Manual de la BLUETTI AC500
- 1 Instrucciones de seguridad
- 2 Qué hay en la caja
- 3 Descripción general del producto
- 4 Funcionamiento
- 5 Preguntas frecuentes
- 6 Referencias
- 7 Descargar el manual
- 8 En otros idiomas

Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Los productos BLUETTI se desarrollan para ser seguros y fiables. Lea esta guía para obtener información importante sobre la seguridad de su dispositivo. La guía está destinada a ayudarle a sentirse más cómodo y productivo al utilizar este dispositivo. El incumplimiento de estas directrices para la correcta configuración, uso y cuidado de su dispositivo puede causar daños a esta unidad y lesiones a usted mismo o a otras personas.
[¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!]
- Opere o almacene siempre la unidad dentro del rango de temperatura especificado.
- NO exponga la unidad al fuego, líquidos, sudor, suciedad u otros contaminantes, ya que podría provocar una explosión u otros riesgos para la seguridad.
- NO coloque la unidad sobre una superficie inestable o inclinada.
- Asegúrese de que el lugar donde está utilizando la unidad esté bien ventilado y sea espacioso.
- Manténgase alejado de los niños y las mascotas.
- NO ignore las señales de advertencia en los componentes o productos fabricados por los fabricantes.
- NO desmonte, corte, aplaste, perfore ni dañe la unidad de ninguna manera.
- NO inserte objetos extraños en el ventilador, las rejillas de ventilación, los puertos u otras aberturas.
NUNCA utilice una batería o un componente dañado. El uso o el uso indebido de baterías dañadas puede dañar su dispositivo o causarle lesiones como resultado de una fuga de líquido de la batería, un incendio, un sobrecalentamiento o una explosión.
Utilice ÚNICAMENTE baterías y accesorios aprobados. El uso indebido o el uso de baterías o componentes no aprobados o incompatibles puede provocar un riesgo de incendio, explosión u otros peligros, y puede invalidar cualquier aprobación o garantía.
- Apague la unidad INMEDIATAMENTE en caso de mal funcionamiento.
- Utilice un extintor de incendios de polvo seco en caso de incendio.
NO intente modificar, reemplazar la batería interna o cualquier otro componente de la unidad por nadie que no sea personal cualificado. Si es necesario, llévelo a un centro de servicio autorizado, ya que un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Mantenimiento
- Cuando no utilice la unidad durante períodos prolongados, apáguela y desconecte el cable de carga de CA de la toma de corriente.
- Cargue la unidad al 50-70% de SOC cada 6 meses para el almacenamiento a largo plazo.
- Limpie la unidad con un paño seco suavemente y con cuidado.
Manipulación y almacenamiento
- Utilice asistencia mecánica según sea necesario (por ejemplo, carros y bancos de trabajo de altura ajustable).
- NO apile nada encima de la unidad, ya sea durante el almacenamiento o el uso.
- Temperatura de almacenamiento recomendada: -13-104°F/-25-40°C.
Qué hay en la caja

Embalaje estándar
* Los siguientes accesorios no están incluidos en el embalaje estándar y se pueden comprar por separado en https://www.bluettipower.eu/.

*Cable de carga de CA: 59 pulgadas/150 cm.
Cable de entrada de CC: 59 pulgadas/150 cm. Aviation-MC4.
Cable de carga para coche: 19,7 pulgadas/50 cm. Puerto de encendedor de cigarrillos-MC4.
Cable RV de 30 A: Aviation-XT60, 31,5 pulgadas/80 cm; XT60-SPC45, 19,7 pulgadas/50 cm.
Cable de carga de batería de plomo-ácido: 19,7 pulgadas/50 cm. Clamp-MC4.
Módulo reductor de voltaje fotovoltaico D300S: 65 pulgadas/165 cm (cable de salida).
Cable de encendedor de cigarrillos-F a DC5521 (24 V): 28,3 pulgadas/72 cm.
Enchufe de aviación de 32 A: Se utiliza para obtener una salida de CA de 5000 W. Consulte la Guía del enchufe de aviación de 32 A de la AC500 para obtener más detalles.
Nota: Todas las medidas son solo de referencia.
Los detalles del paquete están sujetos a cambios sin previo aviso.
Descripción general del producto
Diagrama

