Manual del Retevis RT95
- 1 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
- 2 INSTALACIÓN INICIAL
- 3 CONOCIENDO EL DISPOSITIVO
- 4 CONFIGURACIÓN DE MODO
-
5
OPERACIONES BÁSICAS
- 5.1 Encender/Apagar la alimentación
- 5.2 Ajuste del volumen
- 5.3 Ajuste de la frecuencia
- 5.4 Ajustar el canal
- 5.5 Recepción
- 5.6 Transmisión
- 5.7 Cambiar entre el canal principal y el subcanal
- 5.8 Cambiar entre el modo VFO y el modo de canal
- 5.9 Edición de canales
- 5.10 Eliminación de canales
- 5.11 Configuración de codificación y decodificación CTCSS/DCS
- 5.12 Escaneo CTCSS
- 5.13 Escaneo DCS
- 5.14 Escaneo de frecuencia/canal
- 5.15 Salto de escaneo
- 5.16 Silenciamiento desactivado/ Silenciamiento desactivado momentáneo
- 5.17 BLOQUEO DEL TECLADO
- 5.18 Transmitir señalización DTMF/5 tonos
- 5.19 Transmitir frecuencia de ráfaga de tono
- 5.20 Transmitir DTMF por el teclado del micrófono
-
6
MENÚ DE FUNCIONES
- 6.1 Bip
- 6.2 Configuración del tamaño del paso de frecuencia
- 6.3 Configuración del modo de visualización
- 6.4 Configuración del nivel de silenciamiento
- 6.5 Ajuste del nivel de volumen
- 6.6 Configuración de la contraseña
- 6.7 Configuración del tiempo de permanencia de escaneo
- 6.8 Configuración del tiempo de pausa de escaneo
- 6.9 AOP (Configuración de encendido automático)
- 6.10 Configuración de escucha dual
- 6.11 Configuración de brillo de la retroiluminación
- 6.12 TOT (Temporizador de tiempo de espera)
- 6.13 APO (Apagado automático)
- 6.14 Frecuencia piloto
- 6.15 DIR (Configuración de la dirección de visualización de la pantalla LCD)
- 6.16 Altavoz del micrófono
- 6.17 RTDF (Configuración de frecuencia diferente RX/TX)
- 6.18 CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN VOX
- 6.19 VOX-L: Ajuste de la sensibilidad VOX
- 6.20 VOX-T: Ajuste del tiempo de retardo VOX
- 6.21 Restablecer los valores predeterminados de fábrica
-
7
MENÚ DE CANAL
- 7.1 RCDT (Ajuste de decodificación CTCSS/DCS)
- 7.2 Ajuste de codificación CTCSS/DCS
- 7.3 Selección de potencia ALTA/MEDIA/BAJA
- 7.4 5TENC (SELECCIÓN DE CODIFICACIÓN DE 5 TONOS)
- 7.5 T-DEC (Añadir señalización opcional)
- 7.6 Configuración de la combinación de señalización
- 7.7 Selección de ancho de banda
- 7.8 Frecuencia inversa
- 7.9 Hablar cerca
- 7.10 Ajuste de la frecuencia y la dirección del offset
- 7.11 Edición del nombre del canal
- 7.12 Bloqueo de canal ocupado
- 7.13 TX OFF (transmisión desactivada)
- 7.14 OWNID (CONSULTA DE ID PROPIO)
- 8 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL TECLADO
- 9 AJUSTE DTMF
- 10 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN E INICIO DEL SOFTWARE I
- 11 MANTENIMIENTO
-
12
Resolución de problemas
- 12.1 La alimentación está encendida, no aparece nada en la pantalla
- 12.2 El fusible está fundido
- 12.3 No sale sonido del altavoz
- 12.4 La tecla y el dial no funcionan
- 12.5 Sin escaneo
- 12.6 Toda la banda con ruido después de la programación
- 12.7 El rango de comunicación era corto, mala sensibilidad
- 12.8 No se puede hablar con otros miembros del grupo
- 13 ESPECIFICACIONES
- 14 TABLA ADJUNTA
- 15 GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS DE DOS VÍAS
- 16 Referencias
- 17 Descargar el manual
- 18 En otros idiomas

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS
La radio móvil RT95 tiene una carcasa agradable, robustez y estabilidad, funciones avanzadas y fiables, perfecta y valiosa. Esta radio móvil amateur está especialmente diseñada para conductores y persigue la filosofía de la innovación y la practicidad. Más funciones a continuación:
- Adopta material de calidad superior, mejor tecnología y radiador de alta calidad para garantizar un funcionamiento estable y duradero;
- Pantalla TFT LCD giratoria de 180 grados;
- Cuerpo de aleación completo para la radiación de calor;
- Modo de frecuencia y modo de canal para diferentes requisitos de funcionamiento;
- Distribuye los botones de forma razonable, conveniente para el funcionamiento;
- Ajuste de ancho de banda separado para cada canal individual, banda ancha 25K, banda media 20K, banda estrecha 12,5K;
- 200 canales de memoria programables, identificados por el nombre de edición;
- Ajuste separado de CTCSS, DCS, DTMF, 5Tone para cada canal individual, rechazando llamadas adicionales de otras radios;
- Varias funciones de escaneo, incluida la función de escaneo CTCSS/DCS;
- Control de menú inteligente y control de programación de PC;
- Protección de nivel de voltaje;
- Control de brillo LCD;
- Función de encendido automático;
- Función de bloqueo de la unidad principal y del micrófono;
- Señalización de 5 tonos para transferencia de datos, alarma, llamada a todos, ANI, eliminación remota, activación remota.
