Manual de GreenWorks 27032
- 1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 3 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- 4 SÍMBOLOS
- 5 ELÉCTRICO
- 6 CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED
- 7 MONTAJE
- 8 FUNCIONAMIENTO
- 9 MANTENIMIENTO
- 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 11 VISTA EXPLOSIONADA
- 12 Referencias
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CORTADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO de 7-1/2'
Entrada: 120 V, solo CA, 60 Hz, 12 amperios
Longitud de la cuchilla: 7-1/2'.(19cm)
Peso: 14 lb (6.3 kg)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
- Lea atentamente el manual del operador. Familiarícese completamente con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo detener la unidad y desconectar los controles rápidamente.
- No permita que niños o personas no capacitadas utilicen esta unidad.
- Despeje el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambres o cuerdas que puedan ser lanzados o enredarse en la cuchilla del bordeador.
- Use gafas o protectores de seguridad marcados para cumplir con el estándar ANSI Z87.1 cuando opere este producto.
- Vístase apropiadamente: no use ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes resistentes. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. Use una cubierta protectora para el cabello para sujetar el cabello largo.
- No opere el producto cuando esté descalzo o use sandalias abiertas. Siempre use calzado de seguridad y pantalones que cubran sus piernas.
- Nunca opere esta unidad en el lado izquierdo del operador.
- Mantenga a los niños, transeúntes y mascotas al menos a 50 pies de distancia. Se debe animar a los transeúntes a usar protección para los ojos. Si se acercan, detenga el motor y el accesorio.
- Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común. No use el producto si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
- No opere con poca luz.
- Mantenga una base y un equilibrio firmes. No se extralimite. Extralimitarse puede provocar la pérdida del equilibrio o la exposición a superficies calientes. Mantenga el accesorio de corte por debajo de la cintura. Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de cualquier pieza móvil.
MIEMBRO DE CORTE GIRATORIO.
- Mantenga ambas manos en las manijas cuando la cuchilla esté girando.
- Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
- No intente quitar el material cortado ni sostener el material que se va a cortar cuando el motor esté en marcha o cuando el miembro de corte se esté moviendo.
- Asegúrese de que la unidad esté desenchufada al quitar el material atascado del miembro de corte.
- Mantenga los protectores en su lugar.
- Mantenga la cuchilla limpia y afilada. Reemplace las cuchillas desafiladas según sea necesario.
EL MIEMBRO DE CORTE SE DESLIZA DESPUÉS DE APAGARSE.
- Desenchúfelo del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste o reparación. Use equipo de protección y observe todas las instrucciones de seguridad. Cuando la unidad esté apagada, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido antes de colocar la unidad.
- Inspeccione la unidad antes de cada uso para ver si hay sujetadores sueltos. Reemplace cualquier pieza dañada antes de usarla.
- No use, bajo ninguna circunstancia, ningún accesorio en este producto que no se haya proporcionado con el producto o que no se haya identificado como apropiado para usar con este producto en el manual del operador.
- Evite entornos peligrosos. No use el producto en lugares húmedos o mojados.
- No lo use bajo la lluvia.
- Si el producto vibra de forma anormal, detenga inmediatamente el motor y verifique la causa. La vibración es generalmente una advertencia de problemas.
- Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, apague el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido. El servicio en el producto debe ser realizado únicamente por personal de reparación calificado. El servicio o el mantenimiento realizado por personal no calificado podría provocar lesiones al usuario o daños al producto.
- Use solo piezas de repuesto idénticas cuando repare el producto. El uso de piezas no autorizadas puede crear un riesgo de lesiones graves para el usuario o daños al producto.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta herramienta tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe encajará en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe encajará en el tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el receptáculo del cable de extensión o el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
- Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga el producto a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No manipule el enchufe ni la herramienta con las manos mojadas.
- Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión para exteriores marcado con "W-A" o "W". Estos cables están clasificados para uso en exteriores y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Guarde el bordeador inactivo en interiores: cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seco y alto o bajo llave fuera del alcance de los niños.
- Apague todos los controles antes de desenchufar.
- No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- No lo use con un enchufe dañado. Si la herramienta no funciona como debería o se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio autorizado.
