Manual de la serie Panasonic CF-33
Términos e ilustraciones en estas instrucciones
| En estas instrucciones, los nombres y términos se denominan de la siguiente manera.
→: Página en estas Instrucciones de funcionamiento.
|
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y guarde este manual para futuras consultas. Actualice los manuales en pantalla.
Primera operación
- Preparación
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Si no encuentra los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de soporte.
![Comprobación de los accesorios suministrados]()
- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero (este libro) - 1
Dependiendo del modelo, se suministran los siguientes elementos.
- Base del teclado - 1
La base del teclado está conectada a la tablet en el momento del embalaje.
*1 Almacenado en la tablet en el momento del embalaje.
|
Utilice la correa para sujetar el lápiz (incluido) al ordenador

Utilice la correa para sujetar el lápiz (incluido) al ordenador para no perderlo. Antes de sujetar el lápiz (B), extraiga el soporte para el lápiz (C) y saque el lápiz. Hay un orificio para la correa (A). Siga los pasos que se indican a continuación.

- No tire de la correa con demasiada fuerza. El lápiz óptico puede golpear el ordenador, el cuerpo de una persona u otros objetos al soltarse.
Conecte el ordenador a una toma de corriente

- Conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA. Sujete el enchufe (D) del cable de alimentación e insértelo de forma segura hasta el final.
- <Solo para el modelo con base de teclado> Deslice la cubierta. <Para la tablet> Deslice la cubierta en la dirección de la flecha y, a continuación, abra la cubierta.
- Conecte el adaptador de CA a la toma de CC-IN (E) del ordenador.
- Conecte el ordenador a una toma de corriente. La forma del enchufe de CA y de la toma de CA depende del país.
La carga de la batería comienza automáticamente.
- No desconecte el adaptador de CA hasta que se haya completado el procedimiento de la primera operación.
- Cuando utilice el ordenador por primera vez, no conecte ningún dispositivo periférico (incluido el cable LAN con cable) excepto la batería y el adaptador de CA.
- Manipulación del adaptador de CA
Pueden surgir problemas como caídas repentinas de tensión durante los periodos de tormentas y relámpagos. Dado que esto podría afectar negativamente a su ordenador, se recomienda encarecidamente una fuente de alimentación ininterrumpida (SAI) a menos que funcione solo con la batería. - Cuando el enchufe de CC no está conectado al ordenador, desconecte el cable de CA de la toma de corriente. Se consume energía simplemente por tener el adaptador de CA enchufado a una toma de corriente.
Abrir la pantalla
<Solo para el modelo con base de teclado>

- Tire del asa.
- Si no tira del asa antes de abrir la pantalla, el ordenador puede caerse debido al peso de la pantalla.
- Gire el pestillo (F) en la dirección de la flecha.
- Sujete las hendiduras con ambas manos y levante ligeramente la pantalla.
- Sujete el lateral del ordenador con una de las manos y, a continuación, levante la pantalla para abrirla.
- No abra la pantalla más de lo necesario (180° o más) y no aplique una presión excesiva a la LCD. No abra ni cierre el ordenador sujetando el borde del segmento de la LCD.
Encender el ordenador
Mantenga pulsado el interruptor de encendido
hasta que se encienda el indicador de encendido
.

- No pulse el interruptor de encendido repetidamente.
- El ordenador se apagará a la fuerza si mantiene pulsado el interruptor de encendido durante cuatro segundos o más. l No realice la siguiente operación hasta que se complete la primera operación.
- <Solo para el modelo con base de teclado> Tocar la palanca de liberación (G) y el bloqueo de separación (H)
- <Solo para el modelo con base de teclado> Separar la tablet de la base del teclado
- Desconectar el adaptador de CA
- Pulsar el interruptor de encendido
- <Solo para el modelo con base de teclado> Cerrar la pantalla
- Cualquier cambio con respecto a la configuración predeterminada de la utilidad de configuración
- Una vez que apague el ordenador, espere diez segundos o más antes de volver a encenderlo.
- Cuando la temperatura de la CPU sea alta, es posible que el ordenador no se inicie para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere hasta que el ordenador se enfríe y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si el ordenador no se enciende incluso después de enfriarse, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Panasonic (→
Instrucciones de funcionamiento - Manual de referencia).
Configurar Windows
Seleccione el idioma y haga clic en [Yes] (Sí).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
- El ordenador se reinicia varias veces. No toque la pantalla táctil, el teclado externo o el ratón externo, y espere hasta que el indicador de la unidad
se haya apagado. - Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cambios durante un tiempo, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Espere un momento hasta que aparezca la pantalla de configuración de Windows.
- Durante la configuración de Windows, utilice el panel táctil y haga clic para mover el puntero y para hacer clic en un elemento.

