Publicidad

Enlaces rápidos

Oxygen_manual_v05_2.indd 1
Oxygen_manual_v05_2.indd 1
USER MANUAL
OXYGEN Z9122, Z9124
1/13/09 3:48:56 PM
1/13/09 3:48:56 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux OXYGEN Z9122

  • Página 1 USER MANUAL OXYGEN Z9122, Z9124 Oxygen_manual_v05_2.indd 1 Oxygen_manual_v05_2.indd 1 1/13/09 3:48:56 PM 1/13/09 3:48:56 PM...
  • Página 2 • Gerät auf eine stabile Oberfl äche stellen. in cases of tampering with the appliance. If you can’t fi nd accessories for your Electrolux Verbraucher-Information air cleaner, please visit our website at www. Electrolux übernimmt keine Verantwortung für electrolux.com.
  • Página 3: Safety Precautions

    Person • Service activities must be carried out by an ausgetauscht werden. authorised Electrolux service centre. • Den Luftreiniger niemals am Kabel ziehen • Be sure to keep the air cleaner in a dry place.
  • Página 4: Erste Schritte

    Getting started Erste Schritte CAUTION: The fi lters are protected in VORSICHT: Die Filter sind durch eine plastic wrap which must be removed before Kunststoff hülle geschützt, die vor der fi rst usage of the Air cleaner. erstmaligen Benutzung des Luftreinigers entfernt werden muss.
  • Página 5: Care And Maintenance

    Remote Control* Fernbedienung* • Open the cover and insert the 2 AA batteries • Abdeckung öff nen und die beiden AA- as shown (Fig. 8). Batterien wie gezeigt einsetzen (Abb. 8). • Always replace both batteries. Incorrect • Immer beide Batterien auswechseln. Falsche battery usage may cause battery fl uid leakage Batterienutzung kann zu Auslaufen und/oder and/or damage.
  • Página 6 • HINWEIS: Hinweise zum Filterwechseln fi nden HEPA fi lter and replace the front panel. Turn Sie unter www.electrolux.com. on the unit again. • Nach Wechsel des HEPA-Filters die Rücksetztaste (8) im Geräteinneren fünf Sekunden lang drücken und dann die vordere...
  • Página 7 The odour light is on high, but the air seems Geruch in der Luft, obwohl Geruchsanzeige clean. blau leuchtet. • There may be gases in the air that are odour • Sensor möglicherweise verstopft, mit einem free. – Wait for 12 hours to see if the problem Staubsauger reinigen.
  • Página 8 Electrolux no se hace responsable de ningún Per informazioni su dove trovare gli accessori per daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del questo purifi catore d’aria Electrolux, visitare il sito aparato o de haber realizado manipulaciones en Web Electrolux all’indirizzo www.electrolux.com.
  • Página 9: Norme Di Sicurezza

    Qualsiasi intervento di manutenzione e • Las reparaciones y tareas de mantenimiento riparazione deve essere eseguito presso un deben confi arse a un centro técnico centro di assistenza autorizzato Electrolux. autorizado de Electrolux. • Conservare il purifi catore d’aria in un luogo •...
  • Página 10: Introducción

    Operazioni preliminari Introducción AVVERTENZA: i fi ltri sono protetti da un PRECAUCIÓN: Los fi ltros vienen protegidos involucro di plastica che deve essere rimosso por un envoltorio plástico, que debe retirarse prima di utilizzare il purifi catore d’aria per la antes de utilizar el fi ltro de aire por primera vez.
  • Página 11: Cuidados Y Mantenimiento

    • Il sensore degli odori reagisce non appena Control remoto* rileva un aumento della concentrazione di • Abra la tapa e inserte las 2 pilas AA como se fumo da sigaretta, odori di animali domestici, indica en la Fig. 8. inquinanti e altri contaminanti dell’aria come •...
  • Página 12: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA: consulte información acerca de • Rimuovere il prefi ltro al carbone attivo e il recambios de fi ltros en www.electrolux.com. fi ltro HEPA premendo sulle linguette poste ai • Tras cambiar el fi ltro HEPA y volver a colocar due lati del fi ltro (Fig.
  • Página 13 L’unità non riduce a suffi cienza il fumo e le El testigo indicador del sensor de olores está polveri presenti nell’aria. encendido, pero el aire parece limpio. • Rimuovere il pannello frontale e controllare il • Es posible que en el ambiente haya gases funzionamento di entrambi i fi ltri, anche se il inodoros.
  • Página 14 Si vous ne parvenez pas à trouver les accessoires Se não conseguir encontrar acessórios para o seu de votre purifi cateur d’air Electrolux, visitez notre fi ltro de ar Electrolux, visite o nosso site em www. site Web à l’adresse suivante: www.electrolux.com. electrolux.com.
  • Página 15: Précautions De Sécurité

