Manual de SmartBidet SB-2000
- 1 Estructura y designaciones del producto
- 2 Instalación
- 3 Funcionamiento inicial
- 4 Separación de la unidad de la taza del inodoro
- 5 Funcionamiento
- 6 Mantenimiento
- 7 Drenaje del agua del tanque
- 8 Mantenimiento para la temporada de invierno
- 9 Resolución de problemas
- 10 Especificaciones
- 11 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 12 Precauciones antes de la instalación
- 13 Precaución general
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

Estructura y designaciones del producto
Unidad principal

Componentes del producto

Panel de control

- Siéntese siempre en el centro de la unidad y no en el lateral del asiento. (Las funciones básicas no funcionarán si el sensor de piel no está activo).
- Cuando opere REAR / FRONT / TURBO, si la temperatura del agua es baja y sale agua fría después de usarlo durante un período de tiempo, haga una pausa y espere 3 minutos para que se proporcione agua caliente.
- El secado se producirá más rápido si se usa papel higiénico para eliminar el exceso de agua antes de usar la función de secado.
Sentarse en el asiento caliente o usar el secador durante un período prolongado de tiempo puede causar potencialmente quemaduras de bajo grado.
Se deben tomar precauciones especiales para los niños, aquellos que no pueden ajustar la temperatura y aquellos que tienen piel sensible.
Instalación
- Este producto requiere un uso de 120 V.
- No enchufe el cable eléctrico antes de la instalación.
- Consulte con un electricista autorizado si se necesita trabajo eléctrico, y en caso de que no haya una toma de corriente con conexión a tierra disponible, se debe realizar la conexión a tierra para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas.
Pasos de instalación
- Cierre el suministro de agua girándolo hacia la derecha.
![]()
- Desconecte la manguera existente del tanque de agua. Conecte la válvula de derivación al tanque de agua.
![SmartBidet - SB-2000 - Instalación - Paso 1 Instalación - Paso 1]()
- Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de derivación ensamblada.
![]()
- Retire el asiento y la tapa existentes.
- Afloje los pernos a ambos lados del asiento del inodoro existente para quitar el asiento y la tapa.
- Guarde el asiento, la tuerca y la manguera de agua retirados en un lugar seguro en caso de que se mude o necesite reinstalarlo.
- Coloque el perno en la caja del perno y alinéelo con la parte superior de la placa base. Inserte el perno con la caja del perno en la placa base. Una vez hecho esto, sujete los pernos, deslícelos suavemente hacia la parte inferior de la unidad hasta que encaje en su lugar. Escuchará un clic. NO use la fuerza.
![SmartBidet - SB-2000 - Instalación - Paso 2 Instalación - Paso 2]()
- Instale la unidad principal e inserte los pernos de montaje en los orificios de montaje del inodoro.
![]()
- Una vez que la placa base esté unida a la unidad, alinee la unidad y el accesorio del inodoro hacia el frente, y luego inserte los pernos de montaje en los orificios de montaje del inodoro. No apriete demasiado la tuerca.
![]()
- Conecte el tubo flexible desde el lado de la válvula de derivación a la unidad. Gire la válvula de agua hacia la izquierda para permitir que fluya el agua.
![SmartBidet - SB-2000 - Instalación - Paso 3 Instalación - Paso 3]()
* Los clientes deben usar el nuevo juego de mangueras provisto con el producto. No vuelva a utilizar el juego usado.
Funcionamiento inicial

