Manual de la Sony A5100
- 1 Comprobación de los elementos suministrados
- 2 Identificación de las piezas
- 3 Inserción de la batería
- 4 Carga de la batería
- 5 Colocación/extracción del objetivo
- 6 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- 7 Ajuste del reloj
- 8 Captura de imágenes fijas/películas
- 9 Visualización de imágenes
- 10 Introducción de otras funciones
- 11 Funciones de PlayMemories Home
- 12 Adición de funciones a la cámara
- 13 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de vídeos
- 14 Notas sobre la grabación continua de vídeo
- 15 Notas sobre el uso de la cámara
- 16 Especificaciones
- 17 Visualización de la guía
- 18 Referencias
- 19 Descargar el manual
- 20 En otros idiomas

Comprobación de los elementos suministrados
Primero compruebe el nombre del modelo de su cámara. Los accesorios suministrados varían según el modelo.
El número entre paréntesis indica la cantidad.
Suministrado con todos los modelos
- Cámara (1)
- Cable de alimentación (cable de red) (1)* (no se suministra en EE. UU. ni en Canadá)
![]()
* Es posible que se suministren varios cables de alimentación con su cámara. Utilice el adecuado para su país o región. - Batería recargable NP-FW50 (1)
![]()
- Cable micro USB (1)
![]()
- Adaptador de CA AC-UB10C/UB10D (1)
![]()
- Correa para el hombro (1)
![]()
- Manual de instrucciones (este manual) (1)
- Guía de conexión Wi-Fi/One-touch (NFC)
- Esta guía explica las funciones que requieren una conexión Wi-Fi.
xILCE-5100
- Tapa del cuerpo (1) (acoplada a la cámara)
xILCE-5100L
- Objetivo zoom E16 – 50 mm (1) (acoplado a la cámara)/Tapa frontal del objetivo (1) (acoplada al objetivo)
xILCE-5100Y
- Objetivo zoom E16 – 50 mm (1) (acoplado a la cámara)/Tapa frontal del objetivo (1) (acoplada al objetivo)
- Objetivo zoom E55 – 210 mm (1)/Tapa frontal del objetivo (1)/Tapa trasera del objetivo (1)/Parasol (1)
Identificación de las piezas

Cuando se retira el objetivo

- Botón del obturador
- Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
- Enganche para la correa para el hombro
(Marca N) - Toque la marca cuando conecte la cámara a un smartphone equipado con la función NFC.
- NFC (Near Field Communication) es un estándar internacional de la tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
- Para grabar: palanca W/T (zoom)
Para ver:
(Índice)/
Palanca (zoom de reproducción) - Iluminador AF/lámpara del autotemporizador
Marca de la posición del sensor de imagen- Flash
- Micrófono1)
- Objetivo
- Botón de liberación del objetivo
- Montura
- Sensor de imagen2)
- Contactos del objetivo2)
- No cubra esta pieza durante la grabación de películas.
- No toque esta pieza directamente.

- Monitor/Panel táctil
- Puede ajustar el monitor a un ángulo de visión fácil y disparar desde cualquier posición.
![]()
- Puede ajustar el monitor a un ángulo de visión fácil y disparar desde cualquier posición.
Botón (flash emergente)- Tapa del terminal multi/micro USB
- Tapa de la tarjeta de memoria/terminal
- Lámpara de acceso
- Sensor Wi-Fi (integrado)
- Botón MOVIE (Película)
- Botón MENU
- Rueda de control
(Guía en la cámara) /
Botón (Eliminar)
Botón (Reproducción)- Terminal multi/micro USB*
- Admite dispositivos compatibles con micro USB.
- Lámpara de carga
- Ranura para tarjeta de memoria
- Conector micro HDMI
* Para obtener información detallada sobre los accesorios compatibles con el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony o consulte a su distribuidor de Sony o al centro de servicio autorizado local de Sony.

- Tapa de la batería
- Palanca de expulsión de la batería
- Ranura de inserción de la batería
- Tapa de la placa de conexión
- Utilícelo cuando utilice un adaptador de CA AC-PW20 (se vende por separado). Inserte la placa de conexión en el compartimento de la batería y, a continuación, pase el cable por la tapa de la placa de conexión como se muestra a continuación.
![]()
- Asegúrese de que el cable no quede pellizcado al cerrar la tapa.
- Utilícelo cuando utilice un adaptador de CA AC-PW20 (se vende por separado). Inserte la placa de conexión en el compartimento de la batería y, a continuación, pase el cable por la tapa de la placa de conexión como se muestra a continuación.
- Altavoz
- Orificio para el conector del trípode
- Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm (7/32 pulgadas) de largo. De lo contrario, no podrá asegurar firmemente la cámara y se pueden producir daños en la cámara.
Objetivo
Consulte las especificaciones de los objetivos.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS (suministrado con ILCE-5100L/ILCE-5100Y)

