Manual de Siemens SED2

Contenido

Panel de operador avanzado Siemens SED2

Cómo usar este manual

El panel de operador avanzado (AOP) mejora la interfaz de usuario y la capacidad de comunicación de los variadores de velocidad SED2 ("SED2 VSD").

Organización del manual

Este manual contiene las siguientes secciones:

  1. Cómo usar este manual, describe la organización de este manual y los símbolos utilizados en todo este manual.
  2. Descripción general del AOP, muestra el menú principal del AOP y detalla las teclas de función del AOP.
  3. Arranque e inicialización del AOP, describe los procedimientos de encendido e inicialización del AOP y analiza el uso del AOP para el control de un solo variador o para el control de una red de variadores.
  4. Aplicaciones del AOP, describe diferentes aplicaciones del AOP (controlar solo un variador SED2 o una red de hasta 31 variadores SED2).
  5. Edición de parámetros, describe cómo editar parámetros y proporciona procedimientos para cargar y descargar un conjunto de parámetros.
  6. Modos de funcionamiento del AOP, analiza los modos de funcionamiento del AOP (LOCAL, MASTER o SLAVE) y las funciones del menú OPERATE.
  7. Función de temporizador, explica cómo usar el temporizador del AOP, de forma muy parecida a un interruptor horario.
  8. Configuración del AOP, explica cómo personalizar el AOP a través del menú SETUP.
  9. Fallos y advertencias, analiza el manejo de posibles errores y advertencias que se muestran en el AOP.

Notaciones del manual

Notación Símbolo Significado
Precaución: Precaución Indica que pueden producirse daños en el equipo o pérdida de datos si no realiza un procedimiento según lo especificado.
Notas: información Proporciona otra información importante o sugerencias útiles.

Descripción general del AOP

Estructura del menú del AOP

Los menús disponibles en la pantalla del AOP dependen del modo de funcionamiento activo en ese momento. El siguiente diagrama muestra la estructura del menú cuando el AOP está en modo de funcionamiento LOCAL o MASTER.
Descripción general del AOP - Estructura del menú del AOP

Funciones clave

advertenciaNota:
Este símbolo se utiliza en todo este manual para indicar una función especial del teclado.
Para controlar un SED2 VSD con las teclas del AOP, el parámetro P0700[1] debe establecerse en 4 o 5

Funciones clave

1 El modo de funcionamiento del VSD (HAND o AUTO) se muestra en la pantalla del AOP cuando está configurado en Números grandes.
Consulte Pantalla de números grandes.

Arranque e inicialización de AOP

Notas importantes

Precaución

  • Puede montar o retirar el AOP mientras se aplica alimentación al SED2 VSD.
  • Debe establecer el origen de comando P0700[1]=4 (USS en enlace BOP o AOP) para que el AOP pueda arrancar o detener un SED2 VSD conectado.
  • Al establecer el AOP como origen de comando, debe establecer el tiempo de desconexión del telegrama USS para el enlace BOP de interfaz serie P2014[1]=5000 (5 segundos) para evitar un funcionamiento inesperado del convertidor. En este modo, la retirada del AOP del SED2 VSD provoca un tiempo de espera de 5 segundos.
  • Al establecer el AOP como origen de comando, los botones de control del convertidor (Botones de control del convertidor, y Botones de control del convertidor) pueden controlar el convertidor en todo momento.
  • Cuando el AOP se sustituye por el BOP, tiene que establecer el parámetro de origen de comando P0700[1]=1 (BOP)

información Notas:
Edición de parámetros (indicador de campo de bits)
: al editar un parámetro de tipo campo de bits, el AOP incrementa el valor de visualización como un número binario.
Inhibir: cuando el AOP muestra "Inhibit" (Inhibir), el SED2 VSD está en un modo de funcionamiento inhibido según lo notificado por el mensaje USS. Este estado de inhibición se borra cuando el SED2 VSD recibe un comando de inicio/parada válido del AOP. En el primer encendido, envíe un comando OFF1 al SED2 antes de intentar ejecutar el VSD; esto también debe hacerse cuando el VSD está bajo control automático del temporizador.

Encendido e inicialización

  1. En el encendido inicial, el AOP realiza autocomprobaciones internas y muestra una pantalla de bienvenida.
  2. Después de establecer las comunicaciones iniciales de AOP a SED2 VSD, aparecen las pantallas de Ayuda de inicio.
    Si el idioma de visualización actual del AOP es aceptable, continúe con la sección Ayuda de inicio.
    Si necesita cambiar el idioma de visualización actual del AOP, continúe con la sección Selección de idioma.

Selección de idioma

El AOP proporciona la capacidad de mostrar información en cinco idiomas diferentes.

Precaución
Limitación de memoria:
El AOP entregado admite cinco idiomas europeos: inglés, alemán, francés, español e italiano. Debido a las limitaciones de memoria interna, debe eliminar uno de estos idiomas para poder cargar los diez conjuntos de parámetros especificados que se pueden guardar en el AOP.

Para eliminar un idioma:
Seleccione LANGUAGE (IDIOMA) en el menú principal, resalte el idioma que desea eliminar y, a continuación, pulse botones arriba y abajo y botones arriba y abajo.

advertencia Nota: Una vez que se ha eliminado un idioma, no se puede restaurar.

La selección de idioma se realiza con el AOP en línea y conectado al SED2. Después del encendido inicial o después de un restablecimiento y después de que el AOP realice autocomprobaciones internas, el AOP le pide que seleccione un idioma.

  1. En el menú principal, utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento LANGUAGE (IDIOMA). Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra la pantalla de selección LANGUAGE (IDIOMA) con una selección de 5 idiomas (inglés, alemán, francés, español e italiano).
  2. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse y resaltar el idioma deseado.
    Pulse flecha enter para confirmar la selección. El AOP vuelve al menú principal.

Ayuda de inicio

  1. Al finalizar las autocomprobaciones iniciales del AOP, o si la función Ayuda de inicio está activada, se muestran las pantallas de ayuda en línea.
  2. Si lo desea, utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por las pantallas de ayuda.
    Una flecha en el lado izquierdo de la pantalla indica si hay más información disponible y la dirección en la que debe navegar.
    Utilice para pasar las pantallas de ayuda e ir al menú principal.

Para activar/desactivar la Ayuda de inicio, consulte Ayuda de inicio.

Puesta en marcha rápida

advertencia Nota:
botones a la vez Pulse simultáneamente flecha a la izquierda y flecha enter, en cualquier momento, para mostrar el menú principal.

La siguiente tabla describe los elementos del menú principal.

