Manual de Harmony Play&Go

Ilustración del producto Harmony Play&Go

LISTA DE PIEZAS


† Solo se incluye con el modelo Play&Go™ Complete.
* Los juguetes pueden variar.
COMPRUEBE QUE TIENE TODAS LAS PIEZAS QUE SE MUESTRAN ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE. SI LE FALTA ALGUNA PIEZA, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-877-306-1001 O PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS EN CUSTOMERSERVICE@HARMONYJUVENILE.COM.

MONTAJE DEL PARQUE INFANTIL

  1. Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y las bolsas de plástico.
  2. El parque infantil viene embalado dentro de la funda de transporte y envuelto dentro del colchón:
    • Retire el conjunto parque infantil/colchón.
      precaución LA ESPUMA DEL COLCHÓN PUEDE ESTAR HUNDIDA DEBIDO AL EMBALAJE. ESPERE HASTA 48 HORAS PARA QUE LA ESPUMA DEL COLCHÓN SE DESCOMPRIMA POR COMPLETO.

PARA ABRIR:

  1. Abra las tres (3) correas de cierre de gancho y bucle que sujetan el colchón.
  2. Coloque el parque infantil sobre los pies y las ruedas con el CENTRO HACIA ARRIBA. NO presione el mecanismo de bloqueo central todavía.
    precaución LOS CUATRO RIELES DEBEN ESTAR BLOQUEADOS DE FORMA SEGURA Y RÍGIDOS ANTES DE QUE SE PRESIONE EL MECANISMO DE BLOQUEO CENTRAL.
  3. Cada barandilla tiene DOS (2) bloqueos como se muestra. Ambos bloqueos en cada barandilla DEBEN hacer 'clic' y bloquearse para que el parque infantil esté seguro:
    Montaje del parque infantil: paso 1
    • Sujete la barandilla firmemente y levántela hacia arriba. Oirá DOS (2) 'clics'.
    • Repita la operación en los cuatro (4) rieles.


NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO CON EL LADO BAJADO. Asegúrese de que el lado esté en posición elevada y bloqueada siempre que el niño esté en el producto.

  1. Levante ligeramente un extremo del parque infantil y presione el mecanismo de bloqueo central hacia abajo.
    precaución ASEGÚRESE DE que todos los rieles estén bien bloqueados presionando hacia abajo sobre cada riel. Si el riel no está bloqueado, vuelva a levantar el mecanismo de bloqueo central y tire de él hacia arriba hasta que el riel haga 'clic' en su posición de bloqueo. Si los rieles no se bloquean, levante el mecanismo de bloqueo central MÁS ARRIBA.
  2. Sujete el colchón y tire de él hacia afuera suavemente mientras lo coloca en el parque infantil. Coloque el colchón en el parque infantil ASEGURÁNDOSE DE que el lado acolchado quede hacia arriba.
  3. Sujete el colchón al parque infantil insertando las cuatro (4) correas de gancho y bucle a través de los orificios correspondientes en el suelo del parque infantil, y adhiriéndolas de forma segura debajo como se muestra.
    Montaje del parque infantil: paso 2: sujetar el colchón
    1. Tire hacia arriba del colchón para asegurarse de que esté bien sujeto en su lugar.
    2. Alise el colchón colocando ambas manos en el centro del colchón y moviéndolas hacia afuera. Asegúrese de que todas las tablas y la espuma estén completamente planas.


Los bebés pueden asfixiarse en los huecos entre el colchón. ASEGÚRESE de que el colchón esté bien sujeto en su lugar. Levante el colchón para asegurarse de que esté bien sujeto.

PARA PLEGAR:

  1. Suelte las cuatro (4) correas de gancho y bucle que sujetan el colchón al parque infantil y retire el colchón.
  2. Identifique la correa de tela en el mecanismo de bloqueo central en el suelo del parque infantil. Tire hacia arriba hasta la altura de los rieles. NOTA: Los rieles NO se desbloquearán hasta que se tire hacia arriba del mecanismo de bloqueo del suelo central.
  3. Para desbloquear cada riel:
    1. Coloque la mano sobre el centro del mecanismo de bloqueo de cada riel.
    2. Mientras sujeta el riel, levántelo ligeramente y APRIETE el mecanismo de desbloqueo para desbloquearlo. Luego, empuje hacia abajo mientras aprieta el mecanismo.
    3. AMBOS lados del mecanismo de bloqueo de cada riel deben liberarse/desbloquearse para que el riel se pliegue hacia abajo.

