Manual de TruSens N-300

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES


SensorPod™
Monitor de humedad remoto con funcionalidad de control remoto integrada.


Informa y se adapta
El humidificador muestra el porcentaje de humedad relativa en tiempo real y reacciona para mantener el nivel de humedad deseado en la habitación.


Filtro suavizador de agua
Suaviza el agua para ayudar a prevenir la acumulación de incrustaciones minerales.


Luz UV-C


Vapor cálido y frío
Personalice su nivel de comodidad con vapor cálido o frío.


Diseño de llenado superior
La tapa ligera del depósito de agua permite rellenar y limpiar fácilmente el depósito de agua de gran capacidad.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

EMPEZANDO


Desenchufe siempre el humidificador antes de retirar el depósito de agua. Vacíe toda el agua antes de limpiar el depósito de agua, sustituir el filtro o mover el humidificador. Coloque el depósito de agua únicamente sobre una superficie dura y sólida; no lo coloque sobre alfombras.

Prepare el filtro de agua

Retire la bolsa de plástico del filtro. Para un rendimiento óptimo, sumerja el filtro en un recipiente con agua durante 1 hora.
Prepare el filtro de agua

Instale el filtro de agua

  1. Desenrosque la tapa gris.
  2. Asegure el filtro en la tapa gris.
  3. Asegure firmemente la tapa gris con el filtro en el depósito de agua hasta que el indicador coincida con el símbolo de bloqueo.

Si no se aprieta correctamente la tapa gris del filtro, puede haber fugas. Vuelva a colocar el depósito de agua encima de la base.

Llene el depósito de agua

Retire la tapa del depósito de agua y llénelo con agua a temperatura ambiente (preferiblemente destilada) con una jarra.
La luz del depósito es azul cuando contiene suficiente agua (el depósito es rojo cuando necesita rellenarse).


No vierta agua en la salida de vapor ni directamente en la base/depósito. No llene por encima de la línea indicadora "Max".


Objeto pesado. Para evitar lesiones, llene siempre el depósito desde la parte superior y tenga cuidado al levantarlo.

Configuración

Coloque el humidificador sobre una superficie seca, firme y plana que no tenga obstrucciones.

advertencia Nota: Si no se aprieta correctamente la tapa gris del filtro, puede haber fugas.

Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en el SensorPod (parte inferior) e introduzca 2 pilas AAA (incluidas)*.

El SensorPod comenzará a monitorizar automáticamente si el humidificador está encendido.

Para obtener resultados óptimos, coloque el SensorPod en una mesa o encimera al otro lado de la habitación, a la vista del humidificador.

Controle el humidificador con los botones táctiles del SensorPod.
EMPEZANDO - Configuración

advertencia NOTA: Cuando el depósito de la base esté completamente seco, como en el primer uso o al inicio de cada nueva temporada, puede haber un retardo de hasta 30 segundos antes de que se produzca vapor.

PANEL DE CONTROL

PANEL DE CONTROL


Botón de encendido


Vapor caliente
Cuando está encendido, el vapor se calienta.
advertencia Nota: Tardará unos minutos en alcanzar su temperatura máxima.


Modo temporizador
El humidificador se apagará automáticamente después de 2, 4, 8 o 12 horas. Para cancelar esta cuenta atrás, simplemente pulse el botón hasta que no se muestre ningún ajuste del temporizador.


Humedad objetivo
Pulse el botón – o + para establecer su propia humedad objetivo entre el 40 y el 60 %. El nivel de humedad se mostrará como un porcentaje en el panel (es decir, 45 = 45 %).


Indicador de cambio de filtro
El indicador del filtro se ilumina en rojo cuando es el momento de sustituirlo. Para restablecerlo, simplemente mantenga pulsado el botón de restablecimiento del filtro durante 3 segundos.
Si sustituye el filtro antes de que el indicador se ponga rojo, simplemente mantenga pulsado el botón de restablecimiento del filtro durante 10 segundos para notificar al humidificador que se ha instalado un nuevo filtro.
(Consulte las instrucciones de sustitución. Siga las instrucciones del botón de restablecimiento anteriores después de sustituir el filtro).


Ajustes de velocidad de nebulización
Seleccione la velocidad de nebulización (1/2/3) o el modo AUTO. En el modo AUTO, el humidificador solo producirá vapor cuando el SensorPod mida una humedad inferior al ajuste de humedad objetivo. El ajuste predeterminado del modo AUTO es del 50 % de humedad relativa.


Modo atenuador
La iluminación de la pantalla se apaga – para usarla mientras duerme – sin sacrificar la eficacia del humidificador. Simplemente pulse el botón de nuevo para recuperar todas las funciones de la pantalla.