    As actividades de assistência têm de ser intervention n’est pas prise en charge par la executadas por um centro de assistência garantie. Electrolux autorizado. • Ne jamais tirer ni soulever le purifi cateur d’air • Certifi que-se de que coloca o fi ltro de ar num par son câble.
  • Página 16: Première Utilisation

    ATENÇÃO: Os fi ltros estão protegidos por le personnel d’un Centre Service Agréé uma embalagem de plástico que tem de ser Electrolux. removida antes de utilizar o Filtro de ar pela • S’assurer de mettre le purifi cateur d’air dans primeira vez.
  • Página 17: Entretien Et Maintenance

    Détecteur d’odeur* • O Sensor de odor responde a aumentos • Le détecteur d’odeur affi che 4 niveaux. Si súbitos de odores como o fumo de l’appareil est en mode « Auto », le détecteur cigarro e de animais de estimação, alguns d’odeurs règle la vitesse de la turbine pour poluentes, bem como outras substâncias compenser des niveaux élevés d’émanation...
  • Página 18: Resolução De Problemas

    (8), no interior de unidade, à charbon actif dans l’appareil. N’utiliser durante 5 segundos até ser emitido um sinal que les fi ltres originaux Electrolux conçus sonoro e volte a colocar o painel frontal. Ligue spécifi quement pour cet appareil.
  • Página 19 L’appareil ne réduit pas suffi samment la A luz de odor aparece a azul, mas o odor concentration de fumée / particules dans l’air. permanece no ar. • Retirer le panneau frontal et inspecter les • Limpe o sensor com um aspirador, uma vez deux fi ltres, même si le voyant du fi ltre n’est que poderá...
  • Página 20 Tack för att du har valt en Electrolux Oxygen Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxygen- luftrenare. Läs den här bruksanvisningen luftrenser. Læs brugervejledningen grundigt, noggrant för bästa möjliga resultat. så du er sikker på at få de bedste resultater.
  • Página 21 Förvara alltid luftrenaren på en torr plats. i ledningen. • Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse af luftrenseren. • Al service skal udføres af Electrolux Service A/S • Opbevar luftrenseren et tørt sted. Oxygen_manual_v05_2.indd 21 Oxygen_manual_v05_2.indd 21 1/13/09 3:49:11 PM 1/13/09 3:49:11 PM...
  • Página 22: Sådan Kommer Du I Gang

    Komma igång Sådan kommer du i gang VARNING: Filtren skyddas av ett FORSIGTIG! Filtrene er pakket ind plastomslag som måste tas bort innan du i beskyttende plastik, som skal fj ernes, før börjar använda luftrenaren. luftrenseren første gang tages i brug. Ta bort frontpanelen genom att ta tag i Fjern frontpanelet ved at tage fat udvendigt ytterkanterna längst ned och försiktigt dra...
  • Página 23: Skötsel Och Underhåll

    Fjärrkontroll* Fjernbetjening* • Öppna luckan och sätt i två AA-batterier (bild 8). • Åbn dækslet, og indsæt som vist de to AA- • Byt alltid ut båda batterierna. Felaktig batterier (fi g. 8). batterianvändning kan orsaka läckande • Udskift altid begge batterier. Forkert batterier och/eller skador.
  • Página 24: Fejlfinding