      precaución SI LOS RIELES SUPERIORES NO SE DESBLOQUEAN, NO LOS FUERCE HACIA ABAJO. VUELVA A COLOCAR EL RIEL EN LA POSICIÓN DE BLOQUEO Y REPITA LOS PASOS. SI SIGUE TENIENDO PROBLEMAS, LEVANTE EL MECANISMO DE BLOQUEO CENTRAL MÁS ARRIBA.
  4. Mueva las barandillas hacia el centro.
  5. Envuelva el colchón alrededor del parque infantil y sujete las correas de gancho y bucle para asegurarlo, como se muestra.
    Montaje del parque infantil: paso 3: envolver el colchón
  6. Inserte el conjunto colchón/parque infantil en la funda de transporte asegurándose de que la funda esté completamente cerrada con cremallera al cerrarla. Guarde el moisés y la barra de juguetes en la bolsa.

MONTAJE DEL MOISÉS


El parque infantil debe estar completamente montado antes de montar el moisés, y el colchón debe retirarse.
Utilice el moisés con un (1) niño a la vez.

  1. Extienda el moisés y colóquelo dentro del parque infantil con los parches de gancho y bucle hacia arriba. Alinee la esquina de inicio/fin de la cremallera en el moisés con la cremallera en el parque infantil.
  2. Deslice las partes iniciales de la cremallera juntas. Sujete con cuidado la cremallera alrededor de los cuatro lados del parque infantil hasta el punto final de la cremallera.
  3. Sujete la hebilla al final de la cremallera como se muestra.
    Montaje del moisés: paso 1: sujetar la hebilla
  4. Cubra la hebilla con la solapa de tela cerrándola con el cierre de gancho y bucle.
    Montaje del moisés: paso 2: cubrir la hebilla
  5. Conecte las barras opuestas del moisés que están preinstaladas en la parte inferior del moisés.
    1. Inserte el extremo cónico de la barra en el extremo de la otra barra con el orificio. Repita la operación con el otro juego de barras.
      precaución LAS BARRAS DEL MOISÉS DEBEN MONTARSE ANTES DE COLOCAR EL COLCHÓN EN EL MOISÉS.


¡ASEGÚRESE de que la cremallera y la hebilla del moisés estén completamente sujetas!
¡ASEGÚRESE de que toda la tela del moisés quede PLANA y TENSA contra el marco del parque infantil!
RIESGO DE CAÍDA: compruebe siempre que el moisés esté bien bloqueado en la base/soporte.
RIESGO DE ESTRANGULACIÓN: sujete siempre el moisés de forma segura. Si el moisés no está asegurado, en todos los lugares el niño podría quedar atrapado por el cuello entre el moisés y el marco del parque infantil.

  1. Sujete el colchón y tire de él hacia afuera suavemente mientras lo coloca en el moisés. Coloque el colchón en el moisés ASEGURÁNDOSE DE que el lado acolchado quede hacia arriba y que los cuatro (4) parches de gancho y bucle debajo del colchón estén sujetos a los parches de gancho y bucle correspondientes en el moisés.
    1. Tire hacia arriba del colchón para asegurarse de que esté bien sujeto en su lugar.
    2. Alise el colchón colocando ambas manos en el centro del colchón y moviéndolas hacia afuera. Asegúrese de que todas las tablas y la espuma estén completamente planas.


Los bebés pueden asfixiarse en los huecos entre el colchón. ASEGÚRESE de que el colchón esté bien sujeto en su lugar. Levante el colchón para asegurarse de que esté bien sujeto.

MONTAJE DEL CAMBIADOR


El parque infantil y el moisés deben estar montados y bien bloqueados antes de instalar o usar el cambiador. NUNCA lo use sin el moisés.
Para evitar cualquier peligro, el colchón NO PUEDE usarse en el parque infantil o el moisés cuando este accesorio está instalado.
Use el cambiador con un (1) niño a la vez.