- La configuración de Windows tardará aproximadamente 5 minutos.
Vaya al siguiente paso, confirmando cada mensaje en la pantalla. - Puede configurar la red inalámbrica una vez finalizada la configuración de Windows.
Si aparece "Let's connect you to a network" (Vamos a conectarle a una red), puede seleccionar [I don't have internet] (No tengo internet).
Si aparece "There's more to discover when you connect to the internet" (Hay más por descubrir cuando se conecta a Internet), puede seleccionar [Continue with limited setup] (Continuar con la configuración limitada).

- La conexión de red activa y su cuenta de Microsoft son necesarias para completar la configuración de Windows.
- Cuando aparezca la pantalla "¿Cómo le gustaría configurar este dispositivo?", elija su método de configuración.
- Para obtener más información (por ejemplo, conexión de red, cuenta de Microsoft, punto Wi-Fi, etc.), póngase en contacto con su oficina de soporte técnico.

- Puede cambiar el nombre de usuario, la imagen y la configuración de seguridad después de la configuración de Windows. No utilice las siguientes palabras y caracteres para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 a COM9, LPT1 a LPT9, LPT, &, espacio.
Reiniciar el ordenador

- Haga clic en
(Inicio). - Haga clic en
(Encendido) - [Restart] (Reiniciar).

- Haga clic en
(Inicio). - Haga clic en
(Encendido) - [Restart] (Reiniciar).
- Una parte de las funciones de la utilidad de configuración del PC de Panasonic se
activarán después de reiniciar el ordenador.
NOTA
- Cuando aparezca la pantalla "Emergency notification setting" (Configuración de notificación de emergencia), lea atentamente los mensajes que aparecen en pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Puede configurar la "Emergency notification setting" (Configuración de notificación de emergencia) una vez finalizada la configuración de Windows.
Actualizar el manual en pantalla
- Conéctese a Internet. Inicie sesión en Windows como administrador.
Para obtener más información, consulte
Conéctese a una red. - Actualice el manual en pantalla.
Haga clic en
(Inicio) - [Panasonic PC Manual Selector]
Haga clic en
(Inicio) - [All apps] (Todas las aplicaciones) - [Panasonic PC Manual Selector].
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Crear un disco de recuperación
- Cómo crear un disco de recuperación
Conéctese a Internet antes de crear un disco de recuperación. Tenga en cuenta que la versión de Windows del disco de recuperación que se va a crear puede ser más reciente que la versión en el momento del envío de fábrica.
Para obtener información detallada y el método de creación, consulte la siguiente página web.
https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/support/recv/win11recv-dls.html
"Servicio de descarga de imágenes de recuperación de Windows 11"
- Cree el disco de recuperación tan pronto como se complete la configuración de Windows. Si el área de recuperación se borra accidentalmente, es posible que Windows no se pueda reinstalar sin el disco de recuperación. Este caso puede requerir reparación.
NOTA
Para establecer la contraseña, proceda de la siguiente manera.
- Haga clic en
(Inicio) -
(Configuración) - [Accounts] (Cuentas) - [Sign-in options] (Opciones de inicio de sesión) - Haga clic en [Password] (Contraseña) - [Add] (Añadir).
- Para mostrar la pantalla de introducción de la contraseña cada vez que el ordenador se reanuda desde el modo de espera moderno o la hibernación, realice la siguiente configuración.
![]()
- Haga clic en
(Inicio) -
(Configuración) - [Accounts] (Cuentas) - [Sign-in options] (Opciones de inicio de sesión). - Seleccione [Every Time] (Cada vez) en "Require sign-in" (Requerir inicio de sesión).

