LED de encendido/apagado en el brazalete de frecuencia cardíaca. Asegúrate de presionar el botón LED de encendido/apagado solo una vez.
- Durante tu entrenamiento, el brazalete de frecuencia cardíaca puede tardar hasta 60 segundos en conectarse. Cuando esté conectado, el icono de dispositivo de frecuencia cardíaca Bluetooth se mostrará junto con tu frecuencia cardíaca.
![]()
Nota: El brazalete solo se puede conectar una vez a un entrenamiento activo. Si el botón LED de encendido/apagado se presiona después de estar conectado, el entrenamiento debe reiniciarse.
Bluetooth® Audio (entrada o salida)
Tu máquina puede reproducir audio a través de una conexión Bluetooth® desde tu dispositivo inteligente a través de los altavoces de la consola. La máquina también puede transmitir audio desde la consola a tu dispositivo Bluetooth® (como auriculares Bluetooth®).
Nota: El audio Bluetooth® solo se puede transmitir en una dirección (entrada o salida) a la vez.
Sensores de frecuencia cardíaca de contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) envían tus señales de frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores CHR son las partes de acero inoxidable de los manillares. Para usarlos, coloca tus manos cómodamente alrededor de los sensores. Asegúrate de que tus manos toquen tanto la parte superior como la inferior de los sensores. Sujeta con firmeza, pero no demasiado apretado ni suelto. Ambas manos deben hacer contacto con los sensores para que la consola detecte el pulso. Después de que la consola detecte cuatro señales de pulso estables, se mostrará tu frecuencia de pulso inicial.
Una vez que la consola tenga tu frecuencia cardíaca inicial, no muevas ni cambies tus manos durante 10 a 15 segundos. La consola ahora validará la frecuencia cardíaca. Muchos factores influyen en la capacidad de los sensores para detectar tu señal de frecuencia cardíaca:
- El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede interferir con la detección del pulso. Un ligero movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencia.
- Los callos y la loción de manos pueden actuar como una capa aislante para reducir la intensidad de la señal.
- Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por los individuos no son lo suficientemente fuertes como para ser detectadas por los sensores.
- La proximidad de otras máquinas electrónicas puede generar interferencia.
Utiliza los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo con fines de referencia.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Tu frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye de 220 latidos por minuto (LPM) en la infancia a aproximadamente 160 LPM a los 60 años. Esta caída en la frecuencia cardíaca suele ser lineal, disminuyendo aproximadamente un LPM por cada año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Individuos de la misma edad podrían tener diferentes frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso encontrar este valor completando una prueba de esfuerzo que usando una fórmula relacionada con la edad.
Tu frecuencia cardíaca en reposo está influenciada por el entrenamiento de resistencia. El adulto típico tiene una frecuencia cardíaca en reposo de aproximadamente 72 LPM, mientras que los corredores altamente entrenados pueden tener lecturas de 40 LPM o menos.
La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (ZFC) es eficaz para quemar grasa y mejorar tu sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por lo tanto, tu ZFC individual podría ser varios latidos más alta o más baja de lo que se muestra.
El procedimiento más eficiente para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a un ritmo lento y aumentar gradualmente tu intensidad hasta que tu frecuencia cardíaca alcance entre el 60 y el 85% de tu frecuencia cardíaca máxima. Continúa a ese ritmo, manteniendo tu frecuencia cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantengas tu frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará tu cuerpo.
El gráfico es una breve guía, que describe las frecuencias cardíacas objetivo generalmente sugeridas basadas en la edad. Como se señaló anteriormente, tu frecuencia objetivo óptima puede ser mayor o menor. Consulta a tu médico para conocer tu zona de frecuencia cardíaca objetivo individual.
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA

Nota: Al igual que con todos los ejercicios y regímenes de acondicionamiento físico, siempre usa tu mejor juicio cuando aumentes tu tiempo de ejercicio o intensidad.
Soporte para dispositivos multimedia
(Accesorio opcional)
Se puede agregar un accesorio opcional a tu máquina de ejercicios que sostendrá medios adicionales por encima de la consola. El soporte para dispositivos multimedia opcional se acopla fácilmente a tu máquina, agregando más espacio para medios y dispositivos.
Para pedir el soporte para dispositivos multimedia opcional, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente (si estás en EE. UU./Canadá) o con tu distribuidor local (si estás fuera de EE. UU./Canadá).

