Manual del ABB PSTX
- 1 Información de seguridad
- 2 Instrucciones de instalación
- 3 Instrucciones de funcionamiento
- 4 Resolución de problemas
- 5 Planos eléctricos y mecánicos del producto
- 6 Descargar el manual
- 7 En otros idiomas

Información de seguridad
El incumplimiento de las instrucciones y los procedimientos de seguridad estándar puede provocar la muerte, lesiones personales o daños materiales importantes.
Solo un electricista cualificado debe realizar las tareas de instalación eléctrica.
Siempre se deben seguir las normas de seguridad eléctrica nacionales y locales.
AVISO
Aviso se utiliza para abordar prácticas no relacionadas con lesiones físicas.
Instrucciones de instalación
La siguiente información se proporciona como referencia durante la instalación de los paneles de arranque suave PSTX para trabajo normal y pesado. Tenga en cuenta que todo el equipo debe instalarse de acuerdo con la edición aplicable de NFPA 70 (Código Eléctrico Nacional, NEC) y los códigos de construcción locales (o similares). Los paneles de arranque suave PSTX para trabajo normal, pesado y extremo se fabrican según el estándar de panel de control industrial UL 508A. Este documento proporciona información relacionada con: inspecciones, entorno, instalación y cableado. El manual del usuario de PSTX (1SFC132082M9901) y las instrucciones de funcionamiento del panel de arranque suave PSTX contenidas en este documento ofrecen información adicional y se hará referencia a ellos en todo el documento.
Inspección inicial
Después de desembalar el panel de arranque suave, inspecciónelo para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
Si encuentra algún daño, infórmelo al distribuidor al que compró el panel.
AVISO
Se debe tener cuidado al desembalar el panel; el uso inadecuado de las herramientas podría dañar el equipo.
Preparación para la instalación
Retire y deseche los paquetes desecantes/de secado/de sílice, si los hay.
Antes de comenzar a instalar el panel de arranque suave PSTX, asegúrese de que esté disponible el equipo adecuado para la elevación. Consulte el plano de contorno apropiado para conocer las dimensiones, el peso estimado y las separaciones necesarias para la instalación. Consulte la etiqueta de clasificación en la parte posterior de la cubierta para verificar que el producto recibido coincida con la unidad solicitada y verificar la etiqueta de listado/marcado del producto.
La elevación incorrecta de la carcasa podría provocar lesiones graves o mortales.
Revise los diagramas de diseño y elementales antes de comenzar a cablear el panel de arranque suave. Se debe tener cuidado al desembalar el panel; el uso inadecuado de las herramientas podría dañar el equipo.
AVISO
Las puertas del panel de la carcasa pueden girar más de 90 grados y no hay topes para evitar que la puerta golpee el equipo ubicado junto al panel. Esto podría provocar daños en los interruptores montados en la puerta y en las luces indicadoras.
Entorno
Los paneles de arranque suave PSTX para trabajo normal y pesado están disponibles en carcasas con clasificación NEMA Tipo 1, 12 3R y 4. El entorno debe estar totalmente libre de vapores inflamables o combustibles y/o polvo. Los entornos para carcasas NEMA Tipo 1 deben estar en interiores donde pueda existir la siguiente condición: caída de suciedad. Los entornos para carcasas NEMA Tipo 12 deben estar en interiores donde puedan existir las siguientes condiciones: caída de suciedad, polvo circulante y/o goteo de líquidos no corrosivos. Los entornos para carcasas NEMA Tipo 3R deben estar en interiores o exteriores donde puedan existir las siguientes condiciones: caída de suciedad, lluvia, aguanieve, nieve y formación externa de hielo en la carcasa.
Los entornos para carcasas NEMA Tipo 4 deben estar en interiores o exteriores para proporcionar un grado de protección al personal contra el acceso a piezas peligrosas; para proporcionar un grado de protección contra la entrada de objetos extraños sólidos (caída de suciedad y polvo arrastrado por el viento); para proporcionar un grado de protección con respecto a los efectos nocivos en el equipo debido a la entrada de agua (lluvia, aguanieve, nieve, salpicaduras de agua y agua dirigida por manguera); y que no se dañará por la formación externa de hielo en la carcasa.
El incumplimiento de las siguientes instrucciones podría provocar un incendio y/o una explosión, lo que provocaría lesiones graves o mortales.
Para todos los tipos de carcasas, la temperatura ambiente debe permanecer en el rango de -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F). Nunca almacene ni opere el panel por debajo o por encima del rango ambiente.