- Haga clic en
(Inicio) -
[Settings] (Configuración) - [Accounts] (Cuentas) - [Sign-in options] (Opciones de inicio de sesión). - Seleccione [Every Time] (Cada vez) en "¿Si ha estado ausente, cuándo debería Windows requerirle que vuelva a iniciar sesión?".
- Establezca el modo de entrada de clave en inglés ("ENG") e introduzca caracteres.
La distribución del teclado se puede añadir o cambiar en los siguientes pasos.
![]()
- Haga clic en
(Inicio) -
(Configuración) - [Time & Language] (Hora e idioma) - [Language] (Idioma). - Haga clic en un idioma y haga clic en [Options] (Opciones).
- Haga clic en [Add a keyboard] (Añadir un teclado) y elija un teclado de la lista.

- Haga clic en
(Inicio) - [Settings] (Configuración) - [Time & language] (Hora e idioma) - [Language & region] (Idioma y región). - Haga clic en
- [Language options] (Opciones de idioma) en el idioma. - Haga clic en [Add a keyboard] (Añadir un teclado) en "Installed keyboards" (Teclados instalados) y elija un teclado de la lista.
- Recuerde su contraseña. Si olvida la contraseña, no podrá utilizar Windows. Se recomienda crear un disco de restablecimiento de contraseña de antemano.
- Visor de información del PC
Este ordenador registra periódicamente la información de gestión de la memoria flash, etc. El volumen máximo de datos para cada registro es de 1024 bytes.
Esta información solo se utiliza para estimar la causa en el caso de que la memoria flash se averíe por cualquier posibilidad. Nunca se envían al exterior a través de la red ni se utilizan para ningún otro fin que no sea el descrito anteriormente.
Para desactivar la función, añada la marca de verificación para [Disable the automatic save function for management information history] (Desactivar la función de guardar automáticamente el historial de información de gestión) en [Hard Disk Status] (Estado del disco duro) del Visor de información del PC y haga clic en [OK] (Aceptar). A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. →
Instrucciones de funcionamiento - Manual de referencia "Solución de problemas" "Solución de problemas" "Comprobación del estado de uso del ordenador")
Cómo separar la tablet de la base del teclado
Cuando separe la tablet de la base del teclado mientras está encendida, tenga en cuenta los siguientes puntos.
- Antes de separar la tablet, compruebe lo siguiente.
- Guarde los datos necesarios.
- Cierre los archivos que haya abierto desde discos extraíbles y unidades de red.
- Retire los dispositivos periféricos que estén conectados a la tablet.
- No separe la tablet en las siguientes condiciones.
- Cuando el indicador de la tarjeta de memoria SD esté encendido.
- Cuando reproduzca/grabe archivos de audio o muestre vídeos en movimiento como archivos MPEG.
- Cuando utilice software de comunicación o funciones de red.
NOTA
- No separe la tablet bajo la lluvia.
- Suelte el bloqueo de separación (A).
- Deslice la palanca de liberación (B) en la dirección de la flecha.
![Panasonic - Serie CF-33 - Separación de la tablet de la base del teclado Separación de la tablet de la base del teclado]()
El indicador de separación (C) cambiará de negro (
) a naranja (
)
- Después del paso
, no puede detener la separación de la tablet. Separe la tablet una vez.
- Separe la tablet de la base del teclado.
![]()
- Cuando separe la tablet de la base del teclado, sujétela en la posición de la línea discontinua rodeada en la ilustración.
- Conecte/separe la tablet en una superficie plana.
- Mientras sujeta la base del teclado con la mano, conecte/separe la tablet.
Cómo acoplar la tablet a la base del teclado
NOTA
- No acople la tablet bajo la lluvia.
- Limpie los terminales de la tablet (D) con un paño seco. (El polvo adherido puede provocar un fallo de contacto).
![]()
- Sujete el área encerrada por el círculo de puntos en la ilustración y empuje la tablet hacia abajo. El indicador de separación (E) cambiará de naranja (
) a negro (
).
![Panasonic - Serie CF-33 - Cómo acoplar la tablet a la base del teclado Cómo acoplar la tablet a la base del teclado]()
- Bloquee el bloqueo de separación (F).
- Compruebe que el indicador de separación (E) es negro (
). Si el indicador de separación sigue siendo de color naranja o parcialmente de color naranja, la tablet no se ha bloqueado correctamente en la base del teclado. Acople la tablet correctamente. - No levante el conjunto del ordenador cuando se vea incluso un poco de color naranja en el indicador de separación. Si lo hace, la tablet podría caerse.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones, pérdida de vidas, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a los equipos o a la propiedad, respete siempre las siguientes precauciones de seguridad.
Explicación de los paneles de palabras con símbolos
Los siguientes paneles de palabras con símbolos se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad causado cuando no se tiene en cuenta la denotación y se realiza un uso inadecuado.
| |