Conceptos básicos de fitness
Frecuencia
Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar tu resistencia cardiovascular, intenta completar los entrenamientos personalizados* en la máquina Bowflex™ Max Trainer™ según te recomienden. Estos entrenamientos se han creado para tu nivel de forma física actual en función de los resultados del entrenamiento de evaluación física.
Si no tienes disponibles los entrenamientos personalizados, intenta usar la máquina Bowflex™ Max Trainer™ un mínimo de 3 veces por semana, alrededor de 14 minutos cada día. Si eres nuevo en el ejercicio (o vuelves a un programa de ejercicio regular), y no puedes completar cómodamente 14 minutos de ejercicio continuo de una vez, haz solo 5-10 minutos y aumenta gradualmente tu tiempo de entrenamiento hasta que puedas alcanzar un total de 14 minutos.
Si tu horario está ocupado y no puedes encajar 14 minutos de ejercicio continuo en tu día, intenta acumular 14 minutos haciendo múltiples entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos por la mañana y 7 minutos por la noche. Esta puede ser una gran manera de comenzar tu entrenamiento cardiovascular si eres nuevo en la actividad vigorosa.
Un gran lugar para comenzar tu nueva rutina de ejercicios es realizar el entrenamiento de evaluación física en la máquina Bowflex™ Max Total™. El entrenamiento de evaluación física proporciona tu nivel físico actual, lo que le permite crear entrenamientos personalizados* para ti. Para obtener los mejores resultados, combina tus entrenamientos de máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™ con un programa de entrenamiento de fuerza usando un gimnasio en casa Bowflex™ o mancuernas Bowflex™ SelectTech™, y sigue la Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ incluida en este manual.
* Se requiere una suscripción a JRNY™ para la experiencia JRNY™: consulta www.bowflex.com/jrny para obtener más información. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puedes obtener una suscripción a JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puedes obtener una suscripción a JRNY™ descargando la aplicación JRNY™ en tu teléfono o tableta y registrándote dentro de la aplicación descargada. Es posible que las suscripciones a JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
Consistencia
Los horarios de trabajo ocupados, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden dificultar la incorporación de ejercicio regular en tu vida. Prueba estos consejos para aumentar tus posibilidades de éxito:
- Programa tus entrenamientos de la misma manera que programas las reuniones o citas. Selecciona días y horas específicos cada semana e intenta no cambiar tus horarios de entrenamiento.
- Comprométete con un miembro de la familia, un amigo o tu cónyuge, y anímense mutuamente a mantenerse en el camino cada semana. Deja mensajes con amables recordatorios para ser consistentes y responsabilícense mutuamente.
- Haz que tus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado estacionario (velocidad única) y entrenamientos de intervalo (velocidad variada). La máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™ es aún más divertida cuando agregas este tipo de variedad.
Ropa
Es importante usar calzado y ropa adecuados, seguros y cómodos cuando uses la máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™, incluyendo:
- Zapatos deportivos para caminar o correr con suela de goma.
- Ropa de ejercicio que te permita moverte libremente y mantenerte cómodamente fresco.
- Soporte atlético que proporcione estabilidad y comodidad.
- Botella de agua apta para el ejercicio para una hidratación constante.
Calentamiento*
Antes de usar tu máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™, considera hacer estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que ayudarán a preparar tu cuerpo para el entrenamiento:
Abrazo dinámico de rodilla
Ponte de pie con los pies juntos. Lleva una rodilla hacia adelante y hacia arriba hacia el pecho. Coloca las manos alrededor de la espinilla y tira de la rodilla hacia el pecho. Libera el estiramiento poniendo el pie en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repite el estiramiento con la otra pierna.

Flexión dinámica de rodilla
Ponte de pie con los pies juntos. Agárrate a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Levanta el talón de un pie hacia los glúteos. Libera el estiramiento poniendo el pie en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repite el estiramiento con la otra pierna.

Patada dinámica de rodilla
Ponte de pie y levanta una pierna con las manos a la altura de la cadera, manteniendo la rodilla doblada. Agárrate a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Estira la rodilla tanto como sea cómodamente posible. Libera el estiramiento doblando la rodilla. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repite el estiramiento con la otra pierna.

Giro dinámico
Ponte de pie con los pies separados al ancho de los hombros. Dobla los codos; mantén los brazos extendidos hacia los lados. Gira la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia el otro lado tanto como sea cómodamente posible. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces

Presión dinámica de talón con rodilla doblada
Ponte de pie con un pie hacia adelante y un pie hacia atrás, separados al ancho de las caderas y con los pies mirando hacia adelante. Agárrate a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Dobla ambas rodillas poniendo peso sobre el talón trasero. Libera el estiramiento volviendo a la posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repite el estiramiento con la otra pierna. Toca una pared o agárrate a algo para mantener el equilibrio, si es necesario.

Alcance lateral dinámico
Ponte de pie con los pies separados, las rodillas ligeramente dobladas y los brazos a los lados del cuerpo. Estira una mano por encima de la cabeza e inclínate hacia el lado opuesto. Libera el estiramiento volviendo a la posición inicial. Luego, estira la otra mano hacia el lado opuesto. Usa el otro brazo para apoyar el peso del cuerpo sobre el muslo, si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces.