  1. Deslice la barra de soporte de metal a través del lado largo de la tela del cambiador.
    1. Para sujetar los clips de plástico 'C', localice las aberturas en la tela del cambiador y coloque las correas de los clips 'C' en posición para deslizar la barra de metal a través de los bucles de la correa del clip 'C' como se muestra.
    2. Deslice otra barra de soporte de metal a través del otro lado largo de la tela del cambiador.
  2. Alinee los cuatro (4) botones de liberación en los cuatro (4) extremos de las dos (2) barras de soporte de metal en el cambiador con los orificios en los paneles laterales de plástico del cambiador.
    1. Asegúrese de que la barra de soporte de metal esté bloqueada en el panel de plástico tirando suavemente de ella.
  3. Sujete los cierres a presión en la tela del cambiador a los paneles laterales de plástico.
  4. Coloque el cambiador en los rieles superiores del parque infantil. Asegúrese de que la cubierta del riel lateral esté orientada hacia afuera.
    NOTA: El moisés DEBE estar sujeto al parque infantil cuando se utiliza el cambiador.
    1. Sujete de forma segura los clips de plástico 'C' en el riel corto del parque infantil.
    2. Sujete los broches de seguridad de ambos paneles laterales del cambiador a los botones en los rieles largos del parque infantil.
    3. Saque la cubierta del riel lateral sobre el lado del parque infantil y sujete los clips a las patas del parque infantil.

      precaución TODOS LOS CLIPS 'C' Y LOS BROCHES DE SEGURIDAD DEBEN ESTAR SUJETOS A LOS RIELES DEL PARQUE INFANTIL Y LOS CLIPS DE LA CUBIERTA DEL RIEL LATERAL DEBEN ESTAR SUJETOS A LAS PATAS DEL PARQUE INFANTIL SIEMPRE QUE SE ESTÉ USANDO EL CAMBIADOR. NO DEBEN VERSE HUECOS.
  5. Cuando no esté en uso, el cambiador puede voltearse sobre el parque infantil para colgarlo de los clips 'C'.

    precaución NUNCA use el cambiador si está dañado o roto.
    precaución NUNCA coloque al niño en el moisés si el cambiador está sujeto.


RIESGO DE ESTRANGULACIÓN: el niño puede levantar el cambiador y quedar atrapado por el cuello entre el cambiador y el marco del parque infantil. Retire siempre el cambiador cuando su hijo esté en el parque infantil.

MONTAJE DEL ORGANIZADOR

(CUANDO CORRESPONDA) †
Montaje del organizador

  1. Alinee los ganchos como se muestra ❶.
  2. Deslice los ganchos de plástico en las aberturas en los lados superior izquierdo y derecho del organizador hasta que estén completamente encajados. Tire de los ganchos hacia arriba para asegurarse de que no se desencajen del organizador.
  3. Sujete los ganchos de plástico de forma segura en cualquier riel del parque infantil ❷.

MONTAJE DE LA BARRA DE JUGUETES

(CUANDO CORRESPONDA) †

  1. Alinee los clips de la barandilla de la barra de juguetes en el parque infantil como se muestra.
    Presione los clips de la barra de juguetes firmemente sobre los rieles del parque infantil como se muestra.
    Montaje de la barra de juguetes

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  • De vez en cuando, revise su parque infantil en busca de piezas desgastadas, material o costuras rasgadas. Reemplace o repare las piezas según sea necesario.
  • Si el parque infantil se usa en la playa, DEBE limpiar la arena de su parque infantil, incluidos los pies, antes de empacarlo en el estuche de transporte. La arena puede dañar el bloqueo del riel superior.
  • El parque infantil y el colchón solo se pueden lavar en la superficie. Use solo jabón o detergente doméstico y agua tibia.
  • Para lavar el estuche de transporte, lave a máquina con agua tibia en ciclo delicado y deje secar por goteo. NO USE BLANQUEADOR.
  • Para lavar el cambiador, lave a mano con un paño húmedo. NO USE BLANQUEADOR.

Advertencia
POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, SIGA TODAS LAS ETIQUETAS DE ESTE PRODUCTO Y DE ESTAS INSTRUCCIONES ESCRITAS. NO USE ESTE PARQUE INFANTIL SI NO PUEDE SEGUIR EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON ÉL. NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Precaución Revise este parque infantil con regularidad antes de usarlo, y NO lo use si alguna pieza está suelta o falta o si hay algún signo de daño. NO sustituya piezas. Póngase en contacto con el fabricante si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. Póngase en contacto con Harmony Juvenile Products al 1-877-306-1001 o customerservice@harmonyjuvenile.com.