Utilice la siguiente fórmula para reducir la potencia de los paneles para temperaturas ambiente superiores a 40 °C y altitudes superiores a 4000 metros.
Cuando se utiliza a gran altura, reduzca la corriente nominal utilizando la siguiente fórmula:
1000 m (3281 pies) sobre el nivel del mar sin reducción de potencia. 1000–4000 m (3281–13,123 pies) con reducción de potencia del 0,7%/100 m (0,22%/100 pies)
AVISO
Aviso: se producirán daños en el equipo si el panel se opera o se almacena por debajo o por encima del rango de temperatura ambiente establecido.
Todas las carcasas montadas en la pared deben montarse en una superficie no inflamable o resistente al calor.
La temperatura de las aletas del disipador de calor del arrancador puede alcanzar los 90 °C (194 °F). Por lo tanto, si no se monta sobre una superficie resistente al calor o no inflamable, puede producirse un incendio, lo que provocaría lesiones graves o mortales, así como daños en el equipo.
No monte la carcasa bajo la luz solar directa. Esto se aplica a TODOS los tipos de carcasas.
Algunas configuraciones de panel de arranque suave PSTX requieren ventilación de la carcasa para mantener los componentes y la unidad de arranque dentro de sus recomendaciones térmicas. La puerta y los lados de la carcasa contienen rejillas en la parte inferior y superior para permitir la circulación del aire a través de la carcasa. La ventilación se realiza mediante el ventilador(es) de refrigeración montado(s) en la(s) rejilla(s) inferior(es) que introduce(n) aire en la carcasa y lo fuerza(n) a salir por la(s) rejilla(s) superior(es).
El aire utilizado para ventilar la carcasa debe estar libre de condensación, humedad, suciedad, polvo y vapores inflamables o combustibles y/o polvo.
Se debe evitar la recirculación del aire que sale de la carcasa. No se debe permitir que el aire expulsado de la carcasa vuelva a circular hacia el interior de la carcasa. Todas las carcasas deben instalarse donde las puertas puedan abrirse por completo. No monte la carcasa donde el flujo de aire hacia o desde ella pueda estar restringido.
Instalación
Determine las ubicaciones de entrada y salida del conducto en la carcasa antes de montarla. Consulte el plano de contorno correspondiente para conocer las ubicaciones recomendadas de los conductos.
Permita que el cableado de alimentación de entrada y salida se ubique en conductos separados.
No se proporcionan orificios para conductos en la carcasa, excepto los orificios ciegos en algunas carcasas; por lo tanto, el cliente debe instalar todos los orificios para conductos. Coloque una cubierta protectora sobre los componentes del panel mientras instala los orificios para conductos para evitar que las virutas o astillas de metal caigan sobre los componentes o las placas electrónicas.
AVISO
No cubrir los componentes para protegerlos de las virutas de metal puede provocar daños en el equipo.
Para los tipos de carcasas NEMA 12, 3R y 4, se deben instalar conductos herméticos a los líquidos (cubos de conductos herméticos a la lluvia listados por UL) y accesorios para mantener la integridad de la carcasa.
Puesta a tierra
Todos los paneles/carcasas deben estar conectados a tierra.
Cada panel contiene una lengüeta de conexión a tierra con disposiciones para conectar un conductor de conexión a tierra de campo.
Todo el cableado de campo debe ser de cobre y tener una clasificación de aislamiento mínima de 75 °C (167 °F).
Dimensione los conductores de conexión a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
Los métodos de conexión a tierra deben cumplir con los códigos locales y nacionales.
Cable de alimentación
(superior a 120 V CA) A
todo el cableado de campo debe ser de cobre y tener una clasificación de aislamiento mínima de 75 °C (167 °F).
Dimensione todo el cable según las clasificaciones de corriente de la placa de identificación del panel de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
Todo el cableado de alimentación debe desviarse de otros cableados de control. Evite tender el cableado de alimentación paralelo a otros cableados sin una distancia de separación mínima de cuatro (4) pulgadas. El cableado de alimentación solo debe cruzarse perpendicular a otro cableado.
La alimentación de entrada y salida debe conectarse según el diagrama de cableado.
AVISO
No conecte un voltaje de alimentación superior al voltaje nominal del panel, o se producirán daños en el equipo.
Consulte el esquema eléctrico y las etiquetas (dentro de la cubierta) para conocer los valores de par para las conexiones de alimentación de entrada y salida del cliente.
Nunca conecte ni desconecte el cableado de entrada con el voltaje aplicado. Puede producirse una lesión grave o mortal.