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Entrenamientos
Sigue estas pautas para facilitarte un régimen de ejercicio semanal. Usa tu criterio y/o el consejo de tu médico o profesional de la salud para encontrar la intensidad y el nivel de tus entrenamientos.
Consulta a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deja de hacer ejercicio si sientes dolor u opresión en el pecho, te falta el aliento o te sientes débil. Ponte en contacto con tu médico antes de volver a usar la máquina. Usa los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo con fines de referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe usarse solo como referencia.
El estado estacionario y el entrenamiento de intervalo son 2 tipos de entrenamientos que puedes hacer en tu máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™:
Entrenamientos de estado estacionario
Un entrenamiento de estado estacionario implica aumentar lentamente tu velocidad de entrenamiento a una velocidad desafiante, pero cómoda, que puedas mantener durante la mayor parte de tu entrenamiento. Elevar tu frecuencia cardíaca a la zona de quema de grasa, zona cardíaca durante todo un entrenamiento sería un gran entrenamiento de estado estacionario. Por ejemplo, mantener un ritmo de tasa de quema de 6 calorías por minuto durante todo el entrenamiento, excepto durante el calentamiento y el enfriamiento. Los entrenamientos de estado estacionario pueden ayudarte a desarrollar confianza en el ejercicio, resistencia y aguante.
Entrenamientos de entrenamiento de intervalo
Un entrenamiento de entrenamiento de intervalo implica ajustar la intensidad de tu entrenamiento durante períodos de tiempo específicos para aumentar y disminuir tu frecuencia respiratoria, frecuencia cardíaca y quema de calorías. Usando la pantalla de tasa de quema de calorías, puedes ajustar la intensidad de tu entrenamiento rápidamente para lograr tus objetivos.
La máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™ combina segmentos de "SPRINT" (ESPRINT) y "RECOVER" (RECUPERACIÓN) para crear un entrenamiento de intervalo. Durante un segmento de "SPRINT" (ESPRINT), esfuérzate a un nivel de alta quema de calorías que se pueda repetir para el número total de intervalos. Luego, durante los segmentos de "RECOVER" (RECUPERACIÓN), permítete disminuir la intensidad y prepararte para el próximo segmento de "SPRINT" (ESPRINT). Estos cambios extremos en la intensidad, junto con el esfuerzo de tu cuerpo hacia el agotamiento, es donde se obtienen los máximos beneficios de los entrenamientos de entrenamiento de intervalo.
Los entrenamientos de entrenamiento de intervalo proporcionan variedad y pueden ayudarte a mejorar la forma física.
La máquina cardiovascular Bowflex™ Max Trainer™ está diseñada para ser de bajo impacto, y tanto los entrenamientos de estado estacionario como los de entrenamiento de intervalo deberían sentirse más cómodos que correr al aire libre sobre una superficie dura o una cinta de correr.
Tasa de quema posterior
Al final de un entrenamiento de entrenamiento de intervalo intenso, tu cuerpo realmente necesitará gastar energía adicional para reponer las reservas de tu cuerpo. Esta cantidad adicional de energía que tu cuerpo estará usando es la tasa de quema posterior, o EPOC (consumo excesivo de oxígeno posterior al ejercicio). El nivel de este requisito de energía adicional para tu cuerpo está directamente relacionado con muchos factores. Algunos factores son tu nivel de forma física, el nivel de intensidad del entrenamiento de intervalo, la duración de la privación de oxígeno durante el entrenamiento y las demandas físicas durante la fase de recuperación.
En resumen, tu cuerpo puede estar quemando más calorías después de un entrenamiento de intervalo máximo intenso.
Registro de entrenamiento
Usa este registro para realizar un seguimiento de tus entrenamientos y progreso. El seguimiento de tus entrenamientos te ayuda a mantenerte motivado y a alcanzar tus objetivos.

Enfriamiento *
Cuando hayas terminado de usar tu máquina cardiovascular, considera hacer estos estiramientos relajantes, que ayudarán a tu cuerpo a recuperarse del entrenamiento y te harán más flexible:
Elevación de pierna acostado
Acuéstate en el suelo boca arriba con las piernas ligeramente dobladas. Levanta una pierna hacia el techo, manteniendo la rodilla recta. Coloca las manos (o una correa) alrededor del muslo y mueve la pierna más cerca de la cabeza. Mantén el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repite el estiramiento en la otra pierna. Mantén la cabeza en el suelo y no redondees la columna vertebral.

Flexión de rodilla acostado de lado
Acuéstate en el suelo sobre un lado del cuerpo y apoya la cabeza en el brazo inferior. Dobla la rodilla superior y sostén el tobillo con la mano del mismo lado, luego tira del talón hacia los glúteos. Mantén el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Acuéstate del otro lado y repite el estiramiento con la otra pierna. Recuerda mantener las rodillas juntas.