- No deje la herramienta cuando esté enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de realizar el mantenimiento, cambiar los accesorios y antes de guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
- No abuse del cable: no tire ni transporte por el cable, use el cable como manija, cierre una puerta sobre un cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas afiladas ni tire para desconectar. No haga funcionar el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- No manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
- En un electrodoméstico con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un electrodoméstico con doble aislamiento, ni se debe agregar un medio para conectar a tierra el electrodoméstico. El servicio de un electrodoméstico con doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un electrodoméstico con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan.
- Solo para uso doméstico.
- Interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI): se debe proporcionar protección en el circuito o tomacorriente que se utilizará para el bordeador. Hay receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y se pueden usar para esta medida de seguridad.
- Evite el arranque accidental: no transporte el bordeador enchufado con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al enchufarlo.
- No agarre las cuchillas de corte expuestas ni los bordes de corte al levantar o sostener el bordeador.
- No fuerce el bordeador: hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de lesiones a la velocidad para la que fue diseñado. Mantenga el bordeador con cuidado: mantenga el borde de corte afilado limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del bordeador y, si está dañado, hágalo reparar por un centro de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cables de extensión y reemplácelos si están dañados. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa.
- Verifique las piezas dañadas: antes de seguir usando el bordeador, se debe verificar cuidadosamente un protector u otra pieza dañada para determinar que funcionará correctamente y realizará la función prevista. Verifique la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Un protector u otra pieza dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual.
- Use el electrodoméstico correcto: no use el bordeador para ningún trabajo excepto para el que está diseñado.
- Cable de extensión: asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Se recomienda un tamaño de calibre de cable (A.W.G.) de al menos 14 para un cable de extensión de 50 pies o menos de longitud. En caso de duda, use el siguiente calibre más grueso. Cuanto más pequeño sea el número de calibre, más grueso será el cable. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y un sobrecalentamiento.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
- Asegúrese de que todos los protectores estén correctamente y firmemente sujetos.
- Reemplace la cuchilla desafilada o desgastada; no intente afilarla.
- No intente afilar la cuchilla. No prestar atención a esta advertencia podría provocar una vibración excesiva que cause lesiones personales graves o daños a la propiedad.
- Use este bordeador para bordear a lo largo de aceras, entradas de vehículos y macizos de flores. No lo use para ningún otro propósito.
- No use el bordeador sobre o cerca de superficies de grava.
- Si el bordeador golpea cualquier tipo de objeto extraño:
- Detenga el bordeador y desconéctelo de la fuente de alimentación.
- Inspeccione si hay daños en el accesorio del bordeador.
- Corrija los daños antes de usar el accesorio del bordeador. No hacerlo puede causar lesiones graves.
- Familiarícese con el área que está bordeando. Tenga en cuenta las aceras irregulares y los agujeros en el terreno, así como otras condiciones peligrosas similares (ejemplo: alambre o cable que puede romperse y convertirse en un proyectil peligroso). Siempre empuje el accesorio del bordeador lentamente sobre terreno irregular.
- Nunca dirija la descarga de material hacia los transeúntes ni permita que nadie se acerque al área de operación. Tenga cuidado al dirigir la descarga para evitar cerramientos de vidrio, automóviles y similares.
- Siempre detenga el motor y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de intentar quitar cualquier obstrucción atrapada o atascada en la cuchilla, instalar el accesorio o realizar cualquier ajuste.
- Para reducir el riesgo de incendio, no permita que se acumule demasiada hierba, hojas o grasa en el producto.
- No intente quitar el material cortado ni sostener el material que se va a cortar cuando el motor esté en marcha o cuando la cuchilla de corte se esté moviendo.
- Siempre mantenga su mano derecha en la manija trasera y su mano izquierda en la manija delantera cuando la cuchilla esté girando.
- Siempre esté atento a la ubicación del cable de alimentación y manténgase alejado del área en la que está trabajando. Los cables pueden convertirse en un peligro de tropiezo para el operador. Los cables que se encuentran en la trayectoria de corte pueden ser cortados por el bordeador.
- Nunca se pare ni tenga ninguna parte de su cuerpo en línea con la trayectoria de la cuchilla del bordeador.
- Una cuchilla en movimiento puede causar lesiones mientras continúa girando después de que el motor se detiene o se suelta el gatillo del acelerador. Mantenga el control adecuado hasta que la cuchilla haya dejado de girar por completo.
- No deje el producto desatendido.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
- Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, también préstale estas instrucciones para evitar el uso indebido del producto y posibles lesiones.