Nunca conecte ni desconecte el cableado de salida con el voltaje aplicado. Puede producirse una lesión grave o mortal.
Cableado de control
(120 V CA)
Todo el cableado de campo debe tener una clasificación de aislamiento mínima de 75 °C (167 °F).
Dimensione el cable según los códigos locales y nacionales. El panel de arranque suave cerrado viene con una fuente de alimentación de control de 120 V CA, que es suministrada por el CPT de fábrica. El PSTX también tiene una fuente de alimentación de 24 V CC incorporada.
Todo el cableado de control debe desviarse del cableado de alimentación. Si el cableado de control se tiende paralelo al cableado de señal (24 V CC o menos), se debe mantener el aislamiento del cableado de señal. Se requiere un mínimo de cuatro (4) pulgadas para separar adecuadamente el cableado de señal y el cableado de control. Si el cable de señal es un cable blindado reconocido por UL, la separación se puede minimizar a una separación de una (1) pulgada.
Cableado de señal
(24 V CC o menos)
Todo el cableado de campo debe tener una clasificación de aislamiento mínima de 75 °C (167 °F).
Dimensione el cable según los códigos locales y nacionales.
Todo el cableado de señal de campo debe estar trenzado y blindado. Todos los blindajes deben estar conectados a tierra en un SOLO punto. Se recomienda terminar los drenajes del blindaje en la fuente de la señal. Evite tender el cableado de señal con el cableado de alimentación. Si el cableado de señal se tiende con el cableado de control, se requiere una separación mínima de una (1) pulgada.
Si su aplicación requiere cableado a los terminales de control del arrancador suave PSTX, utilice un cable de 16 a 18 AWG. Consulte el manual de PSTX para obtener más detalles.
Las conexiones a los terminales del arrancador suave deben estar lo suficientemente apretadas para que un ligero tirón del cable no provoque que el cable salga parcial o completamente de la placa de terminales.
AVISO
No apriete demasiado los terminales y conectores. Pueden producirse daños en el equipo.
Información diversa
Si su carcasa está equipada con ventilación forzada para mantener el arrancador y otros componentes dentro de sus recomendaciones térmicas, el (los) ventilador(es) de refrigeración utilizado(s) para ventilar su carcasa debe(n) limpiarse periódicamente. Se recomienda limpiar el (los) ventilador(es) de refrigeración para mantener la cantidad adecuada de aire circulando a través de la carcasa. Los arrancadores suaves PSTX tienen ventiladores para la ventilación interna del dispositivo PSTX.
ABB recomienda que todas las conexiones de alimentación se revisen para verificar que estén bien apretadas cada 6 meses debido al ciclo térmico que puede ocurrir durante el funcionamiento normal.
Inspección n.º 2
Antes de la puesta en marcha de su panel de arranque suave PSTX, inspeccione lo siguiente:
- La instalación mecánica para detectar cualquier problema de seguridad y cualquier infracción del código local o nacional.
- La instalación eléctrica para detectar conexiones correctas y cualquier infracción del código local o nacional.
- Conexión a tierra adecuada del equipo.
- Todo el cableado de campo para conexiones apretadas y correctas (sin extremos de cable divididos que puedan entrar en contacto con los puntos de conexión adyacentes).
- Sin tornillería suelta, virutas de metal o astillas de cableado.
- Todo el cableado de fábrica para verificar que esté bien apretado y que pueda haberse aflojado debido a la vibración durante el envío.
Instrucciones de funcionamiento
Su panel de estado sólido normal o para trabajos pesados viene con un arrancador suave PSTX de ABB montado en un gabinete y puede contener el siguiente equipo para el control del arrancador suave del motor y, si se incluye, la capacidad de permitir manual o automáticamente el funcionamiento del motor a través de la línea.
- Seccionador sin fusible de ABB con manija bloqueable a través de la puerta (opcional) (o equivalente)
- Seccionador con fusible de ABB con manija bloqueable a través de la puerta (opcional) (o equivalente)
- Disyuntor térmico Tmax XT de ABB con manija bloqueable a través de la puerta
- Contactores de no inversión de 3 polos de la serie AF de ABB
- Relés electrónicos de sobrecarga del motor de la serie EF de ABB
- Selectores A3TM de ABB
- Luces indicadoras A3TM de ABB
- Pulsadores A3TM de ABB
- Relés de control de la serie NFTM de ABB
- Transformador de potencia de control de CA de 115 V encapsulado o impregnado al vacío tipo IP de ABB con fusibles
- Fusibles de retardo de tiempo clase J Mersen o Bussmann (o equivalente)
- Bloques de terminales ABB opcionales
Estas instrucciones están pensadas como un suplemento a la guía del usuario del arrancador suave PSTX. Para obtener instrucciones de programación, funcionamiento y solución de problemas para el arrancador suave, consulte la guía del usuario, que se incluye con su paquete de documentación del panel XD y ND.