- Puerto de encendedor de cigarrillos de 24 V
- Puerto RV de 12 V/30 A
- Pantalla LCD
- USB-C PD3.0
- Puerto USB-A de 18 W
- Puerto USB-A
- Salida de CA
- Base de carga inalámbrica
- Botón de encendido
- Puerto de expansión de batería
- Entrada de CA
- Entrada DC1/DC2
- Puerto de comunicación
Especificaciones
| AC500 | ||
| General | ||
| Capacidad de la batería (con 1-6 B300S) | 3072-18432 Wh/60-360 Ah | |
| Dimensiones (L*An*Al) | 20,5*12,8*14,1 pulgadas/520*325*358 mm | |
| Peso | 66,2 lb/30 kg | |
| Temperatura de descarga | -4-104°F/-20-40°C | |
| Temperatura de carga | -4-104°F/-20-40°C | |
| Temperatura de almacenamiento | -13-104°F/-25-40°C | |
| Protección contra sobretemperatura (Con B300S) | Descarga | 65°C (Recuperación a 55°C) |
| Carga | 55°C (Recuperación a 45°C) | |
| Humedad de trabajo | 10-90% | |
| Salida de CA | ||
| Potencia | 5000W | |
| Sobretensión | 10000W | |
| Voltaje | 220-240 VCA | |
| Corriente | 21.7A | |
| Frecuencia | 50/60 Hz | |
| Sobrecarga | 5000-6000W, 2 min 6000-7500W, 5 s 7500-10000W, 500 ms | |
| Salida de CC | ||
| Puerto de encendedor de cigarrillos *1 | 24 V CC, 10 A | |
| Puerto RV de 12 V/30 A *1 | 12 V, 30 A Sobrecarga 418 W, 2 s | |
| USB-A *2 | 5 V CC, 3 A | |
| USB-A QC3.0 *2 | 18 W máx. (3,6-12 V CC, 3 A) | |
| USB-C PD3.0 *2 | 100 W máx. (5/9/12/15/20 V CC, 3 A; 20 V CC, 5 A) | |
| Carga inalámbrica *2 | 15 W máx. | |
| Entrada de CA | ||
| Potencia | 5000 W máx. | |
| Voltaje | 176-253 VCA | |
| Corriente | 23 A máx. | |
| Frecuencia | 47-63 Hz | |
| Entrada de CC | ||
| Potencia | 1500 W máx. *2 | |
| Voltaje | 12-150 V CC | |
| Corriente | 15 A máx. | |
Nota: Si solo hay un B300S, el combo obtiene una salida máxima de 4500 W. Al conectar el B300S con el adaptador T500 o la AC500 a la red, el B300S puede autocalentarse y cargarse incluso a -4°F/-20°C.
Funcionamiento
Encendido/apagado
Arranque y apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido del AC500 o B300S para encender o apagar la combinación.
Salida CA/CC: Toque 'AC ON/OFF' (Encendido/apagado CA) o 'DC ON/OFF' (Encendido/apagado CC) en la pantalla para activar/desactivar la salida CA/CC.
| Funcionamiento | Luz verde (en los botones) | Indicador LED (en el B300S) |
| Encendido | ENCENDIDO | ENCENDIDO |
| Apagado | APAGADO | APAGADO |
Nota: Encienda la alimentación de CC para activar la carga inalámbrica.
Cuando se conecta a la red o a un panel fotovoltaico, la combinación se enciende automáticamente.
La combinación se apaga automáticamente transcurridas 4 horas:
- Sin entrada ni salida
- Salida de CA y CC apagada
Pantalla LCD
Página de inicio
En esta sección se muestra el estado de carga/descarga y se puede acceder a información detallada del producto.

- Entrada fotovoltaica
- Capacidad de la batería
- Fecha/hora
- Carga CC
- DC ON/OFF
- AC ON/OFF
- Entrada de red
- Carga CA
Ajustes
En esta sección se ofrecen configuraciones de ajuste generales, como el idioma, la salida y entrada de CA/CC, el modo ECO1, el tipo de máquina, la fecha/hora del sistema, etc.