Elemento de menú Descripción
OPERATE (FUNCIONAR) Muestra el estado actual del SED2 VSD/motor.
DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO) Muestra un historial de fallos reciente.
PARAMETERS (PARÁMETROS) Le permite seleccionar un grupo de parámetros (similar al filtro de parámetros P0004) y configurar parámetros individuales.
MODE (MODO) Le permite seleccionar el modo de funcionamiento del AOP de la siguiente manera:
  • LOCAL
  • MASTER (MAESTRO)
  • INTERNAL (INTERNO)
  • SLAVE (ESCLAVO)
  • PC mode (modo PC)
UPREAD (UPLOAD) (LECTURA ASCENDENTE [CARGAR]) Le permite leer un conjunto de parámetros de un SED2 VSD al AOP.
DOWNLOAD (DESCARGAR) Le permite escribir un conjunto de parámetros del AOP a un SED2 VSD.
LANGUAGE (IDIOMA) Le permite seleccionar un nuevo idioma para la pantalla del AOP.
SETUP (CONFIGURACIÓN) Le permite personalizar la configuración del AOP.
TIMER (TEMPORIZADOR) Le permite establecer una hora de inicio y parada para el funcionamiento del SED2 VSD.
  1. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento PARAMETERS (PARÁMETROS).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección.
    El AOP le pide que seleccione el grupo de parámetros deseado. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento All parameters (Todos los parámetros). Pulse flecha enter para confirmar la selección.
    advertencia Nota: El capítulo Edición de parámetros proporciona una descripción general de los niveles de acceso a los parámetros y un procedimiento para editar parámetros.
  2. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar User Access Level (Nivel de acceso de usuario) Parameter (Parámetro) P0003.
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P0003=3 (nivel Expert [Experto]).
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  3. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar Commissioning Parameter P0010 (Parámetro de puesta en marcha P0010).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P0010=1 (Quick Commissioning [Puesta en marcha rápida]).
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  4. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar Command Source P0700 (Origen de comando P0700).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al índice del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los índices de P0700 y resaltar P0700[1] (índice 1).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P0700[1]=4 (USS on BOP/AOP local link [USS en enlace local BOP/AOP]).
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  5. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar Frequency Setpoint P1000 (Consigna de frecuencia P1000).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al índice del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los índices de P1000 y resaltar P1000[1] (índice 1).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P1000[1]=1 motor potentiometer [MOP] setpoint (P1000[1]=1 consigna del potenciómetro del motor [MOP]).
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  6. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar Commissioning parameter P0010 (Parámetro de puesta en marcha P0010).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P0010[0]=0 (Ready [Listo]) para salir del modo de puesta en marcha rápida.
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  7. Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los parámetros y resaltar USS Telegram Off Time P2014 (Tiempo de desconexión del telegrama USS P2014).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al índice del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para desplazarse por los índices de P2014 y resaltar P2014[1] (índice 1, Serial Interface BOP Link [Enlace BOP de interfaz serie]).
    Pulse flecha enter para confirmar la selección y el cursor avanza al valor del parámetro.
    Utilice flecha arriba y flecha abajo para establecer P2014[1]=5000 (USS on BOP/AOP local link [USS en enlace local BOP/AOP]) para evitar un funcionamiento inesperado del convertidor. En este modo, la retirada del AOP del SED2 VSD provoca un tiempo de espera de 5 segundos.
    Pulse flecha enter para confirmar la configuración y el cursor vuelve al parámetro.
  8. Pulse flecha atras para volver a r0000. Pulse para mostrar la pantalla estándar (OPERATE [FUNCIONAR]).
  9. Pulse flecha manual para cambiar el SED2 al modo HAND (MANUAL).
  10. Pulse flecha inicio para arrancar el SED2.
  11. Utilice flecha arriba para aumentar la salida; Utilice para disminuir la salida.

El AOP muestra el estado actual del SED2 y el motor. La siguiente tabla explica la información en esta pantalla.
El estado actual del SED2 y el motor

La siguiente tabla explica la información de estado de una pantalla AOP con un SED2 en funcionamiento.

Datos Descripción
STOPPED (DETENIDO) Indica que el motor conectado al SED2 no está funcionando (pulsos desactivados).
RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO) Indica que el motor conectado al SED2 está funcionando (pulsos activados).
FAULT (FALLO) Indica que se ha producido una condición de fallo. El SED2 no está funcionando. Un fallo, descrito por el AOP en el menú DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO), está impidiendo el funcionamiento.
WARNING (ADVERTENCIA) El SED2 ha detectado un problema en el funcionamiento normal y le está informando de la condición del convertidor.
INHIBIT (INHIBIR) Un fallo o una condición OFF (DESACTIVADO) ocurridos anteriormente están impidiendo el funcionamiento del SED2. El envío de un comando OFF1 desde el origen de comando actualmente activo borra esta condición.
r0000 Indica un parámetro de solo lectura. La pantalla del convertidor r0000 es la pantalla de funcionamiento normal.
F= 0.00 Hz Indica la frecuencia a la que está funcionando el SED2 VSD/motor.
S= 0.00 Hz Indica la velocidad (frecuencia) cuando el motor se detuvo por última vez.
I= 0.0 A Indica la corriente de salida.
RPM= 0 Indica la velocidad del motor.
M= 0% Indica el par actual del motor.
V= 0.0 V Indica la tensión de salida.
Vdc= 0.0V Indica la tensión del enlace de CC.
Indica la dirección del motor en funcionamiento.

Aplicaciones AOP

información Notas:
Si el AOP es la fuente de comandos para el SED2, configure USS Telegram Off Time for Serial Interface BOP Link P2014[1]=5000 (5 segundos). Para ello, primero configure P0003=3. El ajuste P2014[1]=5000 hace que el variador se dispare si se pierde la comunicación con la fuente de control AOP.

Si tiene problemas para conectarse a los variadores SED2, configure el parámetro AOP interno "Enable Autobaud" (Habilitar detección automática de velocidad de transmisión) en Off (Desactivado) y la "Default baud rate" (Velocidad de transmisión predeterminada) a la misma que la del SED2 (9.600). Consulte 5.5 Edición del conjunto de parámetros AOP internos.

Control de un solo variador mediante el AOP

De forma predeterminada, el AOP está configurado para funcionar con un solo SED2 en modo LOCAL. En el modo LOCAL, el AOP normalmente se monta directamente en el SED2. Los puertos RS-232 y RS-485 gestionan las comunicaciones. El control total del operador del SED2 está disponible con acceso a todos los parámetros internos normales del variador y del AOP.

Para configurar un solo VSD SED2 con el AOP como fuente de control, siga el procedimiento de la sección Puesta en marcha rápida de este manual.

Configuración de red (RS-485 con kit de montaje en panel)

El AOP tiene la capacidad de controlar hasta 31 VSD SED2 conectados como una red. En una configuración de red, un número único de dos dígitos identifica cada VSD. Cuando el AOP se conecta a una red de VSD SED2, hay dos modos MASTER de funcionamiento:

  • El AOP puede acceder a un solo VSD SED2 en la red con acceso total al control/parámetros
  • El AOP puede utilizar el modo Broadcast para arrancar/parar simultáneamente todos los variadores de la red.