- Anillo de zoom/enfoque
- Palanca de zoom
- Índice de montaje
- Contactos del objetivo1
1 No toque esta pieza directamente.
E55 – 210 mm F4.5 – 6.3 OSS (suministrado con ILCE-5100Y)

- Anillo de enfoque
- Anillo de zoom
- Escala de longitud focal
- Índice de longitud focal
- Contactos del objetivo 1
- Índice de montaje
1 No toque esta pieza directamente.
Inserción de la batería

- Abra la tapa.
- Inserte la batería.
- Mientras presiona la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se ilustra. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquee después de la inserción.
- Cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente puede dañar la cámara.
Carga de la batería
Para clientes de EE. UU. y Canadá

Para clientes de otros países/regiones que no sean EE. UU. y Canadá
Lámpara de carga
Encendida: Cargando
Apagada: Carga finalizada
Parpadeando: Error de carga o carga pausada temporalmente porque la cámara no está dentro del rango de temperatura adecuado
- Conecte la cámara al adaptador de CA (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).
- Conecte el adaptador de CA a la toma de pared (enchufe de pared).
La lámpara de carga se ilumina en naranja y la carga comienza.- Apague la cámara mientras carga la batería.
- Puede cargar la batería incluso cuando está parcialmente cargada.
- Cuando la lámpara de carga parpadee y la carga no haya finalizado, retire y vuelva a insertar la batería.
Notas
- Si la lámpara de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de CA está conectado a la toma de pared (enchufe de pared), esto indica que la carga se ha detenido temporalmente porque la temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelva a estar dentro del rango adecuado, la carga se reanudará. Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F).
- Es posible que la batería no se cargue de forma eficaz si la sección de los terminales de la batería está sucia. En este caso, limpie ligeramente el polvo con un paño suave o un hisopo de algodón para limpiar la sección de los terminales de la batería.
- Conecte el adaptador de CA (suministrado) a la toma de pared (enchufe de pared) más cercana. Si se producen fallos de funcionamiento al utilizar el adaptador de CA, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de pared (enchufe de pared) para desconectarlo de la fuente de alimentación.
- Cuando finalice la carga, desconecte el adaptador de CA de la toma de pared (enchufe de pared).
- Asegúrese de utilizar solo baterías originales de la marca Sony, el cable micro USB (suministrado) y el adaptador de CA (suministrado).
- No se suministra alimentación durante la grabación/reproducción si la cámara está conectada a una toma de pared (enchufe de pared) con el adaptador de CA suministrado. Para suministrar alimentación a la cámara durante la grabación/reproducción, utilice el adaptador de CA AC-PW20 (se vende por separado).
Tiempo de carga (carga completa)
El tiempo de carga es de aproximadamente 310 minutos utilizando el adaptador de CA (suministrado).
Notas
- El tiempo de carga anterior se aplica cuando se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C (77 °F). La carga puede tardar más dependiendo de las condiciones de uso y las circunstancias.
Carga conectando a un ordenador
Notas
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador mediante un cable micro USB.

- Tenga en cuenta los siguientes puntos al cargar a través de un ordenador:
- Si la cámara está conectada a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación, el nivel de la batería del portátil disminuye. No cargue durante un período de tiempo prolongado.
- No encienda/apague ni reinicie el ordenador, ni reactive el ordenador para que se reanude desde el modo de suspensión cuando se haya establecido una conexión USB entre el ordenador y la cámara. Esto puede provocar que la cámara funcione mal. Antes de encender/apagar o reiniciar el ordenador o reactivar el ordenador desde el modo de suspensión, desconecte la cámara y el ordenador.
- No se ofrecen garantías para la carga utilizando un ordenador personalizado o un ordenador modificado.
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir
| Duración de la batería | Número de imágenes | |
| Disparo (imágenes fijas) | Aprox. 200 min. | Aprox. 400 imágenes |
| Grabación de vídeo típica | Aprox. 75 min. | — |
| Grabación continua de vídeo | Aprox. 110 min. | — |
| Visualización (imágenes fijas) | Aprox. 340 min. | Aprox. 6800 imágenes |
Notas
- El número de imágenes anterior se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes puede disminuir dependiendo de las condiciones de uso.
- El número de imágenes que se pueden grabar es para disparar en las siguientes condiciones:
- Utilizando un soporte Memory Stick PRO Duo™ de Sony (Mark2) (se vende por separado).
- Cuando se conecta un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
- La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
- [Brillo del monitor]: [Manual] [±0]
- El número para "Disparo (imágenes fijas)" se basa en el estándar CIPA y es para disparar en las siguientes condiciones: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
- DISP está configurado en [Mostrar toda la información].
- [Modo de enfoque]: [AF automático]
- Disparar una vez cada 30 segundos.
- El zoom se cambia alternativamente entre los extremos W y T.
- El flash se utiliza una vez cada dos veces.
- La alimentación se enciende y apaga una vez cada diez veces.
- El número de minutos para la grabación de vídeo se basa en el estándar CIPA y es para disparar en las siguientes condiciones:
- [
Ajuste de grabación]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH). - Grabación de vídeo típica: Duración de la batería basada en el inicio/detención repetidos de la grabación, el zoom, el encendido/apagado, etc.
- Grabación continua de vídeo: Duración de la batería basada en la grabación ininterrumpida hasta que se ha alcanzado el límite (29 minutos) y, a continuación, se continúa pulsando de nuevo el botón MOVIE. No se utilizan otras funciones, como el zoom.
- [
Colocación/extracción del objetivo
Coloque el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o extraer el objetivo.

