Manual de Electrolux PURE A9

DESCRIPCIÓN GENERAL

DESCRIPCIÓN GENERAL

Aparato:

  1. Panel de control
  2. Salida de aire
  3. Luz de calidad del aire
  4. Sensor de calidad del aire
  5. Asa de tela
  6. Filtro multicapa
  1. Puerta de entrada de aire
  2. Entrada de aire
  3. Mando a distancia
  4. Asas del producto
  1. Ruedas

Panel de control:

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Botón de modo
  3. Indicador de WiFi
  4. Indicador de bloqueo infantil
  5. Indicador de cambio de filtro
  1. Indicador del ionizador
  2. Indicador del programador
  3. Control deslizante de velocidad del ventilador
  4. Pantalla
  5. Indicador de modo

Mando a distancia:

  1. Aumentar/disminuir la velocidad del ventilador
  1. Encendido/apagado
  1. Modo SMART

Es posible que se añadan o actualicen funciones con las nuevas versiones de la aplicación.
Nota: Solo como referencia. Los componentes reales del producto pueden variar ligeramente según el modelo adquirido.

Utilice siempre accesorios y repuestos originales para obtener los mejores resultados. Este producto está diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para fines de reciclaje.

ANTES DE EMPEZAR

  • Lea atentamente este manual.
  • Compruebe que se incluyen todas las piezas descritas.
  • ¡Preste especial atención a las precauciones de seguridad!

ANTES DEL PRIMER USO

Coloque el producto de acuerdo con las siguientes instrucciones para un funcionamiento y unos resultados óptimos:

  1. Haga funcionar el purificador de aire en un área cerrada. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas que conecten con el exterior de la habitación.
  2. Coloque el purificador de aire en un lugar que no restrinja el flujo de aire a través de la parte superior del aparato.
    ANTES DEL PRIMER USO
  3. El aparato debe colocarse sobre un suelo nivelado que pueda soportarlo.
  4. Debe haber un espacio libre mínimo de 30 cm alrededor del aparato.
    Retire la bolsa protectora de plástico del filtro multicapa:
  5. Tire del asa de tela hacia fuera para retirar la puerta de entrada de aire.
  6. Saque el filtro multicapa tirando de él por el asa.
  7. Retire la bolsa protectora de plástico del filtro multicapa.
  8. Vuelva a instalar el filtro multicapa en el aparato.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PARA ENCENDER EL APARATO

  1. Enchufe el aparato y pulse (toque y suelte) el botón "O" para encenderlo.
    NOTA: El sensor tardará unos 10 segundos en analizar la calidad del aire; durante este tiempo, el LED de carga y la luz de calidad del aire parpadearán lentamente en blanco. Cada vez que se enciende el aparato, el modo SMART se activa automáticamente y el ventilador funciona a baja velocidad hasta que se completa el análisis de la calidad del aire.
    PARA ENCENDER EL APARATO

MODO SMART

  1. En este modo, el aparato elegirá la velocidad del ventilador automáticamente, en función del nivel de calidad del aire. Este es el modo predeterminado cada vez que se enciende el aparato.
    NOTA: En el modo "SMART" (SMART), la velocidad del ventilador no se puede cambiar manualmente.

Acerca de la luz de calidad del aire

  1. El aparato tiene un sensor de calidad del aire que analiza la calidad del aire.
    La luz de calidad del aire mostrará la calidad del aire en tiempo real a través de diferentes colores de luz. Como se muestra a continuación:
    COLOR DE LA LUZ PM 2.5(pg/m3) CALIDAD DEL AIRE
    Azul 0-15 Buena
    Verde 16-35 Media
    Naranja 36-75 Baja
    Rojo Por encima de 75 Muy baja

NOTA: El sensor tardará unos 10 segundos en analizar la calidad del aire cada vez que se enciende el aparato. Durante este tiempo, la luz de calidad del aire parpadeará lentamente en blanco. Las condiciones de humedad muy alta en la habitación podrían producir condensación en los sensores. Esto podría afectar a la precisión de las lecturas del sensor.

MODO MANUAL

  1. Pulse el botón "MODE" (MODO) para cambiar el aparato al modo "MANUAL" (MANUAL). En este modo, la velocidad del ventilador se puede cambiar manualmente tocando el control deslizante de velocidad del ventilador.
    NOTA: La velocidad del ventilador cambiará gradualmente después de seleccionar una nueva velocidad del ventilador.
    MODO MANUAL

FUNCIÓN WIFI

  1. Este aparato está equipado con un módulo WiFi, que permite el control remoto y el acceso a la funcionalidad completa del sistema a través de nuestra aplicación para smartphone. Descargue nuestra aplicación Pure A9 y siga las instrucciones sobre cómo conectarla con su aparato. Cuando la conexión se establezca, el indicador de WiFi se encenderá.

FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL

  1. El bloqueo infantil se puede activar y desactivar pulsando prolongadamente el botón de encendido/apagado y el botón de modo simultáneamente durante 4 segundos. Esta función también se puede activar o desactivar a través de la aplicación PURE A9. Cuando el bloqueo infantil está activado, no se puede interactuar con el panel de control del aparato y el indicador de bloqueo infantil se enciende.

INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO

  1. El indicador de cambio de filtro se iluminará para recordarle que debe cambiar el filtro. Consulte las instrucciones de la aplicación Pure A9 o el sitio web de Electrolux sobre dónde comprar los filtros de repuesto. Asegúrese de retirar la bolsa protectora de plástico del filtro de repuesto antes de usarlo. Después de reemplazar el filtro, el indicador de cambio de filtro se apagará automáticamente.
    NOTA: El filtro multicapa no se puede lavar, solo se puede reemplazar.

FUNCIÓN DEL IONIZADOR

  1. La función del ionizador solo se puede activar y desactivar utilizando la aplicación Pure A9 (aplicación para smartphone). Cuando esta función está activada, el indicador del ionizador se ilumina y el aparato genera iones para mejorar el rendimiento de la unidad y, con ello, la calidad del aire de la habitación.

FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN

  1. En la aplicación Pure A9 (aplicación para smartphone) puede configurar diferentes programaciones, por ejemplo, que la velocidad del ventilador disminuya durante la noche y luego vuelva a la velocidad normal durante el día. Cuando se establece una programación, el indicador de programación del aparato se iluminará.

PANTALLA

  1. El indicador de calidad del aire puede mostrar la calidad real del aire de la habitación en relación con diferentes tipos de contaminantes. Los valores de PM 2.5, PM 10, Tvoc y PM 1.0 se mostrarán en la pantalla en un bucle.

CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO

Pulse el botón "" para encender o apagar la unidad.

BOTONES DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Pulse el botón "" para disminuir la velocidad del ventilador. Pulse el botón "+" para aumentar la velocidad del ventilador. NOTA: El aparato cambiará al modo manual automáticamente cuando se pulse cualquiera de los botones de velocidad del ventilador.

BOTÓN SMART
Pulse el botón para cambiar la unidad del modo manual al modo smart.

CÓMO REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Tire de la sección inferior del mando a distancia mientras sujeta firmemente la sección superior para exponer la batería. Reemplace la batería vieja por una nueva de tipo CR2032. Vuelva a instalar la sección inferior.

  • Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente.
  • No utilice pilas de un tipo distinto al especificado.
  • No tire las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
  • No lo trague.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza del aparato
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas o incendios.

  1. Las piezas de plástico del aparato se pueden limpiar con un paño seco sin aceite o utilizando una aspiradora con un cepillo suave.
  2. La tela del aparato no se puede quitar. Limpie la tela con un paño seco sin aceite o con una aspiradora con un cepillo suave.
  3. El polvo acumulado en el sensor de calidad del aire puede provocar lecturas incorrectas del sensor y afectar al rendimiento. Utilice una aspiradora con un cepillo suave para eliminar el polvo que pueda acumularse en esta zona. Aspire al menos una vez al mes.
  4. No utilice nunca limpiadores abrasivos o agresivos ni cera al limpiar la unidad.
  5. NOTA: El filtro multicapa no se puede lavar, solo se puede reemplazar.

    No toque la pala del ventilador al retirar el filtro multicapa.

Almacenamiento

  1. Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, cúbralo con plástico o vuelva a meterlo en su caja.
    ¡Disfrute de una gran experiencia de limpieza con su purificador de aire Electrolux PURE A9-40/PURE A9-60!
    Electrolux se reserva el derecho de cambiar los productos, la información y las especificaciones sin previo aviso.
    Almacenamiento

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN

El purificador de aire no funciona

  • Compruebe si el enchufe está desconectado. Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
  • Compruebe si el fusible de la casa está fundido o si ha saltado el interruptor automático. Sustituya el fusible por uno de retardo o reinicie el interruptor automático.

La calidad del aire no mejora

  • Compruebe si las ventanas o las puertas están abiertas. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas que conecten con el exterior de la habitación.