Utilice el siguiente procedimiento para configurar una red de VSD SED2 bajo el control de un AOP:

  1. Utilice el juego de montaje en panel (PMS) BOP/AOP para el control de varios VSD (ASN: SED2-DOOR-KIT2) para conectar las comunicaciones RS-485 de la siguiente manera:
    1. El cableado correcto para PMS y SED2 VSD es el siguiente:
      Terminal 3 del PMS → Terminal 9 del SED2 = CC +24 V
      Terminal 4 del PMS → Terminal 28 del SED2 = CC 0 V
      Terminal 1 del PMS → Terminal 29 del SED2 = Comunicación RS-485
      Terminal 2 del PMS → Terminal 30 del SED2 = Comunicación RS-485
    2. Conecte VSD SED2 adicionales a RS-485 de la siguiente manera:
      Terminal 29 del variador 1 SED2 → Terminal 29 del variador 2 SED2
      Terminal 30 del variador 1 SED2 → Terminal 30 del variador 2 SED2, etc.
    3. Utilice cable de par trenzado o cable apantallado (preferible).
    4. El VSD SED2 de final de línea debe tener una resistencia de terminación de 120 ohmios en los pines 1 y 2 de RS-485.
    5. Utilice una toma de tierra común para todos los VSD SED2 y el PMS.
    6. Para una comunicación correcta, el DIP Switch 1 en la placa PMS debe estar ON (encendido).
  2. Configure los VSD SED2 para su uso en red.
    1. Configure Command Source (Fuente de comando) P0700[0]=5 (USS on Com link [USS en enlace Com]). Esto establece el control sobre el enlace USS en el puerto de comunicaciones.
      advertencia Nota: No es necesario retirar el BOP. Si, en ese caso, P0700[1] se establece en 1, los variadores se pueden controlar a través del AOP o la red cuando están en modo automático (es decir, también mediante el temporizador AOP). El funcionamiento manual in situ también es posible, a través del BOP o del AOP, cuando P0700[1] se establece en 4. AOP Applications
    2. Asigne a cada variador una dirección USS RS-485 única en el rango de 0 a 30. Para ello, configure User Access Level (Nivel de acceso de usuario) P0003=3 (experto) y utilice P2011[0] USS Address (Dirección USS) para asignar una dirección única a cada VSD SED2.
    3. Si utiliza el AOP como medio de control normal para el VSD SED2, se recomienda que P2014[1] se establezca en 5000 (USS telegram off time for Serial Interface BOP Link [tiempo de desconexión del telegrama USS para el enlace BOP de interfaz serie]). Para ello, primero configure User Access Level (Nivel de acceso de usuario) P0003=3 (experto). El ajuste P2014[1]=5000 hace que el variador se dispare si se pierde la comunicación con la fuente de control (el AOP).
  3. Con los VSD SED2 encendidos en la red, conecte y encienda el AOP en el PMS.
  4. Al arrancar el AOP, seleccione Mode (Modo) en el menú principal. Pulse para confirmar la selección.
    En la pantalla del menú de modo, seleccione MASTER (MAESTRO). Pulse para confirmar la selección. Pulse para volver al menú principal.
  5. Seleccione OPERATE (OPERAR) en el menú principal. El AOP muestra todos los VSD SED2 de la red. Para cada variador VSD SED2 conectado, aparece una 'O' (que indica un funcionamiento normal).
    advertencia Nota: SI hay un fallo en un variador conectado, aparece una 'F' (que indica una condición de fallo).
    Utilice y para seleccionar el variador y eliminar el fallo.
    Seleccione un solo VSD SED2 y pulse para confirmar la selección o seleccione B y pulse para entrar en el modo de funcionamiento Broadcast. En cualquier momento, saldrá del modo de funcionamiento Broadcast.
  6. Pulse para arrancar el motor/VSD SED2 seleccionado.
  7. Pulse para detener el motor/VSD SED2 seleccionado.

Para obtener más información, consulte Modos de funcionamiento AOP.

Configuración de red (modo PC)

El AOP se puede configurar como un convertidor de RS-232 a RS-485 si se utiliza en combinación con el juego de montaje en panel (PMS) BOP/AOP (ASN: SED2-DOOR-KIT2). De este modo, se puede conectar un PC a una red de VSD SED2. Con un software adecuado, podría parametrizar cualquier VSD SED2 de una red.

Para utilizar esta configuración, utilice un cable de módem nulo para conectar el PC a la impresión de la interfaz del PMS. En el menú principal del AOP, seleccione Mode (Modo). En el menú de modo, seleccione PC mode (Modo PC). Introduzca la baud rate (velocidad de transmisión) de funcionamiento deseada.

Cable de módem nulo

Edición de parámetros

Niveles de acceso a los parámetros

Puede editar los parámetros SED2 VSD a través del AOP. Los niveles de acceso controlan el acceso a los parámetros SED2 VSD. Un nivel de acceso más alto corresponde a un nivel más sofisticado de técnicas de control disponibles para las aplicaciones SED2 VSD. El parámetro Nivel de acceso del usuario P0003 establece el nivel de acceso de la siguiente manera:

  • P0003=0 Lista definida por el usuario
  • P0003=1 Parámetros estándar
  • P0003=2 Parámetros ampliados
  • P0003=3 Parámetros de experto

El nivel de acceso definido para un SED2 VSD (no el AOP) determina el acceso a los distintos niveles de parámetros. Los parámetros de nivel ampliado permiten el acceso a todos los parámetros de nivel estándar, así como a otros varios. Los parámetros de nivel experto permiten el acceso a todos los parámetros de nivel ampliado y estándar, así como a los parámetros indexados. Los índices de parámetros proporcionan subconjuntos de una función de parámetro determinada. Los índices agrupan información de tipo de parámetro estrechamente relacionada.

Edición de parámetros convencionales

advertencia Nota: Todos los parámetros que se cambian mediante los siguientes procedimientos están cambiando los parámetros físicos en el SED2 conectado al AOP.

