Manual del Citizen Eco-Drive
- 1 Introducción
- 2 Características
- 3 Antes de utilizar este reloj
- 4 Identificación de los componentes
- 5 Cambio de modo
- 6 Comprobación de la reserva de energía
- 7 Comprobación del resultado de la recepción de la señal anterior
- 8 Comprobación del ajuste actual de la hora mundial
- 9 Ajuste de la hora mundial
- 10 Recepción manual de la señal (recepción bajo demanda)
- 11 Ajuste de hora de verano (DST)
- 12 Uso del cronógrafo
- 13 Uso de la alarma
- 14 Carga de su reloj
- 15 Acerca de la recepción de la señal
- 16 Ajuste manual de la hora y el calendario
- 17 Resolución de problemas
- 18 Precauciones de manipulación del reloj Eco-Drive
- 19 Resistencia al agua
- 20 Artículos de precaución y limitaciones de uso
- 21 Especificaciones
- 22 Precauciones de seguridad
- 23 Referencias
- 24 Descargar el manual
- 25 En otros idiomas

Introducción
Antes de utilizar el reloj, lea atentamente este manual de instrucciones para garantizar un uso correcto. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Asegúrese de visitar el sitio web de Citizen en http://www.citizenwatch-global.com/. Aquí encontrará una gran variedad de información, como guías de configuración electrónica, respuestas a preguntas frecuentes, información sobre la recarga de Eco-Drive y mucho más.
Para comprobar el número de movimiento
En el fondo de la caja está grabado un número de caja: 4 caracteres alfanuméricos y 6 o más caracteres alfanuméricos. (Figura de la derecha) Los 4 primeros caracteres del número de caja representan el número de movimiento del reloj. En el ejemplo de la derecha, "
" es el número de movimiento.
Ejemplo de posición del grabado

La posición del grabado puede variar según el modelo de reloj.
Características
- Reloj radiocontrolado
Recibe señales horarias de una de las cinco estaciones de señal de cuatro regiones del mundo y ajusta automáticamente la hora y el calendario.![]()
- Alarma
Suena a la hora establecida.![]()
- Cronógrafo
Mide hasta 60 minutos por segundo.![]()
- Hora mundial
Fácil de ver la hora de una segunda zona horaria, en cualquier parte del mundo.![]()
- Eco-Drive
No es necesario sustituir la pila periódicamente. Este reloj funciona con luz.![]()
- Calendario perpetuo
- No es necesario corregir la fecha mensualmente ni en año bisiesto hasta el 28 de febrero de 2100.
![]()
Antes de utilizar este reloj

Este reloj tiene una pila recargable que se carga exponiendo la esfera a la luz.
Exponga la esfera a la luz solar directa con regularidad para cargar el reloj.
Para obtener más información sobre la carga.
Después de desembalar, siga los pasos que se indican a continuación para iniciar el ajuste de la hora y el calendario.
- Comprobar la reserva de energía actual
- Cambiar el ajuste de la hora mundial
- Recepción de la señal horaria
Ajuste de la correa
Le recomendamos que solicite la ayuda de un técnico de relojes experimentado para ajustar el tamaño de su reloj. Si el ajuste no se realiza correctamente, el brazalete puede desprenderse inesperadamente, lo que podría provocar la pérdida del reloj o lesiones. Consulte un centro de servicio autorizado.
Adhesivos protectores
Asegúrese de retirar cualquier adhesivo protector que pueda haber en su reloj (fondo de la caja, correa, cierre, etc.). De lo contrario, la transpiración o la humedad pueden entrar en los huecos entre los adhesivos protectores y las piezas, lo que puede provocar una erupción cutánea y/o la corrosión de las piezas metálicas.
Cómo utilizar una corona/botón de diseño especial
Algunos modelos están equipados con una corona y/o un pulsador de diseño especial para evitar un funcionamiento accidental.
Corona/botón atornillado
Desbloquee la corona/botón antes de utilizar el reloj.
| Desbloquear | Bloquear | |
| Corona atornillada | ![]() Gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se libere de la caja. | ![]() Empuje la corona hacia dentro de la caja. Con una suave presión hacia la caja, gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para fijarla a la caja. Asegúrese de apretarla firmemente. |
| Pulsador atornillado | ![]() Gire el tornillo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj y afloje hasta que se detenga. | ![]() Gire el tornillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente. |
Botón empotrado
Pulse el botón con un objeto de punta estrecha que no deje marcas.
- Los objetos metálicos pueden provocar marcas o arañazos en el botón.
![]()
Identificación de los componentes
Agujas y botones

- Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden diferir del aspecto real de su reloj.
Indicación

- Hay una célula solar debajo de la esfera.
Cambio de modo
Este reloj cuenta con cuatro modos diferentes, como se indica a continuación:
| TME | Muestra la hora normal. |
| CHR | Modo para utilizar el cronógrafo. |
| ALM | Modo para ajustar la alarma. |
| SET | Modo para ajustar la hora y el calendario manualmente. |
- Extraiga la corona hasta la posición
.
El segundero apunta a los 30 segundos y se detiene.![]()
![]()
- Gire la corona para cambiar el modo.
- Gire la corona de forma que la aguja de modo apunte firmemente a un marcador de la indicación de modo.
![Citizen - Eco-Drive - Cambio de modo Cambio de modo]()
- Gire la corona de forma que la aguja de modo apunte firmemente a un marcador de la indicación de modo.
- Empuje la corona hasta la posición
para finalizar el procedimiento.
La indicación del reloj cambia a la del modo seleccionado.- Puede tardar un momento en cambiar la indicación.
Comprobación de la reserva de energía
Para obtener más información sobre la carga, consulte "Carga de su reloj".
Comprobación de la reserva de energía
- Consulte las instrucciones sobre cómo leer la indicación de reserva de energía.

- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
. - Pulse y suelte el botón inferior derecho
.
La aguja de función indica la reserva de energía y el segundero indica el resultado de la recepción anterior.- Pulse el botón
para volver a la indicación normal. Vuelve a la indicación normal automáticamente en unos 10 segundos sin pulsar el botón.
![]()
![Citizen - Eco-Drive - Comprobación de la reserva de energía Comprobación de la reserva de energía]()
- Pulse el botón
Indicación de la reserva de energía en niveles
| Nivel | 3 | 2 | 1 | 0 |
| Indicación de la reserva de energía | | | | |
| Duración (aprox.) | 10 - 7 meses | 7 - 1 mes | 1 mes - 3 días | 3 días o menos |
| Significado | La reserva de energía es suficiente. | La reserva de energía es correcta. | La reserva de energía es baja. | Se ha iniciado la advertencia de carga insuficiente. |
| Correcto para el uso normal | . | Cargue inmediatamente. | ||
- En el nivel "0", el segundero empieza a moverse una vez cada dos segundos (función de advertencia de carga insuficiente). La aguja de función de la subesfera superior derecha indica siempre la reserva de energía en este modo. Además, las funciones que no sean la indicación de la hora se detienen y dejan de estar disponibles.
Comprobación del resultado de la recepción de la señal anterior
Para obtener más información sobre la recepción de la señal, consulte "Acerca de la recepción de la señal".

- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
. - Pulse y suelte el botón inferior derecho
.
La aguja de función indica la reserva de energía y el segundero indica el resultado de la recepción anterior.OK NO ![]()
![]()
La recepción se realizó correctamente. La recepción falló.
- Pulse el botón
para volver a la indicación normal. Vuelve a la indicación normal automáticamente en unos 10 segundos sin pulsar el botón.
![]()
Comprobación del ajuste actual de la hora mundial
Para obtener más información sobre la hora mundial, consulte "Ajuste de la hora mundial".

- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
. - Pulse y suelte el botón superior derecho
.
El segundero indica el ajuste actual de la zona horaria y la aguja de función indica el ajuste actual del horario de verano (DST).
Ej.:
Cuando el ajuste de la zona horaria es "TYO" y el ajuste del horario de verano (DST) es "SMT OFF"
- Pulse el botón
para volver a la indicación normal. Vuelve a la indicación normal automáticamente en unos 10 segundos sin pulsar el botón.
![]()
- Pulse el botón
Ajuste de la hora mundial
Este reloj puede indicar la hora en todo el mundo según cuál de las 24 zonas horarias (diferencias con respecto a UTC, hora universal coordinada) se elija.
- Compruebe qué zona horaria se indica actualmente.
- Cambie el modo a [TME] y extraiga la corona hasta la posición
.
La manecilla de los segundos indica el ajuste de zona horaria actual y la manecilla de función indica el ajuste de hora de verano (DST) actual.
Ej.:
Cuando el ajuste de zona horaria es "TYO" y el ajuste de hora de verano (DST) es "SMT OFF"
![]()
- Gire la corona para seleccionar un área.
Las manecillas de las horas y los minutos comienzan a moverse cuando termina de seleccionar un área.
- Para obtener más información sobre las áreas y las zonas horarias, consulte "Tabla de zonas horarias y lugares representativos".
- Pulsar el botón
mientras las manecillas se detienen cambia el ajuste de hora de verano (DST).
- Empuje la corona hasta la posición
para finalizar el procedimiento.
Tabla de zonas horarias y lugares representativos
- Los países o las regiones pueden cambiar de zona horaria por diversas razones.
- Cuando utilice el reloj en un área que no figura en la tabla, seleccione un nombre de área en la misma zona horaria.
| Zona horaria | Manecilla de los segundos | Nombre del área | Área representativa | Estación de señal |
| 0 | 0 | LON | Londres* | Alemania |
| +1 | 3 | PAR | París* | |
| +2 | 5 | ATH | Atenas* | ◆Alemania |
| +3 | 8 | RUH | Riad | |
| +4 | 10 | DXB | Dubái | |
| +5 | 13 | KHI | Karachi | ◆China |
| +6 | 15 | DAC | Dacca | |
| +7 | 17 | BKK | Bangkok | |
| +8 | 20 | BJS | Pekín /Hong Kong | China |
| +9 | 22 | TYO | Tokio | Japón |
| +10 | 25 | SYD | Sídney | ◆Japón |
| +11 | 27 | NOU | Numea | |
| +12 | 30 | AKL | Auckland | |
| -11 | 33 | MDY | Midway | ◆EE. UU. |
| -10 | 35 | HNL | Honolulu | |
| -9 | 38 | ANC | Anchorage** | |
| -8 | 40 | LAX | Los Ángeles** | EE. UU. |
| -7 | 43 | DEN | Denver** | |
| -6 | 45 | CHI | Chicago** | |
| -5 | 47 | NYC | Nueva York** | |
| -4 | 50 | MAO | Manaus | ◆EE. UU. |
| -3 | 52 | RIO | Río de Janeiro | |
| -2 | 55 | FEN | Fernando de Noronha | ◆Alemania |
| -1 | 57 | PDL | Azores* |
- Las diferencias horarias de la tabla se basan en la hora estándar.
- Las áreas cuya "Estación de señal" tiene la marca ◆ en la tabla están fuera del rango de recepción y no pueden recibir sus señales.
- Para un área con * o **, el cambio automático del ajuste de hora de verano (DST) está vinculado. Para obtener más información, consulte "Ajuste de hora de verano (DST)".
Recepción manual de la señal (recepción bajo demanda)
Para obtener más información sobre la recepción de la señal, consulte "Acerca de la recepción de la señal".
- La recepción de las señales horarias puede tardar de 2 a 15 minutos.
- Ejecute "Ajuste de la hora mundial" antes de la recepción de la señal horaria.
- La ejecución previa de "Ajuste de hora de verano (DST)" facilita las cosas en las regiones que utilizan la hora de verano (DST).

- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
. - Mantenga pulsado el botón inferior derecho
durante 2 segundos o más hasta que la manecilla de los segundos apunte a "RX".
La manecilla de los segundos apunta a "RX" después de indicar el resultado de la recepción anterior y comienza la recepción de la señal.
![]()
- Coloque el reloj en el lugar con buenas condiciones para la recepción de la señal horaria.
- No mueva el reloj en la medida de lo posible mientras la manecilla de los segundos apunta a "RX".
Una vez finalizada la recepción, se indica el resultado de la recepción (OK/NO) y el reloj vuelve a la indicación normal.
- No mueva el reloj en la medida de lo posible mientras la manecilla de los segundos apunta a "RX".
Para cancelar la recepción de la señal
Pulsar el botón
mientras la manecilla de los segundos apunta a "RX" cancela la recepción de la señal y el reloj vuelve a la indicación normal.
Ajuste de hora de verano (DST)
La hora de verano (DST: Daylight Saving Time) es un sistema adoptado en algunos países/áreas para ganar luz diurna adicional durante el verano.
- En las regiones que utilizan la hora de verano (DST), la señal horaria incluye la señal de verificación de la hora de verano (DST).
- El período de hora de verano (DST) varía según el país o el área.
- Las reglas de la hora de verano (DST) pueden cambiar según el país o el área.
Acerca del ajuste de hora de verano (DST)
- Puede activar o desactivar la hora de verano (DST) para cada zona horaria.
- Este reloj puede cambiar la indicación de hora de verano (DST)/hora estándar automáticamente cuando recibe señales horarias que incluyen señales de hora de verano (DST).
- También puede ejecutar el ajuste de hora de verano (DST) manualmente.
Comprobación del ajuste de hora de verano (DST)

- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
. - Pulse y suelte el botón superior derecho
.
La manecilla de los segundos indica el ajuste de zona horaria actual y la manecilla de función indica el ajuste de hora de verano (DST) actual.
- Pulse el botón
para volver a la indicación normal. Vuelve a la indicación normal automáticamente en unos 10 segundos sin pulsar el botón.
SMT ON SMT OFF ![]()
![]()
Se indica la hora de verano (DST). Se indica la hora estándar.
- Pulse el botón
Cambio del ajuste de hora de verano (DST)

- Cambie el modo a [TME] y extraiga la corona hasta la posición
.
La manecilla de los segundos indica el ajuste de zona horaria actual y la manecilla de función indica el ajuste de hora de verano (DST) actual. - Gire la corona para elegir una zona horaria donde desee cambiar el ajuste de hora de verano (DST). La zona horaria cambia y las manecillas de las horas y los minutos comienzan a moverse.
Se indica el ajuste de hora de verano (DST) de la zona horaria elegida. - Pulse y suelte el botón superior derecho
mientras las manecillas se detienen.
SMT ON - Se indica la hora de verano (DST).
- Se activa el cambio automático del ajuste de hora de verano (DST). El ajuste de hora de verano (DST) se cambia automáticamente en correspondencia con la recepción de señales de hora de verano (DST).
SMT OFF - Se indica la hora estándar.
- Se desactiva el cambio automático del ajuste de hora de verano (DST). La hora de verano (DST) no se indica incluso después de la recepción de señales de hora de verano (DST).
- Cada vez que pulse el botón
, el ajuste de hora de verano (DST) de la zona horaria elegida cambia alternativamente.
- Repita los pasos 2 y 3 para ejecutar los ajustes de hora de verano (DST) de otras zonas horarias.
![]()
- Empuje la corona hasta la posición
para finalizar el procedimiento.
Enlace del ajuste de hora de verano (DST)
En los siguientes grupos de áreas, el ajuste de hora de verano (DST) de todas las áreas de un grupo se cambia automáticamente cuando se reciben señales de hora de verano (DST) en un área del grupo.
| USA | ANC, LAX, DEN, CHI, NYC |
| Germany | LON, PAR, ATH, PDL |
- El enlace no funciona para las áreas donde el cambio automático está desactivado.
Uso del cronógrafo
El cronógrafo de este reloj puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1 segundo.

- Cambie el modo a [CHR] y empuje la corona a la posición
.
Se indica 0 minutos 0 segundos. - Iniciar la medición.
- Consulte la página siguiente para ver el método de medición.
- Sacar la corona detendrá y reiniciará el cronógrafo.
- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona a la posición
para finalizar el procedimiento.
- Después de 60 minutos de funcionamiento continuo del cronógrafo, el cronógrafo se detiene y se reinicia automáticamente.
Uso de la alarma
La alarma de este reloj se basa en la hora indicada. Se basa en la hora de la zona horaria recién seleccionada cuando se cambia la configuración de la zona horaria de la hora mundial.
Comprobación de la configuración de la alarma

- Cambie el modo a [ALM] y empuje la corona a la posición
.
Las manecillas de la hora, los minutos y las 24 horas indican la hora de la alarma actualmente configurada y la manecilla de los segundos muestra la configuración de la alarma.
ALM ON La alarma suena cuando llega la hora establecida. ALM OFF No suena ninguna alarma.
- Cada vez que pulse el botón
, el encendido/apagado del ajuste cambia alternativamente.
- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona a la posición
para finalizar el procedimiento.
Las manecillas vuelven a la normalidad.
![]()
Comprobación de la alarma
Pulsar el botón
en el paso 1 hace sonar la alarma durante 5 segundos. Pulse el mismo botón para detener el sonido de la alarma.
Cambio de la configuración de la alarma
- La hora de la alarma se establece en base a 24 horas.