- Si la tapa o la tapa del embalaje están colocadas, retírelas deGB la cámara o el objetivo.
- Cambie rápidamente el objetivo en un lugar alejado de lugares polvorientos para evitar que entre polvo o suciedad en el interior de la cámara.
- Monte el objetivo alineando las marcas de índice blancas del objetivo y la cámara.
- Sujete la cámara boca abajo para evitar que entre polvo en la cámara.
- Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en la posición de bloqueo.
- Asegúrese de colocar el objetivo recto.
Notas
- Al colocar un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.
- No utilice una fuerza excesiva al colocar un objetivo.
- El adaptador de montura (se vende por separado) es necesario para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura.
- Cuando utilice un objetivo equipado con una toma de trípode, coloque la toma en el lado del objetivo al trípode para mantener el equilibrio.
Extracción del objetivo

- Pulse el botón de liberación del objetivo hasta el fondo y gire el objetivo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
Notas
- Si entra polvo o suciedad en la cámara mientras cambia el objetivo y se adhiere a la superficie del sensor de imagen (la pieza que convierte la fuente de luz en una señal digital), puede aparecer como puntos oscuros en la imagen, dependiendo del entorno de disparo. La cámara vibra ligeramente cuando se apaga, debido a la función antipolvo, para evitar que el polvo se adhiera al sensor de imagen. Sin embargo, coloque o extraiga el objetivo rápidamente en un lugar alejado de lugares polvorientos.
- Si se adhiere material extraño al sensor de imagen, elimine el polvo con un soplador.
- No deje la cámara con el objetivo extraído.
- Cuando desee utilizar tapas de cuerpo u objetivos traseros, compre ALC-B1EM (tapa de cuerpo) o ALC-R1EM (tapa de objetivo trasero) (se venden por separado).
- Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, coloque el interruptor de alimentación de la cámara en OFF y confirme que el objetivo está completamente retraído antes de cambiar los objetivos. Si el objetivo no se ha retraído, no presione el objetivo con fuerza.
- Cuando coloque la cámara en un trípode, asegúrese de no tocar el anillo de zoom/enfoque por error.
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)

- Abra la tapa de la tarjeta de memoria/terminal.
- Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
- Con la esquina con muesca hacia arriba, como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.
- Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/terminal.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar
| Tarjeta de memoria | Para imágenes fijas | Para películas | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo™ | | |
| Memory Stick PRO Duo | | (Mark2 only) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo™ | | | |
| B | SD memory card | | (Class 4 or faster) |
| SDHC memory card | | (Class 4 or faster) | |
| SDXC memory card | | (Class 4 or faster) |
- En este manual, los productos de la tabla se denominan colectivamente de la siguiente manera:
- Soportes Memory Stick PRO Duo
- Tarjeta SD
- Al grabar películas en formato XAVC S, utilice las siguientes tarjetas de memoria:
- Tarjeta de memoria SDXC (de 64 GB o más y de Clase 10 o superior)
- Tarjeta de memoria SDXC (de 64 GB o más y compatible con UHS-I)
- Soportes Memory Stick XC-HG Duo
- Esta cámara es compatible con tarjetas SD compatibles con UHS-I.
Para extraer la tarjeta de memoria/batería
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria una vez para expulsarla.
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de que no se le caiga la batería.
Notas
- Nunca extraiga la tarjeta de memoria/batería cuando la luz de acceso esté encendida.
Esto puede dañar los datos de la tarjeta de memoria.
Ajuste del reloj

- Ajuste el interruptor ON/OFF (encendido) a ON (encendido).
El ajuste de fecha y hora se muestra cuando enciende la cámara por primera vez.- Es posible que el encendido y el inicio de la operación tarden un poco.
- Compruebe que [Enter] (Intro) esté seleccionado en la pantalla y, a continuación, pulse
en el dial de control. - Seleccione la ubicación geográfica deseada siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla y, a continuación, pulse
. - Ajuste [Daylight Savings] (Horario de verano), [Date/Time] (Fecha/Hora) y [Date Format] (Formato de fecha) y, a continuación, pulse
. - Al ajustar [Date/Time] (Fecha/Hora), la medianoche es las 12:00 AM y el mediodía es las 12:00 PM.
- Compruebe que [Enter] (Intro) esté seleccionado y, a continuación, pulse
.
Captura de imágenes fijas/películas