- Gire la válvula de agua hacia la izquierda y vea si hay alguna fuga de agua de la manguera. (
~
) - Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de 120 V.
- Si la luz de encendido no aparece después de enchufar el cable eléctrico, presione cualquier botón en el panel de control.
- Si escucha un pitido, las luces aparecerán en la lámpara de alimentación.
- Si presiona
o
botón, el agua comenzará a entrar en el tanque de agua caliente. - Si el tanque está lleno, se producirá un pitido bajo que indica que la preparación está completa.
- Comprobación de la función
- Para verificar si las funciones funcionan, primero deberá tocar el asiento o sentarse en él para activar el sensor de piel.
- Tenga en cuenta que saldrá agua. Este producto solo puede funcionar cuando el usuario se sienta en el asiento electrónico del inodoro.
Separación de la unidad de la taza del inodoro
* Siga las instrucciones a continuación cuando mueva o separe la unidad del inodoro para fines de limpieza.
- Desconecte el enchufe de alimentación.
- Cierre la válvula de suministro de agua.
- Mantenga presionado el botón en el lado derecho de la unidad para drenar completamente el agua del tanque de agua.
- Afloje la tuerca en la manguera que está conectada a la unidad, y luego separe el asiento electrónico del inodoro del inodoro en el siguiente orden como se ilustra.
No gire el asiento boca abajo. Esto puede causar daños a la unidad, así como peligro de incendio.
- Mientras presiona el botón (área que se muestra como una flecha) empuje el asiento electrónico del inodoro ligeramente hacia el frente y luego la unidad del cuerpo comenzará a deslizarse hacia afuera.
A continuación, tire ligeramente de la unidad hacia el frente y se separará del inodoro.
- Mientras presiona el botón (área que se muestra como una flecha) empuje el asiento electrónico del inodoro ligeramente hacia el frente y luego la unidad del cuerpo comenzará a deslizarse hacia afuera.
- Desenchufe la válvula de derivación del suministro de agua.
- Conecte la manguera de agua al inodoro directamente y gire la válvula de agua hacia la izquierda para abrirla. Vea si hay alguna fuga de la conexión de la manguera de agua.
- Instale el nuevo asiento y tapa del inodoro.
- Como se explicó anteriormente, los pasos 1 ~ 4 son instrucciones para la separación de la unidad para fines de limpieza básicos, y los pasos 5 ~ 7 son instrucciones para la separación al mudarse, etc.
Funcionamiento
Básico
Por favor, pulse el botón 'off' (apagado) o 'low' (bajo) para la temperatura del asiento cuando lo utilicen las siguientes personas: niños, ancianos. Se deben tomar precauciones especiales con los niños, las personas que no pueden regular la temperatura y las que tienen la piel sensible.
- Siéntese en el asiento.
- Siéntese en el asiento del inodoro para que el sensor de piel pueda activarse por completo.
![]()
- No pulse los botones de control con más fuerza de la necesaria. Esto puede causar daños.
- El sensor de piel del asiento solo se activa con el contacto corporal, asegúrese de bajar la ropa lo suficiente y no cubra el asiento con ninguna prenda, ya que puede impedir que el asiento se active.
- Por favor, pulse
o ![]()
- El lavado está disponible en REAR (trasero), FRONT (frontal), TURBO.
- La función seleccionada se puede utilizar hasta 1 minuto.
Las funciones de lavado se detendrán automáticamente después de un minuto. Si desea utilizarlo de forma continua, pulse el botón de nuevo.
- Pulse
- La luz de la pantalla para
(fuerte),
(débil) en el mando a distancia se encenderá mientras el secador está activado. - La función seleccionada se puede utilizar hasta 3 minutos.
- Antes de usar el secador, limpiar la zona húmeda con papel higiénico hará que el secado se produzca más rápidamente.
- Pulse
- El lavado REAR (trasero), FRONT (frontal), TURBO o el secado se detendrán.
Instrucciones para el funcionamiento de cada función
Presión del agua
- Pulse
(alta),
(baja) para el agua/secador (la presión del agua se puede ajustar en 1~5 niveles). - Se recomienda limpiar periódicamente el filtro de agua (colador), ya que la presión del agua puede debilitarse si sustancias extrañas se adhieren al filtro de agua (colador).
- Nivel LED
![SmartBidet - SB-2000 - Presión del agua Presión del agua]()