| Denota un peligro potencial que provocará lesiones graves o la muerte. |
| |
| Denota un peligro potencial que podría provocar lesiones graves o la muerte. |
| |
| Denota un peligro que podría provocar lesiones leves. |
| |
| Denota un peligro que podría provocar daños materiales. |
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben observarse.
| Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcionamiento específico que no debe realizarse. | |
| | Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios sobre un procedimiento de funcionamiento específico que debe seguirse para utilizar la unidad de forma segura. | |
Precauciones sobre el paquete de baterías
Puede producirse una fuga de electrolito, generación de calor, ignición o rotura del paquete de baterías.
|
|
| |
|
Precauciones sobre el paquete de baterías
Puede producirse una fuga de electrolito, generación de calor, ignición o rotura del paquete de baterías.
| |
|
Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
|
|
Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
| |
|
Pueden producirse quemaduras o quemaduras de baja temperatura.
|
|
Pueden producirse efectos perjudiciales para la salud de su cuerpo.
|
|
Las ondas de radio transmitidas por este producto pueden afectar al área circundante.
|
|
| |
|
*1 Si no hay más remedio que utilizar este producto en dicho entorno, desactive la capacidad inalámbrica. Sin embargo, tenga en cuenta que el uso de un ordenador puede estar prohibido durante el despegue y el aterrizaje de un avión, etc., incluso si la capacidad inalámbrica está desactivada.
*2 CCU es un término abreviado de Unidad de Cuidados Coronarios.
Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
|
|
Podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
| |
|
Este producto puede volcar o caerse, lo que provocaría lesiones.
|
|
| |
|
Pueden producirse efectos perjudiciales para la salud en su cuerpo.
| |
|
Pueden producirse quemaduras, quemaduras de baja temperatura o congelación.
|
|
AVISO
- No coloque el ordenador cerca de un televisor o receptor de radio.
- Mantenga el ordenador alejado de los imanes. Los datos almacenados en la memoria flash podrían perderse.
- Este ordenador no está diseñado para la visualización de imágenes para su uso en el diagnóstico médico.
- Este ordenador no está diseñado para su uso con la conexión de equipos médicos con el fin de diagnóstico médico.
- Panasonic no se responsabilizará de la pérdida de datos ni de otros daños incidentales o consecuentes que resulten del uso de este producto. l No toque los terminales de la batería. Es posible que la batería no funcione correctamente si los contactos están sucios o dañados.
- No exponga la batería al agua ni permita que se moje.
- Si la batería no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (un mes o más), cárguela o descárguela (úsela) hasta que el nivel de batería restante sea del 30% al 40% y guárdela en un lugar fresco y seco.
- Este ordenador evita la sobrecarga de la batería recargándola solo cuando la energía restante es inferior a aprox. el 95% de la capacidad.
- La batería no está cargada cuando se compra el ordenador por primera vez. Asegúrese de cargarla antes de usarla por primera vez. Cuando el adaptador de CA está conectado al ordenador, la carga comienza automáticamente.
- Si la batería tiene fugas y el líquido entra en sus ojos, no se frote los ojos. Enjuague inmediatamente sus ojos con agua limpia y consulte a un médico para recibir tratamiento médico lo antes posible.
NOTA
- La batería puede calentarse durante la recarga o el uso normal. Esto es completamente normal.
- La recarga no comenzará si la temperatura interna de la batería está fuera del rango de temperatura permitido (0°C a 50°C).
(→
Manual de instrucciones - Manual de referencia "Funcionamiento básico" "Alimentación de la batería") Una vez que se cumple el requisito del rango permitido, la carga comienza automáticamente. Tenga en cuenta que el tiempo de recarga varía según las condiciones de uso. (La recarga tarda más de lo normal cuando la temperatura es de 10°C o inferior). - Si la temperatura es baja, el tiempo de funcionamiento se reduce. Utilice el ordenador únicamente dentro del rango de temperatura permitido.
- La batería es un elemento consumible. Si la cantidad de tiempo que el ordenador puede funcionar utilizando una batería en particular se acorta drásticamente y la recarga repetida no restaura su rendimiento, la batería debe reemplazarse por una nueva.
- Cuando transporte una batería de repuesto dentro de un paquete, maletín, etc., se recomienda que se coloque en una bolsa de plástico para que sus contactos estén protegidos.
- Siempre apague el ordenador cuando no esté en uso. Dejar el ordenador encendido cuando el adaptador de CA no está conectado agotará la capacidad restante de la batería.