Captura de imágenes fijas
- Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar.
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y el indicador
o
se ilumina. - Pulse el botón del obturador hasta el fondo para capturar una imagen.
Captura de películas
- Pulse el botón MOVIE (Película) para iniciar la grabación.
- Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la relación de zoom.
- Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Notas
- La grabación de películas continua es posible durante un máximo de aproximadamente 29 minutos de una vez con la configuración predeterminada de la cámara, y cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 25 °C (77 °F) (el tiempo disponible para la grabación de películas varía dependiendo del entorno de temperatura, el formato/ajuste de grabación o las condiciones de uso de la cámara antes de empezar a grabar). Cuando finalice la grabación de la película, puede reiniciar la grabación pulsando de nuevo el botón MOVIE. La grabación puede detenerse para proteger la cámara en función de la temperatura de la cámara o de la batería.
- No levante el flash manualmente. Esto puede causar un mal funcionamiento.
- Cuando utilice la función de zoom durante la grabación de una película, se grabará el sonido de la cámara en funcionamiento. El sonido del botón MOVIE en funcionamiento también puede grabarse cuando finalice la grabación de la película.
Visualización de imágenes

- Pulse el botón
(Reproducción).
Selección de la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen pulsando
(siguiente)/
(anterior) en el dial de control o girando el dial de control. Pulse
en el centro del dial de control para ver las películas.
Eliminación de una imagen
- Pulse el botón
(Eliminar). - Seleccione [Delete] (Eliminar) con
en el dial de control y, a continuación, pulse
.
Volver a capturar imágenes
Pulse el botón del obturador hasta la mitad.
Introducción de otras funciones
Otras funciones se pueden utilizar con el dial de control, el botón MENU, etc.

Dial de control
DISP (Display Contents) (Contenidos de la pantalla): Le permite cambiar la pantalla.
ISO (ISO): Le permite ajustar la sensibilidad en función del brillo.
(Exposure Comp.) (Comp. exposición): Le permite compensar la exposición y el brillo de toda la imagen.
(Photo Creativity) (Creatividad fotográfica): Le permite utilizar la cámara de forma intuitiva y capturar imágenes creativas con facilidad.
(Drive Mode) (Modo de avance): Le permite cambiar entre los métodos de captura, como la captura única, la captura continua o la captura de horquillado.
(Shoot Mode) (Modo de captura): Le permite cambiar el modo de captura.
Captura con la operación táctil
Esta cámara está equipada con un panel táctil. Al tocar un sujeto en el monitor, puede capturar imágenes fijas (obturador táctil) o enfocar el sujeto (enfoque táctil). También puede utilizar la función [Touch Shutter] (Obturador táctil) junto con la captura [Self-portrait/ -timer] (Autorretrato/temporizador).
Consulte la "Guía de ayuda" para obtener información detallada sobre las operaciones y las funciones disponibles con el panel táctil.
Funciones de PlayMemories Home™
El software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. PlayMemories Home es necesario para importar películas XAVC S y películas AVCHD a su ordenador.

- Puede descargar Image Data Converter (software de edición de imágenes RAW) o Remote Camera Control, etc. realizando el siguiente procedimiento: Conecte la cámara a su ordenador → inicie PlayMemories Home→ haga clic en [Notifications] (Notificaciones).
Notas
- Se necesita una conexión a Internet para instalar PlayMemories Home.
- Se necesita una conexión a Internet para utilizar PlayMemories Online u otros servicios de red. PlayMemories Online u otros servicios de red pueden no estar disponibles en algunos países o regiones.
- Utilice la siguiente URL para las aplicaciones de Mac:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
- Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrado con los modelos lanzados antes de 2011, ya está instalado en su ordenador, PlayMemories Home lo sobrescribirá durante la instalación. Utilice PlayMemories Home, el software sucesor de PMB.
Requisitos del sistema
Puede encontrar los requisitos del sistema para el software en la siguiente URL: www.sony.net/pcenv/