SENSORPOD™

Mando a distancia

El SensorPod lee el nivel de humedad donde se coloca. El SensorPod alimentado por pilas debe colocarse a la vista del humidificador; hasta a 33' de distancia.

El SensorPod también es un mando a distancia para su humidificador. Encienda y apague, ajuste la velocidad de nebulización y atenúe las luces de la pantalla.

El SensorPod se comunica con el humidificador mediante señales de radiofrecuencia y estará pre-emparejado en la línea de producción y listo para su uso cuando abra la caja.
SENSORPOD - Mando a distancia

ESPECIFICACIONES

Modelo N-300
Capacidad del depósito 8 litros (2,1 galones)
Salida máxima de vapor 300 ml/h (frío)
Tiempo de funcionamiento 26 - 80 horas
Tamaño de la habitación Hasta 485 pies cuadrados / 45 m cuadrados
Sensor SensorPod™, funciona hasta 33 pies (10 m) del humidificador
Ajustes de velocidad de nebulización 1, 2, 3, AUTO
Ajustes del temporizador 2, 4, 8, 12 horas
Vapor caliente 104˚ F (40˚ C) en el atomizador
Indicador de depósito vacío El LED del depósito de agua se pone rojo
Indicador de cambio de filtro
Nivel de ruido 41,0 dB máx.
Dimensiones Ø 8.8" x 22.8" (Ø 224 x 578 mm)
Peso (vacío) 7,3 lbs (3,3 kg) con filtro
Requisitos de alimentación 100 - 130 V / 60 Hz
Consumo de energía 16 - 67,2 W / 128 - 182,4 W (caliente)
Garantía 3 años

Filtro y almohadillas de repuesto

Filtro suavizador de agua WSF300-01 1 paquete Sustituir después de 4 meses (con uso normal)
Almohadillas de aromaterapia ATP300-01 Paquete de 10 Sustituir según sea necesario

AROMATERAPIA

El humidificador incluye un cajón de aromaterapia, en la parte posterior de la unidad, que le permite añadir sus aceites esenciales favoritos para una experiencia mejorada.


No utilice fragancias sintéticas, solo aceites esenciales 100 % naturales. No añada aceites esenciales directamente en el depósito de agua.

Adición de aceites esenciales

Abra el cajón de aromas en la parte posterior del humidificador y aplique 2-3 gotas de aceite esencial en la almohadilla de aromas (Fig. A).
AROMATERAPIA - Adición de aceites esenciales

Cuando esté listo para sustituir la almohadilla de aromas, retire suavemente la almohadilla del cajón de aromas y sustitúyala por una nueva asegurándose de sujetar la almohadilla con las pestañas (Fig. B).

Consulte el número de pieza de repuesto de la almohadilla de aromaterapia.

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA

El indicador del filtro se iluminará en rojo cuando sea el momento de cambiar el filtro de intercambio iónico.

advertencia Nota: El filtro también debe sustituirse después de que el humidificador haya estado guardado durante una temporada o más.


Desenchufe siempre el humidificador antes de retirar el depósito de agua. Vacíe siempre el agua del depósito antes de sustituir el filtro.

advertencia Nota: Recuerde sumergir el filtro de agua de repuesto en un recipiente con agua durante 1 hora antes de usarlo (Fig. C).

Acceso al filtro

  1. Retire el depósito de agua de su base, vierta el agua en un fregadero y colóquelo suavemente de lado para que la tapa gris del filtro quede expuesta y accesible.
  2. Gire la tapa gris en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar el filtro del depósito de agua (Fig. D).
  3. Retire el filtro actual de la tapa gris en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. E).

    Asegure el filtro de repuesto en la tapa gris enroscando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. F).
  4. Asegure firmemente la tapa gris con el filtro en la rosca de la parte inferior del depósito de agua y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador coincida con el símbolo de bloqueo (Fig. G).
  5. Vuelva a colocar el depósito de agua encima de la base, conéctelo y encienda el humidificador. Mantenga pulsado el botón de restablecimiento del filtro hasta que el indicador rojo se apague.

Consulte el número de pieza de repuesto del filtro suavizador de agua.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpiar el depósito y la base con regularidad es fundamental para garantizar el rendimiento óptimo del humidificador. El filtro de agua ayudará a evitar la acumulación de incrustaciones minerales, pero una rutina de limpieza regular es importante para tratar las incrustaciones minerales en áreas con agua especialmente dura, así como para prevenir cualquier olor que pueda ser causado por el agua estancada si el humidificador no se utiliza durante varios días.

Si le preocupa la calidad del agua local o si tiene agua especialmente dura, le recomendamos que utilice agua destilada.