| El producto no está diseñado para su uso como, o como parte de, equipos/sistemas nucleares, equipos/sistemas de control de tráfico aéreo, equipos/sistemas de aeronaves (tal como se define en *3), dispositivos o accesorios médicos (tal como se define en *4), visualización de imágenes de diagnóstico de tratamiento médico, sistema de soporte vital u otros equipos/dispositivos/sistemas que estén relacionados con garantizar la vida o la seguridad humanas. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados como un componente integral de los sistemas utilizados en dichos entornos y, como tal, no se recomienda el uso de nuestros productos en dichos entornos. Panasonic no se hace responsable de ninguna manera por cualquier daño o pérdida resultante del uso de esta unidad en este tipo de equipos, dispositivos o sistemas, etc. *3 Los equipos/sistemas de la aeronave incluyen los sistemas Electric Flight Bag (EFB) definidos por la FAA AC120-76D o el Reglamento (UE) nº 965/2012 de la Comisión EASA. *4 Según se define en el Reglamento (UE) 2017/745 sobre productos sanitarios. |
Al igual que con cualquier dispositivo informático portátil, se deben tomar precauciones para evitar daños. Se recomiendan los siguientes procedimientos de uso y manipulación.
Antes de guardar el ordenador, asegúrese de limpiar cualquier resto de humedad.
Información reglamentaria
Información para el usuario
<Solo para el modelo con LAN inalámbrica/Bluetooth>
Este producto y su salud
Este producto, al igual que otros dispositivos de radio, emite energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía emitida por este producto es muy inferior a la energía electromagnética emitida por dispositivos inalámbricos como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Debido a que este producto funciona dentro de las pautas que se encuentran en las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, creemos que este producto es seguro para el uso por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que revisan e interpretan continuamente la extensa literatura de investigación.
En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por el propietario del edificio o los representantes responsables de la organización. Estas situaciones pueden incluir, por ejemplo: l El uso de este producto a bordo de aviones, o
l En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencia a otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como dañino.
Si no está seguro de la política que se aplica al uso de dispositivos inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), le recomendamos que solicite autorización para usar este producto antes de encenderlo.
Información reglamentaria
No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la modificación no autorizada de este producto. La corrección de las interferencias causadas por dicha modificación no autorizada será responsabilidad del usuario. Nosotros y nuestros revendedores o distribuidores autorizados no somos responsables de los daños o la violación de las regulaciones gubernamentales que puedan surgir por no cumplir con estas pautas.
Luz LED
<Para el modelo con cámara trasera>
<Para el modelo con lector de códigos de barras>
- La luz del LED es fuerte y puede dañar los ojos humanos.
No mire directamente a los LED con los ojos desnudos.
![]()
Adaptadores y cables USB Type-C
Utilice adaptadores y cables USB Type-C que cumplan con la norma IEC 62680-1-2 (especificación de suministro de alimentación USB).
Dispositivos láser
<Solo para el modelo con cámara trasera>
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER DE CLASE 1.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O EL RENDIMIENTO DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
NO DESMONTE NI REPARE USTED MISMO.
REMITA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
Cumple con las normas IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
La siguiente etiqueta se coloca en la parte posterior del ordenador.
<Solo para el modelo con lector de códigos de barras>
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER DE CLASE 2.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O EL RENDIMIENTO DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
NO DESMONTE NI REPARE USTED MISMO.
REMITA EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
Cumple con las normas IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
El láser es un láser de "Clase 2" (Class 2) que se indica en la etiqueta de este producto. Los lectores láser de Clase 2 utilizan un diodo de luz visible de baja potencia. Al igual que con cualquier fuente de luz muy brillante, como el sol, el usuario debe evitar mirar directamente al haz de luz.
Mirar directamente al haz de láser durante mucho tiempo puede causar daños en los ojos.
- Etiquetado/Marcado
![]()
- Información sobre la radiación láser
Divergencia del haz- Ángulo vertical: 30 grados
- Ángulo horizontal: 36 grados
Longitud de onda: 650 nm
Potencia radiante (máx.): 1 mW
Duración del pulso: 16,8 ms
Frecuencia de repetición: 60 Hz
Adaptador de CA