Instalación de PlayMemories Home en un ordenador
- Utilice el navegador de Internet de su ordenador, vaya a la siguiente URL y, a continuación, instale PlayMemories Home.www.sony.net/pm/
- Para obtener información detallada sobre PlayMemories Home, consulte la siguiente página de soporte de PlayMemories Home (solo en inglés):http://www.sony.co.jp/pmh-se/
- Cuando finalice la instalación, se iniciará PlayMemories Home.
- Conecte la cámara a su ordenador mediante el cable micro USB (suministrado).
- Es posible que se instalen nuevas funciones en PlayMemories Home. Conecte la cámara a su ordenador incluso si PlayMemories Home ya está instalado en su ordenador.
Notas
- No desconecte el cable micro USB (suministrado) de la cámara mientras se muestre la pantalla de operación o la pantalla de acceso. Si lo hace, podría dañar los datos.
- Para desconectar la cámara del ordenador, haga clic en
en la bandeja de tareas y, a continuación, haga clic en [Eject PMHOME] (Expulsar PMHOME).
Adición de funciones a la cámara
Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones
(PlayMemories Camera Apps™) a través de Internet.
http://www.sony.net/pmca/
- Después de instalar una aplicación, puede abrirla tocando un smartphone Android habilitado para NFC en la marca N de la cámara, utilizando la función [One-touch(NFC)] (Un toque [NFC]).
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de vídeos
El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación pueden variar en función de las condiciones de grabación y de la tarjeta de memoria.
Imágenes fijas
[
Tamaño de imagen]: L: 24M
Cuando [
Relación de aspecto] se establece en [3:2]*
| Calidad \ Capacidad | 2 GB |
| Estándar | 330 imágenes |
| Buena | 200 imágenes |
| RAW y JPEG | 54 imágenes |
| RAW | 74 imágenes |
* Cuando la [
Relación de aspecto] está establecida en un valor distinto a [3:2], puede grabar más imágenes de las que se muestran arriba. (Excepto cuando [
Calidad] está establecida en [RAW]).
Vídeos
La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados con una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. El tiempo de grabación para los vídeos XAVC S y AVCHD es el tiempo de grabación al disparar con [Dual Video REC] establecido en [Off] (Desactivado).
(h (hora), m (minuto))
| Ajuste de grabación/capacidad | 2 GB | 64 GB |
| 60p 50M/50p 50M | — | 2 h 35 m |
| 30p 50M/25p 50M | — | 2 h 35 m |
| 24p 50M * | — | 2 h 35 m |
| 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) | 10 m | 6 h |
| 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) | 10 m | 8 h 15 m |
| 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) | 9 m | 5 h 5 m |
| 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) | 10 m | 6 h |
| 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) | 10 m | 8 h |
| 1440×1080 12M | 20 m | 11 h |
| VGA 3M | 1 h 10 m | 40 h |
* solo para modelos compatibles con 1080 60i
- La grabación continua es posible durante aproximadamente 29 minutos (un límite de especificación del producto). El tiempo máximo de grabación continua de un vídeo con formato MP4 (12M) es de unos 20 minutos (limitado por la restricción de tamaño de archivo de 2 GB).
- El tiempo de grabación de los vídeos varía porque la cámara está equipada con VBR (velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de la imagen en función de la escena de grabación. Cuando graba un sujeto que se mueve rápidamente, la imagen es más nítida, pero el tiempo de grabación es más corto porque se necesita más memoria para grabar. El tiempo de grabación también varía en función de las condiciones de grabación, el sujeto o la configuración de tamaño/calidad de la imagen.
Notas sobre la grabación continua de vídeo
- Se necesita mucha energía para realizar grabaciones de vídeo de alta calidad o disparos continuos con el sensor de imagen. Por lo tanto, si continúa disparando, la temperatura dentro de la cámara aumentará, especialmente la del sensor de imagen. En tales casos, la cámara se apaga automáticamente, ya que las temperaturas más altas afectan a la calidad de las imágenes o al mecanismo interno de la cámara.
- El tiempo de duración disponible para la grabación de vídeo es el siguiente cuando la cámara comienza a grabar con la configuración predeterminada de la cámara después de que la alimentación de la cámara se haya apagado durante un tiempo. (Los siguientes valores indican el tiempo continuo desde que la cámara comienza a grabar hasta que la cámara deja de grabar).
Temperatura ambiente Tiempo de grabación continua para vídeos 20°C (68°F) Aproximadamente 29 minutos 30°C (86°F) Aproximadamente 29 minutos 40°C (104°F) Aproximadamente 20 minutos
- El tiempo de duración disponible para la grabación de vídeo varía en función de la temperatura, el formato/ajuste de grabación o el estado de la cámara antes de empezar a grabar. Si vuelve a componer o disparar imágenes con frecuencia después de encender la alimentación, la temperatura dentro de la cámara aumentará y el tiempo de grabación disponible será más corto.
- Cuando se indica
, deje de grabar el vídeo. - Si la cámara deja de grabar debido a la temperatura, déjela durante varios minutos con la alimentación apagada. Empiece a grabar después de que la temperatura dentro de la cámara baje por completo.
Notas sobre el uso de la cámara
Funciones integradas en esta cámara
- Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50i.
Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o un dispositivo compatible con 1080 50i, compruebe las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i - Esta cámara es compatible con vídeos en formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en un método de entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la resolución y proporciona una imagen más suave y realista.
