Manual del Doro 6030

Visión general

Visión general

  1. Auricular
  2. Pantalla
  3. Botón de selección izquierdo
  4. Botón de llamada
  5. Marcaciones rápidas
  6. Buzón de voz
  7. Micrófono
  8. Prefijo/símbolos internacionales
  9. Silencio/Método de entrada
  10. Acceso directo a la cámara/Tomar una foto
  11. Acceso directo al mensaje
  12. Finalizar llamada/Encender/apagar
  13. Botón de selección derecho
  14. Botones de desplazamiento
  15. Indicadores del teléfono
  16. Cámara
  17. Altavoz
  18. Botón de asistencia
  19. Conector para auriculares
  20. Toma de carga
  21. Control de volumen
  22. Sujeción para cordón
    (no incluido)

¡Nota! Todas las ilustraciones tienen fines meramente ilustrativos y pueden no representar con precisión el dispositivo real. Los elementos suministrados con su teléfono pueden variar en función del software y los accesorios disponibles en su región u ofrecidos por su proveedor de servicios. Puede obtener accesorios adicionales en su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.

COMENZAR

Tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería

Retire la tapa de la batería.
Tenga cuidado de no dañarse las uñas al retirar la tapa de la batería. No doble ni retuerza excesivamente la tapa de la batería, ya que podría dañarse.
Retire la tapa de la batería

Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta SD.
Retire la batería si ya está instalada. Localice el soporte de la tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta SD
Este dispositivo acepta tarjetas micro SIM o 3FF SIM.
Opcional: Localice el soporte de la tarjeta SD. El dispositivo funciona con o sin un soporte para tarjeta SD . El dispositivo funciona con o sin una tarjeta SD.
Tipo de tarjeta compatible: microSD, microSDHC.
Presione la tapa de la tarjeta con cuidado hacia el botón de asistencia hasta que haga "clic".

Levante la tapa hasta una posición vertical. Coloque la tarjeta en el compartimento como se muestra en el dibujo. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta estén orientados hacia abajo. Cierre la tapa.

Presione con cuidado hacia abajo y deslice la tapa lejos del botón de asistencia hasta que haga "clic" en su lugar.

Para insertar la tarjeta SD (opcional), siga las instrucciones para la tarjeta SIM.

Inserte la batería.
Inserte la batería deslizándola en el compartimento de la batería con los contactos hacia abajo a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Inserte la batería

Cargar el teléfono


Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios que hayan sido aprobados para su uso con este modelo en particular. La conexión de otros accesorios puede ser peligrosa y puede invalidar la homologación y la garantía del teléfono.
Cuando la batería se está agotando, se muestra y se escucha una señal de advertencia.

  • Conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente y a la toma de carga .

Sugerencia: Se recomienda quitar la película de plástico protectora de la pantalla para mejorar la visibilidad.

CONOZCA SU TELÉFONO

Encender y apagar el teléfono

  1. Mantenga pulsado el botón rojo en el teléfono para encenderlo/apagarlo. Confirme con para apagar.
  2. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número de identificación personal), se muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK. Elimine con Borrar.
    ¡Nota! Si no se le proporcionaron los códigos PIN y PUK con su tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Intentos: # muestra el número de intentos de PIN restantes. Cuando no quedan más intentos, se muestra PIN bloqueado. La tarjeta SIM debe desbloquearse ahora con el código PUK (Clave personal de desbloqueo).

  1. Introduzca el código PUK y confirme con OK.
  2. Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
  3. Vuelva a introducir el nuevo código PIN y confirme con OK.

Asistente de inicio
Al iniciar el teléfono por primera vez, puede utilizar el asistente de inicio para establecer algunos ajustes básicos.
Sugerencia: Puede ejecutar el asistente de inicio más tarde si lo desea.

Instrucciones paso a paso
La flecha () indica la siguiente acción en las instrucciones paso a paso. Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese o resalte el elemento utilizando y, a continuación, pulse OK.