El adaptador de CA utilizado para los ordenadores especificados y la opción de replicador de puertos es un equipo de clase I*1. Cuando se utiliza el ordenador y la opción de replicador de puertos, el adaptador de CA debe estar conectado a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de tierra correctamente cableada. Podría producirse una tensión peligrosa en las piezas metálicas accesibles al usuario por un cableado incorrecto de la toma de corriente.
*1 Equipo con aislamiento básico utilizado como protección básica, y con unión protectora y conexión a tierra protectora utilizada como protección complementaria contra lesiones causadas por la electricidad.
Paquete de baterías
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Manipulación del paquete de baterías de litio
No cargue, use ni deje la batería en temperaturas extremadamente altas o en una presión de aire extremadamente baja, como en altitudes elevadas donde no se entra normalmente, ya que esto puede provocar una explosión o una fuga de líquidos inflamables.
| Número de modelo del paquete de baterías | Serie CF-VZSU1A | Serie CF-VZSU1B |
| Condición de carga recomendada | 12,6 V / 1632 mA (Tensión/corriente constantes) | 12,6 V / 2940 mA (Tensión/corriente constantes) |
| Aviso |
| |
Para uso en vehículos de motor
Consulte la siguiente Recomendación de la Comisión para determinar la instalación y el uso adecuados de este producto mientras funciona dentro de un vehículo de motor.
"Recomendación de la Comisión sobre sistemas de información y comunicación en vehículos seguros y eficientes: Una declaración europea de principios sobre la interfaz hombre-máquina".
La Recomendación de la Comisión está disponible en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Cable de interfaz
No se recomienda el uso de un cable de interfaz de más de 3 m.
Normativa para LAN inalámbrica
<Solo para el modelo con LAN inalámbrica>
El funcionamiento del dispositivo en la banda de frecuencia de 5 GHz está restringido al uso en interiores únicamente en los siguientes países.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES
FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT
NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK UK(NI)
- Confirme la información más reciente a las autoridades reguladoras de radio.
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia
| Tipo de conexión inalámbrica | Banda de frecuencia | Potencia máxima de transmisión |
| WLAN | 2412 - 2472 MHz | 17,0 dBm |
| 5150 - 5250 MHz (W52) | 18,0 dBm | |
| 5250 - 5350 MHz (W53) | 18,0 dBm | |
| 5470 - 5725 MHz (W56) | 18,0 dBm | |
| 5925 - 6425 MHz | 18,0 dBm | |
| Bluetooth | 2402 - 2480 MHz | 11,0 dBm |
| HF-RFID (lector de tarjetas inteligentes sin contacto) | 13,56 MHz | 42 dBuA/m a 10 m |
Información sobre la eficiencia energética del adaptador de CA
Visite nuestro sitio web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en el adaptador de CA (11 o 12 caracteres, incluido el guion "-", excluido el espacio) en el cuadro de búsqueda.
<Solo para el modelo con antena externa>
Cuando se utiliza un replicador de puertos o un soporte para coche en el que se puede instalar una antena externa:
- La antena externa para la LAN inalámbrica debe ser instalada por un profesional.
- La ganancia de la antena externa para la LAN inalámbrica no debe superar los 5 dBi.
- El usuario debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre la antena externa y todas las personas (excluidas las extremidades de las manos, la muñeca y los pies) durante los modos de funcionamiento inalámbricos.
Cable de CA con enchufe BS 1363
<Para el modelo que tiene un cable de CA con enchufe BS 1363>
Para su seguridad, lea atentamente el siguiente texto.
Este aparato se suministra con un enchufe de red moldeado de tres clavijas para su seguridad y comodidad.
Este enchufe está equipado con un fusible de 3 amperios.
Si es necesario reemplazar el fusible, asegúrese de que el fusible de reemplazo tenga una capacidad nominal de 3 amperios y que esté aprobado por ASTA o BSI según la norma BS1362.
Compruebe la marca ASTA
o la marca BSI
en el cuerpo del fusible.
Si el enchufe contiene una cubierta de fusible extraíble, debe asegurarse de que se vuelva a colocar cuando se reemplace el fusible. Si pierde la cubierta del fusible, el enchufe no debe utilizarse hasta que se obtenga una cubierta de repuesto. Puede comprar una cubierta de fusible de repuesto en su distribuidor local.
Si el enchufe moldeado instalado no es adecuado para la toma de corriente de su hogar, debe quitar el fusible, cortar el enchufe y desecharlo de forma segura.
Existe el peligro de una descarga eléctrica grave si el enchufe cortado se inserta en cualquier toma de corriente de 13 amperios.
Cómo reemplazar el fusible
La ubicación del fusible difiere según el tipo de enchufe de CA (figuras A y B).
Confirme el enchufe de CA instalado y siga las instrucciones a continuación. Las ilustraciones pueden diferir del enchufe de CA real.
Abra la cubierta del fusible con un destornillador, reemplace el fusible y cierre o coloque la cubierta del fusible.