- DTMF-ANI o 5Tone-ANI para el reconocimiento automático de llamadas;
- Scrambler (opcional).
INSTALACIÓN INICIAL
Instalación móvil
Para instalar el transceptor, seleccione una ubicación segura y conveniente dentro de su vehículo que minimice el peligro para sus pasajeros y para usted mientras el vehículo está en movimiento. Considere la posibilidad de instalar la unidad en una posición adecuada para que las rodillas o las piernas no la golpeen durante el frenado repentino de su vehículo. Intente elegir un lugar bien ventilado que esté protegido de la luz solar directa.
- Instale el soporte de montaje en el vehículo utilizando los tornillos autorroscantes suministrados (2 unidades) y las arandelas planas (2 unidades).
![Retevis - RT95 - Instalación móvil Instalación móvil]()
- Coloque el transceptor, luego inserte y apriete los tornillos hexagonales SEMS suministrados.
- Compruebe que todos los tornillos estén apretados para evitar que la vibración del vehículo afloje el soporte o el transceptor.
Conexión del cable de alimentación de CC
![]()
- Localice el conector de entrada de alimentación lo más cerca posible del transceptor.
Funcionamiento móvil
La batería del vehículo debe tener una clasificación nominal de 12 V. Nunca conecte el transceptor a una batería de 24 V. Asegúrese de utilizar una batería de vehículo de 12 V que tenga suficiente capacidad de corriente. Si la corriente al transceptor es insuficiente, la pantalla puede oscurecerse durante la transmisión o la potencia de salida de transmisión puede disminuir excesivamente.
- Dirija el cable de alimentación de CC suministrado con el transceptor directamente a los terminales de la batería del vehículo utilizando la ruta más corta desde el transceptor.
- Le recomendamos que no utilice la toma del encendedor de cigarrillos, ya que algunas tomas del encendedor de cigarrillos introducen una caída de voltaje inaceptable.
- Toda la longitud del cable debe estar revestida para que esté aislada del calor, la humedad y el sistema de encendido secundario (de alto voltaje) del motor/los cables.
- Después de instalar el cable, para evitar el riesgo de humedad, utilice cinta resistente al calor para unirlo a la caja de fusibles. No olvide reforzar todo el cable.
- Para evitar el riesgo de cortocircuito, reduzca la conexión con el negativo (-) de la batería, luego conéctelo a la radio.
- Confirme la polaridad correcta de las conexiones, luego conecte el cable de alimentación a los terminales de la batería; el rojo se conecta al terminal positivo (+) y el negro se conecta al terminal negativo (-).
- Utilice toda la longitud del cable sin cortar el exceso, incluso si el cable es más largo de lo necesario. En particular, nunca quite los portafusibles del cable.
![Retevis - RT95 - Conexión del cable de alimentación de CC Conexión del cable de alimentación de CC]()
- Utilice toda la longitud del cable sin cortar el exceso, incluso si el cable es más largo de lo necesario. En particular, nunca quite los portafusibles del cable.
- Vuelva a conectar cualquier cable que haya retirado del terminal negativo.
- Conecte el cable de alimentación de CC al conector de la fuente de alimentación del transceptor.
- Presione los conectores firmemente hasta que la lengüeta de bloqueo haga clic.
Funcionamiento de la estación fija
Fuente de alimentación de CC, póngase en contacto con el distribuidor local para solicitarla. La capacidad de corriente recomendada de su fuente de alimentación es de 12 A.
- Conecte el cable de alimentación de CC a la fuente de alimentación de CC regulada y asegúrese de que las polaridades sean correctas. (Rojo: positivo, negro: negativo).
- No conecte directamente el transceptor a una toma de CA.
- Utilice el cable de alimentación de CC suministrado para conectar el transceptor a una fuente de alimentación regulada.
- No sustituya un cable con cables de menor calibre.
![Retevis - RT95 - Funcionamiento de la estación fija Funcionamiento de la estación fija]()
- Conecte el conector de alimentación de CC del transceptor al conector del cable de alimentación de CC.
- Presione los conectores firmemente hasta que la lengüeta de bloqueo haga clic.
![]()
- Antes de conectar la alimentación de CC al transceptor, asegúrese de apagar el transceptor y la fuente de alimentación de CC.
- No enchufe la fuente de alimentación de CC en una toma de CA hasta que haya realizado todas las conexiones.