    • OBS! Om du behöver nya fi lter går du till • BEMÆRK! Find fi ltre til udskiftning på www. www.electrolux.com. electrolux.com. • När du har bytt HEPA-fi lter trycker du på • Tryk på nulstillingsknappen (8) indvendigt återställningsknappen (8) på insidan av i luftrenseren i fem sekunder, indtil der enheten i fem sekunder tills du hör en signal.
  • Página 25 Luktindikatorn lyser, men luften verkar ren. Lugtindikatoren lyser på højeste niveau, • Det kan fi nnas luktfria gaser i luften. – Vänta i men luften virker ren. 12 timmar och se om problemet kvarstår. • Der kan være gasser i luften, som er lugtfri. •...
  • Página 26 Takk for at du valgte luftrenseren Oxygen fra Kiitos, että valitsit Electrolux Oxygen - Electrolux. Les håndboken grundig for å sikre best ilmanpuhdistimen. Saat parhaat tulokset mulig resultat. tutustumalla käyttöohjeeseen huolellisesti. Funksjoner/tilbehør Varusteet ja ominaisuudet Frontpanel Etupaneeli Luftinntak Ilmanottoaukko Utløpsgitter Poistoilmanaukon säleikkö...
  • Página 27 Alt servicearbeid må utføres av et autorisert ilmanpuhdistimen puhdistus- ja huoltotoimia. Electrolux-servicesenter. • Huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava • Oppbevar luftrenseren på et tørt sted. valtuutetun Electrolux-huollon tehtäväksi. • Säilytä ilmanpuhdistin kuivassa paikassa. Oxygen_manual_v05_2.indd 27 Oxygen_manual_v05_2.indd 27 1/13/09 3:49:13 PM 1/13/09 3:49:13 PM...
  • Página 28 Slik kommer du i gang Aluksi FORSIKTIG: Filtrene er beskyttet VAROITUS: jos suodattimet on pakattu av plastfolie som må fj ernes før du tar suojamuoviin, se täytyy poistaa ennen luftrenseren i bruk for første gang. ilmanpuhdistimen ensimmäistä käyttökertaa. Fjern frontpanelet ved å ta tak i ytterkantene Irrota etupaneeli tarttumalla alareunan nede og trekke forsiktig mot deg.
  • Página 29: Stell Og Vedlikehold

    Fjernkontroll * Kaukosäädin* • Åpne dekselet og sett inn 2 stk. AA-batterier • Avaa kansi ja laita kaksi AA-paristoa som vist (fi g. 8). paikoilleen kuvassa esitetyllä tavalla (kuva 8). • Skift alltid begge batteriene. Feil bruk • Vaihda aina molemmat paristot. Paristojen av batterier kan medføre lekkasje av vääränlainen käsittely voi johtaa batterivæske og/eller skade.
  • Página 30 • MERK: Gå inn www.electrolux.com hvis du • Laita HEPA- ja uusi hiiliesisuodatin paikoilleen. ønsker opplysninger om byttefi ltre. Käytä vain alkuperäisiä laitteelle suunniteltuja • Etter at HEPA-fi lteret er skiftet, trykker du på suodattimia. tilbakestillingsknappen (8) på innsiden av •...
  • Página 31 Luktlampen står på høyt, men luften Hajuvalo on suurella, mutta ilma tuntuu virker ren. puhtaalta. • Det kan fi nnes luktfrie gasser i luften. – Vent i • Ilmassa voi olla hajuttomia kaasuja. Odota 12 timer for å se om problemet vedvarer. 12 tuntia, niin saat selville, korjaantuuko •...
  • Página 32 Gefeliciteerd met uw keuze voor de Electrolux Köszönjük, hogy az Electrolux Oxygen légtisztítót Oxygen luchtzuiveraar. választotta! Lees voor de beste resultaten de A legjobb eredmény eléréséhez kérjük, olvassa el gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. fi gyelmesen a használati útmutatót. Functies/accessoires Funkciók/tartozékok Voorpaneel Elülső...
  • Página 33: Veiligheidsinstructies

    • Neem eerst de stekker uit het stopcontact csatlakozóját a fali aljzatból. voordat u de luchtzuiveraar gaat reinigen of • A karbantartási munkák csak kijelölt Electrolux onderhouden. márkaszervizben végezhetők el. • Servicebeurten moeten worden uitgevoerd •...
  • Página 34: Üzembe Helyezés

    Het eerste gebruik Üzembe helyezés Waarschuwing: de fi lters zijn verpakt in FIGYELEM: a légtisztító készülék első plastic. Verwijder deze verpakking voordat u használata előtt el kell távolítani a szűrőket de luchtzuiveraar gaat gebruiken. védő műanyag csomagolást! Verwijder het voorpaneel door voorzichtig aan Távolítsa el az elülső...
  • Página 35: Tisztítás És Karbantartás