Utilice el siguiente procedimiento para cambiar los parámetros en el SED2 VSD que se conecta al AOP:

  1. En el menú principal, utilice y para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento PARAMETERS (PARÁMETROS).
    Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de parámetros para que pueda seleccionar el grupo de parámetros o el nivel de acceso deseado.
  2. Utilice y para desplazarse por los grupos de parámetros y resaltar el grupo deseado. Pulse para confirmar la selección. Cuando selecciona un grupo de parámetros, el AOP muestra el primer parámetro en orden numérico ascendente.
  3. Utilice y para desplazarse por la lista de parámetros y resaltar el parámetro deseado. Pulse para confirmar la selección del parámetro y el cursor avanza al valor del parámetro.
  4. El AOP muestra los valores asociados con el parámetro seleccionado. Utilice y para cambiar el valor del parámetro según desee.
    advertencia Nota: El AOP solo acepta valores de parámetros dentro de un rango predefinido. Un valor fuera de rango se rechaza y el AOP le pide que introduzca un valor correcto.
  5. Pulse para confirmar el nuevo valor del parámetro.
    El AOP vuelve a la pantalla de parámetros para que pueda seleccionar otro parámetro, si lo desea.
    Pulse para volver a la pantalla r0000.
    Pulse de nuevo para volver al menú anterior.
    Pulse durante varios segundos para volver a la pantalla de estado (modo de funcionamiento normal). El valor del parámetro que se ha cambiado se conserva dentro de la memoria interna del AOP, pero no se envía al SED2. Si se interrumpe la alimentación del SED2 o del AOP, todos los cambios se perderán.

información CONSEJO: ¿Cómo cambiar rápidamente los valores de los parámetros?
Para cambiar rápidamente el valor de un parámetro, utilice el siguiente procedimiento para cambiar los dígitos individuales de la pantalla:

  1. Pulse y el dígito de la derecha parpadea.
  2. Pulse o para cambiar el valor de este dígito.
  3. Pulse de nuevo y el siguiente dígito parpadea.
  4. Realice los pasos 2 y 3 hasta que se muestre el valor deseado.
  5. Pulse para salir del valor del parámetro

advertencia Nota:
Pulse simultáneamente y , en cualquier momento, para volver al menú principal. Pulse simultáneamente y , en cualquier momento, para mostrar las pantallas de ayuda de los parámetros.

Edición de parámetros indexados

Utilice el siguiente procedimiento para ver y editar parámetros con índices.

  1. Asegúrese de que está en el nivel de acceso de experto (P0003=3).
  2. En el menú principal, utilice o para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento PARAMETERS (PARÁMETROS).
    Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de parámetros para que pueda seleccionar el grupo de parámetros o el nivel de acceso deseado.
  3. Utilice o para desplazarse por los grupos/niveles de acceso y resaltar el grupo de parámetros deseado.
    Pulse para confirmar la selección.
    Cuando selecciona un grupo de parámetros, el AOP muestra el primer parámetro en orden numérico ascendente.
  4. Utilice o para desplazarse por la lista de parámetros y resaltar el parámetro deseado.
    Pulse para confirmar la selección del parámetro.
  5. Pulse de nuevo para acceder al índice de parámetros. Utilice o para desplazarse por los índices y resaltar el índice deseado.
  6. Pulse para acceder al valor del índice. Utilice o para desplazarse por los valores del índice y resaltar el valor del índice deseado.
  7. Pulse para confirmar el nuevo valor del índice. El AOP vuelve a la pantalla de selección de parámetros para que pueda seleccionar otro parámetro, si lo desea.
  8. Para editar otro parámetro indexado, repita los pasos del 3 al 6.

Conjuntos de parámetros almacenados de AOP

El AOP contiene un dispositivo de almacenamiento con batería de reserva para almacenar hasta 10 conjuntos de parámetros que se identifican numéricamente del 00 al 09.

Solo se puede editar un conjunto de parámetros que contenga datos de parámetros. Si el conjunto de parámetros seleccionado no contiene datos de parámetros, el AOP pregunta si se debe copiar el conjunto de parámetros predeterminado al conjunto de parámetros seleccionado. Cuando confirma esta solicitud, el AOP copia solo los parámetros editables al conjunto de parámetros seleccionado; se accede a los parámetros de solo lectura desde la ubicación del parámetro original.

Edición de conjuntos de parámetros almacenados de AOP

Utilice el siguiente procedimiento para editar un conjunto de parámetros:

  1. En el menú principal, utilice o para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento Mode (Modo).
    Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra un menú de modo para que pueda seleccionar el modo de funcionamiento.
  2. Utilice o para desplazarse por la lista de opciones de modo y resaltar el elemento Internal (Interno). Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra un menú de modo interno para que pueda seleccionar la función de modo interno.
  3. Pulse de nuevo para confirmar la selección y volver al menú principal.
  4. Utilice o para desplazarse por el menú principal y resaltar el elemento PARAMETERS (PARÁMETROS). Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra un menú interno de edición de conjunto de parámetros para que pueda seleccionar el conjunto de parámetros deseado.
  5. Utilice o para desplazarse por la lista de conjuntos de parámetros y resaltar el Params. Set number (Número de conjunto de parámetros) deseado. Pulse para confirmar la selección.
    Ahora puede editar los parámetros asociados al conjunto de parámetros seleccionado.

Edición del conjunto de parámetros interno de AOP

Utilice el siguiente procedimiento para editar los parámetros internos del AOP:

  1. Establezca P0003=3 (nivel de acceso de parámetro experto).
  2. En el modo Internal (Interno), desplácese por la lista de conjuntos de parámetros hasta que aparezca el conjunto de parámetros AOP. Pulse para confirmar la selección.
  3. Pulse de nuevo para seleccionar All (Todos) los parámetros.
  4. Utilice para acceder a los parámetros internos del AOP.

Los parámetros internos que muestran información del AOP incluyen:

Parameter (Parámetro) Description (Descripción) Parameter (Parámetro) Description (Descripción)
P0964 Información de la versión del software P8562 Memoria libre
P8552 Dirección de esclavo base P8563 Habilitar el desplazamiento de texto
P8553 Velocidad de transmisión predeterminada P8564 Recuento de errores RS-232
P8564 Habilitar la detección automática de velocidad de transmisión P8565 Recuento de errores RS-485
P8560 Nivel de batería P8566 Respuestas USS nulas
P8561 Habilitar la retroiluminación P8567 Tiempos de espera de USS

Copia de conjuntos de parámetros


Limitaciones de carga/descarga:
Normalmente, el AOP solo cargará y descargará parámetros hasta el nivel 3 inclusive. Al copiar conjuntos de parámetros entre VSD, debe volver a completar la puesta en marcha rápida para reajustar los parámetros del motor. Establezca P0010=1 y P3900=3

No salga de la puesta en marcha rápida con P3900=1 o todos los parámetros descargados se restablecerán a sus valores predeterminados.

Limitación de memoria:
El AOP suministrado admite cinco idiomas europeos: inglés, alemán, francés, español e italiano. Debido a las limitaciones de memoria interna, debe eliminar uno de estos idiomas para poder cargar los diez conjuntos de parámetros especificados que se pueden almacenar en el AOP.

Para eliminar un idioma:
Seleccione IDIOMA en el menú principal, resalte el idioma que desea eliminar y, a continuación, pulse y .

advertencia Nota: Una vez que se ha eliminado un idioma, no se puede restaurar.

Carga de parámetros (Upread)

El procedimiento de carga/lectura ascendente lee un conjunto de parámetros de un SED2 VSD y almacena ese conjunto de parámetros en la memoria interna del AOP. El AOP puede leer desde un único SED2 VSD en modo LOCAL o desde un SED2 VSD específico en una red de SED2 VSD en modo MASTER.