Advertencia
Desenchufe siempre el humidificador antes de retirar el depósito de agua. Vacíe siempre el agua del depósito antes de limpiarlo. Deje siempre que el agua restante en el depósito se enfríe antes de limpiarlo.

MANTENIMIENTO REGULAR

Recomendamos que se realice lo siguiente cada vez que rellene el depósito de agua:

  1. Enjuague el depósito de agua con agua y límpielo.
  2. Seque con un paño limpio.

advertencia Nota: Baje los ajustes de control de la humedad o apague el humidificador si se forma humedad en la pared o las ventanas.

Advertencia
No utilice detergentes ni productos químicos de limpieza.
No coloque ninguna parte del humidificador en un lavavajillas.
No sumerja la base bajo el agua en ningún momento.

MANTENIMIENTO SEMANAL

Base

  1. Vacíe el agua vertiéndola por el lado izquierdo de la base, para evitar salpicaduras en el panel de control o en la entrada del cable de alimentación.
  2. Retire las tapas de la cámara UV-C y del calentador PTC.
  3. Vierta una taza de 20 fl oz de vinagre blanco destilado en el depósito, asegurándose de que el atomizador, la cámara UV-C y el calentador PTC estén sumergidos en vinagre. Deje que el vinagre se empape durante 30 minutos y, a continuación, vacíe con cuidado el vinagre vertiéndolo por el lado izquierdo de la base.
  4. Humedezca un paño suave con vinagre blanco sin diluir y limpie suavemente el depósito, incluyendo todos los componentes.
  5. Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño limpio.

Depósito de agua

  1. Vacíe toda el agua del depósito.
  2. Retire el filtro del depósito y asegure firmemente la tapa gris en el depósito.
  3. Añada 2 tazas de vinagre blanco destilado y 2 tazas de agua al depósito.
  4. Agite suavemente el depósito de agua para cubrir las paredes interiores del depósito.
  5. Deje que el vinagre y el agua se empapen dentro del depósito durante 30 minutos.
  6. Humedezca un paño suave con vinagre blanco sin diluir y limpie bien el depósito y el exterior del filtro.
  7. Enjuague con agua tibia limpia para eliminar la cal y el vinagre.
  8. Seque con un paño limpio.

MANTENIMIENTO ANTES DE GUARDAR

Siga las instrucciones de mantenimiento semanales anteriores. Deje que el humidificador se seque por completo antes de guardarlo. No lo guarde con agua dentro del depósito o de la base. Guárdelo en un lugar fresco y seco. Limpie el humidificador antes de que empiece la próxima temporada.

PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¿Dónde coloco el SensorPod™?

En cualquier lugar donde desee medir la humedad dentro de la habitación.

Para obtener resultados óptimos, coloque el SensorPod™ hasta a 33 pies (10 m) del humidificador sobre una encimera o mesa, dentro de la línea de visión del humidificador. En el modo Auto, el humidificador funcionará para distribuir la humedad hasta que el SensorPod lea un nivel aceptable.

¿Con qué frecuencia debo cambiar el filtro? ¡Es fácil! El indicador de sustitución del humidificador le notificará cuándo es el momento de sustituir el filtro de ablandamiento del agua. Planee sustituir el filtro de agua cada 3-4 meses, con un uso normal de 8 horas al día y una dureza media del agua.
¿Con qué frecuencia debo sustituir la almohadilla de aromaterapia? El humidificador viene con una almohadilla aromática. Sustitúyala según sea necesario.
El humidificador no se enciende.

Compruebe que el cable de alimentación está conectado de forma segura tanto a la toma de corriente como al humidificador. Compruebe si hay un corte de corriente en la toma probando una luz o un dispositivo cercano, o probando un dispositivo que funcione en la misma toma.

Compruebe que hay agua en el depósito y considere la posibilidad de llenar el depósito hasta la línea indicadora "Max".

Póngase en contacto con nosotros si sigue teniendo problemas.

El humidificador no entra en modo automático.

O

Los indicadores de humedad están apagados.

O

El indicador de señal del sensor del humidificador parpadea.

En primer lugar, compruebe que el SensorPod está dentro del alcance del humidificador (hasta 33 pies/10 m).

A continuación, compruebe las pilas del SensorPod y considere la posibilidad de sustituirlas por pilas nuevas.

Si la conexión sigue fallando, consulte las siguientes instrucciones para reparar la conexión del SensorPod.

¡He perdido mi SensorPod™! No se preocupe. Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente y podrá pedir un SensorPod de repuesto. Siga las sencillas instrucciones de emparejamiento que se indican a continuación para emparejar su SensorPod de repuesto con su humidificador actual.