Introducir texto

  • Pulse una tecla numérica repetidamente hasta que se muestre el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
  • Pulse para obtener una lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado con y pulse OK para introducirlo.
  • Utilice o para mover el cursor dentro del texto.
  • Pulse para alternar entre mayúsculas, minúsculas y números.
  • Mantenga pulsado para cambiar el idioma de escritura.

Texto predictivo
En algunos idiomas puede utilizar el método de entrada que utiliza un diccionario para sugerir palabras.

  1. Pulse Menú > Ajustes > Mensajes > Texto predictivo.
  2. Seleccione Activar para activar, o Desactivar para desactivar.
  3. Pulse OK para confirmar.

Cambiar idioma, hora y fecha
El idioma predeterminado viene determinado por la tarjeta SIM.

LLAMADAS

Realizar una llamada

  1. Introduzca el número de teléfono incluyendo el código de área. Elimine con Borrar.
  2. Pulse para marcar. Pulse Anular para cancelar la llamada.
  3. Pulse para finalizar la llamada.

¡Nota! Para llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un mejor funcionamiento. Pulse dos veces para el prefijo internacional +.

Llamar desde la agenda telefónica

  1. Pulse Nombre para abrir la agenda telefónica.
  2. Utilice para desplazarse por la agenda telefónica, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la primera letra del nombre.
  3. Pulse Opciones > Llamar, alternativamente, pulse para marcar la entrada seleccionada, o pulse Atrás para volver al modo de espera.

Recibir una llamada

  1. Abra la tapa y pulse para responder, o pulse Silencio para desactivar la señal de timbre y, a continuación, Rechazar/cierre la tapa para rechazar la llamada (señal de ocupado).
    Alternativamente, pulse para rechazar la llamada directamente.
  2. Pulse /cierre la tapa para finalizar la llamada.

Control de volumen
Utilice o para ajustar el volumen del sonido durante una llamada. El nivel de volumen se indica en la pantalla.

Silencio
Silencio es un perfil fijo con el tono del teclado, el tono del mensaje y el tono de llamada desactivados, mientras que la vibración, las tareas y la alarma no se modifican.

  • Mantenga pulsado para activar y desactivar el silencio.

Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas programables () dan acceso a funciones adicionales.

Marcación rápida

Utilice y para marcar rápidamente una entrada desde el modo de espera.

  • Mantenga pulsado el botón correspondiente para marcar.

Añadir números de marcación rápida

  1. Pulse Menú > Ajustes > Agenda telefónica > Marcación rápida.
  2. Seleccione > Añadir y seleccione una entrada de la agenda telefónica.
  3. Pulse OK para confirmar.
  4. Repita para añadir entradas de marcación rápida para los botones .

Llamadas SOS
Siempre que el teléfono esté encendido, siempre es posible realizar una llamada SOS introduciendo el número de emergencia local principal de su ubicación actual seguido de .

Registro de llamadas

Las llamadas recibidas, perdidas y marcadas se guardan en un registro de llamadas combinado. Se pueden almacenar 20 llamadas de cada tipo en el registro. Para varias llamadas relacionadas con el mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.

  1. Pulse .
  2. Utilice para desplazarse por el registro de llamadas.
    Llamada recibida
    Llamada marcada
    Llamada perdida
  3. Pulse para marcar, u Opciones.

AGENDA TELEFÓNICA

La agenda telefónica puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.

Añadir contacto

  1. Pulse Menú > Agenda telefónica > -Nuevo contacto- > Añadir.
  2. Introduzca un Nombre para el contacto, consulte Introducir texto. Elimine con Borrar.
  3. Utilice para seleccionar Móvil, Casa u Oficina, e introduzca los números de teléfono incluyendo el código de área.
  4. Cuando haya terminado, pulse Guardar.

ICE (En caso de emergencia)
En caso de traumatismo, es fundamental disponer de esta información lo antes posible para aumentar las posibilidades de supervivencia. Añada un contacto ICE para mejorar su propia seguridad. Los servicios de emergencia pueden acceder a información adicional, como la medicación y el pariente más cercano, desde su teléfono en caso de emergencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más información se proporcione, mejor.
Pulse Menú > Agenda telefónica > ICE.