Más información: Manual del usuario del arrancador suave PSTX, 1SFC132082M9901.
También se incluyen con su paquete de documentación del panel XD o ND las instrucciones de instalación y los dibujos eléctricos y mecánicos de su panel XD o ND. Los dibujos también se pueden descargar del sitio web de ABB.
Consulte "Dibujos eléctricos y mecánicos del producto" para ver el enlace al sitio web.
Dispositivos del operador
Panel del arrancador suave PSTX
A continuación, se muestra el diseño interior típico de un panel del arrancador suave PSTX.



- Diseño del dispositivo piloto, servicio normal y servicio pesado (ND): tapa del gabinete
- Diseño del dispositivo piloto, servicio extremo (XD): tapa del gabinete
Su panel del arrancador suave PSTX está equipado con varios dispositivos del operador montados en la puerta del panel, que pueden incluir lo siguiente:
- ND: un (1) mango de desconexión del dispositivo de entrada bloqueable a través de la puerta; un (1) selector del operador; dos (2) pulsadores; un (1) teclado montado en la puerta y tres (3) luces indicadoras.
- XD: un (1) mango de desconexión del dispositivo de entrada bloqueable a través de la puerta; dos (2) selectores del operador; cuatro (4) pulsadores; un (1) teclado montado en la puerta y cuatro (4) luces indicadoras.
Según la selección, estos componentes pueden estar o no presentes en el panel. El funcionamiento de estos dispositivos se explica en esta sección. Consulte la sección de E/S de la placa de terminales del arrancador suave de este manual y los diagramas de cableado para obtener detalles sobre las conexiones de cableado.
Desconexión de entrada
El propósito de las desconexiones de entrada montadas en el panel con mango a través de la puerta es proporcionar un método local y bloqueable para eliminar toda la potencia de entrada de CA del panel normal o para trabajos pesados y del arrancador suave PSTX.
Incluso cuando el mango del seccionador o del interruptor automático está en la posición "OFF" (APAGADO), esto no garantiza que no haya niveles de voltaje peligrosos en el lado de la línea del seccionador o del interruptor automático. Siempre asegúrese de desconectar el seccionador o el interruptor automático ascendente para quitar la energía al panel antes de trabajar en él.
Si su panel incluye un interruptor automático, además de proporcionar un método manual para aplicar y quitar la energía de entrada de CA del panel normal y para trabajos pesados, el interruptor automático también proporciona protección contra cortocircuitos para los componentes del panel y el motor.
El ajuste incorrecto del nivel de disparo del interruptor automático puede resultar en infracciones del código o en una protección inadecuada contra cortocircuitos, lo que posiblemente provoque un incendio o un peligro para la seguridad. Consulte la sección "Ajustes" de este manual para obtener más instrucciones sobre cómo configurar el nivel de disparo del interruptor automático.
E/S de la placa de terminales del dispositivo
Cualquiera de los puntos de E/S de la placa de terminales del arrancador suave PSTX, que no sean los que ya están en uso para el funcionamiento adecuado del panel PSTX de estado sólido, están disponibles para el uso del cliente. Los significados y los diagramas de conexión para estos puntos de E/S están bien descritos e ilustrados en la guía del usuario del arrancador suave PSTX (1SFC132082M9901), que se suministra con el paquete de documentación de su panel. Sin embargo, varios puntos de E/S que encontrarán un uso frecuente en las aplicaciones de panel BYPASS y NON-BYPASS se describen a continuación para su comodidad. Consulte la guía del usuario de PSTX 1SFC132082M9901 para conocer las ubicaciones de los terminales. Consulte el diagrama de cableado para obtener detalles sobre los puntos de conexión correctos.