Qué se debe y qué no se debe hacer
| N.º de serie | Qué se debe hacer | Qué no se debe hacer |
| 1 | Todos los productos eléctricos y electrónicos deben entregarse únicamente al reciclador autorizado. | El producto no debe ser abierto por el propio usuario, sino únicamente por personal de servicio autorizado. |
| 2 | El producto debe entregarse únicamente al reciclador autorizado para su eliminación. | El producto no está destinado a la reventa a agencias no autorizadas/chatarreros/kabariwalas. |
| 3 | Mantenga el producto en un área aislada, después de que deje de funcionar/ser irreparable, para evitar su rotura accidental. | El producto no está destinado a mezclarse en el flujo de residuos domésticos. |
| 4 | Consulte las instrucciones de funcionamiento para la manipulación de los productos al final de su vida útil. | No mantenga ninguna pieza de repuesto reemplazada del producto en un área expuesta. |
| 5 | Deseche siempre los productos que hayan llegado al final de su vida útil en el centro de servicio autorizado de Panasonic Life Solutions India. | No done artículos electrónicos viejos a nadie. No deseche su producto en contenedores de basura junto con los residuos municipales que finalmente llegan al vertedero. |
| 6 | Siempre que sea posible o según se indique, separe el material de embalaje de acuerdo con las opciones responsables de eliminación de residuos y la clasificación para el reciclaje. | No entregue residuos electrónicos a sectores informales y no organizados, como chatarreros locales/recolectores de trapos. |
Referencias
https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/
https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/support/recv/win11recv-dls.html
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la serie Panasonic CF-33
indica el sistema operativo Windows 10.
(Settings [Ajustes]): Click (Haga clic)
(Start [Inicio]) y, a continuación, haga clic en
(Settings [Ajustes]).
indica el sistema operativo Windows 11.
- [Settings] [Ajustes] Haga clic en
: Referencia a los manuales en pantalla.
Instrucciones de funcionamiento - Manual de referencia).
(Inicio).
(Encendido) - [Restart] (Reiniciar).
(Inicio).
(Encendido) - [Restart] (Reiniciar).
- [Language options] (Opciones de idioma) en el idioma.
Instrucciones de funcionamiento - Manual de referencia "Solución de problemas" "Solución de problemas" "Comprobación del estado de uso del ordenador")

)
, no puede detener la separación de la tablet. Separe la tablet una vez.