PROPOSICIÓN 65
Parte del polvo creado por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
- Plomo de pinturas a base de plomo,
- Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está al tanto de la presencia de niños.
- Mantenga a los niños fuera del área de corte y bajo el cuidado atento de un adulto responsable.
- No permita que niños menores de 14 años operen esta cortadora de césped. Los niños de 14 años o más deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad en este manual y deben ser capacitados y supervisados por un padre.
- Manténgase alerta y apague la cortadora de césped si un niño o cualquier otra persona ingresa al área de corte.
- Mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños pequeños antes y mientras se mueve hacia atrás.
- Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan oscurecer su vista de un niño que pueda correr hacia la trayectoria de la cortadora de césped.
SÍMBOLOS
Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y con mayor seguridad.

Las siguientes palabras de advertencia y significados tienen la intención de explicar los niveles de riesgo asociados con este producto.
| SÍMBOLO | SEÑAL | SIGNIFICADO |
| PELIGRO | Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. | |
| ADVERTENCIA | Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. | |
| PRECAUCIÓN | Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas. | |
| PRECAUCIÓN | (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede provocar daños a la propiedad. |
SERVICIO
El servicio requiere sumo cuidado y conocimiento, y debe ser realizado únicamente por un técnico de servicio calificado. Para el servicio, le sugerimos que devuelva el producto a su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano para su reparación. Cuando realice el servicio, use solo piezas de repuesto idénticas.
Para evitar lesiones personales graves, no intente usar este producto hasta que haya leído detenidamente y comprenda completamente el manual del operador. Si no comprende las advertencias e instrucciones en el manual del operador, no use este producto. Llame al servicio de atención al cliente de YARDWORKS para obtener ayuda.

El funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica puede provocar que objetos extraños salgan despedidos hacia sus ojos, lo que puede provocar daños oculares graves. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, siempre use gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protectores laterales y, cuando sea necesario, una careta completa. Recomendamos una máscara de seguridad de visión amplia para usar sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protectores laterales. Siempre use protección para los ojos que esté marcada para cumplir con ANSI Z87.1.
ELÉCTRICO
PARA EVITAR RIESGOS ELÉCTRICOS, RIESGOS DE INCENDIO O DAÑOS A LA HERRAMIENTA, UTILICE LA PROTECCIÓN DE CIRCUITO ADECUADA. SU BORDEADORA ESTÁ CABLEADA EN FÁBRICA PARA FUNCIONAR A 120 V. CONÉCTELA A UN CIRCUITO DE 120 V, 15 A Y UTILICE UN FUSIBLE O INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE 15 A DE RETARDO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS CUANDO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESGASTADO, CORTADO O DAÑADO DE CUALQUIER FORMA, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE.
DOBLE AISLAMIENTO 
Esta bordeadora tiene un enchufe que se parece al que se muestra en la Fig. 1. La bordeadora tiene doble aislamiento para proporcionar un doble grosor de aislamiento entre usted y el sistema eléctrico de la herramienta. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor con un aislamiento protector.

PARA EVITAR LESIONES, AL REPARAR LA BORDEADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
EL DOBLE AISLAMIENTO NO SUSTITUYE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NORMALES AL UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS:
- Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas cuando repare una herramienta con doble aislamiento. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.
- No lo utilice en áreas húmedas o mojadas ni lo exponga a la lluvia.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, la conexión a tierra proporciona la trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene un enchufe POLARIZADO. El cable de alimentación DEBE enchufarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con TODOS los códigos y ordenanzas locales.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. Si no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale la toma de corriente adecuada.
EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTÁCULO EN CUESTIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO A TIERRA. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CERTIFICADO REVISE EL RECEPTÁCULO.
ESTA BORDEADORA ES SOLO PARA USO EN EXTERIORES. NO LA EXPONGA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.
DIRECTRICES PARA EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
UTILICE EL CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno de calibre suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará un sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe utilizar en función de la longitud del cable y la clasificación de amperios de la placa de características. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.
CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES DE EXTENSIÓN (AWG)
(CUANDO SE UTILIZA SOLO 120 V)
| Clasificación de amperios | Longitud total del cable en pies (metros) | ||||
| Más de | No más de | 25' (7,6 m) | 50' (15 m) | 100' (30,4 m) | 150' (45,7 m) |
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | 16 | 14 | 12 | No recomendado | |
Asegúrese de que su cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. Reemplace siempre un cable de extensión dañado o haga que lo repare una persona cualificada antes de usarlo. Mantenga sus cables de extensión alejados de objetos afilados, calor excesivo y áreas húmedas o mojadas. Utilice un circuito eléctrico separado para sus herramientas. Este circuito no debe ser inferior a un cable #12 y debe estar protegido con un fusible de retardo de 15 A. Antes de conectar el motor a la línea de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado y de que la corriente eléctrica tenga la misma clasificación que la corriente estampada en la placa de características del motor. El funcionamiento a un voltaje inferior dañará el motor.
AUNQUE ESTA HERRAMIENTA TIENE DOBLE AISLAMIENTO, EL CABLE DE EXTENSIÓN Y EL RECEPTÁCULO DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA MIENTRAS ESTÉN EN USO PARA PROTEGER AL OPERADOR DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED

CONOZCA SU BORDEADORA
El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y de este manual del operador, así como el conocimiento del proyecto que está intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las normas de seguridad.
RETENEDOR DE CABLE
Un práctico retenedor de cable ayuda a mantener segura la conexión del cable de extensión durante el funcionamiento de la herramienta.
ASA DELANTERA
Para facilitar el manejo, la bordeadora está equipada con un asa delantera.
BORDEADO Y ZANJADO DE CÉSPED
La hoja de la bordeadora se puede ajustar a profundidades que permitan bordear el césped o hacer zanjas.
BOTÓN DE BLOQUEO
El botón de bloqueo reduce la posibilidad de una puesta en marcha accidental.
RUEDA DELANTERA CON ASISTENCIA DE RESORTE
La rueda delantera con asistencia de resorte permite al usuario determinar la profundidad de la hoja de la bordeadora.
RUEDAS
La rueda delantera y las ruedas traseras están diseñadas para encajar perfectamente en la parte superior de los bordillos para mejorar el bordeado.
MONTAJE
DESEMBALAJE
- Este producto requiere montaje.
- Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que se incluyan todos los elementos que figuran en la lista de embalaje.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío.
- No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y haya hecho funcionar satisfactoriamente el producto.
- Si alguna pieza está dañada o falta, llame al 1-888-909-6757 para obtener ayuda.
LISTA DE EMBALAJE
- Bordeadora
- Llave
- Manual del operador
Si alguna pieza está dañada o falta, no utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las piezas. No prestar atención a esta advertencia podría provocar lesiones personales graves.
No intente modificar este producto ni crear accesorios no recomendados para su uso con este producto. Cualquier alteración o modificación de este tipo es un uso indebido y podría provocar una situación peligrosa que podría ocasionar lesiones personales graves.
No lo conecte a la fuente de alimentación hasta que el montaje esté completo. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar una puesta en marcha accidental y posibles lesiones personales graves.
CONEXIÓN DE LOS POSTES
Antes de utilizar la bordeadora, se requiere un montaje único. Cuando se saca de la caja, los tres postes se conectan mediante un cable eléctrico como se muestra a continuación.

- Retire el material de embalaje del cable y deséchelo.
- Deslice el tubo del mango superior hacia abajo dentro del tubo del mango central de modo que los orificios se alineen. Hay dos posiciones disponibles tanto en el tubo del mango superior como en el tubo del mango inferior para ajustar la altura que prefiera. Asegúrese de que el cable de alimentación se mueva suavemente hacia abajo dentro del tubo del mango central durante el montaje.
- Sujete los tubos del mango con la perilla (1) y el perno de calor curvo (2). Tenga en cuenta que cuando inserte el perno por primera vez, puede ser necesario moverlo con cuidado para que pase el cable revestido dentro del tubo.
- Repita este proceso para fijar el tubo del mango central al tubo del mango inferior.
NUNCA utilice un objeto afilado para apartar los cables revestidos.
No bloquear los tubos del mango como se indica anteriormente podría provocar lesiones graves o la muerte.
MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA
Antes de utilizar la bordeadora, se requiere un montaje único. Cuando se saca de la caja, la rueda delantera es como se muestra a continuación (A).

- Desenrosque la perilla de ajuste del orificio (1).
- Baje la rueda delantera.
- Inserte la perilla de ajuste en el orificio (2) y apriétela.
No permita que la familiaridad con este producto le haga descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves.
Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protectores laterales cuando utilice herramientas eléctricas. Si no lo hace, podría provocar que le arrojaran objetos a los ojos, lo que podría ocasionar lesiones graves.
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios no recomendados puede provocar lesiones personales graves.
APLICACIONES
Puede utilizar este producto para los siguientes fines:
- Bordeado alrededor de pasillos, entradas de vehículos, bordillos y macizos de flores
- Zanjado
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Este producto está diseñado con un retenedor de cable que evita que el cable de extensión se suelte durante el uso.

- Forme un bucle con el extremo del cable de extensión.
- Inserte la porción de bucle del cable de extensión a través de la abertura en la parte inferior del mango trasero y colóquela sobre el retenedor del cable.
- Tire lentamente del bucle contra el retenedor del cable hasta que se elimine la holgura.
- Enchufe el producto en el cable de extensión.
NOTA: Si no se elimina toda la holgura del cable del retenedor del cable de extensión, el enchufe podría soltarse del receptáculo.
FUNCIONAMIENTO
ARRANQUE Y PARADA
(Véase la figura 5).
Para arrancar el motor:
- Enchufe la bordeadora en una toma de corriente alterna.
- Mantenga pulsado el botón de bloqueo y apriete el gatillo del interruptor. La bordeadora permanecerá encendida mientras se apriete el gatillo del interruptor.
Para detener el motor:
- Suelte el gatillo del interruptor.
- Espere al menos 5 segundos para que las cuchillas dejen de girar.
- La bordeadora se bloqueará hasta que vuelva a pulsar el botón de bloqueo.
POSICIÓN DEL MANGO AUXILIAR

- Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarla.
- Ajuste el mango auxiliar a la posición deseada.
- Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL POSTE

- Desconecte la bordeadora de la fuente de alimentación.
- Gire las perillas en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlas.
- Hay dos posiciones disponibles tanto en el tubo del mango superior como en el tubo del mango inferior para ajustar la altura que prefiera.
- Sujete los tubos del mango con la perilla y el perno para asegurarlos.
NOTA: Ajuste la colocación de las manos en el eje de la bordeadora para mantener el equilibrio adecuado. No intente utilizar la bordeadora a una longitud que no le permita lograr una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
La rueda delantera se puede ajustar para permitir un corte más profundo o menos profundo, y para aumentar la vida útil de la hoja. Cambie la profundidad de bordeado de la posición de envío a la profundidad deseada:

- Espere a que la hoja se detenga por completo.
- DESENCHUFE LA HERRAMIENTA.
- Afloje la perilla de ajuste y mueva la rueda hacia arriba para aumentar la profundidad o hacia abajo para disminuir la profundidad.
- Una vez completado el ajuste, apriete bien la perilla de ajuste.
NOTA: Ajuste inicialmente la profundidad de la hoja de 1/2 pulg. a 1 pulg. de profundidad. Realice un corte poco profundo para probar la profundidad de corte. Si es necesario ajustar la profundidad de corte, esto debe hacerse progresivamente hasta alcanzar la profundidad deseada. Para aumentar la vida útil de la hoja, mantenga la profundidad de corte inicial al mínimo y aumente el ajuste de profundidad solo a medida que la hoja se desgaste.
Una maleza espesa puede arrastrar el protector. Reduzca la profundidad de corte al mínimo para ayudar a reducir este efecto.
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: La bordeadora requiere mucha potencia y no debe utilizarse simultáneamente con otras herramientas o servicios públicos en el mismo circuito doméstico.
- Ajuste la profundidad de corte inicial a 1" y coloque la guía de borde en la posición inferior.
- Antes de arrancar la bordeadora, alinee la herramienta de modo que la guía de la bordeadora descanse contra el borde de la superficie pavimentada. Ambas ruedas traseras deben estar sobre la superficie pavimentada al bordear.
NOTA: Cuando hay una gran cantidad de hierba que crece sobre la superficie pavimentada, puede arrastrar el protector. Es posible que se requiera un corte inicial reduciendo la profundidad de corte.
- Para evitar el contragolpe, empuje el mango hacia abajo para que la hoja quede por encima del protector.
- Encienda el interruptor y permita que la hoja gire sin mover la herramienta.
- Levante lentamente el mango para bajar la hoja. Encuentre el borde de la superficie pavimentada y comience a bordear. Luego mueva la herramienta hacia adelante lentamente a lo largo del borde de la superficie pavimentada, manteniendo la guía de borde presionada ligeramente contra el borde del pavimento.