Sobre el uso y el cuidado
Evite la manipulación brusca, el desmontaje, la modificación, los golpes físicos o los impactos, como martillear, dejar caer o pisar el producto. Tenga especial cuidado con la lente.
Notas sobre la grabación/reproducción
- Antes de empezar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
- Esta cámara no es a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
- No mire al sol ni a una luz fuerte a través de una lente extraída. Esto puede causar daños irreparables a sus ojos. O puede causar un mal funcionamiento de la lente.
- Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
- No agite ni golpee la cámara. Puede causar un mal funcionamiento y es posible que no pueda grabar imágenes. Además, el soporte de grabación puede volverse inutilizable o los datos de imagen pueden dañarse.
No utilice/guarde la cámara en los siguientes lugares
- En un lugar extremadamente caliente, frío o húmedo
En lugares como un coche aparcado al sol, el cuerpo de la cámara puede deformarse y esto puede causar un mal funcionamiento. - Bajo la luz solar directa o cerca de un calentador
El cuerpo de la cámara puede decolorarse o deformarse, y esto puede causar un mal funcionamiento. - En un lugar sujeto a sacudidas o vibraciones
- Cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes, emita radiación o sea fuertemente magnético
En tales lugares, la cámara puede no grabar o reproducir imágenes correctamente. - En lugares arenosos o polvorientos
Tenga cuidado de no dejar que entre arena o polvo en la cámara. Esto puede causar que la cámara funcione mal, y en algunos casos este mal funcionamiento no se puede reparar.
Sobre el agarre
El agarre se aplica con un recubrimiento especial. El agarre puede decolorarse si se frota con un paño de color oscuro, cuero, etc.
Al guardar
Asegúrese de colocar la tapa frontal de la lente cuando no utilice la cámara.
Notas sobre la pantalla y la lente
- El monitor se fabrica utilizando tecnología de muy alta precisión, y más del 99,99% de los píxeles están operativos para un uso eficaz. Sin embargo, algunos pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) pueden aparecer en el monitor. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación y no afectan a la grabación.
- No presione contra el monitor. El monitor puede decolorarse y eso puede causar un mal funcionamiento.
- No opere el panel táctil con un objeto puntiagudo. Esto puede causar un mal funcionamiento.
- Cuando la lente está funcionando, tenga cuidado de no dejar que su dedo quede atrapado por la lente.
Acerca de los imanes
Hay imanes adheridos a la parte posterior del monitor y en el área alrededor del flash. No coloque objetos que se vean afectados por campos magnéticos, como un disquete o una tarjeta de crédito en el monitor o el cuerpo de la cámara.
Sobre el uso de las lentes y los accesorios
Se recomienda utilizar lentes/accesorios de Sony diseñados para adaptarse a las características de esta cámara.
El uso de productos de otros fabricantes puede hacer que la cámara no funcione a su capacidad, o resultar en accidentes y mal funcionamiento de la cámara.
Notas sobre el flash
- No transporte la cámara por la unidad de flash, ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella.
- Si entra agua, polvo o arena en la unidad de flash abierta, puede causar un mal funcionamiento.
- Asegúrese de mantener los dedos fuera del camino cuando presione el flash hacia abajo.
Sobre la temperatura de la cámara
Su cámara y batería pueden calentarse debido al uso continuo, pero no es un mal funcionamiento.
Sobre la protección contra el sobrecalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar vídeos o que la alimentación se apague automáticamente para proteger la cámara.
Se mostrará un mensaje en el monitor antes de que se apague la alimentación o cuando ya no pueda grabar vídeos. En este caso, deje la alimentación apagada y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería disminuya. Si enciende la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente, la alimentación puede volver a apagarse o es posible que no pueda grabar vídeos.
Sobre la carga de la batería
Si carga una batería que no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no pueda cargarla a la capacidad adecuada.
Esto se debe a las características de la batería. Vuelva a cargar la batería.
Sin garantía en caso de contenido dañado o fallos de grabación
Sony no puede ofrecer una garantía en caso de fallo en la grabación o pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
Limpieza de la superficie de la cámara
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la carcasa:
- No exponga la cámara a productos químicos como disolvente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, protector solar o insecticida.
Mantenimiento del monitor
- La crema de manos o la crema hidratante que quede en el monitor pueden disolver su revestimiento. Si alguna de estas sustancias entra en el monitor, límpiela inmediatamente.
- Limpiar con fuerza con papel de seda u otros materiales puede dañar el revestimiento.
- Si hay huellas dactilares o residuos pegados al monitor, le recomendamos que retire suavemente cualquier residuo y, a continuación, limpie el monitor con un paño suave.
Notas sobre la LAN inalámbrica
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el acceso no autorizado o el uso no autorizado de los destinos cargados en la cámara, como resultado de la pérdida o el robo.