Figura cuatro acostado
Acuéstate en el suelo boca arriba con las piernas dobladas. Coloca un pie sobre el muslo de la pierna opuesta en la posición de figura cuatro. Alcanza la pierna en el suelo y tira de ella hacia el pecho. Mantén el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repite el estiramiento con la otra pierna. Mantén la cabeza en el suelo.

Giro sentado
Siéntate en el suelo y extiende las piernas rectas frente al cuerpo con las rodillas ligeramente dobladas. Coloca una mano en el suelo detrás del cuerpo y la otra mano sobre el muslo. Gira la parte superior del cuerpo tanto como sea cómodamente posible hacia un lado. Mantén el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repite el estiramiento en el otro lado.

Figura cuatro sentado
Siéntate en el suelo y extiende una pierna recta frente al cuerpo. Coloca el pie de la otra pierna sobre el muslo en la posición de figura cuatro. Mueve el pecho hacia las piernas, pivotando en la cadera. Mantén el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repite en la otra pierna. Usa los brazos para apoyar la espalda.

Caída dinámica de talón
Coloca la bola de un pie en el borde de un escalón o escalera. Coloca el otro pie ligeramente delante. Agárrate a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si es necesario. Baja el talón del pie trasero tanto como sea cómodamente posible, manteniendo la rodilla recta. Libera el estiramiento levantando el talón tan alto como sea cómodamente posible. Cada repetición de la secuencia debe tardar de 1 a 3 segundos. Repite como una secuencia continua, controlada y fluida 10 o 20 veces. Repite el estiramiento con la otra pierna

* Fuente: Flexibilidad de cuerpo completo de Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Funcionamiento
Con qué frecuencia debe hacer ejercicio
Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aliento o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse solo como referencia.
- 3 veces por semana durante unos 14 minutos cada día.
- Programe los entrenamientos con antelación e intente seguir el programa.
Nota: Si es nuevo en el ejercicio (o está regresando a un programa de ejercicios regular) y no puede completar cómodamente 14 minutos de ejercicio continuo a la vez, simplemente haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente su tiempo de entrenamiento hasta que pueda alcanzar un total de 14 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad de su entrenamiento:
- Esfuércese por aumentar el número de revoluciones del pedal por minuto.
- Coloque los pies más hacia la parte trasera de los pedales.
- Aumente el nivel de intensidad y mantenga sus RPM constantes, o auméntelas también.
- Utilice la parte superior e inferior del cuerpo a diferentes niveles.
- Cambie la ubicación de su agarre en el manillar para ejercitar otras partes de la parte superior de su cuerpo.
Colocación de las manos (selección del agarre)
Esta máquina de fitness está equipada con múltiples manillares que permiten una variedad de diferentes tipos de entrenamientos. A medida que avance en su rutina de ejercicios, cambie la colocación de sus manos para apuntar a diferentes grupos musculares.
El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar que pueden ocurrir cambios en la velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y esté atento para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
Los manillares dinámicos permiten una variedad de entrenamientos para la parte superior del cuerpo. Al comenzar, coloque sus manos donde se sienta más cómodo y estable en los manillares dinámicos.
Los manillares estáticos debajo del conjunto de la consola también se pueden utilizar para agregar estabilidad durante un entrenamiento, así como para proporcionar su frecuencia cardíaca. Utilice los manillares estáticos para un entrenamiento enfocado en las piernas. Tenga en cuenta el movimiento de los manillares dinámicos durante el entrenamiento.
Subirse y bajarse de la máquina
Se debe tener cuidado al subirse o bajarse de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y el manillar están conectados y cuando cualquiera de estas partes se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia al aire antes de mover cualquier cosa en la máquina.
Para subirse a su máquina de fitness:
- Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
- Sujete los manillares estáticos debajo del conjunto de la consola.
- Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: "Tocado fondo" es cuando el usuario no puede comenzar un entrenamiento porque los pedales no se moverán. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso al talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado.
Para bajarse de su máquina de fitness:
- Mueva el pedal del que desea bajarse a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
Esta máquina no está equipada con una rueda libre. La velocidad del pedal debe reducirse de manera controlada.
- Sujete los manillares estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
- Con su peso en el pie más bajo, balancee el pie superior fuera de la máquina y hacia abajo sobre el suelo.
- Bájese de la máquina y suelte su agarre de los manillares estáticos.
Configuración inicial de la consola
- Con la máquina enchufada a una toma de corriente de pared que funcione, la máquina se iniciará y el LED de estado rojo se activará.
Nota: La consola puede entrar en modo de suspensión si no recibe ninguna entrada. Toque la pantalla de la consola para activar la máquina. - La máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida: Conectar Wifi. Toque en Conectar.
Nota: Se requiere una conexión Wifi para utilizar su máquina Bowflex™. Si no tiene una conexión Wifi disponible, póngase en contacto con su representante de Bowflex™ o su distribuidor local inmediatamente para obtener más ayuda. - La consola mostrará la lista de conexiones Wifi disponibles. Toque en la conexión Wifi deseada e introduzca la contraseña. Toque en Conectar.
- La consola probará y se conectará a la conexión Wifi.
Si la consola muestra una pantalla de actualización disponible, toque en el botón Aceptar. La consola actualizará el software. - Con una conexión Wifi establecida, toque en Atrás.
- Toque en Empezar.
- La consola mostrará la pantalla de opciones. Elija Iniciar sesión o Crear cuenta. Siga las indicaciones para registrar su nueva máquina de fitness. Cuando el registro se complete, su máquina de fitness estará lista para su uso.
Nota: La máquina Bowflex™ debe registrarse utilizando una conexión Wifi. Una vez que se completa el registro y la configuración inicial, la máquina se puede operar sin una conexión Wifi. Sin embargo, solo los entrenamientos y funciones básicas estarán disponibles para su uso. Todos los entrenamientos de entrenamiento, personalizados, las carreras inmersivas virtuales al aire libre de Explore The World™ y los vídeos de entrenamiento dirigidos por entrenadores solo están disponibles a través de una conexión Wifi con una membresía JRNY™*. - La consola mostrará la pantalla Solo para ti. La pantalla le pedirá que haga su entrenamiento de evaluación de fitness para obtener un entrenamiento personalizado*. Puede ir a la pestaña Aprender para obtener más información sobre sus opciones.
* Se requiere una membresía JRNY™ para la experiencia JRNY™ – consulte www.bowflex.com/jrny para obtener más detalles. Para los clientes de Estados Unidos y Canadá, puede obtener una membresía JRNY™ llamando al 800-269-4126 o visitando www.bowflex.com/jrny. Donde esté disponible (incluidos los Estados Unidos), también puede obtener una membresía JRNY™ descargando la aplicación JRNY™ en su teléfono o tableta y registrándose dentro de la aplicación descargada. Es posible que las membresías JRNY™ no estén disponibles en todos los países.
Empezando