- Cambie el modo a [ALM] y saque la corona a la posición
.
Las manecillas de la hora, los minutos y las 24 horas indican la hora de la alarma actualmente configurada y la manecilla de los segundos muestra la configuración de la alarma. - Gire la corona para ajustar la hora de la alarma.
- Compruebe AM/PM consultando la manecilla de 24 horas.
- Si gira la corona rápidamente varias veces, la manecilla se moverá continuamente. Para detener el movimiento rápido, gire la corona en cualquier dirección.
- Pulse y suelte el botón superior derecho
para ajustar la configuración de la alarma en "ALM ON" (ALM activado). - Cada vez que pulse el botón
, el encendido/apagado del ajuste cambia alternativamente.
- Cada vez que pulse el botón
- Cambie el modo a [TME] y empuje la corona a la posición
para finalizar el procedimiento.
El reloj vuelve a la indicación normal.
![]()
Cuando llega la hora establecida
La alarma suena durante 15 segundos cuando llega la hora establecida.
- La alarma no suena cuando la posición de la corona no es
y/o el modo no es [TME] o [SET].
Para detener la alarma
Pulse cualquiera de los botones.
Carga de su reloj
Este reloj tiene una célula solar debajo de la esfera y almacena la energía generada por la célula en su célula recargable incorporada. La célula se carga exponiendo la esfera a la luz, como la luz solar directa o las lámparas fluorescentes. Para un rendimiento óptimo, asegúrese de:

- Coloque el reloj en un lugar donde la esfera esté expuesta a la luz brillante, como cerca de la ventana, incluso cuando no se utilice.
- Exponga su esfera a la luz solar directa durante 5 o 6 horas al menos cada mes.
- No lo deje en lugares oscuros durante largos períodos de tiempo.
- No cargue el reloj a una temperatura alta (aproximadamente 60 °C (140 °F) o superior), ya que hacerlo puede causar un mal funcionamiento del movimiento.
- Si el reloj queda oculto de la luz con frecuencia por mangas largas, puede ser necesaria una carga adicional para garantizar un funcionamiento continuo.
- El reloj deja de cargarse automáticamente después de terminar (función de prevención de sobrecarga). La función evita daños en el rendimiento del reloj y la célula recargable debido a la sobrecarga.
Cuando el reloj alcanza un estado de carga baja (función de advertencia de carga insuficiente)
Cuando la reserva de energía se agota, la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos. Esta es la función de advertencia de carga insuficiente. Asegúrese de cargar completamente su reloj inmediatamente.

- Cuando el reloj esté suficientemente cargado, la manecilla de los segundos se moverá normalmente.
- Si no carga el reloj durante 3 días o más después de que haya comenzado el movimiento de advertencia de carga insuficiente, el reloj se quedará sin energía y se detendrá.
Durante el estado de advertencia de carga insuficiente
La hora y la fecha se indican correctamente.
- La indicación en el modo [TME] se muestra en los otros modos y las funciones en ellos no están disponibles.
- La manecilla de función en la subesfera superior derecha indica el nivel de reserva de energía "0" en este modo.
Tiempo de carga por entorno
A continuación, se indican los tiempos de carga aproximados al exponer a la luz de forma continua. Utilice esta tabla solo como referencia.
| Entorno | Iluminancia (lx) | Tiempo de carga (aprox.) | ||
| Para trabajar durante un día | Para empezar a funcionar normalmente cuando la célula está descargada | Para cargarse completamente cuando la célula está descargada | ||
| Exterior (soleado) | 100 000 | 3 minutos | 2 horas | 35 horas |
| Exterior (nublado) | 10 000 | 11 minutos | 3,5 horas | 65 horas |
| 20 cm (7-7/8 pulgadas) de distancia de una lámpara fluorescente (30 W) | 3000 | 40 minutos | 7,5 horas | − |
| Iluminación interior | 500 | 4 horas | 50 horas | − |
- Se recomienda exponer a la luz solar directa para cargar su reloj.
Una lámpara fluorescente o la iluminación interior no tienen suficiente iluminación para cargar la célula recargable de forma eficiente.
Función de ahorro de energía
La manecilla de los segundos se detiene automáticamente para ahorrar energía cuando el reloj se ha mantenido en un lugar oscuro durante un cierto período de tiempo y no puede generar energía.
- El reloj funciona normalmente incluso mientras ahorra energía.
- La alarma suena incluso mientras ahorra energía.
- La función de ahorro de energía no funciona en las siguientes condiciones:
- La corona está en la posición 1 o 2.
- El modo es [CHR] o [ALM].
- Durante el movimiento de intervalo de 2 segundos (estado de advertencia de carga insuficiente)
Cancelación de la función de ahorro de energía
El estado de ahorro de energía finaliza y las manecillas vuelven a la indicación normal cuando el reloj se utiliza o la esfera se expone a la luz y comienza la generación de energía.
Acerca de la recepción de la señal
Hay tres formas de recibir la señal horaria.
| Método de recepción | Explicación |
| Recepción automática | El reloj recibe señales horarias automáticamente todas las noches. |
| Recepción bajo demanda | Puede realizar la recepción de la señal manualmente cuando sea necesario. |
| Recepción automática de recuperación | El reloj recibe automáticamente señales horarias cuando se carga lo suficiente después de detenerse debido a una carga insuficiente. |
- Incluso cuando este reloj recibe la señal correctamente, la precisión de la hora mostrada dependerá del entorno de recepción y el procesamiento interno.
- Este reloj mantiene una precisión mensual de ±15 segundos, incluso si no se recibe ninguna señal horaria.
Al recibir la señal horaria
Retire el reloj y colóquelo sobre una superficie estable donde pueda recibir mejor la señal, como al lado de una ventana.

- Cuando se utiliza vidrio con alambre para la ventana, ábralo o cambie el lugar de recepción.
- La antena de recepción se encuentra en la posición de las 7:00 del reloj. Coloque el reloj con la posición de las 7:00 mirando hacia la estación.
- No mueva el reloj durante la recepción de la señal horaria.
- Cuando la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos (durante la advertencia de carga insuficiente), no se ejecuta la recepción de la señal horaria. Cargue el reloj antes de intentar la recepción.
Nota sobre la señal horaria
Este reloj recibe señales horarias de las cinco estaciones de señal ubicadas en cuatro regiones del mundo. Las estaciones de señal que se pueden recibir se enumeran a continuación:
| Estaciones de señal | Tipo de señal horaria | |
| Japón | Estación de Fukushima, Japón | JJY |
| Estación de Kyushu, Japón | ||
| USA | Estación de Fort Collins, Denver, Colorado | WWVB |
| Alemania | Estación de Mainflingen, sureste de Fráncfort | DCF77 |
| China | Estación de Shangqiu, Henan | BPC |
- Consulte los mapas de las páginas siguientes para ver las ubicaciones de las estaciones de señal y sus áreas de recepción aproximadas.