- Para aumentar la presión del agua pulse
(alta) en el mando a distancia. - Para disminuir la presión del agua pulse
(baja) en el mando a distancia. - A medida que aumenta la presión del agua, las luces LED iluminarán los niveles (véase la ilustración anterior).
Ajuste de la temperatura del agua
- Al pulsar
el botón (temperatura del agua) la luz de la pantalla cambiará para permitir el ajuste de la temperatura del agua al nivel deseado. - Tiempo medio de mantenimiento para agua caliente: Este producto puede mantener el agua caliente hasta 50 segundos durante una sesión de lavado de 1 minuto.
- Nivel LED
![SmartBidet - SB-2000 - Ajuste de la temperatura del agua Ajuste de la temperatura del agua]()
Temperatura del asiento
- Al pulsar
el botón (temperatura del asiento) la luz de la pantalla cambiará.
La temperatura se puede ajustar al nivel deseado. - Nivel LED
![SmartBidet - SB-2000 - Temperatura del asiento Temperatura del asiento]()
Ajuste de la posición de la boquilla
- Al utilizar las funciones de lavado, utilice
(delante),
(detrás) para ajustar la boquilla a su cuerpo. - Nivel LED
![SmartBidet - SB-2000 - Ajuste de la posición de la boquilla Ajuste de la posición de la boquilla]()
Ajuste del secador de aire caliente
- La lámpara de la pantalla para la presión del agua / secador cambiará cuando se utilice la función de secado.
- Ajuste la temperatura del secador pulsando
(Fuerte),
(Débil). - Las funciones de secado se pueden ajustar hasta 5 niveles.
- Nivel LED
Oscilar
- Después de pulsar una de las funciones de lavado: REAR (trasero) / FRONT (frontal) / TURBO, pulsarla una segunda vez activará la boquilla oscilante, cubriendo una zona de lavado más amplia.
- Pulse el botón una vez más para detener la oscilación.
Boquilla de autolimpieza automática
- Antes y después de usar REAR (trasero), FRONT (frontal), TURBO, la boquilla se limpiará automáticamente.
![SmartBidet - SB-2000 - Boquilla de autolimpieza automática Boquilla de autolimpieza automática]()
Ahorro de energía
- Al pulsar
(modo eco) la luz de ahorro de energía en el asiento electrónico del inodoro se encenderá. - El modo de ahorro de energía mantiene automáticamente una temperatura del agua y del asiento de 32 °C (89,6 °F).
- Si desea desactivar la función de ahorro de energía, pulse el
botón (modo eco) de nuevo y la luz de la pantalla se apagará.
Durante un corte de energía, la temperatura del agua o del asiento podría parecer más baja que el ajuste de temperatura real.
Otros consejos para ahorrar energía
Con el fin de ahorrar energía, por favor, respete las siguientes instrucciones:
- Mantenga la tapa del asiento cerrada cuando no esté en uso para evitar que se pierda calor.
- Mantenga la temperatura establecida en baja.
- Desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad del cuerpo
- Tenga cuidado de no usar ningún detergente de limpieza de baño, como detergente químico de ácido benceno en el exterior del asiento.
- El uso de cualquier tipo de productos químicos o estropajos ásperos en la superficie del asiento electrónico del inodoro, que está hecho de material plástico, puede dañarlo o cambiar su color.
- No rocíe agua directamente ni utilice una manguera de ducha en la unidad principal.
- Puede causar fuego o daños a la unidad.
- Al limpiar, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente, y asegúrese de que el agua no entre en contacto con el cable y/o la toma de corriente.
- Después de la limpieza, utilice un paño suave para secar la unidad.
No utilice productos de limpieza ni detergentes químicos. Recomendamos mezclar bicarbonato de sodio y agua o vinagre y agua para limpiar la unidad.
Limpieza de la boquilla
- Por favor, realice las siguientes acciones sin sentarse en el asiento del inodoro.
- En el panel de control, mantenga pulsado el botón 'REAR' (trasero) durante tres (3) segundos y la boquilla de agua se extenderá.
- Para limpiar, utilice un cepillo de cerdas suaves (cepillo de dientes) o un paño suave. Una vez finalizada la limpieza, pulse el botón 'STOP' (parar) y la boquilla se retraerá a su posición original y realizará su función de autolimpieza.
- Una vez finalizados estos dos pasos, se puede utilizar el asiento del inodoro.
Limpieza del filtro de agua (colador)