- Coloque la máquina de fitness en su área de entrenamiento.
Coloque la máquina sobre una superficie limpia, dura y nivelada, libre de materiales no deseados u otros objetos que puedan dificultar su capacidad para moverse libremente. Se puede utilizar una alfombra de goma debajo de la máquina para evitar la liberación de electricidad estática y proteger su suelo.
La máquina puede ser movida por una o más personas. Asegúrese de que su propia fuerza física sea capaz de mover la máquina de forma segura. - Examine si hay objetos debajo de los pedales y en el ventilador de resistencia al aire. Asegúrese de que esté despejado.
- Conecte el cable de alimentación a la máquina y a una toma de corriente de pared con conexión a tierra.
Nota: Si la consola no se enciende después de conectar la alimentación, es posible que deba cargarse para poder activarse. Cargue la consola hasta que pueda activarse. - Si utiliza un monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones del monitor de frecuencia cardíaca.
- Para subirse a la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
Se debe tener cuidado al subirse o bajarse de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y el manillar están conectados y cuando cualquiera de estas partes se mueve, la otra también lo hace. Para evitar posibles lesiones graves, sujete los manillares estáticos para estabilizarse. - Sujete los manillares estáticos.
- Estabilizándose con los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: "Tocado fondo" es cuando el usuario no puede comenzar un entrenamiento porque los pedales no se moverán. Si esto ocurre, sujete con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso al talón del pie más alto. Mientras sigue sujetando el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado. - Ahora está en posición para comenzar un entrenamiento.
Nota: Al operar la máquina Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de que las piernas se muevan en la dirección que se muestra en la cubierta de la manivela.
Modo de encendido/pestaña Solo para ti
La consola entrará en el modo de encendido/pestaña Solo para ti si está enchufada a una fuente de alimentación, se toca la pantalla de la consola o si recibe una señal del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.
Apagado automático (modo de suspensión)
Si la consola no recibe ninguna entrada en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla está apagada mientras está en modo de suspensión.
Pausar o detener un entrenamiento
- Para pausar un entrenamiento, deje de pedalear durante el entrenamiento
Nota: La consola se pausará automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos, o si toca la pantalla y toca el botón Pausa (Pause). Cuando esté en pausa, la consola mostrará los botones Reproducir (Play) y Detener (Stop). - Para continuar el entrenamiento, comience a pedalear o toque el botón Reproducir (Play). Para finalizar el entrenamiento antes de completarlo, toque Detener (Stop).
- Después del entrenamiento, la consola mostrará los valores de entrenamiento completado (tiempo total, intervalos totales, calorías totales, tasa de quema de sprint promedio, frecuencia cardíaca promedio, RPM promedio y resistencia promedio).
- Toque Continuar (Continue).
- La consola irá a la descripción general del último entrenamiento de la pestaña DIARIO (JOURNAL).
Apagar y reiniciar la máquina
Nota: Cuando está activa, la máquina Bowflex™ busca actualizaciones de software y las instala. Si la máquina se desactiva durante un período de tiempo, puede intentar instalar actualizaciones cuando se reinicia.
- Para apagar la máquina, cierre la sesión del usuario desde la consola.
- Desconecte el cable de alimentación de la máquina.
Para evitar el funcionamiento sin supervisión de la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared y de la entrada de alimentación de la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
Para reiniciar la máquina:
- Enchufe la máquina a una toma de corriente de pared que funcione. La máquina se iniciará y el LED de estado rojo se activará.
Mantenimiento
Lea todas las instrucciones de mantenimiento completamente antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
El equipo debe ser examinado regularmente para detectar daños y reparaciones. El propietario es responsable de asegurarse de que se realice un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben repararse o reemplazarse inmediatamente. Solo se pueden utilizar componentes suministrados por el fabricante para mantener y reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, reemplace las etiquetas. Si se compró en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si se compró fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtenerlas.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o uso desatendido/sin supervisión, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared y de la máquina y espere 5 minutos antes de limpiar, mantener o reparar la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
Diario:
Antes de cada uso, examine la máquina de ejercicios en busca de piezas sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. No la utilice si se encuentra en esta condición. Repare o reemplace todas las piezas a la primera señal de desgaste o daño. Después de cada entrenamiento, utilice un paño húmedo para limpiar la máquina y la consola de sudor.
Nota: Evite la humedad excesiva en la consola.
Semanal:
Compruebe el funcionamiento suave de los rodillos. Limpie la máquina para eliminar el polvo, la suciedad o la mugre. Limpie los rieles y la superficie de los rodillos con un paño húmedo.
Aplique lubricante de silicona a un paño seco y limpie los rieles para eliminar el ruido de los rodillos.
El lubricante de silicona no está destinado al consumo humano. Manténgase fuera del alcance de los niños. Guarde en un lugar seguro.
Nota: No utilice productos a base de petróleo.
Mensual o después de 20 horas:
Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén apretados. Apriete según sea necesario.
AVISO: Si es necesario, utilice solo un jabón suave para platos con un paño suave para limpiar la consola. No limpie con un disolvente a base de petróleo, un limpiador automotriz o cualquier producto que contenga amoníaco. No limpie la consola bajo la luz solar directa o a altas temperaturas. Asegúrese de mantener la consola libre de humedad.
Piezas de mantenimiento