| Terminales | Propósito |
| 1L1, 3L2, 5L3 | Conexión a la tensión de red hasta 690 V |
| 2T1, 4T2, 6T3 | Conexión al motor |
| GND | Conexión a tierra |
| L (1) | Fase de potencia de control (120 V CA del CPT suministrado) |
| N (2) | Neutro de control (retorno) (120 V CA del CPT suministrado) |
| 4, 5, 6 | Terminales de relé de salida programables (K4 se utiliza para la luz piloto RUN) |
| 7, 8, 9 | Terminales de relé de salida programables (K5 no se utiliza) |
| 10, 11, 12 | Terminales de relé de salida programables (K6 se utiliza para la luz piloto FAULT) |
| 13, 14 | Terminales de arranque y parada |
| 15, 16, 17 | Terminales de entrada programables |
| 18, 19, | Terminales de arranque y parada |
| 20, 21 | Terminales de arranque y parada |
| 22 | Conecte la tierra funcional a un punto de tierra cerca del arrancador suave |
| 23, 24 | E/S ext. Modbus |
| T1, T2, T3 (25, 26, 27) | La entrada del termistor es programable como un termistor tipo PTC, PT100 |
| 28, 29, 30 | +24 V, +salida analógica y GND |
| AJ45 | Comunicación RS 485 (incorporada en la unidad PSTX); la conexión RJ45 es una conexión de cable al teclado HMI montado en la parte delantera del gabinete |
Nota: 120 V CA conectados a cualquier terminal digital del 13 al 17 dañarán la placa de control.
Ajustes
El panel PSTX de estado sólido ofrece varios ajustes configurables por el usuario, que le permiten adaptarse específicamente a su motor de inducción trifásico. La configuración adecuada de estos ajustes es un factor importante para garantizar que se cumplan los códigos de seguridad aplicables y que su panel, cableado y motor estén adecuadamente protegidos. La siguiente lista comprende todos los dispositivos/componentes ajustables por el usuario dentro del panel PSTX de estado sólido. Es posible que el usuario desee tener una copia de NFPA 70 (comúnmente conocido como el Código Eléctrico Nacional, o simplemente NEC) disponible como referencia al configurar estos ajustes.
Fusibles de entrada
En general, hay dos configuraciones que usan fusibles de entrada:
- desconexión de entrada con fusibles montados por separado en el lado de la carga; y
- desconexión con fusible de entrada donde los fusibles son una parte integral de la desconexión.
Si su panel se ordenó con la opción de interruptor automático, el dispositivo de desconexión y los fusibles se reemplazan por el interruptor automático. Para los paneles de desconexión con fusible, los fusibles de entrada principales provistos con su panel se han coordinado estrechamente para proporcionar protección contra cortocircuitos para el arrancador junto con protección contra cortocircuitos y sobrecorriente para el motor. En el modo de funcionamiento "arrancador suave", los fusibles solo brindan protección contra cortocircuitos debido al hecho de que el arrancador tiene protección inherente contra sobrecorriente. En el modo de funcionamiento "bypass", los fusibles brindan protección contra cortocircuitos y sobrecorriente para el motor.
Los fusibles de potencia no se suministran con los paneles cerrados. Se recomiendan fusibles de retardo de tiempo clase J listados por UL para paneles de desconexión. Estos fusibles deben dimensionarse de acuerdo con la sección 430-52 del NEC. El NEC establece que los fusibles de este tipo deben dimensionarse al 175 % de los amperios de carga completa del motor (FLA). Debido al hecho de que el FLA real del motor junto con los requisitos de corriente de arranque varían entre el fabricante y los tipos de motor, los fusibles provistos se basan en los datos estándar del motor del NEC. Verifique que la clasificación de amperios del fusible de entrada sea menor o igual al FLA real del motor x 1,75. En un caso donde el FLA real del motor x 1,75 sea menor que la clasificación de amperios de los fusibles provistos, es posible que sea necesario instalar fusibles más pequeños para cumplir con la sección 430-52 del NEC. Revise la sección 430.52(c)1(a) del NEC, que establece que cuando la clasificación de amperios del fusible calculada no corresponde a un tamaño de fusible estándar, se puede usar el siguiente tamaño de fusible estándar más alto. En los casos en que los fusibles proporcionados no sean suficientes para los requisitos de corriente de arranque del motor, revise 430.52(c)1(b), que establece que la clasificación de un fusible de retardo de tiempo puede aumentarse, pero no excederá el 225 % del FLA del motor en ningún caso. En el caso de que se requiera un fusible más grande o más pequeño, el portafusibles en el panel puede ser un factor limitante.
La coordinación de los fusibles para el panel PSTX de estado sólido es la coordinación de la protección contra sobrecorriente entre el relé de sobrecarga Clase 10/20/30 y la protección contra sobrecorriente del fusible. Esta coordinación es para evitar que los fusibles se fundan por molestias. También se ha evaluado de cerca la coordinación entre la clasificación de cortocircuito del arrancador suave y las corrientes de paso RMS del fusible durante una condición de cortocircuito. Cambiar los fusibles de entrada principales puede afectar uno o ambos de los problemas de coordinación anteriores. Por lo tanto, si es necesario cambiar los fusibles de entrada, consulte el documento de cortocircuito UL 1SFC132423M0201.