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipo de cámara: Cámara digital con objetivo intercambiable
Objetivo: Objetivo con montura E de Sony
[Sensor de imagen]
Sensor de imagen: Sensor de imagen CMOS con formato APS-C (23,5 mm × 15,6 mm) Número total de píxeles del sensor de imagen:
Aprox. 24 700 000 píxeles
Número de píxeles efectivos de la cámara: Aprox. 24 300 000 píxeles
[Sistema de enfoque automático]
Sistema: Sistema de detección de fase/Sistema de detección de contraste
Rango de sensibilidad: EV-1 a EV20 (equivalente a ISO 100, con objetivo F2.0)
[Control de exposición]
Método de medición: Medición de 1 200 segmentos mediante el sensor de imagen
Rango de medición: EV-1 a EV20 (equivalente a ISO 100, con objetivo F2.0)
Sensibilidad ISO (índice de exposición recomendado):
Imágenes fijas: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600
Películas: AUTO, equivalente a ISO 100 – ISO 12 800
Compensación de exposición: ±3,0 EV (paso de 1/3 EV)
[Obturador]
Tipo: Tipo de plano focal, de recorrido vertical y controlado electrónicamente Rango de velocidad:
Imágenes fijas: de 1/4 000 segundos a 30 segundos, BULB
Películas: de 1/4 000 segundos a
1/4 segundos (paso de 1/3 EV),
Dispositivo compatible con 1080 60i hasta 1/60 segundos en modo AUTO (hasta – 1/30 segundos en modo [Auto Slow Shut.])
Dispositivo compatible con 1080 50i hasta 1/50 segundos en modo AUTO (hasta 1/25 segundos en modo [Auto Slow Shut.])
Velocidad de sincronización del flash: 1/160 segundos
[Soportes de grabación]
Soporte Memory Stick PRO Duo, tarjeta SD
[Monitor]
Monitor LCD: Ancho, 7,5 cm (tipo 3.0)
Unidad TFT, panel táctil
Número total de puntos: 921 600 puntos
[Terminales de entrada/salida]
Terminal Multi/Micro USB*: USB de alta velocidad (USB 2.0)
* Compatible con dispositivos Micro USB.
HDMI: Microconector HDMI tipo D
[Alimentación]
Tipo de batería: Batería recargable NP-FW50
[Consumo de energía (durante la toma de fotografías)]
Al utilizar un objetivo E PZ 16 – 50 mm F3.5
– 5.6 OSS*
Aprox. 2,3 W
* suministrado con ILCE-5100L/ ILCE-5100Y
[Otros]
Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III:
Compatible
DPOF: Compatible Dimensiones (compatible con CIPA) (Aprox.):
109,6 mm × 62,8 mm × 35,7 mm
(4 3/8 pulgadas × 2 1/2 pulgadas × 1 7/16 pulgadas) (An./Al./Pr.)
Masa (compatible con CIPA) (Aprox.): 283 g (10,0 oz)
(incluida la batería y el soporte Memory Stick PRO Duo)
224 g (7,9 oz) (solo la cámara)
Temperatura de funcionamiento: de 0°C a 40°C
(de 32°F a 104°F) Formato de archivo:
Imagen fija: compatible con JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3)
Películas (formato XAVC S): compatible con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM de 2 canales (48 kHz 16 bits) Película (formato AVCHD): compatible con el formato AVCHD Ver. 2.0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital de 2 canales
Dolby Digital Stereo Creator
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Película (formato MP4):
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC de 2 canales
[Flash]
Número de guía del flash: 4 (en metros a ISO 100)
Tiempo de reciclaje: Aprox. 3 segundos
Cobertura del flash: Cubre el objetivo de 16 mm
(distancia focal que indica el objetivo)
Compensación del flash: ±2,0 EV (paso de 1/3 EV)
[LAN inalámbrica]
Formato compatible: IEEE 802.11 b/g/n
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad compatibles: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de configuración: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manual
Método de acceso: Modo de infraestructura
NFC: compatible con NFC Forum tipo 3
Adaptador de CA AC-UB10C/UB10D
Requisitos de alimentación: CA de 100 V a
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Voltaje de salida: CC 5 V, 0,5 A
Batería recargable NP-FW50
Tipo de batería: Batería de ión-litio
Voltaje máximo: CC 8,4 V
Voltaje nominal: CC 7,2 V
Voltaje de carga máximo: CC 8,4 V
Corriente de carga máxima: 1,02 A
Capacidad: Típica 7,7 Wh (1 080 mAh)
Mínima 7,3 Wh (1 020 mAh)
Objetivo
| Objetivo | Objetivo con zoom E16 – 50 mm1) | Objetivo con zoom E55 – 210 mm |
| Cámara | ILCE-5100L/ILCE-5100Y | ILCE-5100Y |
| Distancia focal equivalente al formato de 35 mm2) (mm) | 24 – 75 | 82,5 – 315 |
| Grupos/elementos de objetivo | 8 – 9 | 9 – 13 |
| Ángulo de visión2) | 83° – 32° | 28,2° – 7,8° |
| Enfoque mínimo3) (m (pies)) | 0,25 – 0,3 (0,82 – 1) | 1,0 (3,28) |
| Ampliación máxima (×) | 0,215 | 0,225 |
| Apertura mínima | f/22 – f/36 | f/22 – f/32 |
| Diámetro del filtro (mm) | 40,5 | 49 |
| Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox. mm (pulg.)) | 64,7 × 29,9 (2 5/8 × 1 3/16) | 63,8 × 108 (2 5/8 × 4 3/8) |
| Masa (Aprox. g (oz.)) | 116 (4,1) | 345 (12,2) |
| SteadyShot | Disponible | Disponible |
- Zoom de potencia.
- Los valores para la distancia focal equivalente al formato de 35 mm y el ángulo de visión se basan en cámaras digitales equipadas con un sensor de imagen de tamaño APS-C.
- El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imagen hasta el sujeto.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sobre la distancia focal
El ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de formato de 35 mm. Puede encontrar el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de formato de 35 mm y disparar con el mismo ángulo de imagen, aumentando la distancia focal de su objetivo a la mitad.
Por ejemplo, utilizando un objetivo de 50 mm, puede obtener el equivalente aproximado de un objetivo de 75 mm de una cámara de formato de 35 mm.
Visualización de la guía
Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones integrada.