ADVERTENCIAS DEL PARQUE INFANTIL

Advertencia
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS, LAS ETIQUETAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

  • El producto, incluidos los rieles laterales, debe estar completamente erguido antes de su uso.
  • ASEGÚRESE de que los lados de este parque infantil estén correctamente enganchados o bloqueados en la posición adecuada antes de colocar a un niño en él.
  • NUNCA DEJE al niño en el producto con el LADO BAJADO. Asegúrese de que el lado esté en posición elevada y bloqueada siempre que el niño esté en el producto.
  • NO use este parque infantil para un niño que pueda salir de él o que mida más de 90 cm (35 pulgadas) o pese más de 13,6 kg (30 libras).
  • Los niños pueden asfixiarse con ropa de cama blanda. NO coloque almohadas, edredones o una almohadilla adicional en este parque infantil.
  • Cuando el niño pueda ponerse de pie, coloque el colchón/base en la posición de ajuste más baja y retire los protectores de parachoques, los juguetes grandes y otros objetos que puedan servir como escalones para salir.
  • Use SOLO el colchón/almohadilla proporcionado por el fabricante.
  • SIEMPRE proporcione la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo. Cuando se use para jugar, NUNCA deje al niño desatendido. El niño DEBE estar bajo supervisión en todo momento.
  • Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que los lactantes sanos se coloquen boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • NUNCA use un colchón de agua con este producto.
  • NUNCA vuelva a dar acabado a este producto.

ADVERTENCIAS DE LA CUNA

Advertencia
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS, LAS ETIQUETAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
ASEGÚRESE de que toda la tela de la cuna quede PLANA y TENSA contra el armazón del parque infantil.

  • NO use este accesorio si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con él.
  • Retire este accesorio cuando haya un niño en el parque infantil.
  • NO use este accesorio para un niño que pueda darse la vuelta o que haya alcanzado los 6,8 kg (15 libras).
  • PELIGRO DE CAÍDA: siempre verifique que la cuna esté bien sujeta al armazón con la cremallera y la hebilla que se proporcionan en este accesorio.

Advertencia
PELIGRO DE ASFIXIA: los bebés se han asfixiado:

  • En los huecos entre el acolchado adicional y el lado de la cuna/mecedora, y
  • En ropa de cama blanda

Use SOLO la almohadilla proporcionada por el fabricante. NUNCA agregue una almohada, edredón u otro colchón para el acolchado.

  • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: SIEMPRE sujete la cuna de forma segura. Si la cuna no está asegurada en todos los lugares, el niño podría quedar atrapado con el cuello entre la cuna y el armazón del parque infantil.
  • Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés sanos se coloquen boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Si se usa una sábana con la almohadilla, USE SOLO la que proporciona el fabricante de la cuna o mecedora o una diseñada específicamente para adaptarse a las dimensiones del colchón de la cuna o mecedora.
  • NO coloque ningún cordón, correa o artículo similar en o cerca de este accesorio que pueda enredarse alrededor del cuello de un niño.
  • Revise este accesorio con regularidad antes de usarlo, y NO lo use si alguna pieza está suelta o falta o si hay algún signo de daño. NO sustituya piezas. Póngase en contacto con el fabricante si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales.
  • Los niños pueden asfixiarse con ropa de cama blanda. NO coloque almohadas, edredones o una almohadilla de colchón adicional en este accesorio.
  • NUNCA coloque a un niño debajo de la cuna.
  • Use la cuna con un (1) niño a la vez.