Sustitución de fusibles
Si el fusible se funde, determine la causa y luego corrija el problema. Una vez resuelto el problema, reemplace el fusible. Si los fusibles recién instalados continúan fundiéndose, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de
o con un centro de servicio autorizado de
para obtener ayuda.

| Ubicación del fusible | Clasificación de corriente del fusible |
| Transceptor 10A | 10A |
| Cable de alimentación de CC accesorio suministrado | 10A |
Utilice únicamente fusibles del tipo y la clasificación especificados, de lo contrario, el transceptor podría dañarse.
![]()
- Si utiliza el transceptor durante un período prolongado cuando la batería del vehículo no está completamente cargada o cuando el motor está apagado, la batería puede descargarse y no tendrá suficientes reservas para arrancar el vehículo. Evite usar el transceptor en estas condiciones.
Conexión de la antena
Antes de operar, instale una antena eficiente y bien sintonizada. El éxito de su instalación dependerá en gran medida del tipo de antena y su correcta instalación. El transceptor puede dar excelentes resultados si se presta atención al sistema de antena y su instalación. Utilice una antena de impedancia de 50 y una línea de alimentación coaxial de baja pérdida que tenga una impedancia característica de 50, para que coincida con la impedancia de entrada del transceptor. Acoplar la antena al transceptor a través de líneas de alimentación que tengan una impedancia diferente de 50 reduce la eficiencia del sistema de antena y puede causar interferencias a los receptores de televisión de transmisión cercanos, receptores de radio y otros equipos electrónicos.
![]()
- Transmitir sin conectar primero una antena u otra carga emparejada puede dañar el transceptor. Siempre conecte la antena al transceptor antes de transmitir.
- Todas las estaciones fijas deben estar equipadas con un pararrayos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños al transceptor.
Las posibles ubicaciones de la antena en un automóvil se muestran a continuación:

Conexiones de accesorios
Altavoz externo
Si planea usar un altavoz externo, elija un altavoz con una impedancia de 8. El conector del altavoz externo acepta un conector mono (de 2 conductores) de 3,5 mm (1/8").

![]()
- El altavoz externo adopta un puerto doble BTL, preste atención a la forma de conexión.
El altavoz no se puede conectar a tierra, de lo contrario, el altavoz fallará. La forma de conexión incorrecta como la siguiente imagen.
![Retevis - RT95 - Altavoz externo - Parte 2 Altavoz externo - Parte 2]()
Micrófono
Para las comunicaciones de voz, conecte un micrófono equipado con un conector modular de 8 pines en el zócalo modular en la parte frontal de la unidad principal. Presione firmemente el enchufe hasta que la lengüeta de bloqueo haga clic.

CONOCIENDO EL DISPOSITIVO
Panel frontal

| N.º | Tecla | Función |
| 1 | | Encendido/Apagado/Silencio |
| 2 | | Tecla de definición propia |
| 3 | | Tecla de definición propia |
| 4 | | Tecla de definición propia |
| 5 | | Tecla de definición propia |
| 6 | | Tecla de definición propia |
| 7 | | Tecla de definición propia |
| 8 | | Tecla de función/tecla de grupo de funciones |
| 9 | MIC | Conector de micrófono |
| 10 | | Interruptor de canal/botón pulsador/bloqueo de teclas |
| 11 | Pantalla LCD | Mostrar canal/frecuencia/ajuste de función |
Panel trasero

| N.º | Tecla | Función |
| 1 | Conector de antena | Conectar una antena de 50 ohmios |
| 2 | Conector de altavoz externo | Conectar un altavoz externo |
| 3 | Cable de alimentación | Conectar un cable de alimentación de CC estándar |
Pantalla

| N.º | Función |
| 1 | Muestra la función de definición propia al pulsar P1 |
| 2 | Muestra la función de definición propia al pulsar P2 |
| 3 | Muestra la función de definición propia al pulsar P3 |
| 4 | Muestra la función de definición propia al pulsar P4 |
| 5 | Muestra la función de definición propia al pulsar P5 |
| 6 | Muestra la función de definición propia al pulsar P6 |
| 7 | Muestra el estado TX o RX del canal principal |
| 8 | Muestra cuando la función de apagado automático está activada |
| 9 | Muestra la intensidad de campo del canal principal |
| 10 | Muestra el número de canal principal en el modo de canal |
| 11 | Muestra cuando se establece el ancho de banda para el canal principal |
| 12 | Muestra cuando el canal principal establece CTCSS/DCS |
| 13 | Muestra cuando la función inversa del canal principal está activada |
| 14 | Muestra cuando la función de desplazamiento del canal principal está activada |
| 15 | Muestra cuando el canal principal está en la lista de escaneo |
| 16 | Muestra la frecuencia o el nombre del canal principal |
| 17 | Muestra el número de subcanal en el modo de canal |