Áreas de recepción deficiente
Puede ser difícil recibir la señal horaria correctamente bajo ciertas condiciones ambientales o en áreas susceptibles al ruido de radio.
- Lugares extremadamente calurosos o fríos
![]()
- Dentro de vehículos
![]()
- Electrodomésticos y equipos de OA
![]()
- Cables eléctricos de alto voltaje, cables aéreos de ferrocarril, aeropuertos (instalaciones de transmisión)
![]()
- Dentro de edificios de hormigón armado, entre edificios altos, montañas o bajo tierra
![]()
- Cerca de teléfonos móviles o smartphones que están en uso
![]()
Ajuste manual de la hora y el calendario

- Cambie el modo a [SET] y tire de la corona hasta la posición
.
La manecilla de los segundos apunta a 0 segundos y se detiene. - Presione y suelte el botón inferior derecho
.
Las manecillas de la hora y los minutos se mueven ligeramente. - Presione y suelte repetidamente el botón inferior derecho
para cambiar la manecilla/indicación que se va a corregir. - Cada vez que presiona el botón
, el objetivo cambia de la siguiente manera:
Hora/minuto/24 horas → fecha → año/mes → día de la semana → (de vuelta al principio) - La manecilla o indicación se mueve ligeramente cuando se selecciona para mostrar que se puede ajustar.
- Cada vez que presiona el botón
- Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación.
![]()
- Las manecillas de la hora, los minutos y las 24 horas se mueven de forma sincronizada.
- Compruebe AM/PM consultando la manecilla de 24 horas.
- El año y el mes se indican con la manecilla de los segundos.
- La indicación de la fecha cambia a la siguiente a medida que la manecilla de función gira 5 veces.
- Cuando gira la corona rápidamente varias veces, las manecillas y la indicación de la fecha se moverán continuamente. Para detener el movimiento rápido, gire la corona en cualquier dirección.
- Repita los pasos 3 y 4.
- Empuje la corona hasta la posición
de acuerdo con una fuente de tiempo confiable. - Cambie el modo a [TME] y empuje la corona hasta la posición
para finalizar el procedimiento.
Indicaciones de mes y año
Ajuste el año y el mes con la posición de la manecilla de los segundos.
"Mes" corresponde a una de las 12 zonas que se muestran en la siguiente figura. Cada número significa mes.

"Año" corresponde a los años transcurridos desde el año bisiesto y se indica con marcadores en la zona de cada mes.

| Año | Años transcurridos desde el año bisiesto | Manecilla de los segundos |
| 2016 2020 2024 2028 2032 | 0 (Año bisiesto) | Marcador de hora |
| 2017 2021 2025 2029 2033 | 1 | Primer marcador de minutos |
| 2018 2022 2026 2030 2034 | 2 | Segundo marcador de minutos |
| 2019 2023 2027 2031 2035 RX | 3 | Tercer marcador de minutos |
Ej.:
Posición de la manecilla de los segundos al configurar abril de 2018
Puede encontrar que los años transcurridos desde el año bisiesto de 2018 son "2" en la tabla y la manecilla de los segundos debe establecerse en el segundo marcador de minutos de la zona de abril.

Resolución de problemas
Comprobación y corrección de la posición de referencia
Si la hora o el calendario no se muestran correctamente incluso después de la recepción adecuada de la señal horaria, compruebe si la posición de referencia es correcta.
- Si las manecillas y la indicación no reflejan la posición de referencia correcta, la hora y el calendario no se indicarán con precisión incluso si se recibe la señal horaria.
¿Qué es la posición de referencia?
La posición base de todas las manecillas y el calendario para indicar correctamente las diversas funciones de este reloj.

- Manecillas de hora, minutos y segundos: 0 hora 00 minutos 0 segundos
- Manecilla de 24 horas: "24"
- Indicación de fecha: entre "31" y "1"
- Manecilla de función: "30" (directamente debajo)