  1. Utilice para desplazarse por la lista de entradas.
  2. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Elimine con Borrar.
  3. Pulse Guardar cuando haya terminado.

Ajustes

  • Pulse Menú > ICE.

BOTÓN DE ASISTENCIA

El botón de asistencia permite acceder fácilmente a sus números de ayuda predefinidos en caso de que necesite ayuda. Asegúrese de que la función de asistencia esté activada antes de usarla. Consulte el manual completo sobre cómo activar, cómo introducir destinatarios en la lista de números y cómo editar el mensaje de texto.

Realizar una llamada de asistencia

  1. Cuando necesite ayuda, mantenga pulsado el botón de asistencia durante 3 segundos, o púlselo dos veces en 1 segundo.
    La llamada de asistencia comienza después de una demora de 5 segundos. En este tiempo puede evitar una posible falsa alarma pulsando .
  2. Se envía un mensaje de texto de asistencia (SMS) a todos los destinatarios. Se marca el primer destinatario de la lista. Si no se responde a la llamada en 25 segundos, se marca el siguiente número. La marcación se repite 3 veces o hasta que se contesta a la llamada, o hasta que se pulsa .


Cuando se activa una llamada de asistencia, el teléfono se preestablece en el modo manos libres. No sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando esté en uso el modo manos libres, porque el volumen puede ser extremadamente alto.

Ajustes

  • Pulse Menú > Ajustes > Asistencia.

MENSAJES

Crear y enviar mensajes de texto

  1. Pulse el botón de acceso directo , o pulse Menu > Messages > Create new > SMS.
  2. Escriba su mensaje, consulte Enter text, luego pulse To.
  3. Seleccione un destinatario de Phonebook. Alternativamente, seleccione Enter number para añadir un destinatario manualmente y pulse Done.
  4. Seleccione Add para añadir más destinatarios. Puede modificar los destinatarios seleccionando uno y pulsando Options > Edit/Delete/Delete all.
  5. Cuando termine, pulse Send.

Crear y enviar mensajes con imágenes

Tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones compatibles con los mensajes con imágenes. Su proveedor de servicios proporciona la configuración para los mensajes con imágenes y se le puede enviar automáticamente mediante un mensaje de texto.

  1. Pulse el botón de acceso directo , o pulse Menu > Messages > Create new > MMS.
  2. Escriba su mensaje, consulte Enter text.
  3. Pulse Options > Add picture:
    • My pictures para seleccionar un archivo.
    • Take picture para usar la cámara para tomar una foto.
      ¡Nota! Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una imagen por mensaje.

También puede Add sound, Add video, y Preview MMS usando el menú Options.

  1. Pulse Options > Add subject e introduzca su asunto, luego pulse Done.
  2. Pulse Options > To y seleccione un destinatario de Phonebook.
    Alternativamente, seleccione Enter number para añadir un destinatario manualmente y pulse Done.
  3. Pulse Add para añadir más destinatarios.
  4. Pulse Send para enviar.

Settings

  • Pulse Menu > Settings > Messages.

CÁMARA (TOMAR FOTOS)

  1. Pulse el botón de acceso directo .
    Alternativamente, pulse Menu > Camera.
  2. Pulse para tomar la foto.
  3. Pulse Options o pulse Back para tomar una nueva foto (si no hace ninguna selección, la imagen se guarda).

Settings

  • Pulse Menu â Settings â Camera.

BLUETOOTH®

Puede conectar de forma inalámbrica a otros dispositivos compatibles con Bluetooth® como auriculares u otros teléfonos.
Información importante
Cuando no esté utilizando la conectividad Bluetooth®, desactive Activate o Visibility. No empareje con un dispositivo desconocido.

Activate Bluetooth®

  1. Pulse Menu > Settings > Bluetooth > Activation > On.
  2. Pulse OK para confirmar.

Search device

  1. Pulse Menu > Settings > Bluetooth > Search device.
  2. Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Bond para conectar. Si Bluetooth® no está activado, pulse Yes para activar.
  3. Pulse OK para confirmar.