    • De geursensor reageert op een plotselinge • A szagérzékelő reagálni tud a dohányfüst toename van sigarettenrook en mennyiségének, a kisállatok szagának, az egyes huisdiergeuren, bepaalde verontreinigende légszennyező anyagok, például a rovarirtók, stoff en en andere luchtvervuilers, zoals az illatszerek, az alkohol, az oldószerek és más insecticiden, parfums, alcohol, oplosmiddelen aeroszolos spray-k mennyiségének hirtelen en spuitbusgassen.
  • Página 36: Problemen Oplossen

    • MEGJEGYZÉS: Ha új szűrőket szeretne vásárolni, • Opmerking: ga voor het aanschaff en van keresse fel a www.electrolux.com webhelyet. nieuwe fi lters naar www.electrolux.com. • A HEPA szűrő cseréje után tartsa • Houd na het vervangen van het HEPA-fi lter 5 másodpercig nyomva a készülék belsejében...
  • Página 37 De geurindicator is blauw maar ik ruik nog A szagérzékelő jelzőfénye kék színű, luchtjes. de a levegő érezhetően nem tiszta. • De geursensor is mogelijk geblokkeerd. Maak • Tisztítsa ki porszívóval az érzékelőt, deze schoon met een stofzuiger. mert lehetséges, hogy eltömődött. •...
  • Página 38 Zariadenie umiestnite na stabilný povrch. Informace pro uživatele Společnost Electrolux odmítá veškerou Informácie pre spotrebiteľa zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za vinou nesprávného používání zařízení nebo jeho žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním pozměnění. spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do Pokud nemůžete nalézt příslušenství...
  • Página 39: Bezpečnostní Opatření

    údržby vytáhněte zástrčku ze sítě. vytiahnite kábel zo zásuvky. • Veškerý servis smějí provádět pouze • Servis musí vykonávať autorizované servisné autorizovaná servisní centra Electrolux. stredisko spoločnosti Electrolux. • Čističku vzduchu uchovávejte na suchém • Čističku vzduchu odkladajte na suchom místě.
  • Página 40 Začínáme Začíname VAROVÁNÍ: Filtry jsou chráněny VAROVANIE: Filtre sú chránené plastovým plastovým obalem, který je před prvním obalom, ktorý je potrebné pred prvým použitím čističky vzduchu nutno odstranit. použitím čističky vzduchu odstrániť. Sejměte přední panel tak, že jej uchopíte za Snímte predný...
  • Página 41: Péče A Údržba

    že ho uchopíte za spodné vonkajšie hrany • POZNÁMKA: Náhradní fi ltry naleznete na a jemne potiahnete smerom k sebe (obr. 1). webových stránkách www.electrolux.com. • Vytiahnite uhlíkový predfi lter a fi lter HEPA uchopením za príchytky umiestnené na každej strane fi ltra (obr. 2).
  • Página 42: Odstraňování Závad

    • POZNÁMKA: Informácie o výmene fi ltrov nájdete ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD na webovej stránke www.electrolux.com. • Po výmene fi ltra HEPA stlačte tlačidlo Než zavoláte, projděte si zde uvedená řešení vynulovania (8) vo vnútri zariadenia na päť...
  • Página 43 Pachová kontrolka udává vysokou míru Indikátor zápachu je modrý, ale vo vzduchu je pachů, ale vzduch je čistý. ešte stále zápach. • Ve vzduchu mohou být plyny, které nejsou • Vyčistite senzor pomocou vysávača, pretože cítit. Počkejte 12 hodin a poté zkontrolujte, môže byť...
  • Página 44 Dziękujemy za wybór oczyszczacza powietrza Vă mulţumim pentru alegerea unui purifi cator de Oxygen fi rmy Electrolux. Aby w pełni wykorzystać aer Electrolux Oxygen. Pentru a obţine cele mai jego funkcje, należy uważnie przeczytać instrukcję. bune rezultate, citiţi cu atenţie manualul.
  • Página 45: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Operaţiunile de întreţinere trebuie efectuate de • Przed czyszczeniem lub konserwacją oczyszczacza către un centru de service autorizat Electrolux. powietrza wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Păstraţi purifi catorul de aer într-un loc uscat. •...
  • Página 46: Ghid De Iniţiere