| 18 | Muestra cuando se establece el ancho de banda para el subcanal |
| 19 | Muestra cuando el subcanal actual establece CTCSS/DCS |
| 20 | Muestra cuando la función inversa del subcanal está ACTIVADA |
| 21 | Muestra cuando la función de desplazamiento del subcanal está ACTIVADA |
| 22 | Muestra cuando el subcanal recibe una señal |
| 23 | Muestra la frecuencia o el nombre del subcanal |
| 24 | Muestra la intensidad de la señal del subcanal |
| 25 | Muestra el voltaje y la configuración del menú |
Micrófono

| N.º | Tecla | Función |
| 1 | ARRIBA | Aumentar la frecuencia, el número de canal o el valor de configuración |
| 2 | ABAJO | ABAJO Disminuir la frecuencia, el número de canal o el valor de configuración |
| 3 | PTT | PTT Pulse la tecla PTT (Push-TO-Talk) para transmitir |
| 4 | Tecla numérica | Tecla numérica Introduzca la frecuencia VFO o la marcación DTMF, etc. |
| 5 | Banda A/B | Banda A/B Elija la banda izquierda o la banda derecha como banda principal |
| 6 | Indicador de banda | Indicador de banda La luz indicadora se enciende para la banda principal |
| 7 | Indicador TX/RX | Indicador TX/RX Luz verde al recibir, luz roja al transmitir |
| 8 | MIC | MIC Hable aquí durante la transmisión |
| 9 | Altavoz | Altavoz Cuando cierre el altavoz en la base, podrá oír la llamada por este altavoz |
| 10 | Bloquear ARRIBA/ABAJO | 10 Bloquear ARRIBA/ABAJO Cuando esta tecla está en la posición de arriba, se desbloquea la tecla ARRIBA/ABAJO, cuando esta tecla está en la posición de abajo, la tecla ARRIBA/ABAJO se bloqueará |
Diagrama del conector MIC (en la vista frontal del conector)

CONFIGURACIÓN DE MODO
Modo de visualización
Cómo elegir el modo de visualización mediante la programación del PC: En el menú "Function Setup" (Configuración de funciones) del software del PC, la selección "Display Mode" (Modo de visualización) tiene la siguiente configuración disponible: "Frequency" (Frecuencia), "Channel" (Canal) o "Name" (Nombre). Cómo elegir el modo de visualización mediante el menú de la radio: Consulte "Display Mode" (Modo de visualización).
- Modo de frecuencia: Cuando se establece la visualización como "Frequency" (Frecuencia), el usuario puede utilizar temporalmente la nueva configuración de la operación de canal y la operación de acceso directo. Una vez que la radio se apaga o se cambia a otro canal, la configuración temporal se borrará y volverá a la configuración inicial. (Como en la imagen 1)
(Como en la imagen 1)
![]()
- Modo de nombre de canal: Cuando se establece la visualización como "Name" (Nombre), entra en el modo de nombre de canal. En este modo, mostrará el nombre de canal correspondiente cuando el canal actual se edite con el nombre. De lo contrario, mostrará la frecuencia + el número de canal.
(Como en la imagen 2)
![]()
- Modo de canal: Cuando se establece el modo de visualización como "Channel" (Canal), entra en el modo de canal. Si hay un nombre para el canal actual, la pantalla LCD mostrará el nombre del canal actual; de lo contrario, mostrará el número del canal actual. (Como en la imagen 3)
(Como en la imagen 3)
![]()
Modo de trabajo
Cómo elegir el modo de trabajo mediante la programación del PC: En el menú "Function Setup" (Configuración de funciones) del software del PC, la selección "VFO/MR A" y "VFO/MR B" tiene la siguiente configuración disponible: "VFO", "MR.".
- Modo VFO: Este modo muestra solo la frecuencia en la pantalla. La operación de acceso directo y la configuración de canales se cambiarán y almacenarán como el último valor. Si la radio se apaga, la última configuración no se cambiará. En el modo VFO, ajustar el mando del canal ajustará la frecuencia según el tamaño de paso preprogramado.
- Modo "MR.": Modo de memoria. En este modo, la radio funcionará con los canales preprogramados, y al ajustar el mando del canal se moverá el canal hacia arriba y hacia abajo.
![]()
- Si el transceptor está programado como modo de canal y bloqueado, no puede volver al modo de frecuencia mediante la operación manual en el menú de la radio.
OPERACIONES BÁSICAS
Encender/Apagar la alimentación
- Encender: en estado de apagado, pulse
, la pantalla LCD muestra " RETEVIS " y luego muestra la frecuencia o el canal actual. - Apagar: en estado de encendido, pulse
durante 2 segundos, la pantalla LCD muestra "CLOSING" y, a continuación, la pantalla LCD desaparece.
Ajuste del volumen
- En el modo de espera, pulse brevemente la tecla [PX] programada como control VOL, la pantalla LCD mostrará "VOL:XX", a continuación, gire el interruptor de canal para ajustar el nivel de volumen.
- En modo de espera, pulse brevemente
para silenciar el altavoz, la pantalla LCD mostrará "AUDIO:MT", vuelva a pulsarlo brevemente para volver al último nivel de volumen.