- Cierre la válvula de cierre de agua.
- Tire de la cadena del inodoro para vaciar el depósito de agua.
- Desenrosque la tuerca de la manguera de agua.
- Limpie el colador con un cepillo pequeño o agua.
- Vuelva a enroscar la tuerca de la manguera de agua.
- Abra la válvula de cierre de agua.
Drenaje del agua del tanque
- Desconecte el enchufe de alimentación.
- Cierre la válvula girándola hacia la derecha.
![]()
- Al pulsar el botón de drenaje situado en el lateral de la unidad del cuerpo, el agua del tanque se drenará por completo en la taza del inodoro
- Este asiento electrónico de inodoro ha considerado la comodidad del usuario en el sentido de que el agua se puede drenar fácilmente sin quitar la unidad del asiento del inodoro.
- Este asiento electrónico de inodoro ha considerado la comodidad del usuario en el sentido de que el agua se puede drenar fácilmente sin quitar la unidad del asiento del inodoro.
Mantenimiento para la temporada de invierno
- Compruebe si el cable de alimentación está enchufado de forma segura.
- Ajuste el
botón (temperatura del agua) a "bajo" para evitar que el agua se congele. - Si el producto no se utiliza durante un largo período de tiempo, por favor, desconecte el cable de alimentación y drene el agua de la unidad interna.
- Por favor, no mantenga este producto en el exterior durante el invierno, ya que la temperatura fría puede dañar el producto.
Resolución de problemas
- Asegúrese de comprobar los siguientes aspectos antes de pedir ayuda.
| Resolución de problemas | Factores a comprobar |
| El agua no pulveriza |
|
| La unidad no funciona |
|
| Hay una fuga de agua |
|
| La presión del agua es débil |
|
| El asiento, el agua y el secador no están calientes |
|
| Cuando la boquilla no sale |
|
| Cuando el agua está fría o caliente |
|
| La unidad del cuerpo se sacude |
|
| El secador no funciona |
|
Especificaciones
| Especificaciones | SB-2000 | ||
| Potencia nominal | 120V / 60Hz / 660W | ||
| Tipo de entrada de agua | Tipo | Tipo de flujo de entrada directa | |
| Presión de entrada de agua | 0,07 ~ 0,74Mpa (0,7 ~ 7,5 kgf/cm²) | ||
| Dispositivo de lavado | TURBO | Máx. 700cc ± 150cc / min. | |
| FRONT | Máx. 700cc ± 150cc / min. | ||
| REAR | Máx. 700cc ± 150cc / min. | ||
| Ajustes de presión de agua | 5 niveles | ||
| Control de temperatura del agua caliente | Temperatura ambiente ~ Baja, Normal, Alta | ||
| Calentador | 600W | ||
| Dispositivo de seguridad | Fusible térmico, interruptor térmico, interruptor de flotador | ||
| Asiento térmico | Control de temperatura | Temperatura ambiente ~ Baja, Normal, Alta | |
| Calentador | 55 W | ||
| Dispositivo de seguridad | Fusible térmico, bimetálico | ||
| Dispositivo de secado con aire caliente | Control de aire caliente | Temperatura ambiente ~ 131°F, 5 niveles | |
| Calentador | 250W | ||
| Dispositivo de seguridad | Fusible térmico, bimetálico | ||
| Temperatura del agua de entrada | 37,4°F ~ 95°F (3°C ~ 35°C) | ||
| Temperatura ambiente | 37,4°F ~ 104°F (3°C ~ 40°C) | ||
| Dimensiones | Alargada | Redonda | |
| Ancho: 18,7 pulgadas (475 mm) L: 20,6 pulgadas (525 mm) Alto: 7,13 pulgadas (181 mm) | Ancho: 18,7 pulgadas (475 mm) L: 19,4 pulgadas (493 mm) Alto: 7,13 pulgadas (181 mm) | ||
| Peso (Ibs) | Peso neto: 10,7 lbs (Peso bruto: 15,4 lbs) | Peso neto: 10,6 lbs (Peso bruto: 15,4 lbs) | |
*El diseño y la función de este producto podrían modificarse sin previo aviso para mejorar su calidad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y EL USO
Para reducir el riesgo de electrocución:
- No coloque ni guarde el producto donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera o lavabo.
- No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido.
- No intente alcanzar un producto que haya caído al agua. Si esto sucede, desenchufe la unidad y luego retire el artículo del agua inmediatamente.
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a personas.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando este producto es utilizado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
- Utilice este producto solo para el uso previsto como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