Guía en la cámara
La cámara muestra explicaciones para los elementos del MENÚ y los valores de ajuste.
- Pulse el botón MENU (MENÚ).
- Seleccione el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón
(Guía en la cámara).
Sugerencia de disparo
La cámara muestra sugerencias de disparo para el modo de disparo seleccionado.
- Pulse el botón
(Guía en la cámara) en el modo de disparo. - Seleccione la sugerencia de disparo que desee y, a continuación, pulse z en el dial de control.
Se muestra la sugerencia de disparo.- Puede desplazarse por la pantalla utilizando v/V y cambiar las sugerencias de disparo utilizando b/B.
Registro del propietario
El modelo y los números de serie se encuentran en la parte inferior. Anote el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Consulte estos números siempre que llame a su distribuidor de Sony con respecto a este producto.
N.º de modelo ILCE-5100
N.º de serie
N.º de modelo AC-UB10C/AC-UB10D
N.º de serie
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
Si la forma del enchufe no encaja en la toma de corriente, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada para la toma de corriente.
Batería
Si la batería se manipula incorrectamente, puede explotar, provocar un incendio o incluso quemaduras químicas. Observe las siguientes precauciones.
- No la desmonte.
- No la aplaste ni la exponga a golpes o fuerzas como martillazos, caídas o pisadas.
- No provoque cortocircuitos ni permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales de la batería.
- No la exponga a altas temperaturas superiores a 60 °C (140 °F), como a la luz solar directa o en un coche aparcado al sol.
- No la incinere ni la arroje al fuego.
- No manipule baterías de ión-litio dañadas o con fugas.
- Asegúrese de cargar la batería utilizando un cargador de batería original de Sony o un dispositivo que pueda cargar la batería.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños pequeños.
- Mantenga la batería seca.
- Sustituya la batería únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
- Deseche las baterías usadas rápidamente como se describe en las instrucciones.
Adaptador de CA
Utilice la toma de corriente de la pared cercana (toma de corriente) cuando utilice el adaptador de CA. Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente de la pared (toma de corriente) inmediatamente si se produce alguna avería durante el uso del aparato.
El cable de alimentación (cable de red), si se suministra, está diseñado específicamente para su uso con esta cámara únicamente, y no debe utilizarse con otros equipos eléctricos.
Este manual cubre varios modelos suministrados con diferentes objetivos.
El nombre del modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países/regiones.
| Nombre del modelo | Objetivo |
| ILCE-5100 | No se suministra |
| ILCE-5100L | E16 – 50 mm |
| ILCE-5100Y | E55 – 210 mm y E16 – 50 mm |
Referencias
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Entorno informático recomendado
http://www.sony.net/pm/
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
http://www.sony.net/pmca/
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la Sony A5100





Palanca (zoom de reproducción)
Marca de la posición del sensor de imagen
Botón (flash emergente)
(Guía en la cámara) /
Botón (Eliminar)
Botón (Reproducción)
en el dial de control.
(Reproducción).
en el dial de control y, a continuación, pulse