![]()
- Durante la comunicación, el nivel de volumen se puede ajustar de forma más precisa.
Ajuste de la frecuencia
- Con el mando del canal: En el modo VFO, girar el mando del canal puede ajustar la frecuencia, pulsar el mando del canal, el carácter correspondiente parpadeará, a continuación, girar el mando del canal para ajustar la frecuencia por tamaño de paso 1K, 10K, 100K, 1Mz o 10MHz.
- La tecla [UP]/[DOWN] del micrófono también puede ajustar la frecuencia, cada pulsación mueve un tamaño de paso. Mantener pulsada la tecla [DOWN] puede disminuir un tamaño de paso. Si el mando del canal está programado como función VOL, los usuarios deben pulsar la tecla PX que está programada como función FRQ, cuando la pantalla LCD muestre "VFO FREQ", girar el mando del canal para ajustar la frecuencia.
- Con la tecla numérica: En el modo VFO, puede introducir la frecuencia deseada con la tecla numérica del micrófono. Por ejemplo, si desea 145.125Mhz, basta con pulsar las teclas 1, 4, 5, 1, 2, 5, si desea 145Mhz, basta con pulsar 1, 4, 5. La entrada no es válida si la frecuencia está fuera del rango.
Ajustar el canal
- Ajustar el canal mediante el interruptor de canal: En el modo de canal, gire el mando del canal para ajustar el canal, la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono también puede ajustar el canal principal.
- Si hay un canal vacío, la radio lo saltará al siguiente canal. Si el mando del canal está programado como función VOL, los usuarios deben pulsar la tecla PX que está programada como función CH, cuando la pantalla LCD muestre "CH XX ", girar el mando del canal para ajustar el canal.
- Con la tecla numérica: En el modo CH, puede introducir el canal deseado introduciendo 3 números (001-200) con el micrófono, 001 representa el canal 1, 200 representa el canal 200. Si el canal de entrada es un canal vacío, la radio informará de un error y volverá al último canal.
Recepción
Cuando se llama al canal en el que está operando, la pantalla muestra RX rojo y la intensidad de campo de esta manera puede escuchar la llamada.
![]()
- Cuando el icono RX y la intensidad de campo parpadean, pero no se puede escuchar la llamada, significa que el canal actual recibe una portadora coincidente, pero una señalización no coincidente. Consulte el CÓDIGO CTCSS/DCS o la configuración de señalización opcional).
Transmisión
Mantenga pulsado [PTT] y hable por el micrófono. la radio comienza a transmitir, la pantalla muestra TX rojo y la intensidad de campo. Sostenga el micrófono aproximadamente a 2,5-5,0 cm de sus labios y hable al micrófono con su voz normal para obtener el mejor timbre.
- Sólo está disponible la transmisión en el canal principal.
Cambiar entre el canal principal y el subcanal
Esta radio funciona con doble escucha de un solo canal, en espera, la frecuencia en el lado superior es el canal principal y el lado inferior es el subcanal, la transmisión sólo está disponible en el canal principal.
- Pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función A/B.
- Pulse brevemente la tecla [PX] definida como función A/B, a continuación, pulse repetidamente esta tecla o gire el mando del canal para cambiar el canal principal y el subcanal, la pantalla LCD muestra Main: XX.
- Mantenga pulsada la tecla [PUSH] o [FUNC] para guardar y salir, o espere 10 segundos y la radio guardará la configuración y saldrá.
Cambiar entre el modo VFO y el modo de canal
- Pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función V/M.
- Pulse brevemente la tecla [PX] definida como función V/M, a continuación, pulse repetidamente esta tecla o gire el mando del canal para cambiar el canal principal y el subcanal, la pantalla LCD muestra V/M:XX.
- Mantenga pulsada la tecla [PUSH] o [FUNC] para guardar y salir, o espere 10 segundos y la radio guardará la configuración y saldrá.
Edición de canales
- En el modo VFO, gire el mando del canal o la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para ajustar la frecuencia.
- Pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función CDT. Pulse la tecla [PX] definida como función CDT para establecer el código CTCSS/DCS. Gire el mando del canal o la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir el código CTCSS/DCS.
- Mantenga pulsada la tecla [FUNC] para entrar en el menú de configuración de canales, para elegir la configuración deseada.
- Pulse brevemente la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, mantenga pulsada la tecla [PX] definida como función V/M hasta que el número de canal parpadee, si el número de canal es rojo significa que el canal actual es válido, si el número de canal es verde, significa que el canal actual está vacío.
- Gire el mando del canal o la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir el número de canal que se va a guardar.
- Mantenga pulsada la tecla [PX] definida como función V/M para confirmar y guardar el canal, el número de canal deja de parpadear y la radio emite un pitido, el canal se guarda correctamente.
Eliminación de canales
- En el modo de canal, gire el mando del canal o la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir un canal no deseado.
- Pulse brevemente la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función V/M, pulse esta tecla junto con la tecla [FUNC] durante 2 segundos, el canal actual se elimina y salta automáticamente al siguiente canal.