Utilice el siguiente procedimiento para cargar/leer un conjunto de parámetros de un SED2 al AOP:

  1. En el menú principal, utilice y para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento UPREAD.
    Pulse para confirmar la selección. Pulse para cancelar el proceso de carga. El AOP muestra un menú UPLOAD / UPREAD.
    advertencia Nota: En el modo MASTER, el AOP solicita la selección de un SED2 VSD específico de una lista de los SED2 VSD en red.
  2. Utilice y para desplazarse por la lista de conjuntos de parámetros y resaltar el conjunto de parámetros en el que se escribirán los datos.
    Pulse para confirmar la selección.
    advertencia Notas: Si el conjunto de parámetros seleccionado ya contiene información, el AOP solicita que se borre el conjunto de parámetros existente.
    Pulse simultáneamente y al cargar para eliminar el conjunto de parámetros existente.
    Al ver los conjuntos de parámetros almacenados, pulse y para mostrar el número de versión del software del conjunto de parámetros cargado.
  3. El AOP solicita confirmación.
    Pulse para confirmar el proceso. Pulse para cancelar el proceso de carga.
  4. El AOP muestra una pantalla de espera mientras se realiza el proceso de carga.
  5. Una vez completado el proceso de carga, el AOP vuelve al menú principal.

Solicitud de espera

Ciertas tareas que realiza el SED2 tardan más que otras. Si esto ocurre, se muestra una pantalla (como la siguiente) para informarle de que el SED2 está completando una tarea.

Descarga de parámetros

El procedimiento de descarga escribe un conjunto de parámetros almacenado en el AOP en cualquier SED2 VSD conectado en modo LOCAL o en un único SED2 VSD especificado en una red de SED2 VSD conectados en modo MASTER. En el modo MASTER, el procedimiento de descarga debe seleccionar un SED2 VSD específico como SED2 VSD receptor. (La descarga no puede producirse simultáneamente en todos los SED2 VSD en red). Utilice el siguiente procedimiento para descargar un conjunto de parámetros:

  1. En el menú principal, utilice y para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento DOWNLOAD.
    Pulse para confirmar la selección. Pulse para cancelar el proceso de descarga. El AOP muestra un menú DOWNLOAD.
    advertencia Nota: En el modo MASTER, el AOP solicita la selección de un SED2 VSD específico de una lista de los SED2 VSD en red.
  2. Utilice y para desplazarse por la lista de conjuntos de parámetros y resaltar el conjunto de parámetros del que se copiará la información.
    Pulse para confirmar la selección.
  3. El AOP muestra una pantalla de confirmación.
    Pulse para confirmar la selección. Pulse para cancelar el proceso de descarga.
  4. El AOP muestra una pantalla de espera mientras se realiza el proceso de descarga.
  5. Una vez completado el proceso de descarga, el AOP vuelve al menú principal.

información Notas:
Si la descarga falla, realice lo siguiente:

  1. Restablezca los parámetros del VSD: Parámetro de puesta en marcha P0010=30 para la configuración de fábrica y Parámetro de restablecimiento de fábrica P0970=1 para restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados.
  2. Apague y encienda el VSD.
  3. Repita el proceso de descarga.

Modos de funcionamiento del AOP

Selección de un modo de funcionamiento

El menú de modo le permite seleccionar el modo de funcionamiento del AOP deseado. La siguiente tabla resume los modos de funcionamiento del AOP y enumera los elementos del menú principal asociados.

Modos de funcionamiento del AOP - Selección de un modo de funcionamiento

  1. En el menú MODE (MODO), use y para desplazarse por la lista de opciones hasta que se resalte el modo de funcionamiento deseado.
  2. Pulse para confirmar el modo de funcionamiento seleccionado (pulse para volver al menú principal).

advertencia Nota: Para salir de un modo de funcionamiento, siga las instrucciones en pantalla o vuelva al menú principal y seleccione el menú MODE (MODO) para elegir un modo de funcionamiento diferente.

Funcionamiento en modo local

En el encendido inicial o después de un reinicio, el AOP se establece de forma predeterminada en el modo de funcionamiento LOCAL. El modo LOCAL funciona solo con un SED2. Puede cambiar el modo de funcionamiento a través del menú MODE (MODO). Puede controlar el SED2 VSD accediendo a todos los parámetros internos normales de SED2 y AOP. Consulte también Control de un solo variador mediante el AOP

Fallo de comunicación

Si falla la comunicación entre el AOP y un SED2 VSD, se muestra una pantalla de advertencia. Pulse para reconocer la condición de advertencia.
Si la condición de fallo se produce de nuevo, el AOP asume que no está conectado al SED2 VSD y vuelve al menú principal.
Si el AOP no puede establecer la comunicación inicial con un SED2 VSD, cualquier intento de seleccionar OPERATE (OPERAR) en el menú principal da como resultado una pantalla de advertencia de error.
Pulse para reconocer la condición de advertencia y volver al menú principal.

Visualización del estado del variador

El AOP puede supervisar el estado de su SED2 VSD y motor asociados. La pantalla muestra la actividad actual del SED2 VSD y el motor, incluidas las condiciones de fallo.

Verificación del tipo de variador

El AOP puede verificar el tipo de su SED2 VSD asociado. Si el tipo de SED2 VSD es incompatible con el AOP, inhibe el funcionamiento y vuelve al menú principal.

Funcionamiento en modo maestro

En el modo MASTER (MAESTRO), el AOP puede controlar hasta 31 variadores SED2 que se conectan en una disposición de red multipunto. El control total del operador de cada SED2 es posible con acceso a todos los parámetros normales de SED2. El control de los variadores SED2 puede ser individualmente o por método de transmisión.

Control individual de SED2 VSD

Para controlar una sola unidad en una red SED2 VSD:

  1. Seleccione el modo MASTER (MAESTRO) en el menú principal
  2. En el modo MASTER (MAESTRO), seleccione OPERATE (OPERAR). El AOP le pide que seleccione un VSD esclavo.
  3. Use y para seleccionar un SED2 VSD esclavo. Un número de dos dígitos en el lado izquierdo de la pantalla identifica cada SED2 VSD. En la esquina superior izquierda de la pantalla, un icono indica el estado de funcionamiento actual del SED2 VSD resaltado. La siguiente tabla describe los iconos.

advertencia Nota: Para configurar los SED2 VSD para el funcionamiento en red, configure Command Source (Fuente de comando) P0700[1]=5 (USS en enlace Com), configure USS Telegram Off Time for Serial Interface Com Link (Tiempo de desconexión del telegrama USS para el enlace Com de interfaz serie) P2014[0]=5000 y USS Address for Serial Interface Com Link (Dirección USS para el enlace Com de interfaz serie) P2011[0]=un número único para cada variador en la red.

Pantalla Descripción
Indica que el SED2 VSD está activo y comunicándose.
Indica que no hay esclavo activo (el icono está en blanco).
F Indica que se ha registrado un fallo de SED2 VSD y el SED2 VSD se ha disparado.
A Indica un SED2 VSD con advertencias activas.
Indica un SED2 VSD con problemas de comunicación.
ρ Indica un VSD que no es SED2: solo carga de parámetros.