- Nunca opere este producto si tiene un cable o enchufe dañado o si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o se ha caído al agua. Devuelva el producto a un centro de servicio para su examen y reparación.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- Nunca bloquee las aberturas de aire del producto ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde las aberturas de aire puedan bloquearse. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
- No utilice la unidad si está durmiendo o cansado hasta el punto de estar somnoliento.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura o manguera.
- No lo utilice al aire libre ni lo opere donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o cuando se estén administrando productos oxidados.
- Desenchufe este producto antes de llenarlo. Llene (el depósito) con agua. No lo llene en exceso (o especifique las instrucciones de llenado).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones antes de la instalación
REQUISITO DE CABLEADO
ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR ENCHUFADO a un tomacorriente GFCI con conexión a tierra de voltaje regular (Norteamérica 120 V CA, 60 Hz). El consumo de energía nominal es de 660 W / 600-700 W. En los lugares donde solo hay disponible un tomacorriente estándar de dos clavijas, es responsabilidad del usuario instalar un tomacorriente de tres clavijas con conexión a tierra. El uso de un voltaje más alto es peligroso y puede provocar un incendio u otro accidente. Este producto no es responsable de los daños que resulten del uso en un voltaje diferente al especificado o de su funcionamiento sin la conexión a tierra adecuada.
Este producto debe estar en un circuito separado. Ningún otro electrodoméstico debe compartir el circuito con este producto. Compartir un circuito podría hacer que el fusible del circuito derivado se queme o que el disyuntor se dispare. El uso continuo en estas condiciones puede provocar incendios o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra.
- Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Peligro: el uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesaria la reparación o el reemplazo del cable o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ningún terminal de cuchilla plana. Consulte con un electricista matriculado si tiene dudas sobre si el producto está correctamente conectado a tierra.
- Este producto está diseñado para su uso en un circuito normal de 120 V y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ilustra en el boceto A en la Figura 1.
![SmartBidet - SB-2000 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA]()
Fig.1
Se puede utilizar un adaptador temporal, que se parece al adaptador que se ilustra en los bocetos B y C, para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como se muestra en el boceto B si no hay disponible un tomacorriente correctamente conectado a tierra. El adaptador temporal debe enchufarse en un tomacorriente correctamente conectado a tierra (boceto A) y debe ser instalado por un electricista matriculado. La oreja rígida de color verde, la lengüeta y similares que se extienden desde el adaptador deben conectarse a una conexión a tierra permanente, como la tapa de la caja del tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre que se utilice el adaptador, debe mantenerse en su lugar con el tornillo.
UNA CONEXIÓN A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. El cableado eléctrico debe realizarse de acuerdo con todos los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con los Códigos Eléctricos Nacionales.
No se recomienda ni aconseja el uso de un cable de extensión. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice solo un cable de extensión de tres clavijas (uno a uno) y un receptáculo GFCI incorporado de tres ranuras que acepte el enchufe de este producto. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o superior a la clasificación eléctrica de la unidad (10 amp.). Consulte a un electricista matriculado si no está seguro de si la unidad está correctamente conectada a tierra.
Precaución general