Configuración de codificación y decodificación CTCSS/DCS
- Pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función CDT.
- Pulse brevemente PX definida como función CDT, a continuación, pulse repetidamente esta tecla para establecer si el canal actual utiliza la codificación y decodificación CTCSS/DCS.
- Cuando la pantalla LCD muestra: RCDT:XXX, gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir si añadir la señalización de decodificación CTCSS/ DCS al canal actual. Pulse el botón [PUSH] y, a continuación, gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir la señalización de decodificación CTCSS/DCS deseada.
- Cuando la pantalla LCD muestra: TCDT:XXX, gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir si añadir la señalización de codificación CTCSS/ DCS al canal actual. Pulse el botón [PUSH] y, a continuación, gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para elegir la señalización de codificación CTCSS/DCS deseada.
- CTCSS: 62.5-254.1Hz más un grupo de autodefinición. total 52 grupos.
DCS: 000N-777I total 1024 grupos.
N es código positivo, I es código inverso.
La tecla FUNC puede elegir el código positivo o inverso. - Mantenga pulsada la tecla [PUSH] o [FUNC] para guardar y salir, o espere 10 segundos y la radio guardará automáticamente la configuración y saldrá.
![]()
- En el modo de canal, esta operación puede ser utilizada temporalmente por el usuario. Una vez que la radio se apaga o se cambia a otro canal, la configuración temporal se borra. Si la configuración del canal está programada como válida, la configuración temporal seguirá siendo válida hasta el próximo cambio, apagar la radio o cambiar a otro canal, la configuración temporal no se cambiará.
Escaneo CTCSS
En el modo de canal o VFO, pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función CDT. Pulse brevemente esta tecla para entrar en la configuración del código CTCSS. Cuando la pantalla LCD muestra CTC, pulse prolongadamente esta tecla para entrar en el escaneo CTCSS. Gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para cambiar la dirección del escaneo. Una vez que encuentre una señalización CTCSS coincidente, se detendrá 5 segundos y luego volverá a escanear, pulse brevemente cualquier tecla para salir del escaneo CTCSS.
Escaneo DCS
En el modo de canal o VFO, pulse brevemente [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función CDT. Pulse brevemente esta tecla para entrar en la configuración del código DCS. Cuando la pantalla LCD muestra DCS, pulse prolongadamente esta tecla para entrar en el escaneo DCS, gire el mando del canal o pulse la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para cambiar la dirección del escaneo. Una vez que encuentre una señalización DCS coincidente, se detendrá 5 segundos y luego volverá a escanear, pulse cualquier tecla para salir del escaneo DCS.
Escaneo de frecuencia/canal
Escaneo de frecuencia
En el modo de frecuencia (VFO), esta función está diseñada para monitorizar la señal de todos los puntos de frecuencia bajo cada tamaño de paso.
- En el modo VFO, pulse brevemente la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función SCN.
- Pulse brevemente la tecla [PX] definida como función SCN para iniciar el escaneo de frecuencia, la pantalla LCD muestra "S".
- Gire el mando del canal o pulse la tecla [UP[DOWN] del micrófono para cambiar la dirección del escaneo.
- Gire el mando del canal o pulse cualquier tecla excepto la tecla [UP][DOWN] del micrófono para salir.
Escaneo de canales
En el modo de canal, esta función está diseñada para monitorizar la señal de todos los canales.
- En el modo de canal, pulse la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función SCN.
- Pulse brevemente la tecla [PX] definida como función SCN para iniciar el escaneo de canales, la pantalla LCD muestra: S.
- Gire el mando del canal o pulse la tecla [UP][DOWN] del micrófono para cambiar la dirección del escaneo.
- Gire el mando del canal o pulse cualquier tecla excepto la tecla [UP]/[DOWN] del micrófono para salir.
Salto de escaneo
En el modo de canal, pulse la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función SCN. Mantenga pulsada esta tecla para añadir o eliminar de la lista de escaneo.
- Cuando la pantalla LCD muestra: S, el canal actual está en la lista de escaneo.
- Cuando la pantalla LCD no muestra: S, el canal actual no está en la lista de escaneo.
Silenciamiento desactivado/ Silenciamiento desactivado momentáneo
La tecla [PX] definida como función MON, puede monitorizar la señal débil.
- Pulse la tecla [FUNC] para cambiar el grupo de funciones, elija la tecla [PX] definida como función MON.
- Pulse brevemente la tecla [PX] definida como función MON para desactivar el silenciamiento / silenciamiento desactivado momentáneo, la pantalla LCD muestra el icono rojo "RX".
Silenciamiento desactivado: pulse la tecla [PX] definida como MON para desactivar el silenciamiento, pulse la tecla [MON] para reanudar el silenciamiento.
Silenciamiento desactivado momentáneo: mantenga pulsada la tecla [PX] definida como MON para desactivar el silenciamiento, suelte la tecla [MON] para reanudar el silenciamiento.