- Conjunto de consola
- Tapa del manillar estático
- Cubierta trasera de la consola
- Manillar dinámico, izquierdo
- Cubierta superior
- Manillar estático
- Mazo de cables superior/Cable de resistencia/Cable de frecuencia cardíaca
- Inserto de bandeja
- Manillar dinámico, derecho
- Cubierta de manivela
- Cubierta, derecha
- Tapa
- Pata
- Almohadilla para pies
- Pedal
- Rodillo
- Cubierta, trasera
- Cubierta, ventilador derecho
- Conjunto de bastidor
- Cubierta, izquierda
- Cubierta, ventilador izquierdo
- Insertos del conjunto del ventilador
- Conjunto de riel
- Cubierta del estabilizador, izquierda
- Cubierta del estabilizador, derecha
- Adaptador de CA
AA. Rueda de transporte
BB. Nivelador
CC. Estabilizador

DD. Conjunto de transmisión del brazo
EE. Brazo de manivela, izquierdo
FF. Polea de transmisión, superior
GG. Correa de transmisión
HH. Tensor
II. Conjunto del ventilador
JJ. Sensor de velocidad
KK. Freno de disco
LL. Correa del ventilador
MM. Polea de transmisión, inferior
NN. Brazo de manivela, derecho
Resolución de problemas
| Condición/Problema | Cosas que comprobar | Solución |
| No hay pantalla/la unidad no se enciende | Consola en modo de suspensión | Mueva el manillar para activar la consola. |
| Adaptador de CA | Compruebe si hay signos visuales de que el adaptador de CA está agrietado o dañado de alguna otra forma. Sustituya el adaptador de CA si está dañado. | |
| Compruebe la toma de corriente (de pared) | Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma de corriente que funcione. | |
| Compruebe la conexión en la parte delantera de la unidad | La conexión debe ser segura y no estar dañada. Desenchufe el conector e inspeccione la entrada en busca de cualquier daño. Vuelva a enchufar el conector en la entrada. | |
| Compruebe el LED de estado y el anillo LED de estado | Si el LED de estado y el anillo LED de estado están:
| |
| Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su sitio. | |
| Compruebe la integridad del cable de datos | Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente engarzado o cortado, sustituya el cable. | |
| Compruebe si la pantalla de la consola está dañada | Compruebe si hay signos visuales de que la pantalla de la consola está agrietada o dañada de alguna otra forma. Sustituya la consola si está dañada. | |
| Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá). | ||
| La resistencia no cambia cuando se gira el mando del nivel de resistencia durante el entrenamiento | Compruebe la integridad del cable de datos desde el conjunto del manillar estático hasta la consola | Todos los cables del cable deben estar intactos. Si alguno está visiblemente engarzado o cortado, sustituya el cable. |
| Compruebe las conexiones/orientación del cable de datos | Asegúrese de que el cable esté conectado de forma segura y orientado correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su sitio. | |
| Compruebe si la pantalla de la consola está dañada | Compruebe si hay signos visuales de que la pantalla de la consola está agrietada o dañada de alguna otra forma. Sustituya la consola si está dañada. | |
| Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá). | ||
| No hay lectura de velocidad/RPM/la consola se apaga (entra en modo de suspensión) durante el uso | Compruebe la integridad de los cables y los mazos de cables (superior e inferior) | Todos los cables deben estar intactos. Si alguno está cortado o engarzado, sustituya los cables/mazo de cables correspondientes. |
| Compruebe todas las conexiones/orientación de los cables | Asegúrese de que todos los cables estén conectados de forma segura y orientados correctamente. El pequeño pestillo del conector debe alinearse y encajar en su sitio. | |
| Compruebe el sensor de velocidad (requiere la extracción de la cubierta) | El sensor de velocidad debe estar alineado con los imanes y conectado al cable de datos. Realinee el sensor si es necesario. Sustitúyalo si hay algún daño en el sensor o en el cable de conexión. | |
| Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá). | ||
| La unidad funciona, pero no se muestra la frecuencia cardiaca (FC) Bluetooth® | Dispositivo de FC Bluetooth® | Cargue completamente el dispositivo de FC y actívelo. Asegúrese de que se haya retirado cualquier cubierta protectora de los sensores de FC. Asegúrese de que los sensores estén directamente contra la piel y de que el área de contacto esté húmeda. |
| Pilas de la banda de frecuencia cardiaca | Si el dispositivo de FC tiene pilas reemplazables, instale pilas nuevas (la banda de frecuencia cardiaca proporcionada no tiene pilas de repuesto). | |
| Interferencia | Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.). | |
| Botón LED de encendido/apagado | Durante un entrenamiento, pulse el botón LED de encendido/apagado solo una vez para activar la banda. | |