SONIDO Y PANTALLA

Configuración de tono

  1. Pulse Menu > Settings > Sound > Tone setup > Ringtone.
  2. Use para seleccionar una de las melodías disponibles, la melodía se reproducirá.
  3. Pulse OK para confirmar o Back para descartar los cambios.

Tamaño del texto

Puede personalizar el tamaño del texto para el menú y los mensajes.

  1. Pulse Menu > Settings > Display > Text size:
    • Normal o Large.
  2. Pulse OK para confirmar.

Brillo

Puede personalizar los ajustes de brillo. Cuanto mayor sea el valor, mejor será el contraste.

  1. Pulse Menu > Settings > Display > Brightness:
    • Level 1-3.
  2. Pulse OK para confirmar.

FUNCIONES ADICIONALES

Alarma

  1. Pulse Menu > Alarm > On.
  2. Introduzca la hora de la alarma utilizando el teclado y pulse OK para confirmar.
    • Seleccione Single, para una sola vez,
    • Seleccione Repeated, para una alarma repetida. Desplácese por la lista de días y pulse On o Off para activar o desactivar la alarma para cada día.
  3. Cuando termine, pulse Save.
  4. Cuando la alarma se active, sonará una señal. Pulse Stop para apagar la alarma o pulse Snooze para repetir la alarma después de 9 minutos.

¡Nota! La alarma funcionará incluso cuando el teléfono esté apagado. No encienda si el uso del teléfono inalámbrico está prohibido o cuando pueda causar interferencias o peligro.

Restablecer ajustes

  1. Pulse Menu > Settings > Security.
  2. Seleccione Reset settings para restablecer la configuración del teléfono. Todos los cambios que haya realizado en la configuración del teléfono se restablecerán a la configuración predeterminada.
  3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer.

Sugerencia: El código de teléfono predeterminado es 1234.

Reset all

  1. Pulse Menu > Settings > Security.
  2. Seleccione Reset all para eliminar la configuración del teléfono y el contenido, como contactos, listas de números y mensajes (la memoria de la SIM no se verá afectada).
  3. Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer.

Sugerencia: El código de teléfono predeterminado es 1234.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El teléfono no se puede encender

Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería.
Batería instalada incorrectamente Compruebe la instalación de la batería.

Error al cargar la batería

Batería o cargador dañados Compruebe la batería y el cargador.
Batería recargada en temperaturas < 0°C o > 40°C Mejore el entorno de carga.
Cargador conectado incorrectamente al teléfono o a la toma de corriente Compruebe las conexiones del cargador.

Código PIN no aceptado

Código PIN incorrecto introducido demasiadas veces Introduzca el código PUK para cambiar el código PIN o póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Error de la tarjeta SIM

Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Tarjeta SIM instalada incorrectamente Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Retire la tarjeta y vuelva a instalarla.
Tarjeta SIM sucia o húmeda Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio.

Error al conectar a la red

Tarjeta SIM no válida Póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Sin cobertura del servicio GSM Póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Error al añadir un contacto

Memoria de la agenda llena Elimine contactos para liberar memoria.

Error al establecer una función

Función no admitida o suscrita desde la red Póngase en contacto con el proveedor de servicios.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Su unidad es un producto técnicamente avanzado y debe tratarse con el mayor cuidado. La negligencia puede anular la garantía.

  • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia/nieve, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, debe quitar la batería y dejar que la unidad se seque completamente antes de volver a colocarla.
  • No utilice ni guarde la unidad en entornos polvorientos y sucios. Las piezas móviles y los componentes electrónicos de la unidad pueden dañarse.
  • No guarde la unidad en lugares cálidos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y distorsionar o derretir ciertos plásticos.
  • No guarde la unidad en lugares fríos. Cuando la unidad se calienta a temperatura normal, se puede formar condensación en el interior que puede dañar los circuitos electrónicos.
  • No intente abrir la unidad de ninguna otra forma que no sea la que se indica aquí.
  • No deje caer la unidad. No la golpee ni la sacuda tampoco. Si se trata bruscamente, los circuitos y la mecánica de precisión pueden romperse.
  • No utilice productos químicos fuertes para limpiar la unidad.