- Cambie el modo a [ CHR ] y tire de la corona hasta la posición
.
Las manecillas y la indicación se mueven a las posiciones de referencia actuales almacenadas en la memoria y se detienen. - Compruebe las posiciones de referencia de las mismas consultando la ilustración de las páginas anteriores.
Correcto Empuje la corona hasta la posición
para finalizar el procedimiento. Ajuste el modo a [ TME ] después de eso.Incorrecto Continúe con el paso 3 y corrija la posición de referencia. -
Presione y suelte el botón inferior derecho
.
Las manecillas de función se mueven ligeramente. -
Presione y suelte repetidamente el botón inferior derecho
para cambiar la manecilla/indicación que se va a corregir.
![]()
- Cada vez que presiona el botón
, el objetivo cambia de la siguiente manera. Manecilla de función/indicación de fecha → Manecillas de hora/minuto/24 horas → Manecilla de los segundos → (de vuelta al principio) - Las manecillas y las indicaciones se mueven ligeramente cuando se seleccionan para mostrar que se pueden ajustar.
- La manecilla de función apunta a "60" (directamente arriba) cuando las manecillas de hora, minutos, segundos y 24 horas son los objetivos del ajuste.
- Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación.
![]()
- Las manecillas de hora, minutos y 24 horas se mueven de forma sincronizada.
- La indicación de la fecha cambia a la siguiente a medida que la manecilla de función gira 5 veces.
- Cuando gira la corona rápidamente varias veces, la manecilla/indicación se moverá continuamente. Para detener el movimiento rápido, gire la corona en cualquier dirección.
- Repita los pasos 4 y 5.
- Empuje la corona hasta la posición
. - Cambie el modo a [ TME ] para finalizar el procedimiento.
Síntoma y soluciones
| Síntoma | Soluciones |
No se pueden recibir señales horarias | |
| Cambie el modo a [ TME ] y empuje la corona hasta la posición . |
| Compruebe la reserva de energía. Si la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos, no puede realizar la recepción de la señal horaria. | |
| Compruebe la configuración de la hora mundial. | |
| Compruebe si el reloj está en un área de recepción. | |
| Compruebe el entorno de recepción. | |
| Coloque el reloj en un lugar apropiado y no lo mueva hasta que finalice la recepción. | |
| Consulte un centro de servicio autorizado. | |
La hora/el calendario son anormales | |
| La indicación es incorrecta incluso después de una recepción exitosa. | Cambie el modo a [ TME ] y empuje la corona hasta la posición . |
| Compruebe la configuración de la hora mundial. | |
| Compruebe la configuración del horario de verano (DST). | |
| Compruebe y corrija la posición de referencia. | |
| Ajuste la hora y el calendario manualmente. | |
| La configuración del horario de verano (DST) no cambia automáticamente. | Cambie la configuración del horario de verano (DST) a " SMT ON ". |
| No se indica el día de la semana. | Cambie el modo a [ TME ] y empuje la corona hasta la posición . |
| Compruebe la reserva de energía. Cuando la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos, no se indica. | |
| Síntoma | Soluciones |
El movimiento de una manecilla parece extraño | |
| Las manecillas giran rápidamente poco después de sacar el reloj de una caja o algo similar. | Se cancela la función de ahorro de energía. Espere hasta que se muestre la hora actual. |
| Las manecillas se mueven en una dirección inesperada. | Compruebe el modo actual. |
| La manecilla de los segundos no se mueve. | Compruebe el modo actual. |
| Compruebe la reserva de energía. | |
| La manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos. | La reserva de energía es baja. Cargue inmediatamente. |
| No se indica la reserva de energía. | Cambie el modo del reloj a [ TME ], empuje la corona hasta la posición y presione el botón . |
| Cambie el modo del reloj a [ TME ], empuje la corona hasta la posición y presione el botón . |
| Compruebe la reserva de energía. Cuando la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos, no se indica. | |
| Compruebe si la hora y el calendario son correctos. |
| Compruebe la reserva de energía. Cuando la manecilla de los segundos se mueve una vez cada dos segundos, la alarma no suena. | |
| Compruebe la configuración de la alarma y la hora de la alarma establecida. | |
| Compruebe el modo actual. | |
| Compruebe la configuración de la hora mundial. | |
| Compruebe la configuración del horario de verano (DST). | |
Restablecimiento del reloj — Restablecimiento total
Cuando el reloj no funciona correctamente, puede restablecer todos los ajustes. Si la reserva de energía es insuficiente, cargue primero el reloj.
Asegúrese de realizar las siguientes operaciones después del restablecimiento total.
- Corrija las posiciones de referencia. Después del restablecimiento total, el reloj está en el modo de ajuste de la posición de referencia.
- Ajuste la hora mundial.
- Ajuste la hora y el calendario. Ajuste la hora y el calendario manualmente o recibiendo señales horarias.

- Cambie el modo a [ CHR ] y tire de la corona hasta la posición
.
Las manecillas y la indicación se mueven a las posiciones de referencia actuales almacenadas en la memoria.- Continúe con el siguiente paso cuando las manecillas y la indicación se detengan.
- Presione y suelte simultáneamente el botón inferior derecho
y el botón superior derecho
.
Cuando suelta los botones, suena la alarma y se ejecuta el restablecimiento total.Los valores de configuración después del restablecimiento total Hora/calendario 1 de enero, domingo del año bisiesto Hora mundial LON Horario de verano (DST) SMT OFF en todas las zonas horarias Configuración de la alarma ALM OFF Hora de la alarma 0:00 AM Indicación del resultado de la recepción NO
Precauciones de manipulación del reloj Eco-Drive
<Asegúrese siempre de recargar con frecuencia>
- Para un rendimiento óptimo, su reloj debe permanecer completamente cargado.
- Las mangas largas pueden inhibir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede provocar que su reloj pierda carga. En estos casos, puede ser necesaria una carga suplementaria.
- Cuando se quite el reloj, colóquelo en un lugar bien iluminado para garantizar un rendimiento óptimo.
Precauciones de recarga
- No cargue el reloj a una temperatura alta (unos 60°C (140°F) o superior), ya que podría provocar un mal funcionamiento del movimiento.
Ejemplos:

- Cargar el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genera una gran cantidad de calor, como una lámpara incandescente o una lámpara halógena.
* Cuando se cargue debajo de una lámpara incandescente, asegúrese de dejar 50 cm (20 pulgadas) o más entre la lámpara y el reloj para evitar exponer el reloj a un calor excesivo. - Cargar el reloj en un lugar donde la temperatura pueda llegar a ser extremadamente alta, como en el salpicadero de un vehículo.
<Sustitución de la pila recargable>
- Este reloj utiliza una pila recargable especial que no requiere una sustitución periódica. Sin embargo, el consumo de energía puede aumentar después de usar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y al deterioro de los aceites. Esto puede provocar que la energía almacenada se agote a un ritmo más rápido. Para un rendimiento óptimo, recomendamos que su reloj sea inspeccionado cada 2-3 años para comprobar su correcto funcionamiento y estado.
Manipulación de la pila recargable
- La pila recargable nunca debe extraerse del reloj.
Si por alguna razón es necesario extraer la pila recargable del reloj, manténgala fuera del alcance de los niños para evitar que la traguen accidentalmente.
Si la pila recargable se ingiere accidentalmente, consulte a un médico inmediatamente. - No deseche la pila recargable con la basura común. Por favor, siga las instrucciones de su municipio con respecto a la recogida de baterías para evitar el riesgo de incendio o contaminación ambiental.
Utilice solo la batería especificada
- • Nunca utilice una batería que no sea la pila recargable especificada para su uso en este reloj. Aunque la estructura del reloj está diseñada para que no funcione cuando se instala otro tipo de batería, si se instala una batería de reloj convencional u otro tipo de batería en el reloj y se recarga el reloj, existe el riesgo de sobrecarga, lo que puede provocar la rotura de la batería.
Esto puede causar daños al reloj y lesiones al usuario.
Cuando sustituya la pila recargable, asegúrese siempre de utilizar la pila recargable designada.
Resistencia al agua
Resistencia al agua
- Consulte la esfera del reloj y/o el fondo de la caja para conocer la indicación de la resistencia al agua de su reloj. La siguiente tabla proporciona ejemplos de uso como referencia para asegurar que su reloj se utiliza correctamente. (La unidad "1 bar" es aproximadamente igual a 1 atmósfera).
- WATER RESIST(ANT) ××bar también puede indicarse como W.R.××bar.
| Nombre | Indicación | Especificación |
| Esfera o fondo de la caja | ||
| No resistente al agua | — | No resistente al agua |
| Reloj resistente al agua para uso diario | WATER RESIST | Resistente al agua hasta 3 atmósferas |
| Reloj de uso diario con resistencia al agua mejorada | W. R. 5 bar | Resistente al agua hasta 5 atmósferas |
| W. R. 10/20 bar | Resistente al agua hasta 10 o 20 atmósferas |
| Uso relacionado con el agua | |||||
![]() Exposición menor al agua (lavarse la cara, lluvia, etc.) | ![]() Natación y trabajos generales de lavado | ![]() Buceo sin bombona, deportes acuáticos | ![]() Buceo con escafandra autónoma utilizando una bombona de aire | ![]() Buceo de saturación con gas helio | ![]() Accionar la corona o el botón cuando el reloj está mojado |
| NO | NO | NO | NO | NO | NO |
| OK | NO | NO | NO | NO | NO |
| OK | OK | NO | NO | NO | NO |
| OK | OK | OK | NO | NO | NO |
- Los modelos no resistentes al agua no están diseñados para entrar en contacto con la humedad. Tenga cuidado de no exponer un reloj con esta clasificación a ningún tipo de humedad.
- La resistencia al agua para el uso diario (hasta 3 atmósferas) significa que el reloj es resistente al agua para salpicaduras accidentales ocasionales.
- La resistencia al agua mejorada para el uso diario (hasta 5 atmósferas) significa que el reloj puede ser usado mientras se nada, pero no debe ser usado mientras se bucea sin bombona.
- La resistencia al agua mejorada para el uso diario (hasta 10/20 atmósferas) significa que el reloj puede ser usado mientras se bucea sin bombona, pero no mientras se bucea con escafandra autónoma o de saturación con gas helio.
Artículos de precaución y limitaciones de uso
Para evitar lesiones
- Tenga especial cuidado cuando lleve puesto el reloj mientras sostiene a un niño pequeño para evitar lesiones.
- Tenga especial cuidado cuando realice ejercicios o trabajos extenuantes para evitar lesiones a usted mismo y a otras personas.
- No lleve puesto el reloj en una sauna u otro lugar donde pueda calentarse en exceso, ya que existe riesgo de quemaduras.
- Tenga cuidado al ponerse y quitarse el reloj, ya que existe el riesgo de dañar sus uñas, dependiendo de la forma en que se abroche la correa.
- Quítese el reloj antes de acostarse.
Precauciones
- Utilice siempre el reloj con la corona presionada (posición normal). Si la corona es del tipo de bloqueo por tornillo, asegúrese de que esté bien bloqueada.
- No accione la corona ni ningún botón pulsador cuando el reloj esté mojado. El agua puede entrar en el reloj y dañar componentes vitales.
- Si entra agua en el reloj o se empaña y no se aclara incluso después de mucho tiempo, consulte a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado para su inspección y/o reparación.
- Incluso si su reloj tiene un alto nivel de resistencia al agua, tenga cuidado con lo siguiente.
- Si su reloj está sumergido en agua de mar, enjuáguelo bien con agua dulce y séquelo con un paño seco.
- No vierta agua directamente del grifo sobre su reloj.
- Quítese el reloj antes de bañarse.
- Si entra agua de mar en el reloj, colóquelo en una caja o bolsa de plástico y llévelo inmediatamente a reparar. De lo contrario, la presión dentro del reloj aumentará y las piezas (cristal, corona, botón pulsador, etc.) podrían desprenderse.
Al llevar puesto el reloj <Correa>
- Las correas de cuero y las de goma (uretano) se deterioran con el tiempo debido a la suciedad de la transpiración. Debido a los materiales naturales, la correa de cuero se desgastará, deformará y decolorará con el tiempo. Se recomienda reemplazar la correa periódicamente.
- La durabilidad de una correa de cuero puede verse afectada cuando está mojada (decoloración, desprendimiento del adhesivo), debido a las propiedades del material. Además, el cuero húmedo puede causar una erupción cutánea.
- No manche una correa de cuero con sustancias que contengan materiales volátiles, lejía o alcohol (incluidos los cosméticos). Pueden producirse decoloración y envejecimiento prematuro. La luz ultravioleta, como la luz solar directa, puede provocar decoloración o deformación.
- Se recomienda quitarse el reloj si se moja, incluso si el reloj en sí es resistente al agua.
- No use la correa demasiado apretada. Intente dejar suficiente espacio entre la correa y su piel para permitir una ventilación adecuada.
- La correa de goma (uretano) puede mancharse con tintes o suciedad presentes en la ropa u otros accesorios. Dado que estas manchas pueden no ser removibles, se requiere precaución al usar su reloj con artículos que tienden a transferir el color fácilmente (prendas de vestir, bolsos, etc.). Además, la correa puede deteriorarse por los disolventes o la humedad del aire. Reemplácela por una nueva cuando haya perdido elasticidad o se haya agrietado.