Nivel de disparo del interruptor automático
El interruptor automático opcional en el PSTX de estado sólido es un interruptor automático en caja moldeada de la serie Tmax® XT de ABB. El propósito del interruptor automático es proporcionar protección contra cortocircuitos y protección contra sobrecorriente para los componentes del panel, el cableado de campo y el motor. El interruptor automático utiliza un elemento sensor de estado sólido, que calcula el valor rms verdadero de la corriente en cada ciclo, lo que resulta en una acción de disparo muy rápida. Por esta razón, el NEC permite que el nivel de disparo se establezca en el 700 % del FLA del motor para permitir la alta corriente de rotor bloqueado, que el motor consume durante los arranques directos (consulte la sección 430-52 del NEC). Debido a que los interruptores automáticos de disparo instantáneo son de acción tan rápida, el NEC en realidad permite configuraciones de nivel de disparo de hasta el 1300 % del FLA del motor si se puede demostrar que lo requiere una evaluación de ingeniería. Un motor que arranca directamente en la línea de CA puede consumir una corriente máxima muy grande durante el primer semiciclo, lo que puede provocar disparos molestos en los interruptores de disparo instantáneo establecidos en el 700 %. Las empresas ABB Motors and Electrification han realizado análisis que muestran que ciertos modelos pueden requerir este nivel de disparo del 1300 % para evitar disparos molestos en los arranques directos. En general, el nivel de disparo deberá ser más alto para los motores de eficiencia superior que para los de eficiencia estándar.
Los interruptores automáticos ajustables están configurados en ajustes mínimos de fábrica y deben ser configurados adecuadamente en el campo por el instalador. Las clasificaciones para los interruptores automáticos en paneles PSTX de estado sólido se han elegido para permitir configuraciones de nivel de disparo de hasta 13 veces las clasificaciones de corriente del panel. Si el nivel de disparo se establece en 13 veces el FLA del motor y el interruptor automático aún se dispara, probablemente se deba al hecho de que su motor tiene una eficiencia muy alta y, por lo tanto, exhibe las corrientes de entrada más altas. Consulte el capítulo "Dibujos eléctricos y mecánicos del producto" de esta sección del documento para obtener asistencia para la solución de problemas.
Nivel de disparo de sobrecarga del motor
El relé de sobrecarga en su panel PSTX de estado sólido es un relé de sobrecarga electrónico de la serie EF, tipo Clase 10, 20 o 30 de ABB, y está montado en el panel/arrancador. El relé de sobrecarga transporta toda la corriente del motor cuando funciona en modo BYPASS. Mientras que el interruptor automático del panel o los fusibles de entrada están destinados a proporcionar protección contra cortocircuitos para los componentes del panel, el cableado de campo y el motor, la función del relé de sobrecarga es proporcionar protección continua contra sobrecargas a largo plazo contra cargas que consumen corriente en exceso de la clasificación del motor.
Consulte 1SBC100214C0202 para obtener datos técnicos sobre contactores y relés de sobrecarga.
El dial de nivel de disparo en los contactores debe configurarse de la siguiente manera.
- Motores con un factor de servicio de 1,15 o más: ajuste el dial del relé OL al FLA de la placa de identificación del motor.
- Motores con un factor de servicio inferior a 1,15: ajuste el dial del relé OL de acuerdo con esta fórmula: FLA x factor de servicio x 0,90
Ejemplo: Motor de 30 A con un factor de servicio de 1,00
Ajuste el dial OL a 30 x 0,90 = 27,0 A
El dial del relé de sobrecarga nunca debe establecerse por encima de la corriente nominal del panel, incluso si lo permite la fórmula anterior.
AVISO
Para todos los paneles PSTX normales y para trabajos pesados, el dial del relé de sobrecarga nunca debe establecerse por encima de la corriente nominal del panel, incluso si lo permite la fórmula anterior, porque el relé de sobrecarga protege los componentes del panel, como los contactores, además del motor
Si el dial del relé de sobrecarga está configurado correctamente pero se dispara en situaciones de funcionamiento normales, es probable que su motor sea de tamaño insuficiente para su carga. Las posibles acciones correctivas son:
- Asegúrese de que no haya una carga adicional no intencionada en el motor que resulte en una corriente excesiva.
- Pruebe con otro relé de sobrecarga. Posiblemente, las tolerancias en el incluido con su panel son desfavorables.