    Rozpoczęcie użytkowania Ghid de iniţiere OSTRZEŻENIE: fi ltry znajdują się ATENŢIE: Filtrele sunt protejate de un înveliş w plastikowych opakowaniach ochronnych i de plastic care trebuie înlăturat înainte de prima przed pierwszym uruchomieniem oczyszczacza utilizare a Purifi catorului de aer. powietrza należy je rozpakować.
  • Página 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Pilot zdalnego sterowania* Telecomandă * • Otworzyć pokrywkę i włożyć 2 baterie AA, tak jak • Deschideţi capacul şi introduceţi 2 baterii AA, pokazano na rysunku (rys. 8). după cum este indicat (Fig. 8). • Należy zawsze wymieniać dwie baterie •...
  • Página 48: Rozwiązywanie Problemów

    • UWAGA: informacje na temat fi ltrów wymiennych • NOTĂ: Pentru fi ltre de schimb, accesaţi www. można uzyskać na stronie: www.electrolux.com. electrolux.com. • Po założeniu fi ltra HEPA nacisnąć przycisk • După ce aţi schimbat fi ltrul HEPA, apăsaţi butonul zerowania (8) wewnątrz urządzenia i przytrzymać...
  • Página 49 Wskaźnik zapachu sygnalizuje wysoki stopień Ledul pentru miros indică un nivel ridicat, zanieczyszczenia, chociaż powietrze nie deşi aerul pare curat. wydaje się zanieczyszczone. • În aer pot exista gaze inodore. - Aşteptaţi 12 ore • W powietrzu mogą być obecne gazy bezwonne. pentru a vedea dacă...
  • Página 50 Jedinicu postavite na stabilnu površinu. prepih. • Napravo namestite na stabilno površino. Informacije za korisnike Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za Informacije za potrošnika sva oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg Družba Electrolux zavrača odgovornost za korištenja uređaja ili u slučaju nestručnog vsakršno škodo, ki nastane zaradi nepravilne...
  • Página 51: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi Mjere opreza Ta čistilnik zraka je namenjen samo za domačo Ovaj pročistač zraka smije se rabiti samo u uporabo. kućanstvu. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama otroki) z zmanjšanimi fi zičnimi, senzoričnimi ali (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, mentalnimi sposobnostmi, s premalo izkušenj osjetnim ili mentalnim sposobnostima te...
  • Página 52: Početak Rada

    Priprava za uporabo Početak rada POZOR: Filtra sta zaščitena s plastičnim OPREZ: Filtri su zaštićenim plastičnim omotom, ki ga morate odstraniti pred prvo omotom koji se mora ukloniti prije prve uporabo čistilnika zraka. uporabe pročistača zraka. Odstranite čelno ploščo, tako da primete Uklonite prednju ploču primanjem donjih spodnja zunanja robova plošče in jo nežno vanjskih rubova te laganim povlačenjem...
  • Página 53: Nega In Vzdrževanje

    Daljinski upravljalnik* Daljinski upravljač* • Odprite pokrovček in vstavite 2 bateriji vrste • Otvorite poklopac pa umetnite 2 AA baterije AA, kot je prikazano na sliki 8. prema slici (Sl. 8) • Zmeraj zamenjajte obe bateriji hkrati. Zaradi • Baterije uvijek mijenjajte u paru. Neispravna nepravilne uporabe baterij lahko pride uporaba baterija može izazvati curenje do iztekanja tekočine iz baterije, kar lahko...
  • Página 54: Odpravljanje Težav

    • Filter HEPA in novi ogljikov predfi lter • NAPOMENA: Za zamjenske fi ltre posjetite web namestite v napravo. Uporabljajte le mjesto www.electrolux.com. originalne fi ltre, namenjene za to napravo. • Nakon zamjene HEPA fi ltra pritisnite i držite •...
  • Página 55 Lučka za vonjave kaže visoko onesnaženost, Svjetlo mirisa je na visokom položaju, ali zrak vendar je zrak čist. djeluje čisto. • Morda so v zraku plini brez vonja. Počakajte • Možda u zraku postoje plinovi koji su bez 12 ur in nato preverite, ali je težava še zmeraj mirisa.
  • Página 56 • Asetage seade kindlale pinnale. Tüketici bilgileri Klienditeave Electrolux, cihazın uygun olmayan biçimde Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on kullanılması veya kurcalanması nedeniyle oluşan põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle hiçbir hasarın sorumluluğunu kabul etmez. muutmisest. Electrolux hava temzileme cihazı aksesuarlarını...
  • Página 57: Güvenlik Önlemleri

