Manual de Hozelock Select 2220
- 1 ÍNDICE
- 2 INFORMACIÓN GENERAL
- 3 INSTALACIÓN DE LAS PILAS
- 4 CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
- 5 CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR AL GRIFO
- 6 FUNCIÓN DE COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA
- 7 MODO DE PREVENCIÓN DE FALLOS
- 8 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
- 9 PEGATINA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
- 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 11 DATOS DE CONTACTO
- 12 Referencias
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

ÍNDICE

- 21mm G½ (½"bsp)
- 26.5mm G¾ (¾"bsp)
- 33.3mm G1 (1"bsp)
- Controlador Select
- Botón de riego inmediato
- Adhesivos de recordatorio

INFORMACIÓN GENERAL
- Este producto no es adecuado para suministrar agua potable.
- Las conexiones de agua roscadas son adecuadas solo para el apriete manual.
- Este producto es adecuado para su uso en la red de agua hasta una presión máxima de 10 bares.
- Este producto se puede utilizar en un depósito de agua de lluvia exterior que esté más alto que la zona que se va a regar (un sistema alimentado por gravedad).
Siga las instrucciones para asegurarse de sacar el máximo partido a su programador para un riego sencillo y eficiente.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Debe utilizar pilas alcalinas o de litio; las alternativas darán lugar a un funcionamiento incorrecto.
- Retire el panel frontal: tire del panel separándolo del cuerpo del programador.
- Inserte dos pilas alcalinas de 1,5 V 'AA' (LR6).
(Compruebe que los terminales + y – sean correctos).
No deben utilizarse pilas recargables. - La válvula se abrirá y cerrará para comprobar que está cerrada.
Nota: Sustituya las pilas cada temporada (máximo 12 meses de uso).
CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
Hay dos operaciones de riego: AUTOMÁTICA y MANUAL.
RIEGO AUTOMÁTICO

- Gire el dial completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta HORA DE INICIO (START TIME). El temporizador ahora ha memorizado la HORA DE INICIO (START TIME) hasta que se restablezca y funcionará todos los días a esta hora. Cuando retire las pilas, la hora de inicio se borrará, así que solo retire las pilas cuando necesite reemplazarlas.
Consulte la sección SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS.
Retraso de inicio
Si desea retrasar la primera hora de inicio, ahora puede presionar el botón por el número de horas a partir de ahora que desea retrasarlo - Gire el dial en sentido contrario a las agujas del reloj a cualquiera de los 16 programas.
La luz parpadeará el número de horas que ha elegido para retrasar. Si no se estableció ningún retraso, la válvula se abre inmediatamente.
No es necesario restablecer la hora de inicio cuando se selecciona un programa diferente, simplemente gire el dial a la nueva posición.
DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA
| Cada 6 horas | 2 minutos 5 minutos |
| Cada 12 horas | 2 minutos 5 minutos 10 minutos |
| Cada 24 horas (Diario) | 2 minutos 5 minutos 10 minutos 20 minutos 30 minutos 60 minutos |
| Cada 48 horas | 20 minutos 60 minutos |
| Cada 72 horas | 30 minutos 60 minutos |
| Cada 7 días (una vez a la semana) | 60 minutos |
RIEGO MANUAL
Nota: No es necesario ajustar el dial de riego automático para regar inmediatamente.
MANUAL ON
Presione el botón de riego inmediato (water now button) en el panel frontal (el panel debe estar conectado a la válvula).

El agua fluirá durante 60 minutos como máximo o hasta que se apague. El LED parpadeará en verde cuando se produzca el riego.
Nota: Después de 60 minutos, el agua se cierra automáticamente. El riego automático continuará normalmente a menos que el dial se gire a la posición OFF (apagado).
MANUAL OFF
Presione el botón de riego inmediato (water now button) nuevamente en cualquier momento y la válvula se cerrará. El led dejará de parpadear.
Nota: Para proteger la duración de la batería, el controlador de agua solo se puede encender y apagar
CONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR AL GRIFO
Utilice los adaptadores suministrados si es necesario.
Apriete con la mano firmemente para asegurarse de que no haya fugas. No utilice una llave u otra herramienta para apretar las tuercas, ya que esto puede dañar permanentemente los componentes de plástico.
FUNCIÓN DE COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA
| Para comprobar el estado de las pilas instaladas, simplemente mantenga presionado el botón de riego inmediato (water now button). | |
| LED VERDE | LAS PILAS ESTÁN BIEN |
| LED ROJO | LAS PILAS DEBEN SER SUSTITUIDAS POR OTRAS NUEVAS. Consulte la sección "SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS". |
MODO DE PREVENCIÓN DE FALLOS
Una función de seguridad integrada detecta cuándo los niveles de batería han bajado a un nivel que podría fallar mientras la válvula está abierta y provocar el desperdicio de agua.
El modo de seguridad evita que el controlador se encienda hasta que se hayan reemplazado las pilas.
La luz indicadora LED parpadeará en rojo cuando se haya activado el modo de prevención de fallos.
La función de riego inmediato (water now function) tampoco funcionará hasta que se hayan reemplazado las pilas.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Al cambiar las pilas, retire las viejas y espere 20 segundos antes de colocar las nuevas.
PEGATINA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
Su Select Timer se suministra con pegatinas para ayudarle a seleccionar los programas correctos. Coloque la pegatina en el cuerpo detrás del panel frontal como se muestra.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUCIÓN | |
| La válvula se abre y se cierra cuando se insertan las pilas por primera vez, pero luego no funciona cuando se riega manual o automáticamente. | Su Select Timer ha detectado poca energía de la batería. Reemplácelas con pilas nuevas. | |
| El LED parpadea en color rojo | Su Select Timer ha detectado poca energía de la batería. Reemplácelas con pilas nuevas. | |
| La válvula funciona pero no fluye agua. | Compruebe que el grifo esté abierto. | |
| La válvula funciona en manual pero no en riego automático. | Ajuste la hora de Inicio (Start Time) como se describe en la sección Riego automático. | |
| El LED parpadea en verde cuando presiono el botón de riego inmediato (water now button), pero la válvula no funciona | Asegúrese de que el panel frontal esté completamente insertado en el cuerpo. | |
DATOS TÉCNICOS
| Presión de funcionamiento | 0.1 – 10Bar |
| Temperatura de funcionamiento | 1 - 55°C |
| Temperatura máxima del agua | 30°C |
Este producto no está diseñado para ser utilizado en temperaturas bajo cero (heladas).
Durante los meses de invierno, drene el agua restante de su temporizador y llévelo al interior hasta la próxima temporada de riego.
DATOS DE CONTACTO
Si tiene más problemas con su controlador de agua, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hozelock.
Hozelock Limited
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. INGLATERRA
Tel.: +44 (0) 121 313 1122
Correo electrónico: consumer.services@hozelock.com
www.hozelock.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Hozelock Select 2220