BLOQUEO DEL TECLADO
Para evitar el funcionamiento involuntario, esta función bloqueará las teclas excepto [PTT], [PUSH],
Teclas.
- Mantenga pulsado el botón [PUSH], la parte inferior de la pantalla LCD muestra Key Lock, lo que significa que el teclado está bloqueado.
- Vuelva a mantener pulsado el botón [PUSH], la parte inferior de la pantalla LCD muestra: Key Unlock, lo que significa que el teclado está desbloqueado.
- NOTA: Cuando el teclado está bloqueado, excepto la tecla
, el botón [PUSH] y la tecla [PTT] están disponibles, otras teclas no son válidas.
Transmitir señalización DTMF/5 tonos
Si el canal actual tiene señalización DTMF/5TONE, mantenga pulsado PTT y la tecla [UP] transmitirá la señalización preprogramada seleccionada.
Transmitir frecuencia de ráfaga de tono
Mantenga pulsado PTT y la tecla [DOWN] transmitirá la frecuencia de ráfaga de tono preprogramada seleccionada.
Transmitir DTMF por el teclado del micrófono
Mantenga pulsado PTT y, a continuación, introduzca la señalización DTMF mediante el teclado del micrófono.
MENÚ DE FUNCIONES
- Mantenga pulsada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN.
- Pulse brevemente la tecla [P4], [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista de menús. Una pulsación breve de [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Pulse el botón [PUSH] para entrar en la configuración del MENÚ FUNC.
- Pulse brevemente la tecla [P4], [P6] o gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
Bip
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 01.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. Off~5: 6 niveles disponibles. Off: Desactiva la función BEEP.
- Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del tamaño del paso de frecuencia
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 02.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
Tamaño del paso de 9 canales disponible: 2.5K,5K,6.25K,10K,12.5K,20K,25K, 30K y 50K. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del modo de visualización
Esta radio tiene 3 pantallas diferentes: Modo Frecuencia+Canal y Etiqueta de nombre de canal.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 03.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
FRQ: Modo Frecuencia+Canal.
CH: Modo Canal.
NM: Modo Canal+nombre + Modo Canal. Si el canal no está nombrado, muestra el modo Frecuencia + Canal, de lo contrario, muestra el nombre del canal. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del nivel de silenciamiento
Esta función se utiliza para ajustar la intensidad de la señal RX, la llamada solo se escuchará cuando alcance el nivel establecido, de lo contrario, la radio permanecerá en silencio.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 04.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
Off-9: Total 10 niveles, OFF es el nivel más bajo, el silenciamiento está desactivado. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Ajuste del nivel de volumen
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 05.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.1-36: total 36 niveles disponibles.
- Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración de la contraseña
Después de activar esta función, se debe introducir la contraseña correcta para poder encender el transceptor.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 06.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON: Activa la función de contraseña.
OFF: Desactiva la función de contraseña. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del tiempo de permanencia de escaneo
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 07.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
TO: Se detiene durante el tiempo de pausa preestablecido al escanear una señal coincidente y, a continuación, reanuda el escaneo.
CO: Se detiene una vez que se escanea una señal coincidente y reanuda el escaneo cuando la señal desaparece.
SE: Se detiene una vez que se escanea una señal coincidente. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del tiempo de pausa de escaneo
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 08.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
5S: Se detiene 5 segundos una vez que se escanea una señal coincidente y, a continuación, reanuda el escaneo.
10S: Se detiene 10 segundos una vez que se escanea una señal coincidente y, a continuación, reanuda el escaneo.
15S: Se detiene 15 segundos una vez que se escanea una señal coincidente y, a continuación, reanuda el escaneo. Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
AOP (Configuración de encendido automático)
Cuando se apaga AOP, la radio necesita pulsar la tecla
para encenderse cuando se conecta con la fuente de alimentación.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 09.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON: Activa la función AOP.
OFF: Apagado manual. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración de escucha dual
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 10
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado
ON: Activa la función de escucha dual
OFF: Desactiva la función de escucha dual - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración de brillo de la retroiluminación
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 11
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el nivel de brillo, 1-3 niveles disponibles.
- Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
TOT (Temporizador de tiempo de espera)
El temporizador de tiempo de espera limita el tiempo de transmisión continua. Cuando el tiempo de transmisión supera el valor programado, la transmisión se detendrá y emitirá un aviso.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 12
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
1-30: Rango de 1-30 minutos disponible por 1 minuto/paso
OFF: Desactiva la función TOT - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
APO (Apagado automático)
Una vez que APO está activado, el transceptor se apagará automáticamente cuando se agote el temporizador preestablecido.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 13.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
30Min: Apagado automático después de 30 minutos.
60Min: Apagado automático después de 60 minutos.
120Min: Apagado automático después de 120 minutos.