Si el dial del relé de sobrecarga está configurado correctamente pero se produce un disparo en los arranques directos, probablemente se deba a una gran inercia de carga que resulta en una alta corriente de arranque que se aplica durante más tiempo para acelerar el motor desde una condición de parado a velocidad máxima. Tradicionalmente, el problema de arrancar motores con cargas de alta inercia a través de la línea se ha resuelto mediante una serie de métodos que entran en la categoría de arrancadores suaves. El arrancador suave PSTX es un "arrancador suave" porque aplica un voltaje muy bajo al motor cuando está parado y aumenta gradualmente hasta el voltaje máximo a la velocidad máxima. Reconociendo que este problema solo puede ocurrir durante los arranques de voltaje completo a través de la línea (en otras palabras, arrancando en modo de bypass), consulte el capítulo "Dibujos eléctricos y mecánicos del producto" de esta sección del documento para obtener asistencia para la solución de problemas.
El relé de sobrecarga no debe girarse a un ajuste más alto de lo permitido por las reglas anteriores para permitir el arranque del motor a través de la línea sin dispararse. Hacerlo comprometerá la protección contra sobrecargas, lo que podría provocar daños en los componentes o un incendio que podría amenazar la seguridad del personal. Consulte el NEC para obtener más información.
Curvas de disparo para la protección electrónica contra sobrecargas
Curvas de disparo para la protección electrónica integrada contra sobrecargas. Todas las unidades tienen una protección electrónica integrada contra sobrecargas que se puede configurar en cuatro clases de disparo diferentes. A continuación, encontrará una curva para cada clase de disparo en estado frío. Estas curvas de disparo son válidas para PSTX.

Cambios en el código de función de la unidad
El arrancador suave PSTX tiene funciones programables. Se puede encontrar una descripción completa de estos códigos de función en la guía del usuario de PSTX 1SFC132082M9901. La unidad PSTX vendrá con la configuración predeterminada de fábrica.
Resolución de problemas
Rotación del motor en el arrancador suave y en modo bypass
Si no se presta la debida atención a la rotación de fases durante la conexión del panel a la fuente de alimentación trifásica y al motor, solo existe una posibilidad entre cuatro de que el motor gire correctamente tanto en el arrancador suave como en el modo bypass.
Las otras tres posibilidades y las acciones correctivas correspondientes son las siguientes:
- Problema: El motor gira correctamente en modo bypass e incorrectamente en modo arrancador suave.
- Solución: Intercambie dos de los tres cables de alimentación de línea conectados a los terminales de alimentación del lado de carga del PSTX (es decir, 2T1, 4T2, 6T3). No cambie ningún otro cableado.
- Problema: El motor gira correctamente en modo de arranque suave e incorrectamente en modo bypass.
- Solución: Intercambie dos de los tres cables de alimentación de línea.
- Problema: El motor gira incorrectamente en ambos modos.
- Solución: Intercambie dos de los tres cables del motor.
Tenga en cuenta que si la rotación en modo bypass es opuesta a la rotación en modo de arranque suave, es posible que la sobrecarga del motor del panel se dispare si se intenta una transición a velocidad completa entre los modos. Esto se debe a la gran cantidad de corriente necesaria para decelerar el motor hasta detenerlo antes de acelerarlo en la dirección correcta.
Nivel de disparo del disyuntor
Las posibles acciones correctivas son:
- Compruebe el ajuste de disparo en la clasificación del disyuntor.
- Asegúrese de que un cortocircuito real no esté causando el disparo.
- Intente cerrar el disyuntor varias veces. La irrupción real depende de las condiciones de la línea cuando se cierra el disyuntor. Cerrar el disyuntor cuando las condiciones de la línea sean aceptables debería evitar el disparo.
- Dado que la irrupción real depende de las condiciones de la línea, corrija la condición de la línea que está causando una irrupción excesiva.
- Pruebe con otra clasificación de disyuntor. Tal vez las tolerancias en el que se incluye con su disyuntor sean desfavorables.
- Arranque el motor en modo de arranque suave.
- Para los motores NEMA E (de eficiencia súper premium), la versión NEC 2023 permitirá un ajuste de disparo del 1700% de la FLA del motor.
Nivel de disparo por sobrecarga del motor
Las posibles acciones correctivas son:
- Deje que la sobrecarga se enfríe lo suficiente entre reinicios. Por lo general, existe una diferencia de 4 a 1 entre el tiempo de funcionamiento de las sobrecargas en su estado frío frente a su estado caliente.