Los consejos anteriores se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y otros accesorios. Si el teléfono no funciona como debería, póngase en contacto con el lugar de compra para obtener servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura.

DATOS TÉCNICOS

Especificaciones

Red: GSM 900/1800/1900 MHz
Dimensiones: 100 mm x 53 mm x 18 mm
Peso: 94 g (incluida la batería)
Batería: Batería de iones de litio de 3,7 V/800 mAh
Temperatura ambiente de funcionamiento: Mín: 0°C (32°F) Máx: 40°C (104°F)
Temperatura ambiente de carga: Mín: 0°C (32°F) Máx: 40°C (104°F)
Temperatura de almacenamiento: Mín: -20°C (-4°F) Máx: 60°C (140°F)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencia
La unidad y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños pequeños.
El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión entre el producto y la alimentación de red. La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Servicios de red y costes
Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes GSM 900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita una suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de los servicios de red puede generar costes de tráfico. Algunas funciones del producto requieren la compatibilidad de la red, y es posible que tenga que suscribirse a ellas.

Entorno operativo
Siga las normas y leyes que se apliquen dondequiera que esté, y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligros. Utilice la unidad únicamente en su posición normal de usuario.
Algunas partes de la unidad son magnéticas. La unidad puede atraer objetos metálicos. No guarde tarjetas de crédito u otros soportes magnéticos cerca de la unidad. Existe el riesgo de que la información almacenada en ellos se borre.

Unidades médicas
El uso de equipos que transmiten señales de radio, por ejemplo, los teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene la protección adecuada contra las señales de radio externas, o si tiene alguna pregunta. Si se han colocado avisos en los centros de atención médica que le indiquen que apague la unidad mientras esté allí, debe cumplirlos. Los hospitales y otros centros de atención médica a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles a las señales de radio externas.

Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tengan tales dispositivos deben:

  • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico.
  • No llevar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo del pecho.
  • Sostener el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al dispositivo médico.

Si tiene alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de atención médica.

Zonas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre en una zona donde exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas donde normalmente se le pide que apague el motor de su coche. En estas zonas, las chispas pueden provocar explosiones o incendios que pueden causar lesiones personales o incluso la muerte.
Apague la unidad en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Siga las restricciones que se aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares donde se almacena y vende combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se están realizando voladuras. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente marcadas, pero no siempre. Esto también se aplica a las cubiertas inferiores de los barcos; el transporte o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan combustible líquido (como propano o butano); zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvo metálico.

Batería de iones de litio
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería se manipula de forma incorrecta.
Advertencia
Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni deseche en fuego o agua. Recicle o deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales o la guía de referencia suministrada con su producto.


Proteja su audición
Advertencia
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
La exposición a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. Escuche un auricular a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando el altavoz esté en uso.

Llamadas de emergencia
Información importante
Los teléfonos móviles utilizan señales de radio, la red de telefonía móvil, la red terrestre y las funciones programadas por el usuario. Esto significa que la conexión no puede garantizarse en todas las circunstancias. Por lo tanto, nunca confíe únicamente en un teléfono móvil para llamadas muy importantes, como emergencias médicas.

Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, la inyección electrónica de combustible, los frenos ABS, el control automático de crucero, los sistemas de airbag) que se hayan instalado incorrectamente o estén protegidos de forma inadecuada. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No guarde ni transporte líquidos, gases o explosivos inflamables junto con la unidad o sus accesorios.
Para los vehículos equipados con airbags: Recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluidos equipos de radio fijos o portátiles, en la zona situada encima del airbag o en la zona donde pueda expandirse. Pueden producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil se instala incorrectamente y el airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad en vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. El uso de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede suponer un riesgo para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.

www.doro.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del Doro 6030

Idiomas disponibles

Tabla de contenido