Funcionamiento de transmisión

El propósito de la función de transmisión es permitir que todos los SED2 VSD conectados se controlen simultáneamente. Con la función de transmisión seleccionada, es posible realizar las siguientes funciones en todos los SED2 VSD conectados:

  • Inicio
  • Parada

Dado que los parámetros no se pueden editar globalmente, la tecla no funciona en una operación de transmisión. Las teclas y siguen funcionando en una operación de transmisión. Por ejemplo, sería posible cambiar la velocidad de todos los motores simultáneamente en todos los SED2 VSD en red.

Fallo de comunicación del esclavo

Si en algún momento falla la comunicación entre el AOP y un VSD esclavo conectado, se muestra una pantalla de advertencia de "Slave Error" (Error de esclavo). Esta pantalla indicará qué VSD esclavo está afectado y también se mostrará si un VSD esclavo no funciona correctamente.

Pulse para reconocer la condición de advertencia.
Si la condición de fallo se produce de nuevo, el AOP vuelve al menú principal y no se permitirá al usuario entrar en el modo OPERATE (OPERAR).

Función de temporizador

información Notas:

  • Antes de utilizar la función de temporizador como método de control, ajuste el reloj de tiempo real del AOP como se describe en la sección Set Time/Date (Establecer hora/fecha).
  • El ajuste de un evento de temporización para "every day" (todos los días) configura el mismo evento para cada día de la semana por separado. Para borrar un evento de "every day" (todos los días), debe borrar el evento individualmente de cada día.
  • Cuando se deben borrar varios eventos de la función Timer (Temporizador), puede ser más fácil reiniciar el AOP como se describe en la sección AOP Reset (Reinicio del AOP).
  • Cuando está en el modo de funcionamiento MASTER (MAESTRO) y visualiza los variadores SED2 conectados, aparece una "T" en la esquina superior izquierda para indicar que los variadores SED2 conectados están bajo control remoto temporizado y pueden arrancar o detenerse inesperadamente.
  • Para arrancar o detener un SED2 VSD conectado con la función de temporizador del AOP, debe configurar los parámetros de fuente de comando P0700[0]=4 y P0700[1]=4 (USS en enlace BOP o AOP).

Ajuste del temporizador del AOP

Cuando está en el modo LOCAL o MASTER (MAESTRO), puede acceder a la función de temporizador desde el menú principal. El temporizador funciona como un controlador de encendido/apagado de 7 días, hora del día (muy parecido a un controlador de calefacción central, pero con la adición de una posible selección multi-VSD).

Tecla Función
Se mueve hacia abajo a través de las opciones disponibles del campo resaltado.
Se mueve hacia arriba a través de las opciones disponibles del campo resaltado.
Pulse esta tecla para confirmar un campo cambiado y para mover el cursor al siguiente campo. Pulse esta tecla durante varios segundos para mover el cursor de vuelta al campo anterior.
Cancela la configuración actual y devuelve al usuario al menú principal. Todos los cambios se descartarán.
Cancela el evento de temporizador completo que se muestra actualmente.
0....31 Ajustes de red de variador USS SED2 disponibles. En el modo MASTER (MAESTRO), se pueden seleccionar de 0 a 31 cuando el AOP detecta el SED2 en esa dirección.
B Permite que el evento de temporización programado se comunique a todos los variadores SED2 conectados (en modo de transmisión).
Este es el símbolo ON (ENCENDIDO) e indica que el evento que se está visualizando o programando actualmente es cuando el variador SED2 se enciende.
Este es el símbolo OFF (APAGADO) e indica que el evento que se está visualizando o programando actualmente es cuando el variador SED2 se apaga.

En general, use las siguientes teclas para ajustar el temporizador:

  • Pulse para confirmar la entrada.
  • y para desplazarse por los rangos de entrada.
  • Pulse para cancelar la entrada y volver a la entrada anterior.

Use el siguiente procedimiento para establecer un evento temporizado:

  1. Desde el menú principal, use y para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento Timer (Temporizador).
    Pulse para confirmar la selección. El AOP muestra la pantalla del temporizador.
  2. Use y para habilitar (on [encendido]) o deshabilitar (off [apagado]) la función de temporizador del AOP.
    Pulse para confirmar la selección y avanzar el cursor al campo del día de la semana.
  3. Use y para desplazarse y resaltar el día de la semana deseado (individualmente de lunes a domingo, o "Every Day" [Todos los días]).
    Pulse para confirmar la selección y el cursor avanza al campo de visualización de eventos.
  4. Pulse de nuevo para mover el cursor al campo de selección del variador.
  5. Use y para seleccionar un número de variador del 1 al 31 o "B" para las operaciones de transmisión.
    Pulse para confirmar la entrada y el cursor avanza al campo de encendido/apagado.
  6. Use o para seleccionar para on (encendido) o para off (apagado).
    Pulse para confirmar la selección y el cursor avanza al campo HOUR (HORA).
  7. Use y para ajustar la hora requerida y pulse para avanzar al campo MINUTE (MINUTO).
    Use y para ajustar los minutos requeridos y pulse para avanzar al campo SECONDS (SEGUNDOS).
    Si es necesario, ajuste también los segundos requeridos y pulse para confirmar el ajuste de tiempo.
    El cursor se mueve al campo de visualización de eventos.
  8. Use o para seleccionar una pantalla de evento en blanco para ajustar la hora de encendido o apagado requerida para el SED2 VSD, dependiendo del evento de temporización que se haya establecido previamente.
  9. Para programar un nuevo evento, realice los pasos del 3 al 7 anteriores.
    advertencia Nota: Asegúrese de que se selecciona una nueva pantalla en blanco, ya que cualquier entrada en un evento anterior sobrescribirá los datos introducidos previamente.
    Para cancelar o eliminar un evento, pulse y simultáneamente.
  10. Salga de la pantalla TIMER (TEMPORIZADOR) con 2 pulsaciones largas de .

Configuración y ajuste de AOP

Menú de configuración

Mediante la opción SETUP (CONFIGURACIÓN) del menú principal del AOP, puede personalizar las siguientes características del AOP:

  • Retroiluminación
  • Contraste de la pantalla
  • Números grandes
  • Tipo de cursor
  • Ayuda de inicio
  • Texto de bienvenida
  • Nombres de conjuntos de parámetros (solo nivel experto y superior)
  • Texto definido por el usuario
  • Ajustar hora/fecha (solo nivel de servicio)
  • Restablecimiento del AOP

Siga este procedimiento para acceder al menú SETUP (CONFIGURACIÓN):

  1. En el menú principal, utilice Flecha arriba y Flecha abajo para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse para confirmar la selección. El AOP muestra un menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para desplazarse por el menú SETUP (CONFIGURACIÓN) y resaltar la opción deseada.
    Pulse Intro para confirmar la selección.

advertencia Nota:
Pulse simultáneamente y Flecha abajo en cualquier momento para mostrar las pantallas de ayuda correspondientes.