ADVERTENCIAS GENERALES

  • NO deje a un niño desatendido en este parque infantil.
  • NO use este parque infantil si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con él.
  • NUNCA transporte ni mueva el parque infantil con el niño dentro.
  • EVITE LESIONES GRAVES manteniendo los dedos alejados de las uniones de los rieles, las esquinas superiores y cualquier pieza móvil al ensamblar/ajustar el producto para evitar pellizcos y/o atrapamiento de los dedos.
  • ASEGÚRESE de que el parque infantil esté completamente erguido antes de cada uso. Compruebe que:
    • Los cuatro (4) rieles superiores estén completamente BLOQUEADOS presionando sobre ellos;
    • El centro del piso esté completamente PRESIONADO HACIA ABAJO;
    • El colchón esté plano y asegurado con las cuatro (4) correas de velcro.
  • NUNCA use el parque infantil en superficies irregulares o inseguras.
  • NUNCA use cerca de estufas, calentadores u otras fuentes de calor.
  • SIEMPRE mantenga el parque infantil alejado de peligros que puedan dañar a su hijo.
  • NO cambie, manipule ni modifique ninguna parte de este producto.
  • NO use este producto si está dañado de alguna manera o le faltan piezas.
  • NO permita que los niños entren o salgan del parque infantil, ni que se cuelguen del exterior del parque infantil para evitar que el producto se vuelque.
  • NUNCA cuelgue nada más que los accesorios que vienen con este producto en este parque infantil, ya que podría provocar que el producto se vuelva inestable.
  • SIEMPRE asegúrese de que la cuna esté ensamblada en el parque infantil antes de usar los siguientes accesorios: cambiador.
  • La cuna DEBE estar sujeta al parque infantil cuando se use el cambiador.
  • NUNCA coloque al niño en la cuna si el cambiador está sujeto.
  • La exposición prolongada a la intemperie podría afectar el color.
  • NO, EXCEPTO COMO SE DESCRIBE EN ESTAS INSTRUCCIONES, MODIFIQUE ESTE PRODUCTO NI DESMONTE NINGUNA PIEZA. Esto incluye agregar piezas o accesorios de otros fabricantes, ya que los accesorios no probados pueden afectar la seguridad del producto.
  • Este producto NO está diseñado para uso comercial.

ADVERTENCIAS DE ASFIXIA

Advertencia
NUNCA DEJE AL BEBÉ EN EL PRODUCTO CON LOS LADOS BAJADOS. El bebé puede rodar hacia el espacio entre la almohadilla y el lado de malla suelto y provocar asfixia.
Advertencia
LOS BEBÉS PUEDEN ASFIXIARSE

  • En los huecos entre un colchón demasiado pequeño o demasiado grueso y los lados del producto
  • En ropa de cama blanda

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o acolchado. Use solo el colchón/almohadilla proporcionada por el fabricante.

  • NO coloque ningún cordón, correa o artículo similar en o cerca de este parque infantil que pueda enredarse alrededor del cuello de un niño.
  • NO coloque este parque infantil cerca de una ventana o puerta de patio donde un niño pueda alcanzar el cordón de una persiana o cortina y ser estrangulado.
  • NUNCA coloque el parque infantil en ningún lugar donde haya cordones al alcance del niño, como cordones de teléfono, cordones de persianas, cordones de monitor, etc., ya que pueden estrangular al niño.
  • NUNCA ate cuerdas a los juguetes.
  • NUNCA use bolsas de envío de plástico u otra película de plástico como fundas de colchón que no se venden y están destinadas para ese propósito. Pueden causar asfixia.
  • Los niños pequeños y las mascotas pueden forzarse a entrar en aberturas muy pequeñas.
  • NUNCA ate/agregue nada a/en el parque infantil (es decir, accesorios, juguetes, monitores, etc.), ya que esto puede causar lesiones graves o la muerte.
  • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: SIEMPRE sujete la cuna de forma segura. Si la cuna no está asegurada, en todos los lugares, el niño podría quedar atrapado con el cuello entre la cuna y el armazón del parque infantil.
  • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han asfixiado mientras dormían en los cambiadores: el cambiador NO está diseñado para dormir de forma segura.
  • PELIGRO DE ASFIXIA: Asegúrese de que la cubierta lateral del cambiador esté bien sujeta a las patas del parque infantil y NUNCA se doble sobre la parte superior del cambiador.
  • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: El niño puede levantar el cambiador y quedar atrapado con el cuello entre el cambiador y el armazón del parque infantil. SIEMPRE retire el cambiador cuando su hijo esté en el parque infantil.
  • NUNCA coloque al bebé boca abajo en el cambiador.
  • NUNCA permita que el bebé duerma o juegue en el cambiador.