    Hoidke õhupuhastit kindlasti kuivas kohas. • Temizlemeye veya bakımını yapmaya başlamadan önce, daima hava temzileme cihazınızın fi şini prizden çıkartın. • Servis işlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır. • Hava temizleme cihazını kuru bir yerde saklamayı ihmal etmeyin. Oxygen_manual_v05_2.indd 57 Oxygen_manual_v05_2.indd 57...
  • Página 58 Başlarken Alustamine DİKKAT: Filtreler, hava temizleme cihazının ETTEVAATUST. Filtrid on pakitud ilk kullanımından önce çıkartılması gereken plastmaterjali sisse, mille peab enne plastik pakette muhafaza edilmektedir. õhupuhasti kasutamist eemaldama. Dış kenarların alt kısmını kavrayıp ve hafi fçe Eemaldage esipaneel, haarates põhja çekerek ön paneli çıkartın.
  • Página 59 Uzaktan Kumanda* Kaugjuhtimispult* • Şekilde gösterildiği gibi kapağı açın ve 2 AA • Avage kate ja sisestage joonise järgi 2 AA- pilleri takın (Şekil 8). tüüpi patareid (joonis 8). • Daima her iki pili birden değiştirin. Yanlış pil • Asendage alati mõlemad patareid. Patareide kullanımı, pil sıvısında sızmaya ve/veya hasara vale kasutus võib põhjustada patareide yol açabilir.
  • Página 60: Sorun Giderme

    Hoidke 5 sekundi jooksul all seadme sees • DIKKAT: Filtre değişimi için olevat lähtestusnuppu (8), kuni kuulete HEPA- www.electrolux.com adresini ziyaret edin. fi ltri ja esipaneeli vahetamise järgset piiksu. • HEPA fi ltre değiştirildikten sonra bir bip Lülitage seade uuesti sisse.
  • Página 61 Koku ışığı yukarıda, fakat hava temiz Lõhnaanduri tuli näitab kõrget taset, kuid õhk görünüyor. tundub puhas. • Havada kokusuz gazlar bulunuyor olabilir. • Õhus võib olla gaase, mis on lõhnavabad. – Sorunun devam edip etmediğini anlamak Oodake 12 tundi, et teada saada, kas için 12 saat bekleyin.
  • Página 62 „Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už tīšas bojāšanas dēļ. žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį Ja savam Electrolux gaisa attīrītājam nevarat sugadinus. atrast piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni Jei nerandate „Electrolux“ oro valytuvo priedų, www.electrolux.com.
  • Página 63 • Ierīces apkopi un remontu atļauts veikt tikai • Oro valytuvą laikykite tik sausoje vietoje. sertifi cētiem Electrolux tehniskās apkopes centra darbiniekiem. • Uzglabājiet gaisa attīrītāju sausā vietā. Oxygen_manual_v05_2.indd 63 Oxygen_manual_v05_2.indd 63 1/13/09 3:49:24 PM...
  • Página 64: Naudojimo Pradžia

    Darba uzsākšana Naudojimo pradžia BRĪDINĀJUMS: fi ltri atrodas plastmasas ĮSPĖJIMAS: fi ltrai yra apsaugoti plastikine iesaiņojumā, kuri jānoņem pirms gaisa plėvele, kuri turi būti nuimta prieš pradedant attīrītāja izmantošanas pirmo reizi. naudoti oro valytuvą. Noņemiet priekšējo paneli, satverot apakšējos Nuimkite priekinį skydą suimdami apačią už ārējos stūrus un uzmanīgi pavelkot uz savu kraštų...
  • Página 65: Aprūpe Un Apkope