Nota: Compruebe todos los ajustes antes del primer uso.
La frecuencia y el voltaje de CA solo se pueden ajustar una vez que la salida de CA esté apagada.
Referencia de voltaje y frecuencia: UE/Reino Unido: 230 V/50 Hz AU: 240 V/50 Hz
1 En este modo, la salida de CA se apagará automáticamente tras 4 horas con carga baja (≤30 W) o sin carga para ahorrar energía.
Datos
En esta sección se proporciona toda la información básica, como el producto, el inversor y el cargador, la batería y el historial de alarmas.

Nota: 'Input & Output' (Entrada y salida) indica el estado de entrada y salida de esta unidad;
'Battery Information' (Información de la batería) indica el estado de conexión de los paquetes de baterías; 'Alarm History' (Historial de alarmas) registra todas las alarmas generadas, que se pueden eliminar manualmente.
En este modo, la salida de CA se apagará automáticamente tras 4 horas con carga baja (≤30 W) o sin carga para ahorrar energía.
Carga
Carga CA
- Tenga en cuenta las especificaciones de la red eléctrica, la toma de CA y el cable de carga antes de configurar la corriente de entrada máxima de la red.
Nota: La corriente de entrada máxima de la red está configurada en 10 A de forma predeterminada y solo funciona cuando el AC500 se conecta a la red.
Envíe un correo electrónico al servicio de atención al cliente de BLUETTI para obtener la contraseña.
![Bluetti - AC500 - Carga CA - Paso 1 Carga CA - Paso 1]()
- Enchufe el AC500 a la toma de corriente a través del cable de carga CA.
Carga con generador

Conecte el AC500 al generador a través del cable de carga*.
* Se vende por separado.
Nota: BLUETTI recomienda un generador inversor que suministre al menos 5000 W de energía de CA de onda sinusoidal pura.
Límite de voltaje y frecuencia: UE/Reino Unido: 195,5-253 VCA/47-53 Hz AU: 204-264 VCA/47-53 Hz
Carga fotovoltaica

El AC500 admite entrada fotovoltaica dual con el cable de entrada de CC. Conecte los paneles solares (en serie o en paralelo) al AC500 y COMPRUEBE la conexión fotovoltaica en la pantalla LCD.
Nota: Asegúrese de que sus paneles solares en cada entrada cumplan con lo siguiente:
OCV2: 12-150 V
Vmp3: 12-150 V
Potencia: 1500 W máx.
2 OCV: Voltaje de circuito abierto, también Voc. El voltaje máximo que el panel solar puede producir sin carga.
3 Vmp: Voltaje a la máxima potencia. El voltaje disponible cuando el panel está funcionando a su máxima salida de rendimiento.

Ej.: Conecte tres paneles solares BLUETTI PV350 en serie a DC1 o DC2.
BLUETTI PV350: Voc=46,5 V Vmp=37,5 V Corriente=9,2 A máx.
Total: Voc=46,5×3=139,5 V Vmp=37,5×3=112,5 V Corriente=9,2 A máx.
El panel del techo también puede cargar el AC500. Si el OCV del panel está entre 150 y 550 V, utilice el D300S para reducir el voltaje. Consulte los detalles en el Manual de usuario del módulo reductor de voltaje fotovoltaico D300S.
Carga en el coche

Conecte el AC500 al puerto del encendedor del vehículo a través del cable de entrada de CC y el cable de carga del coche.
Nota: Configure 'Others' (Otros) como fuente de entrada DC1/DC2 para activar la carga del coche. La corriente de entrada máxima es de 8,2 A.
Carga de la batería de plomo-ácido

Conecte el AC500 con la batería de plomo-ácido a través del cable de entrada de CC y el cable de carga de la batería de plomo-ácido.4
4 El cable de carga de plomo-ácido es SOLO para cargar el AC500.
Nota: Configure 'Others' (Otros) como fuente de entrada DC1/DC2 para activar la carga de la batería de plomo-ácido. Sujete el conector positivo (rojo) al terminal positivo de la batería y el negativo (negro) al otro.
La corriente de entrada máxima es de 8,2 A.
Carga dual

Configure 'PV' (FV) como fuente de entrada DC1/DC2 para activar la carga CA/generador + FV.
Configure 'Others' (Otros) como fuente de entrada DC1/DC2 para activar la carga CA/generador + adaptador/coche/batería de plomo-ácido.
Active 'PV Parallel Enable' (Activar paralelo FV) para habilitar la carga FV excesiva (>1500 W,
Descarga

6144 Wh* × DoD × η ÷ (potencia de carga) = tiempo de descarga (estimado)
*Tome como ejemplo la combinación AC500+2*B300S.
Nota: DoD se refiere a la profundidad de descarga, η es la eficiencia del inversor local.
DoD=95%, η=90%.
El DoD puede variar según la temperatura ambiente de funcionamiento y la tasa de descarga.
La potencia de carga y el tiempo de carga se miden en vatios y horas.
Ampliación de la capacidad
El AC500 admite hasta 6 baterías de expansión para una capacidad total de 18 432 Wh.