Para el primer bordeado de cada temporada, es mejor avanzar lentamente porque al principio de la temporada la hierba es más espesa. Los bordeados posteriores se completarán más rápidamente. Si la herramienta se ralentiza, retroceda una o dos pulgadas hasta que la hoja alcance la velocidad normal. Durante el bordeado, pueden generarse algunas chispas al golpear piedras. Esto es normal. No intente bordear cuando la hierba o el suelo estén mojados o húmedos por seguridad eléctrica y para evitar que la cámara de la hoja se obstruya. Si debe bordear en condiciones que provoquen la obstrucción de la cámara de la hoja, suelte el gatillo, espere a que la hoja se detenga por completo, DESENCHUFE LA HERRAMIENTA, abra la puerta y retire el material obstruido con un palo. Continuar operando la herramienta en una condición obstruida sobrecargará seriamente el motor.
No intente desatascar la cámara de la hoja dejando caer o golpeando la herramienta contra el suelo. Esto puede dañar la unidad. Mantenga las manos alejadas de la guía de borde y de la hoja al limpiar, ya que estos se desgastan hasta un punto muy afilado durante el bordeado.
Asegúrese de que otras personas y mascotas estén al menos a 100 pies de distancia del área de trabajo.
Antes de ajardinar o cavar zanjas, inspeccione y asegúrese de que no haya cables, tuberías u otros objetos expuestos o enterrados que puedan crear un peligro o interferir con el funcionamiento de la bordeadora. Ajuste la profundidad solo a la requerida para el trabajo. No sobrecargue. Si la herramienta se ralentiza, retroceda ligeramente y espere hasta que la hoja vuelva a la velocidad normal.
MANTENIMIENTO
Cuando realice el mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños al producto.
Utilice siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protectores laterales durante el funcionamiento de herramientas eléctricas o al soplar polvo. Si la operación es polvorienta, use también una máscara contra el polvo.
Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad, pare el motor, espere a que todas las piezas móviles se detengan y desconecte la fuente de alimentación. No seguir estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños a la propiedad.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de disolventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a sufrir daños por diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
No permita en ningún momento que líquidos de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones personales graves.
Pare el motor y desenchufe la bordeadora siempre que abandone la posición de funcionamiento. Desenchufe la bordeadora antes de destapar el protector de la cuchilla o al realizar una reparación, ajuste, inspección, etc.
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados.
A menudo puede realizar los ajustes y las reparaciones que se describen aquí. Para otras reparaciones, haga que un distribuidor de servicio autorizado revise el producto.
No intente afilar la cuchilla. No prestar atención a esta advertencia podría provocar lesiones personales graves o daños a la propiedad.
SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
Sustituya las cuchillas que estén dañadas o desgastadas. Para aumentar la vida útil de la cuchilla, mantenga la profundidad de corte inicial al mínimo y aumente el ajuste de profundidad solo cuando la cuchilla se desgaste.

- Pare el motor y desenchufe la bordeadora.
- Con una llave de 26 mm, sujete la arandela de la brida interior.
- Con una llave de vaso de 16 mm, gire la tuerca de la cuchilla en sentido antihorario para aflojarla.
- Retire la tuerca de la cuchilla, la arandela de la brida exterior, la cuchilla y la arandela de la brida interior.
- Vuelva a instalar la arandela de la brida interior en el eje de la bordeadora.
- Centre la cuchilla nueva en la arandela de la brida interior, asegurándose de que la cuchilla quede plana.
- Instale la arandela de la brida exterior en el eje de la bordeadora.
- Con una llave de 26 mm, sujete la arandela de la brida interior.
- Instale la tuerca de la cuchilla en el eje de la bordeadora.
- Con una llave de vaso de 16 mm, gire la tuerca de la cuchilla en el sentido de las agujas del reloj y apriétela firmemente.
NOTA: Asegúrese siempre de que la cuchilla esté instalada correctamente y bien sujeta antes de cada uso.
ALMACENAMIENTO DE LA BORDEADORA
- Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada.
- Retire y limpie cualquier residuo del exterior de la bordeadora y del interior del protector antes de guardarla. Si es necesario, la bordeadora se puede guardar colgándola de un gancho por el mango.
- Limpie todo el material extraño de la bordeadora.
- Guárdela en un lugar inaccesible para los niños.