Emparejamiento del SensorPod y el humidificador

El SensorPod se comunica con el humidificador mediante señales de radiofrecuencia y ya está emparejado y listo para usar cuando abre la caja. En el raro caso de que la señal se interrumpa, la luz indicadora del sensor del humidificador parpadeará. Puede reparar la conexión en unos pocos pasos sencillos.

  1. MANTENGA PULSADO el botón de encendido del humidificador durante 3 segundos, hasta que oiga dos campanadas.
  2. MANTENGA PULSADO el botón de encendido en el panel de control remoto del SensorPod durante 5-7 segundos.
  3. La conexión se establece cuando la luz indicadora del sensor del humidificador se enciende sin parpadear y la pantalla de humedad se enciende.

SOPORTE

Nuestros clientes son el centro de lo que hacemos y nos esforzamos por diseñar productos que se adapten a su estilo de vida. Si tiene alguna pregunta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros!

Visite nuestro sitio web en www.trusens.com

Envíenos un correo electrónico a support@trusens.com

Llámenos al 1-833-TRUSENS (1-833-878-7367)

Suscríbase a nuestro canal de YouTube TruSens y síganos @TruSensWellness

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES / LEA LA ETIQUETA Y CUALQUIER MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE USAR

PRECAUCIONES

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular esta función de seguridad. Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiar la base.

Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este aparato con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

No opere ningún humidificador con un cable o enchufe dañado, o si el tomacorriente de la pared está suelto.

No pase el cable por debajo de alfombras, tapetes, alfombras de pasillo o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.

  • Nunca manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No toque la niebla cuando esté en modo de niebla caliente.
  • Retire todo el embalaje, incluida la bolsa del filtro, antes de usar.
  • Desenchufe el humidificador y vacíe el tanque de agua antes de moverlo. Siempre transporte por la base.
  • Siempre coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y plana que esté libre de obstrucciones.
  • Los aparatos que estén obviamente dañados no deben operarse.
  • No vierta agua en la salida de niebla o en la chimenea.
  • Siempre llene el tanque de agua con agua limpia y fría. No llene demasiado el tanque de agua.
  • Si tiene inquietudes sobre la calidad del agua local o si tiene agua especialmente dura, use agua destilada.
  • Siempre coloque el tanque de agua directamente sobre la base cuando haya agua en el tanque.
  • No agregue aceites esenciales directamente al tanque de agua. No use fragancias sintéticas.
  • Siempre vacíe el agua del tanque de agua antes de limpiar o antes de reemplazar el filtro.
  • Ubique el humidificador cerca del tomacorriente de la pared y no use cables de extensión.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
  • MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • No intente reparar o dar servicio a este producto usted mismo.
  • Solo use el humidificador con el cable de alimentación provisto.
  • Limpie esta máquina solo con un paño húmedo, no use solventes ni lejía.
  • No coloque ninguna parte del humidificador en un lavavajillas.
  • No sumerja el depósito de la base bajo el agua en ningún momento.
  • No bloquee ni obstruya la salida de niebla o la chimenea.
  • No introduzca los dedos u otros objetos en la salida de niebla o la chimenea.
  • No coloque objetos extraños en el tanque de agua o en el depósito de la base.
  • Cuando el humidificador está en modo de espera, el SensorPod todavía está transmitiendo una señal/datos.
  • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. El agua derramada del aparato puede estar caliente y ser un peligro de quemaduras.
  • Reemplace cualquier batería con fugas inmediatamente. Retire las baterías si el aparato se va a almacenar durante largos períodos de tiempo.
  • Deseche o recicle de forma segura las baterías usadas según las regulaciones locales.

Peligro de quemaduras
El agua y el calentador pueden causar quemaduras. Desenchufe el humidificador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

Advertencia
Se pueden producir daños en la piel o en los ojos si se mira directamente la luz producida por la lámpara en el aparato.

Este aparato contiene una bombilla UV-C. Evite exponer los ojos y la piel a la radiación UVC, ya que puede causar lesiones en los ojos y la piel.

  • Este aparato contiene un emisor UVC.
  • El uso no intencionado del aparato o los daños en la carcasa pueden provocar la exposición a la radiación UVC.
  • La radiación UVC puede causar irritación en los ojos y la piel.
  • Evite exponer los ojos y la piel a la radiación UVC.

INSTRUCCIONES DE PRIMEROS AUXILIOS - Busque atención médica en caso de lesión.
El uso de este dispositivo es un complemento y no un sustituto de las prácticas estándar de control de infecciones; los usuarios deben seguir todas las prácticas actuales de control de infecciones, incluidas las prácticas relacionadas con la limpieza y desinfección de las superficies ambientales.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de TruSens N-300

Idiomas disponibles

Tabla de contenido