| Sustituya el dispositivo de FC | Si se elimina la interferencia y la FC no funciona, sustituya el dispositivo de FC. | |
| Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá). | ||
| Los pedales no se mueven | Ubicaciones de los pedales | Es posible que los pedales estén "en el punto muerto inferior". Agarre con seguridad los manillares estáticos y aplique su peso al talón del pie más alto. Sin dejar de agarrar el manillar estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Una vez que los pedales empiecen a moverse, reanude el entrenamiento previsto. |
| El ventilador no gira | Compruebe si hay obstrucciones en el ventilador | Retire el material del ventilador. Asegúrese de no mover los manillares, las patas o los pedales. Si es necesario, retire las cubiertas para facilitar la extracción. No utilice la máquina hasta que las cubiertas hayan sido reemplazadas. |
| La unidad se balancea/no se asienta nivelada | Compruebe el ajuste del nivelador | Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada. |
| Compruebe la superficie debajo de la unidad | Es posible que el ajuste no pueda compensar superficies extremadamente irregulares. Mueva la máquina a una zona nivelada. | |
| Pedales sueltos/unidad difícil de manejar | Hardware | Asegure firmemente toda la tornillería de los brazos de los pedales y los brazos del manillar. |
| Sonido de roce fuera de las cubiertas durante el funcionamiento | Tapones | Afloje ligeramente los tapones de los brazos de la biela |
| Sonido metálico de roce desde el interior de las cubiertas durante el funcionamiento | Soporte del freno | Es necesario alinear el soporte del freno. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si se encuentra en EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si se encuentra fuera de EE. UU./Canadá). |
| La consola muestra continuamente un vídeo de las características de la máquina | La consola está en modo de demostración | Toque diez veces la esquina superior derecha de la pantalla de la consola. Toque en "Demo mode app" (aplicación de modo de demostración) y, a continuación, toque en la opción "De-activate Demo mode" (desactivar el modo de demostración). |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Este icono significa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Obedezca las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea y comprenda atentamente las instrucciones de montaje.
Para disminuir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea y comprenda el Manual del propietario completo. No seguir estas pautas puede causar una descarga eléctrica grave o posiblemente fatal u otra lesión grave.
- Mantenga alejados a los espectadores y a los niños del producto que está montando en todo momento.
- No conecte la fuente de alimentación a la máquina hasta que se le indique que lo haga.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o uso desatendido/sin supervisión, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente y de la máquina y espere 5 minutos antes de limpiar, mantener o reparar la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
- Antes de cada uso, examine la máquina para detectar daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. No la utilice si la encuentra en este estado. Si la compró en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información sobre la reparación. Si la compró fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
- No está previsto su uso por personas con afecciones médicas en las que dichas afecciones puedan afectar al funcionamiento seguro de la máquina o suponer un riesgo de lesiones para el usuario.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
- Nunca haga funcionar esta máquina con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, pelos y similares.
- No monte esta máquina al aire libre o en un lugar húmedo.
- Asegúrese de que el montaje se realiza en un espacio de trabajo adecuado, alejado del tráfico peatonal y de la exposición a los espectadores.
- Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o incómodos. Pida a una segunda persona que le ayude cuando realice los pasos de montaje que impliquen estas piezas. No realice por su cuenta los pasos que impliquen levantar objetos pesados o realizar movimientos incómodos.
- Coloque esta máquina sobre una superficie sólida, nivelada y horizontal.
- No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Esto podría comprometer la seguridad de esta máquina y anulará la garantía.
- Si es necesario sustituir piezas, utilice únicamente piezas y tornillería de repuesto originales de Nautilus. No utilizar piezas de repuesto originales puede suponer un riesgo para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
- No la utilice hasta que la máquina haya sido completamente montada e inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual.