Retroiluminación

Para activar la opción de retroiluminación en el AOP, debe realizarse el siguiente procedimiento:

  1. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para resaltar la opción Backlighting (Retroiluminación) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de selección de retroiluminación.
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para seleccionar on (activada), off (desactivada) o sec.off (seg.apagada).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
    advertencia Nota: Cuando selecciona on (activada) u off (desactivada) para la retroiluminación, el AOP vuelve al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
  3. Cuando selecciona sec.off (seg.apagada), el AOP muestra una pantalla de ajuste del tiempo de retroiluminación. El temporizador de retroiluminación apaga la retroiluminación del AOP después de un período de inactividad del operador especificado (en segundos).
    Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para establecer el período de inactividad del temporizador (1...250 segundos).
    Pulse Intro para confirmar el ajuste y el AOP vuelve al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    advertencia Nota: Cuando selecciona OFF (DESACTIVADO) para el temporizador de retroiluminación, la retroiluminación del AOP funciona continuamente.

Contraste de la pantalla

  1. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para resaltar la opción Screen Contrast (Contraste de la pantalla) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para ajustar el nivel de contraste.
    Pulse Intro para confirmar la selección y el AOP vuelve al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).

Visualización de números grandes

Puede configurar el AOP para una visualización de números grandes de la frecuencia SED2 VSD.
En el modo Large Number Display (Visualización de números grandes), puede cambiar temporalmente al modo de visualización normal (4 líneas) con las teclas Intro e . Después de un retardo de tiempo ajustable, la pantalla vuelve a los caracteres grandes.
Siga el siguiente procedimiento para activar la visualización de números grandes:

  1. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para resaltar la opción Large Numbers (Números grandes) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para seleccionar off (desactivado) u on (activado) en la opción de visualización de números grandes.
    Pulse Intro para confirmar la selección.
  3. Seleccione un tiempo de retardo solicitado (de 4 a 250 segundos).
    Pulse para confirmar la selección y volver al menú principal.

Tipo de cursor

  1. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para resaltar la opción Cursor Type (Tipo de cursor) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de tipo de cursor.
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para seleccionar el tipo de cursor deseado (subrayado parpadeante o vídeo inverso [predeterminado]).
    Pulse Intro para confirmar la selección y el AOP vuelve al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).

Ayuda de inicio

advertencia Nota: De forma predeterminada, la función Start Help (Ayuda de inicio) está establecida en ON (ACTIVADA). Para cambiar esta configuración, seleccione Start Help (Ayuda de inicio) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).

  1. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para resaltar la opción Start Help (Ayuda de inicio) en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
    Pulse Intro para confirmar la selección.
  2. Utilice Flecha arriba y Flecha abajo para seleccionar off (desactivado) u on (activado) para desactivar o activar la función de ayuda de inicio.
    Pulse Intro para confirmar la selección y el AOP vuelve al menú SETUP (CONFIGURACIÓN).

Texto de bienvenida

Utilice el siguiente procedimiento para editar el texto de bienvenida que se muestra en el AOP al encenderlo:

  1. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para resaltar la opción Welcome Text (Texto de bienvenida) en el menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección.
  2. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para seleccionar un estado de texto de bienvenida on (activado) o off (desactivado).
    Pulse Cancelar para cancelar esta selección y volver al menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección y el AOP mostrará una pantalla de texto con el primer carácter resaltado.
    La cadena de texto puede contener un máximo de 20 caracteres.
  3. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los caracteres hasta que se muestre el carácter deseado.
    Pulse Entrar para aceptar el carácter y avanzar al siguiente carácter. Repita este paso hasta que se introduzca el texto deseado.
  4. Pulse Entrar y manténgalo pulsado para aceptar la cadena de texto y volver al menú SETUP.
    Pulse Cancelar y manténgalo pulsado para cancelar la entrada de texto, restaurar la cadena de texto original y volver al menú SETUP.

Texto definido por el usuario

Con el siguiente procedimiento, puede introducir un texto definido por el usuario en el AOP:

  1. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para resaltar la opción User Defined Text (Texto definido por el usuario) en el menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de texto de usuario.
  2. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para seleccionar un estado de texto de usuario on (activado) o off (desactivado).
    Pulse Cancelar para cancelar esta selección y volver al menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección y el AOP mostrará una pantalla de texto con el primer carácter resaltado.
    La cadena de texto puede contener un máximo de 20 caracteres.
  3. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los caracteres hasta que se muestre el carácter deseado.
    Pulse Entrar para aceptar el carácter y avanzar al siguiente carácter.
    Repita este paso hasta que se introduzca el texto deseado.
  4. Mantenga pulsado Entrar para aceptar la cadena de texto y volver al menú SETUP.
    Mantenga pulsado Cancelar para cancelar la entrada de texto, restaurar la cadena de texto original y volver al menú SETUP.

Nombres de conjuntos de parámetros

Utilice el siguiente procedimiento para editar los nombres de los diez conjuntos de parámetros almacenados en el AOP.

advertencia Nota: Esta opción de edición no está disponible en el nivel de acceso estándar.

  1. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para resaltar la opción Parameter Set Names (Nombres de conjuntos de parámetros) en el menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección.
  2. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los conjuntos de parámetros (1-10) para resaltar el conjunto de parámetros cuyo nombre se va a editar.
    Pulse Entrar para confirmar la selección.
  3. El AOP muestra ahora el nombre del parámetro seleccionado con su primer carácter resaltado.
    Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los caracteres hasta que se muestre el carácter deseado.
    Pulse Entrar para aceptar el carácter y avanzar al siguiente carácter.
    Repita este paso hasta que se introduzca el texto deseado.
  4. Pulse Entrar y manténgalo pulsado para aceptar la cadena de texto y volver al menú SETUP.
    Pulse Borrar y manténgalo pulsado para cancelar la entrada de texto, restaurar la cadena de texto original y volver al menú SETUP.

Ajustar hora/fecha

  1. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para resaltar la opción Set Time/Date (Ajustar hora/fecha) en el menú SETUP.
    Pulse Entrar para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de ajuste de hora y resalta el primer campo de hora (horas).
  2. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los dígitos hasta que se muestre la hora deseada (0-23).
    Pulse Entrar para confirmar la entrada.
    El cursor avanza al siguiente campo de hora (minutos [0-59] y, a continuación, segundos [0-59]).
    Repita este paso hasta que se ajuste la hora deseada (horas-minutos-segundos).
  3. El AOP muestra una pantalla de ajuste de día/fecha y resalta el primer campo (día de la semana).
    Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse y resaltar el día de la semana deseado.
    Pulse Entrar para confirmar la entrada.
    El cursor avanza al primer campo de fecha (día del mes).
  4. Utilice flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse por los dígitos hasta que se muestre el día del mes deseado (01-31).
    Pulse Entrar para confirmar la entrada.
    El cursor avanza al siguiente campo de fecha (mes [01-12] y, a continuación, año [2000-2250]).
    Repita este paso hasta que se ajuste la fecha deseada (día-mes-año).