Conecte el AC500 al B300S a través del cable de expansión de batería P150D, o el B300 a través del cable P150D a P090D. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario del B300S o B300.
Nota: Si solo hay un B300S conectado, la combinación ofrece una salida máxima de 4500 W. Para obtener una salida de 5000 W, conecte al menos una batería de expansión a cada puerto de expansión.
SAI
Enchufe la combinación AC500 + B300S a una toma de corriente estándar o conéctela a la red. Cuando falla la red, la combinación interviene y proporciona energía a los dispositivos conectados. El SAI en línea suministra energía de la red a la carga a través de una combinación de rectificador e inversor, independientemente de si hay energía de la red o un corte de energía. El SAI fuera de línea suministra energía de la red directamente a la carga cuando hay energía de la red disponible, y siempre que hay un corte de energía, proporciona energía a la carga a través de la batería de respaldo.


* El SAI conectado a la red debe ser construido por un electricista cualificado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BLUETTI para obtener más información.
El AC500 tiene 4 modos de SAI: estándar, control de tiempo, prioridad fotovoltaica y SAI personalizado, y la guía del modo de SAI de BLUETTI es la siguiente:
- El modo SAI estándar es bueno para regiones con un suministro de energía de red inestable.
- El modo SAI de control de tiempo ahorrará sus facturas de electricidad al establecer el tiempo de carga y descarga.
- El modo SAI de prioridad fotovoltaica es mejor para regiones con mucha luz solar durante todo el año.
- El modo SAI personalizado le permite diseñar su sistema de suministro de energía.
Consulte BLUETTI Support (Asistencia de BLUETTI) en YouTube para obtener instrucciones detalladas.
Aplicación BLUETTI
Descargue la aplicación de la App Store o Google Play y siga las INSTRUCCIONES DE LA APLICACIÓN BLUETTI para controlar y supervisar mejor la combinación AC500 + B300S.
Modo de elevación de potencia
Este modo se puede activar en la aplicación BLUETTI. Cuando está en este modo, la combinación puede alimentar cargas resistivas puras de alto consumo5 (≤6000 W), mientras que la potencia de salida nominal sigue siendo de 5000 W.
Nota: Asegúrese de que la combinación desconecte la red y de que el B300S no se sobrecargue. El AC500 detecta la resistencia de los dispositivos y ajusta el voltaje de salida automáticamente. El modo falla cuando el AC500 cae por debajo del 70% de su voltaje nominal.
5 Incluye calentadores, planchas o cualquier otro dispositivo que consista únicamente en elementos calefactores.
Preguntas frecuentes
¿Puedo usar paneles solares de terceros para cargar este producto?
Sí, puede. Siempre y cuando las especificaciones de los paneles solares en la entrada DC1 o DC2 estén dentro del siguiente rango:
OCV&Vmp: 12-150V
Potencia de entrada: 1500W máx.
Con el mismo conector de alimentación (MC4)
¿Por qué no se puede cargar la unidad cuando los paneles solares están conectados?
Siga los siguientes pasos:
- Pulse 'PV' en la pantalla LCD para comprobar si los paneles solares están conectados correctamente.
- Compruebe la conexión de los paneles solares y el cable de entrada PV.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BLUETTI.
¿Cuánto tiempo tardará en cambiar el SAI?
20 ms.
Cómo actualizar el firmware
Conecte la unidad con la aplicación BLUETTI, entonces podrá actualizar de forma inalámbrica (OTA) el firmware, incluyendo ARM, DSP, HMI y BMS.
Soporte técnico
Si necesita más ayuda, no dude en ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de BLUETTI.
Referencias
BLUETTI EU: Estación de energía portátil, kit de generador solar
BLUETTI en la App Store
Google Play
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la BLUETTI AC500