El ventilador no funciona

  • Asegúrese de que la puerta de entrada de aire (imagen 8) está bien cerrada y de que el filtro está instalado correctamente; a continuación, vuelva a intentar utilizar el purificador.
La velocidad del ventilador no cambia después de seleccionar una nueva velocidad.
  • La velocidad del ventilador disminuirá o aumentará gradualmente, esto es normal. Si no cambia después de un período prolongado de tiempo después de la entrada, póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para obtener ayuda.

El electrodoméstico hace mucho ruido

  • Asegúrese de que no haya obstáculos cerca del electrodoméstico y de que tenga un espacio libre mínimo de 30 cm a su alrededor para un funcionamiento óptimo.

El electrodoméstico produce un olor extraño

  • La primera vez que utilice el purificador, es posible que perciba un olor a plástico o a pintura. Esto es normal, pero debería desaparecer rápidamente. Si el olor persiste o si percibe un olor a quemado, desconecte el purificador y póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para obtener ayuda.
La aplicación no funciona correctamente o no es posible incorporar el electrodoméstico a la aplicación.
  • Póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para obtener ayuda sobre este tema.
La pantalla muestra el mensaje de error "PM sensor failure" (Fallo del sensor de PM).
Fallo del sensor PM
  • El sensor de PM no funciona correctamente. Póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para que le diagnostiquen, reparen o sustituyan el sensor.
La pantalla A muestra el mensaje de error "TVOC sensor error" (Error del sensor de TVOC).
Error del sensor de TVOC
  • El sensor de TVOC no funciona correctamente. Póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para que le diagnostiquen, reparen o sustituyan el sensor. Puede seguir utilizando el producto a corto plazo con fines de purificación.
La pantalla muestra el mensaje de error "Fan Goto motor stall" (Atasco del motor del ventilador Goto).
Atasco del motor del ventilador Goto
  • Desenchufe inmediatamente la unidad y compruebe cuidadosamente si el ventilador o la salida de aire están obstruidos. Si nada bloquea el ventilador o la salida de aire y la puerta de entrada de aire (imagen 8) está correctamente cerrada, póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para que le diagnostiquen, reparen o sustituyan la unidad. Absténgase de encender el producto hasta que se resuelva el problema.
La pantalla muestra el mensaje de error "Comm. error" (Error de comunicación).
Error de comunicación
  • Esto representa un error de comunicación. Vaya a la aplicación para obtener más información o póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para obtener ayuda sobre este error.
La pantalla muestra el mensaje de error "Filter door open" (Puerta del filtro abierta).
Puerta del filtro abierta
  • Abra la cubierta trasera de entrada de aire (imagen 8) y ciérrela de nuevo. Asegúrese de que está bien cerrada. Si esto no soluciona el error, póngase en contacto con un servicio autorizado de Electrolux para obtener ayuda.
La pantalla muestra el mensaje de error "RFID invalid" (RFID no válido).
RFID no válido
  • Vaya a la aplicación para comprobar si es necesario sustituir el filtro y, en caso afirmativo, pida un filtro de sustitución para la unidad. Si no es necesario sustituir el filtro (o se ha sustituido recientemente) y el error persiste, póngase en contacto con un servidor autorizado de Electrolux para obtener ayuda.
Para cualquier otro problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Electrolux.

INDONESIA
Electrolux Indonesia
Electrolux Building Jl. Abdul Muis No 34, Petojo Selatan
Gambir, Jakarta 10160, Indonesia Tel: 21 5081 7300
Fax: 21 5081 7399
Customer care Services: 0804 Ill 9999
Email: customercare@electrolux.co.id
Website: www.electrolux.co.id

PHILIPPINES
Electrolux Philippines Inc. 12th Floor, Cyber Sigma Building Lawton Avenue
McKinley West Taguig, Philippines 1634 Tel: .(63) 2 737 4757
Domestic Toll Free: 1 800 10 845-care (2273)
Customer Care Services: +(63) 2 845-care (2273)
Email: wecare@electrolux.com
Website: www.electrolux.com.ph

THAILAND
Electrolux Thailand Co Ltd
Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road
Bangkapi, Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand
Tel: •(66) 2 725 9100
Fax; •(66) 2 725 9299
Customer Care Services: •(66) 2 725 9000 Email: customercarethai@electrolux.com
Website: www.electrolux.co.th