- Lea y comprenda el Manual completo que se suministra con esta máquina antes del primer uso. Guarde el Manual para futuras consultas.
- Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones o un funcionamiento incorrecto.
Antes de utilizar este equipo, obedezca las siguientes advertencias:
Lea y comprenda el Manual completo. Guarde el Manual para futuras consultas.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se aflojan, se vuelven ilegibles o se desprenden, sustituya las etiquetas. Si la compró en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener etiquetas de repuesto. Si la compró fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtenerlas.
- No se debe permitir que los niños se suban o se acerquen a esta máquina. Las piezas móviles y otras características de la máquina pueden ser peligrosas para los niños.
- No está previsto su uso por personas menores de 14 años.
- Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y dieta. Deje de hacer ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta el aire o se siente débil. Póngase en contacto con su médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina únicamente con fines de referencia. La frecuencia cardiaca que se muestra en la consola es una aproximación y debe utilizarse únicamente con fines de referencia.
- Antes de cada uso, examine esta máquina para detectar piezas sueltas o signos de desgaste. No la utilice si la encuentra en este estado. Supervise atentamente los pedales y los brazos de la biela. Si la compró en EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información sobre la reparación. Si la compró fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la reparación.
- Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lbs.). No la utilice si supera este peso.
- Esta máquina es únicamente para uso doméstico. No coloque ni utilice la máquina en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de fitness y cualquier entidad pública o privada que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
- No use ropa suelta ni joyas. Esta máquina contiene piezas móviles. No introduzca los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo de ejercicio.
- Coloque y utilice esta máquina sobre una superficie sólida, nivelada y horizontal.
- Estabilice los pedales antes de subirse a ellos. Tenga cuidado al subirse y bajarse de la máquina.
- No haga funcionar esta máquina al aire libre o en lugares húmedos.
- Mantenga al menos 0,6 m (24") a lo largo del lado utilizado para acceder a la máquina y a la parte trasera de la máquina despejados. Esta es la distancia de seguridad recomendada para el acceso, el paso y el descenso de emergencia de la máquina. Mantenga a terceros fuera de este espacio cuando la máquina esté en uso.
- No se exceda durante el ejercicio. Haga funcionar la máquina de la manera descrita en este manual.
- Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el Manual del propietario.
- Mantenga los pedales y los manillares limpios y secos.
- El ejercicio en esta máquina requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de prever que pueden producirse cambios en la velocidad y el nivel de resistencia durante los entrenamientos, y esté atento para evitar la pérdida de equilibrio y posibles lesiones.
- Esta máquina no puede detener los pedales o los manillares superiores independientemente del ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manillares superiores y los pedales hasta detenerlos. No se baje de la máquina hasta que los pedales y los manillares superiores se hayan detenido por completo.
- No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
- Antes de utilizarla, lea y comprenda el Manual del propietario. El aparato no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y discapacidades, capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Mantenga a los niños menores de 14 años alejados de esta máquina.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie

Si la compró en EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, vaya a: www.bowflex.com/register o llame al 1 (800) 605–3369.
Si lo compró fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Para obtener detalles sobre la garantía del producto o si tiene preguntas o problemas con su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Para encontrar su distribuidor local, vaya a: www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Servicio de atención al cliente: Norteamérica (800) 605-3369, csnls@nautilus.com
Nautilus (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road, Changning District, Shanghai, China 200042, www.nautilus.cn - 86 21 6115 9668
fuera de EE. UU. www.nautilusinternational.com
Referencias
Plataforma de fitness digital JRNY
Google Play
App Store - Apple
Human KineticsRegistro del producto | BowFlex
JohnsonHealthTech
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Bowflex Max Trainer M9