- Manténgala alejada de agentes corrosivos como productos químicos para jardines y sales para deshielo.
NO CUELGUE LA BORDEADORA DEL GATILLO O DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
NOTA: No guarde la herramienta cerca de fertilizantes o productos químicos. Dicho almacenamiento puede causar una rápida corrosión.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUCIÓN |
| El motor no arranca cuando se presiona el gatillo del interruptor. |
|
|
|
|
VISTA EXPLOSIONADA

LISTA DE PIEZAS
| NÚM. DE ARTÍCULO | NÚM. DE PIEZA | DESCRIPCIÓN | CANT. |
| 1 | 3221037 | Perno | 1 |
| 2 | 3330418A | Tablero | 2 |
| 3 | 33301261 | Cuchilla | 1 |
| 4 | 3220351 | Perno | 3 |
| 5 | 34103263-1 | Cubierta de la cuchilla | 1 |
| 6 | 34908261 | Anillo de estanqueidad | 1 |
| 7 | 3220811 | Perno | 4 |
| 8 | 3290305 | Arandela plana | 4 |
| 9 | 3290675 | Arandela | 4 |
| 10 | 33103261 | Cubierta de la transmisión | 1 |
| 11 | 32109261 | Cojinete | 1 |
| 12 | 33208261 | Eje de fijación | 1 |
| 13 | 32902261 | Llave plana | 1 |
| 14 | 33508261 | Rueda dentada | 1 |
| 15 | 3290448 | Arandela | 1 |
| 16 | 32108261 | Cojinete | 1 |
| 17 | 36101263-1 | Motor | 1 |
| 18 | 32208261 | Tuerca | 3 |
| 19 | 3220898 | Arandela | 1 |
| 20 | 32907152 | Tuerca | 1 |
| 21 | 33303263 | Barra de ajuste | 1 |
| 22 | 34119263-1 | Rueda delantera de 3" | 1 |
| 23 | 33203263 | Pilar | 1 |
| 24 | 3411799C | Cubierta de la rueda | 3 |
| 25 | 33401263 | Torsión | 1 |
| 26 | 34102263-1 | Carcasa derecha | 1 |
| 27 | 3220505 | Perno | 30 |
| 28 | 34105263 | Protector | 1 |
| 29 | 34101263-1 | Carcasa izquierda | 1 |
| 30 | 34110263 | Tapa de giro de bloqueo | 1 |
| 31 | 34104263-1 | Cubierta de salida | 1 |
| 32 | 33304261 | Arandela para eje | 3 |
| 33 | 3411799-4 | Conjunto de rueda de 6" | 1 |
| 34 | 3220552 | Perno | 2 |
| 35 | 34113263 | Collar inferior | 1 |
| 36 | 3410302 | Clip para cable | 3 |
| 37 | 3220905 | Tornillo | 3 |
| 38 | 33202263 | Eje de la rueda trasera | 1 |
| 39 | 32988261 | Pasador | 1 |
| 40 | 32204100 | Tuerca | 1 |
| 41 | 3411799-3 | Conjunto de rueda izquierda de 6" | 1 |
| 42 | 33301263-1 | Tubo inferior | 1 |
| 43 | 33302262-1 | Tubo central | 1 |
| 44 | 3110182-6 | Conjunto de mango auxiliar | 1 |
| 45 | 34101266 | Tubo de bloqueo para mango auxiliar | 1 |
| 46 | 3110282-6 | Tapa de giro para mango auxiliar | 1 |
| 47 | 3290205 | Tuerca | 1 |
| 48 | 33301262-1 | Tubo superior | 1 |
| 49 | 36511154 | Tapa del conector | 2 |
| 50 | 36901263 | Cable | 1 |
| 51 | 34115263 | Collar superior | 4 |
| 52 | 34106263-1 | Mango izquierdo | 1 |
| 53 | 34107263-1 | Mango derecho | 1 |
| 54 | 36301263-1 | Interruptor | 1 |
| 55 | 3420102-1 | Sujetador | 1 |
| 56 | 36401263 | Cable de alimentación | 1 |
| 57 | 34901263 | Esponja | 1 |
| 58 | 3410835-6 | Tapa de giro | 2 |
| 59 | 3220436 | Perno para mango | 2 |
| 60 | 34120263 | Tubo interior | 1 |
| 61 | 34120263 | Tubo interior | 1 |
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de GreenWorks 27032