Mantenga pulsada la tecla para aceptar la configuración de día/fecha y volver al menú SETUP.

Restablecimiento de AOP

Precaución
La función de restablecimiento de AOP permite eliminar todos los conjuntos de parámetros y ajustes, los fallos internos y los registros de mensajes almacenados en el AOP.

  1. Utilice y para resaltar la opción AOP Reset (Restablecimiento de AOP) en el menú SETUP.
    Pulse para confirmar la selección.
    El AOP muestra una pantalla de restablecimiento de AOP.
  2. Utilice y para seleccionar on (activado) u off (desactivado) para activar o desactivar la función de restablecimiento de AOP respectivamente.
    Pulse para confirmar la selección.
    Pulse para cancelar esta selección y volver al menú SETUP.
  3. Cuando selecciona off (desactivado), el AOP desactiva la función de restablecimiento de AOP y vuelve al menú SETUP.
    Cuando selecciona on (activado), se le preguntará de qué forma debe realizarse el restablecimiento de AOP.
    Si desea restablecer el AOP y también eliminar todos los conjuntos de parámetros, pulse
    Si desea restablecer solo el AOP sin eliminar los conjuntos de parámetros, pulse .

Pulse simultáneamente y en cualquier momento para mostrar las pantallas de ayuda correspondientes.

Averías y advertencias

información Nota:
Si se produce una condición de fallo/advertencia en uno o varios VSD SED2 a los que se conecta un AOP, se mostrará un código de fallo/advertencia con una descripción del fallo/advertencia correspondiente. Para obtener una lista de los códigos de fallo/advertencia, consulte las Instrucciones de funcionamiento del SED2, documento n.º CM1U5192en.

Indicación de fallo/Pantalla de fallo

Si se produce un fallo en un VSD SED2 conectado, el AOP proporciona un mensaje de fallo con información específica sobre la condición de fallo, como:

  • Identidad del VSD SED2 con la condición de fallo
  • Número de código de fallo
  • Explicación en texto sin formato de la condición de fallo

Proceda de una de las siguientes maneras:

  • Pulse para reconocer el fallo, o
  • Pulse para borrar el fallo y realizar un reinicio manual del VSD SED2.
    La eliminación del fallo puede depender de la condición del fallo. Puede ser necesario investigar la causa del fallo. Pulse simultáneamente y para mostrar una pantalla de ayuda específica del fallo para facilitar el diagnóstico de la condición de fallo.

Múltiples fallos

Si un VSD SED2 o una red de VSD informa de más de una condición de fallo, el AOP muestra todos los mensajes de fallo recorriéndolos hasta que todos sean reconocidos o eliminados. Consulte Indicación de fallo/Pantalla de fallo arriba para reconocer cada mensaje de fallo.

Indicación de advertencia/Pantalla de advertencia

Si se produce una condición dentro del VSD SED2 conectado, que debe ser señalada a la atención de los usuarios, entonces el AOP proporciona un mensaje de advertencia con información específica sobre la condición de advertencia, como:

  • Identidad del VSD con la condición de advertencia
  • Número de código de advertencia
  • Explicación en texto sin formato de la condición de advertencia

No es necesario que reconozca un mensaje de advertencia. El mensaje se muestra mientras el VSD SED2 informe de la condición de advertencia.

Pulse simultáneamente y para mostrar una pantalla de ayuda específica de la advertencia para facilitar el diagnóstico de la condición de advertencia.

Múltiples advertencias

Si un VSD SED2 o una red de VSD SED2 informa de más de una condición de advertencia, el AOP muestra todos los mensajes de advertencia recorriéndolos hasta que dejen de existir las condiciones que causan los mensajes de advertencia.

Fallos y advertencias simultáneos

Si un VSD SED2 o una red de VSD informa de una condición de fallo y una condición de advertencia, el AOP muestra todos los mensajes recorriéndolos. El AOP muestra primero un mensaje de fallo y luego un mensaje de advertencia separados por un intervalo de 2 segundos.

Este ciclo continúa hasta que se muestren todos los mensajes de fallo y advertencia. El ciclo se repite hasta que todos los mensajes de fallo se reconocen o eliminan y dejan de existir las condiciones que causan los mensajes de advertencia.

Registro de fallos/advertencias del VSD SED2

Para un VSD que se conecta a un AOP, el menú de diagnóstico proporciona acceso al historial de fallos reciente. En el modo MASTER, una dirección de esclavo USS de dos dígitos identifica cada VSD SED2.

advertencia Nota: Con respecto al historial de fallos, la función de visualización de la hora del AOP solo está disponible si el AOP estaba conectado al VSD SED2 en el momento del fallo.

Utilice el siguiente procedimiento para acceder a las instalaciones de diagnóstico del AOP:

  1. Desde el menú principal, utilice y para desplazarse por la lista de opciones y resaltar el elemento DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS).
    Pulse para confirmar la selección.
  2. Si no existe ningún historial de fallos, pulse o para volver al menú principal.
  3. Si existe un historial de fallos, utilice y para desplazarse por el historial de fallos. Pulse simultáneamente y para mostrar la pantalla de ayuda que contiene detalles de la acción correctiva pertinente.
    Mantenga pulsado para volver al menú principal.

Normas aplicables


Directiva europea de baja tensión|
La gama de productos VSD SED2 cumple con los requisitos de la Directiva de baja tensión 73/23/CEE modificada por la Directiva 98/68/CEE. Las unidades están certificadas para el cumplimiento de las siguientes normas:
EN 60146-1-1 Variadores de velocidad semiconductores: requisitos generales y variadores de velocidad conmutados por línea
EN 60204-1 Seguridad de la maquinaria: equipo eléctrico de la máquina

Directiva europea de máquinas
La serie VSD SED2 no está dentro del alcance de la Directiva de máquinas. Sin embargo, los productos han sido totalmente evaluados para el cumplimiento de los requisitos esenciales de salud y seguridad de la directiva cuando se utilizan en una aplicación de máquina típica. Una Declaración de incorporación está disponible bajo petición.

Directiva europea de CEM
Cuando se instala de acuerdo con las recomendaciones descritas en esta guía, el VSD SED2 cumple con todos los requisitos de la Directiva de CEM tal como se define en la Norma de producto de CEM para sistemas de accionamiento de potencia EN50082-2.


Underwriters Laboratories
EQUIPO DE CONVERSIÓN DE ENERGÍA LISTADO UL y CUL 5B33 para su uso en un grado de contaminación 2

ISO 9001
Siemens SBT opera un sistema de gestión de calidad, que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001.

Siemens Building Technologies Ltd.
Tel. +41 41-724 24 24
Fax +41 41-724 35 22

www.landisstaefa.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Siemens SED2

Idiomas disponibles

Tabla de contenido