- Pruebe con otro relé de sobrecarga de la misma clasificación. Las tolerancias en las sobrecargas son amplias y los tiempos de disparo pueden variar significativamente de una unidad a otra de la misma clasificación (un rango de 2 a 1 o más no es raro).
- Reduzca la carga en el motor durante la aceleración. La carga total del motor durante este período es la suma del par de aceleración más el par de carga. Una vez que el motor alcanza la velocidad, se puede volver a aplicar la carga.
Códigos de fallo del arrancador suave
Consulte el manual del usuario del PSTX 1SFC132082M9901 para obtener ayuda con la resolución de problemas.
Consulte los esquemas eléctricos y los planos de contorno, que se incluyen con la unidad, para obtener detalles sobre el cableado y el montaje. También puede descargar estos documentos del sitio web de ABB.
Manual de instalación y puesta en marcha del PSTX, 1SFC132081M0201.
Póngase en contacto con el equipo de ABB por teléfono o correo electrónico:
888-385-1221 ext. 1 eppc.support@us.abb.com
Planos eléctricos y mecánicos del producto
Utilice los siguientes enlaces para acceder a los esquemas eléctricos y los planos de distribución mecánica disponibles en la biblioteca de ABB.
| Código de pedido | Tipo | Plano mecánico | Plano eléctrico |
| 3AUA0000224500 | X20-B4-48-ND | M-SST-300050 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224501 | X50-B4-48-ND | M-SST-300050 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224502 | X75-B4-48-ND | M-SST-300050 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224503 | X100-B4-48-ND | M-SST-300062 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224504 | X125-B4-48-ND | M-SST-300062 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224505 | X150-B4-48-ND | M-SST-300073 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224506 | X200-B4-48-ND | M-SST-300073 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224507 | X250-B4-48-ND | M-SST-300074 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224508 | X300-B4-48-ND | M-SST-300074 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224509 | X400-B4-48-ND | M-SST-300078 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224510 | X500-B4-48-ND | M-SST-300079 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224511 | X600-B4-48-ND | M-SST-300108 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000224512 | X700-B4-48-ND | M-SST-300093 | E-SST-300044 |
| 3AUA0000226360 | X50-B4-48-XD | M-SST-300051 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226361 | X75-B4-48-XD | M-SST-300063 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226362 | X100-B4-48-XD | M-SST-300063 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226363 | X125-B4-48-XD | M-SST-300075 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226364 | X150-B4-48-XD | M-SST-300075 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226365 | X200-B4-48-XD | M-SST-300076 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226366 | X250-B4-48-XD | M-SST-300076 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226367 | X300-B4-48-XD | M-SST-300086 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226368 | X400-B4-48-XD | M-SST-300091 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000226369 | X500-B4-48-XD | M-SST-300092 | E-SST-300043 |
| 3AUA0000228980 | X600-B4-48-XD | M-SST-300104 | E-SST-300043 |
| 1SQA013218R0001 | X25-F4-60-ND | M-SST-300052 | E-SST-300046 |
| 1SQA013219R0001 | X50-F4-60-ND | M-SST-300053 | E-SST-300046 |
| 1SQA013220R0001 | X60-F4-60-ND | M-SST-300053 | E-SST-300046 |
| 1SQA013221R0001 | X75-F4-60-ND | M-SST-300054 | E-SST-300046 |
| 1SQA013225R0001 | X100-F4-60-ND | M-SST-300054 | E-SST-300046 |
| 1SQA013222R0001 | X125-F4-60-ND | M-SST-300064 | E-SST-300046 |
| 1SQA013226R0001 | X150-F4-60-ND | M-SST-300065 | E-SST-300046 |
| 1SQA013227R0001 | X200-F4-60-ND | M-SST-300080 | E-SST-300046 |
| 1SQA013223R0001 | X250-F4-60-ND | M-SST-300080 | E-SST-300046 |
| 1SQA013228R0001 | X300-F4-60-ND | M-SST-300081 | E-SST-300046 |
| 1SQA013224R0001 | X350-F4-60-ND | M-SST-300081 | E-SST-300046 |
| 1SQA013229R0001 | X500-F4-60-ND | M-SST-300082 | E-SST-300046 |
| 1SQA013230R0001 | X600-F4-60-ND | M-SST-300112 | E-SST-300046 |
| 1SQA013231R0001 | X700-F4-60-ND | M-SST-300095 | E-SST-300046 |
| 1SQA013232R0001 | X800-F4-60-ND | M-SST-300095 | E-SST-300046 |
ABB Inc.
305 Gregson Dr.
Cary, NC 27511
USA
abb.com/lowvoltage
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.