    Tālvadības pults* Nuotolinis valdymo pultelis* • Atveriet vāku un ievietojiet 2 AA tipa baterijas, • Atidarykite dangtelį ir įdėkite 2 AA baterijas, kā parādīts (8. att.). kaip parodyta (8 paveikslėlis). • Vienmēr nomainiet abas baterijas. Nepareiza • Visada pakeiskite abi baterijas. Jei baterijos bateriju izmantošana var izraisīt bateriju naudojamos netinkamai, iš...
  • Página 66: Darbības Traucējumu Novēršana

    • PIEZĪME: lai iegūtu papildinformāciju par • PASTABA: daugiau informacijos apie fi ltrų maiņas fi ltriem, apmeklējiet vietni www. keitimą žr. www.electrolux.com. electrolux.com. • 5 sekundes spauskite grįžties mygtuką (8), kol • Pēc HEPA fi ltra nomainīšanas turiet nospiestu išgirsite pyptelėjimą pakeitus HEPA fi ltrą ir iš...
  • Página 67 Smaržas sensora gaisma ir iedegusies pie Jei fi ltro indikatorius vis tiek šviečia augstākās atzīmes, bet gaiss šķiet tīrs. pakeitus fi ltrą. • Iespējams, gaisā atrodas tādas gāzes, kurām • Išjunkite įrenginį ir nuimkite priekinį skydą. nav smaržas. – Nogaidiet 12 stundas, lai Paspauskite ir 5 sekundes laikykite nuspaustą...
  • Página 68 Воздерживайтесь от размещения очистителя воздуха вблизи сквозняков. • Поместите блок на устойчивую поверхность. Информация для потребителя Electrolux не несет никакой ответственности за любой ущерб, понесенный из-за неправильного использования данного бытового прибора или внесения в него изменений. Если не удается найти принадлежности к...
  • Página 69: Меры Предосторожности

    обслуживанием вынимайте вилку очистителя воздуха из розетки питания. • Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux. • Храните очиститель воздуха в сухом месте. Oxygen_manual_v05_2.indd 69 Oxygen_manual_v05_2.indd 69 1/13/09 3:49:25 PM 1/13/09 3:49:25 PM...
  • Página 70 Подготовка к работе ОСТОРОЖНО! Фильтры защищены пластиковой упаковкой, которая должна быть снята перед первым применением очистителя воздуха. Снимите переднюю панель, взявшись за внешние края снизу и аккуратно потянув на себя. Аккуратно выньте фильтры в упаковке. Снимите с фильтров пластиковые упаковки. Поместите...
  • Página 71: Уход И Обслуживание

    • Датчик запахов откликается на внезапные увеличения сигаретного дыма, запахи домашних животных и некоторые загрязнители воздуха, например, инсектициды, парфюмерию, алкоголь, растворители и аэрозоли. Пульт дистанционного управления* • Откройте крышку и вставьте 2 батареи AA, как показано на рис. 8. • Всегда...
  • Página 72: Устранение Неисправностей

    угольный предфильтр. Используйте только оригинальные фильтры, разработанные для этого блока. • ПРИМЕЧАНИЕ. Справьтесь о замене фильтров на сайте www.electrolux.com. • Заменив фильтр HEPA, нажмите кнопку сброса (8), удерживайте ее 5 секунд до звукового сигнала и установите переднюю панель на место. Включите блок.
  • Página 73 Индикатор запахов синий, но в воздухе по- прежнему присутствует запах. • Очистите датчик пылесосом: он может быть засорен. • Переместите блок ближе к источникам раздражающего запаха. •Датчик реагирует на запахи. Если запах присутствует в воздухе длительное время, очиститель перестанет реагировать. •...
  • Página 74 Oxygen_manual_v05_2.indd 74 Oxygen_manual_v05_2.indd 74 1/13/09 3:49:26 PM 1/13/09 3:49:26 PM...
  • Página 75 Oxygen_manual_v05_2.indd 75 Oxygen_manual_v05_2.indd 75 1/13/09 3:49:26 PM 1/13/09 3:49:26 PM...
  • Página 76 Share more of your thinking at www.electrolux.com Z9122-02-01-01-01 • 81605 Oxygen_manual_v05_2.indd 76 Oxygen_manual_v05_2.indd 76 1/13/09 3:49:26 PM 1/13/09 3:49:26 PM...

Este manual también es adecuado para:

Oxygen z9124

Tabla de contenido