- Solicite el ajuste o la reparación de la correa en los siguientes casos:
- Nota una anomalía en la correa debido a la corrosión.
- El pasador de la correa sobresale.
- Recomendamos buscar la ayuda de un técnico de relojes experimentado para ajustar el tamaño de su reloj. Si el ajuste no se realiza correctamente, la pulsera puede desprenderse inesperadamente, lo que puede provocar la pérdida de su reloj o lesiones. Consulte a un centro de servicio autorizado.
<Temperatura>
- El reloj puede detenerse o su función puede verse afectada en temperaturas extremadamente altas o bajas. No utilice el reloj en lugares donde la temperatura esté fuera del rango de temperatura de funcionamiento que se indica en las especificaciones.
<Magnetismo>
- Los relojes analógicos de cuarzo funcionan con un motor paso a paso que utiliza un imán. Someter el reloj a un fuerte magnetismo desde el exterior puede hacer que el motor funcione incorrectamente e impedir que el reloj mantenga la hora con precisión.
No permita que el reloj entre en contacto cercano con dispositivos magnéticos para la salud (collares magnéticos, bandas elásticas magnéticas, etc.) o los imanes utilizados en los pestillos de las puertas de los refrigeradores, los cierres utilizados en los bolsos, el altavoz de un teléfono celular, los dispositivos de cocina electromagnéticos, etc.
<Fuerte impacto>
- Evite que el reloj se caiga o se someta a otros impactos fuertes. Puede causar un mal funcionamiento y/o un deterioro del rendimiento, así como daños en la caja y la pulsera.
<Electricidad estática>
- Los circuitos integrados (CI) utilizados en los relojes de cuarzo son sensibles a la electricidad estática. Tenga en cuenta que el reloj puede funcionar de forma errática o no funcionar en absoluto si se expone a una intensa electricidad estática.
<Productos químicos, gases corrosivos y mercurio>
- Si se permite que disolventes de pintura, benceno u otros disolventes o productos que contengan estos disolventes (incluida la gasolina, el quitaesmalte, el cresol, los limpiadores de baños y los adhesivos, el repelente al agua, etc.) entren en contacto con el reloj, pueden decolorar, disolver o agrietar los materiales. Tenga cuidado al manipular estos productos químicos. El contacto con mercurio, como el que se utiliza en los termómetros, también puede provocar la decoloración de la correa y la caja.
<Pegatinas protectoras>
- Asegúrese de quitar cualquier pegatina protectora que pueda haber en su reloj (fondo de la caja, correa, cierre, etc.). De lo contrario, la transpiración o la humedad pueden entrar en los huecos entre las pegatinas protectoras y las piezas, lo que puede provocar una erupción cutánea y/o la corrosión de las piezas metálicas.
Mantenga siempre su reloj limpio
- Gire la corona mientras está completamente presionada y presione los botones periódicamente para que no se atasquen debido a la acumulación de materia extraña.
- La caja y la correa del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de materia extraña puede provocar que queden residuos negros en la pulsera cuando se expone a la humedad o la transpiración. Asegúrese de mantener su reloj limpio en todo momento.
- Asegúrese de limpiar periódicamente la pulsera y la caja de su reloj para eliminar la suciedad acumulada y la materia extraña. En raras circunstancias, la suciedad acumulada y la materia extraña pueden causar irritación en la piel. Si nota esto, deje de usar el reloj y consulte a su médico.
- Asegúrese de limpiar periódicamente la materia extraña y los materiales acumulados de la correa de metal, la correa de caucho sintético (poliuretano) y/o la caja de metal con un cepillo suave y jabón suave. Tenga cuidado de no permitir que entre humedad en la caja si su reloj no es resistente al agua.
- Las correas de cuero pueden decolorarse por la transpiración o la suciedad. Mantenga siempre limpia su correa de cuero limpiándola con un paño seco.
Cuidado de su reloj
- Limpie la suciedad o la humedad, como la transpiración, de la caja y el cristal con un paño suave.
- Para la correa metálica, de plástico o de caucho sintético (poliuretano), límpiela con jabón y un cepillo de dientes suave. Asegúrese de enjuagar bien la correa después de la limpieza para eliminar cualquier residuo de jabón.
- Para una correa de cuero, limpie la suciedad con un paño seco.
- Si no va a utilizar su reloj durante un período prolongado, limpie cuidadosamente cualquier transpiración, suciedad o humedad y guárdelo en un lugar adecuado, evitando lugares sujetos a temperaturas excesivamente altas o bajas y alta humedad.
<Cuando se utiliza pintura luminosa para su reloj>
La pintura en la esfera y las manecillas le ayuda a leer la hora en un lugar oscuro. La pintura luminosa almacena la luz (luz diurna o luz artificial) y brilla en un lugar oscuro.
No contiene ninguna sustancia radiactiva ni ningún otro material perjudicial para el cuerpo humano o el medio ambiente.
- La emisión de luz aparecerá brillante al principio y luego disminuirá con el paso del tiempo.
- La duración de la luz ("brillo") variará dependiendo del brillo, los tipos y la distancia de una fuente de luz, el tiempo de exposición y la cantidad de pintura.
- Es posible que la pintura no brille y/o se disipe rápidamente si la exposición a la luz no fue suficiente.
Especificaciones
| Modelo | E660 | Tipo | Reloj analógico de energía solar |
| Precisión del cronometraje (sin recepción) | Precisión mensual promedio: ±15 segundos cuando se usa a temperaturas de funcionamiento normales entre +5°C (41°F) y +35°C (95°F) | ||
| Rango de temperatura de funcionamiento | –10°C (14°F) a +60°C (140°F) | ||
| Funciones de visualización |
| ||
| Tiempo máximo de funcionamiento con la carga completa |
| ||
| Batería | Pila recargable (pila de botón de litio), 1pc. | ||
| Funciones adicionales |
|
|
Las especificaciones y el contenido de este folleto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precauciones de seguridad
Este manual contiene instrucciones que deben seguirse estrictamente en todo momento no solo para un uso óptimo, sino también para evitar lesiones a usted mismo, a otras personas o a la propiedad. Le recomendamos que lea todo el folleto y comprenda el significado de los siguientes símbolos:
- Las advertencias de seguridad se clasifican y representan en este manual de la siguiente manera:
| | Altamente probable que cause la muerte o lesiones graves |
| Puede causar lesiones graves o la muerte | |
| Puede causar o causará lesiones o daños menores o moderados |
- Las instrucciones importantes se clasifican y representan en este manual de la siguiente manera:
(Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas).
Símbolo de advertencia (precaución) seguido de asuntos prohibidos. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que deben seguirse o precauciones que deben observarse.
Las señales horarias disponibles para este reloj son las que se muestran en la tabla.
| China | BPC | Europa | DCF77 |
| Japón | JJY | Norteamérica | WWVB |
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Citizen Eco-Drive











.


para finalizar el procedimiento.
.
.




.

.




