Prohibido desmontar o modificar
No separe, desmonte, repare ni modifique la unidad, ni permita que entren sustancias extrañas en la unidad.
- Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Solo personal de servicio cualificado debe reparar este producto.

No rociar agua
No salpique agua en la unidad principal ni en el cable de alimentación, y no la utilice en áreas con altos niveles de humedad.
- Esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Conexión a tierra
Este producto debe conectarse a tierra antes de su uso y enchufarse a una toma de corriente alterna de 120 V/60 Hz.
- Si no se realiza la conexión a tierra, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Prohibido tocar con las manos mojadas
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que puede provocar una descarga eléctrica o lesiones corporales.

Prohibido
- No suministre energía eléctrica al producto hasta que esté instalado en el inodoro y la manguera de suministro de agua esté correctamente conectada.
- Esto puede provocar un incendio o dañar el producto.
- No conecte varios cables de alimentación en una misma toma de corriente.
- Esta unidad utiliza una toma de corriente de 120 V.
- Puede provocar un sobrecalentamiento o riesgos de incendio.
- Enchufe correctamente el cable de alimentación en la toma de corriente.

Observar en todo momento
Utilice el suministro público de agua. No conecte la unidad a agua industrial o agua reciclada.
- Esto puede causar infecciones cutáneas o infecciones del tracto urinario y también dañar la unidad.

Prohibido el uso de fuego
Mantenga el cable alejado de cigarrillos o sustancias inflamables.
- Esto puede provocar una descarga eléctrica o lesiones corporales.

Desenchufe del cable de alimentación
Por motivos de seguridad, desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el producto o desmonte la unidad del inodoro.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.

Observar en todo momento
No utilice un cable de alimentación dañado o una toma de corriente eléctrica suelta.
- Esto puede provocar una descarga eléctrica.

Prohibido
- Los niños, los ancianos, los pacientes y las personas con limitaciones físicas deben utilizar el ajuste de baja temperatura para el asiento, el calentador, el agua y el secador.
- Después de utilizar el asiento caliente a altas temperaturas, la temperatura debe reajustarse a "baja" para los ancianos, los niños y las personas con piel sensible.
- Aquellos que no puedan ajustar la temperatura o aquellos que tengan la piel sensible deben tomar precauciones especiales.
Al limpiar, no utilice detergentes de limpieza (productos oxidados, productos para fregaderos, productos de limpieza para inodoros y cualquier tipo de quitamanchas) en la superficie externa del asiento electrónico del inodoro, y tampoco rocíe ambientadores o productos aromáticos en el asiento en un intento de eliminar los olores. - El uso de detergentes de limpieza o ambientadores puede cambiar el color de la superficie externa y también puede causar problemas con el funcionamiento de los asientos.

Prohibido
- No se pare encima de la tapa del asiento, el asiento o la unidad principal. Esto puede dañar o romper la unidad.
- No golpee ni cierre el asiento o la tapa del asiento con fuerza.
- No tire de la manguera de conexión con fuerza ni la doble.
- No utilice un producto roto.
- Como la unidad es un aparato de baño, no la utilice para ningún otro propósito.
- Evite que los niños introduzcan sustancias extrañas o metan las manos en la salida del secador o en la boquilla. Nunca meta el producto en agua.

Observar en todo momento
- No permita que la orina entre en contacto con la salida del secador o la zona de la boquilla.
- Al limpiar o no utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo, asegúrese de desenchufar la unidad.
Cuando las siguientes personas se sienten en el asiento, un tutor debe prestar especial atención para que no se caigan al sentarse en el asiento del inodoro o al levantarse de él.
- Niños, ancianos o aquellos que no pueden sentarse o levantarse del asiento de forma independiente.
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de SmartBidet SB-2000












el botón (temperatura del agua) la luz de la pantalla cambiará para permitir el ajuste de la temperatura del agua al nivel deseado.
el botón (temperatura del asiento) la luz de la pantalla cambiará.
(delante),
(detrás) para ajustar la boquilla a su cuerpo.

(modo eco) la luz de ahorro de energía en el asiento electrónico del inodoro se encenderá.