ADVERTENCIAS DEL ORGANIZADOR

(CUANDO CORRESPONDA) †
Advertencia

  • NO use este accesorio si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con él.
  • Mantenga siempre los objetos fuera del alcance del niño.
  • Retire este accesorio cuando el niño pueda levantarse en el parque infantil.
  • PARA EVITAR LESIONES GRAVES, NUNCA coloque objetos afilados o puntiagudos en el organizador.

ADVERTENCIAS DEL CAMBIADOR

Advertencia
PELIGRO DE CAÍDA: los niños han sufrido lesiones graves después de caerse de los cambiadores. Las caídas pueden ocurrir rápidamente.

  • NO deje a un niño desatendido en o sobre este accesorio.
  • MANTÉNGASE al alcance de su hijo.
  • SIEMPRE asegure esta unidad al armazón de soporte sujetando los clips de plástico en 'C' al riel corto del parque infantil, sujetando los broches de seguridad a ambos rieles largos del parque infantil y asegurando los clips de la cubierta lateral del riel a las patas del parque infantil.
  • NO use este accesorio si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con él.
  • Retire este accesorio cuando haya un niño en el parque infantil o en la cuna.
  • La cuna DEBE estar sujeta al parque infantil cuando se use el cambiador.
  • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han asfixiado mientras dormían en los cambiadores: el cambiador NO está diseñado para dormir de forma segura.
  • PELIGRO DE ASFIXIA: Asegúrese de que la cubierta lateral del cambiador esté bien sujeta a las patas del parque infantil y NUNCA se doble sobre la parte superior del cambiador.
  • NO ponga a dormir a un niño ni deje a un niño dormido en o sobre este accesorio.
  • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: El niño puede levantar el cambiador y quedar atrapado con el cuello entre el cambiador y el armazón del parque infantil. SIEMPRE retire el cambiador cuando su hijo esté en el parque infantil.
  • NUNCA coloque al bebé boca abajo en el cambiador.
  • NO use este accesorio para un niño que haya alcanzado los 6,8 kg (15 libras).
  • NO use el cambiador como almacenamiento adicional.
  • NO use el cambiador si está dañado o roto.
  • Este producto NO está diseñado para usarse como un cambiador sin este modelo de parque infantil Harmony. NO lo use en el piso, la cama, el mostrador u otras superficies.
  • El uso del producto sin el parque infantil puede provocar la muerte o lesiones graves a su hijo por caídas.
  • Siga TODAS las instrucciones sobre cómo sujetar y usar el cambiador.
  • ASEGÚRESE de que el cambiador esté correctamente sujeto al parque infantil ANTES DE CADA USO sosteniendo los paneles laterales de plástico del cambiador y empujando hacia abajo.
  • SIEMPRE retire el cambiador cuando el niño esté en el parque infantil o la cuna.
  • Use el cambiador con un (1) niño a la vez.
  • NUNCA coloque al niño en la cuna si el cambiador está sujeto.

ADVERTENCIAS SOBRE LA BARRA DE JUEGOS

(CUANDO CORRESPONDA) †
Advertencia de barra de juegos
LA BARRA DE JUEGOS PUEDE CAUSAR LESIONES POR ENREDO O ESTRANGULACIÓN: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

  • NO utilice este accesorio si no puede seguir exactamente las instrucciones que lo acompañan.
  • Retire este accesorio cuando haya un niño en el parque infantil.
  • Uso recomendado: desde el nacimiento hasta los 5 meses.
  • La barra de juegos y los juguetes están diseñados SOLO para la estimulación visual, y NO están diseñados para que el niño los agarre o se los lleve a la boca. ASEGÚRESE de que la barra de juegos y los juguetes estén siempre fuera del alcance del niño.
  • Retire la barra de juegos del parque/cuna cuando el niño empiece a levantarse sobre las manos y las rodillas.
  • SIEMPRE fije la barra de juegos de forma segura al parque infantil según estas instrucciones. Revise con frecuencia.
  • SIEMPRE fije todos los sujetadores proporcionados (cuerdas, correas, abrazaderas, etc.) firmemente al parque infantil de acuerdo con estas instrucciones. Revise con frecuencia.
  • NO añada cuerdas o correas adicionales para fijar los juguetes o la barra de juegos al parque infantil.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Harmony Play&Go

Idiomas disponibles

Tabla de contenido