VIETNAM
Electrolux Vietnam Ltd
Floor 9th, Tower 76 Le Lai Street
Ben Thanh Ward District
Ho Chi Minh City Vietnam
Tel: .(84) 8 3910 5465 Fax: .(84) 8 3910 5470
Customer Care Services: 1800-58-8899
Email: vncare@electrolux.com
Website: www.electrolux.vn

MALAYSIA
Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Malaysia
Customer Care Hotline; 1300-88-11-22
Customer Care Services Tel: (+60 3) 5525 0800
Customer Care Services Fax: (+60 3) 5524 2521
Email: malaysia.customercare@electrolux.com
Website; www.electrolux.com.my

SINGAPORE
Electrolux SEA Pte Ltd
1 Fusionopolis Place, Galaxis #07-10 (West Lobby) Singapore 138522
Customer Care Hotline: •(65) 6727 3699 Fax: 6727 3611
Email: customer-care.sin@electrolux.com
Website: www.electrolux.com.sg

AUSTRALIA
Electrolux Home Care & Small Domestic Appliances ABN 51 004 762 341
163 0'Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia
Customer Service Phone: 1300 365 305
Website: www.electrolux.com

NEW ZEALAND
Electrolux Home Care & Small Domestic Appliances A division of Electrolux (NZ) Limited 3-5 Niall Burgess Road, Mt Wellington, Auckland, New Zealand Phone; (09) 573 2220
Customer Service Phone; 0508 730 730
Website; www.electrolux.com

Electrolux Middle East DMCC
4002, 40th Floor BBI, A1 Mazaya Business Avenue Jumeirah Lakes Towers Dubai
United Arab Emirates
Support: https://www.electroluxarabia.com/contact-us/

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Este MANUAL DEL USUARIO proporciona instrucciones de funcionamiento específicas para su modelo. Utilice la unidad solo como se indica en este MANUAL DEL USUARIO. Estas instrucciones no pretenden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe usar el sentido común y la precaución al instalar, operar y mantener cualquier electrodoméstico.

Advertencia para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica
Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador. No retire ninguna clavija del cable de alimentación.
Este aparato se puede utilizar con una fuente de alimentación de 50 Hz o 60 Hz sin ningún cambio.
No corte, retire ni puente la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para ver las advertencias de inflamabilidad y otras advertencias.
No permita que entre agua ni ningún otro líquido o detergente inflamable en el electrodoméstico para evitar descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
No toque la pala del ventilador al retirar el filtro.

Seguridad de los niños y las personas vulnerables
Advertencia de riesgo
Riesgo de asfixia, lesión o discapacidad permanente.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
La limpieza y el mantenimiento del producto no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados.
Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños.
Si el electrodoméstico tiene un modo de seguridad para niños, le recomendamos que lo active.

Información eléctrica
Advertencia para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica
Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Si no está seguro de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra o protegida por un fusible de retardo o un disyuntor, haga que un electricista cualificado instale la toma de corriente adecuada de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales aplicables.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador.
Nunca desenchufe la unidad tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire de él hacia fuera del receptáculo. No pellizque, doble ni anude el cable de alimentación. No corte ni dañe el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser reemplazado por un servicio autorizado de Electrolux. Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Llame siempre a un servicio autorizado de Electrolux para las reparaciones. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas o riesgos de incendio.

Precauciones de seguridad
Precaución
Evite lesiones graves o la muerte. No inserte ni coloque los dedos u objetos en el área de descarga de aire o en la rejilla frontal de la unidad.
No encienda ni apague la unidad desenchufando el cable de alimentación o apagando la alimentación en la caja eléctrica. En caso de mal funcionamiento (chispas, olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamiento, desconecte el cable de alimentación y llame a un servicio autorizado de Electrolux. No opere la unidad con las manos mojadas.
Precaución
Evite lesiones o daños a la unidad u otra propiedad. No dirija el flujo de aire a chimeneas u otras fuentes relacionadas con el calor, ya que esto podría provocar llamaradas. No se suba ni coloque objetos sobre la unidad.
No cuelgue objetos de la unidad. No coloque recipientes con líquidos sobre la unidad. Apague la unidad en la fuente de alimentación cuando no se vaya a utilizar durante un período prolongado. Opere la unidad con el filtro de aire en su lugar.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada, el área de descarga y los puertos de salida. Asegúrese de que cualquier equipo eléctrico/electrónico esté a 30 cm de la unidad.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Electrolux PURE A9

Idiomas disponibles

Tabla de contenido