OFF: La función de apagado automático está desactivada. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Frecuencia piloto
Esta función se utiliza para iniciar el repetidor. Necesita una cierta intensidad de frecuencia piloto para iniciar el repetidor inactivo. Como de costumbre, no es necesario enviar la frecuencia piloto de nuevo una vez que el repetidor se ha iniciado.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 14.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
1000Hz: Frecuencia piloto 1000Hz
1450Hz: Frecuencia piloto 1450Hz
1750Hz: Frecuencia piloto 1750Hz
2100Hz: Frecuencia piloto 2100Hz - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
DIR (Configuración de la dirección de visualización de la pantalla LCD)
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 15.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
FAIL: Pantalla inversa.
STAN: Pantalla normal. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Altavoz del micrófono
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 16.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
M&H: Enciende el altavoz principal y el altavoz del micrófono.
MAIN: Enciende el altavoz principal.
HAND: Enciende el altavoz del micrófono. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir
RTDF (Configuración de frecuencia diferente RX/TX)
Esta radio tiene una función de frecuencia diferente, cuando esta función está activada, la frecuencia en la parte superior de la pantalla LCD es la frecuencia RX y la frecuencia inferior es la frecuencia TX. Puede revisar la frecuencia RX con la tecla numérica del micrófono, puede revisar la frecuencia TX con la tecla A/B del micrófono o la tecla PX definida como función A/B.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 17.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON: Activa la función RTDF.
OFF: Desactiva la función RTDF. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
- Solo se puede activar la función RTDF en el modo VFO.
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN VOX
- Entre en el menú FUNC, seleccione el menú 18.
- Pulse PUSH para entrar en la configuración del menú, el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON: Activar VOX
OFF: Desactivar VOX - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
VOX-L: Ajuste de la sensibilidad VOX
- Entre en el menú FUNC, seleccione el menú 19.
- Pulse PUSH para entrar en la configuración del menú, el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
1: nivel alto
9: nivel bajo - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
VOX-T: Ajuste del tiempo de retardo VOX
- Entre en el menú FUNC, seleccione el menú 20.
- Pulse PUSH para entrar en la configuración del menú, el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
1: tiempo de retardo corto
9: tiempo de retardo largo - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica
Si su radio parece funcionar mal debido a un error de funcionamiento o configuración, esta función podrá reanudar toda la configuración y los canales a los valores predeterminados de fábrica.
- Entre en la lista del MENÚ DE FUNCIONES, elija la función nº 21.
- Pulse el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ALL: Todos los canales, la configuración de la función de señalización reanuda los valores predeterminados de fábrica.
OPT: Toda la configuración del menú de funciones reanuda los valores predeterminados de fábrica, excepto el MENÚ CHAN. - Pulse el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
MENÚ DE CANAL
- Mantenga presionada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN.
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista del menú. Una pulsación corta de la tecla [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Presione el botón [PUSH] para entrar en la lista del MENÚ DE CANAL.
- Presione brevemente las teclas [P4] y [P6] o gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
RCDT (Ajuste de decodificación CTCSS/DCS)
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 1.
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. OFF (apagado): Desactiva la decodificación CTCSS/DCS.
CTCSS: Elija la decodificación CTCSS.
DCS: Elija la decodificación DCS. - Cuando elija la decodificación CTCSS/DCS, presione el botón [PUSH] para entrar en el ajuste de decodificación CTCSS/DCS y, a continuación, gire el mando del canal para elegir la decodificación CTCSS/DCS deseada.
DCS: 000N-777I, 1024 grupos en total. N es el código positivo, I es el código inverso.
Presione la tecla [FUNC] para elegir el código positivo o inverso. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
![]()
- El funcionamiento de la decodificación CTCSS/DCS debe funcionar asociado con la configuración del modo de silenciamiento. (Consulte la configuración de la combinación de señalización en
Ajuste de codificación CTCSS/DCS
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 2
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. OFF (apagado): Desactiva la codificación CTCSS/DCS.
CTCSS: Elija la codificación CTCSS.
DCS: Elija la codificación DCS. - Cuando elija la codificación CTCSS/DCS, presione el botón (PUSH) para entrar en el ajuste de codificación CTCSS/DCS y, a continuación, gire el mando del canal para elegir la codificación CTCSS/DCS deseada.
CTCSS: 62.5-254.1HZ y un grupo autodefinido, 52 grupos en total. DCS: 000N-777I, 1024 grupos en total N es el código positivo, I es el código inverso. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Selección de potencia ALTA/MEDIA/BAJA
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 3.
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
HI: Elija el nivel de potencia alto.
MI: Elija el nivel de potencia medio.
LO: Elija el nivel de potencia bajo. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
5TENC (SELECCIÓN DE CODIFICACIÓN DE 5 TONOS)
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 4;
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
0~99: 100 grupos de codificación de 5 tonos en total para la selección. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
![]()
- El nombre del grupo de 5 tonos y la conexión deben programarse mediante el software de PC. Si la codificación de 5 tonos elegida tiene un nombre de grupo, la pantalla LCD mostrará solo el nombre del grupo.
T-DEC (Añadir señalización opcional)
Este transceptor tiene 2 señalizaciones opcionales: DTMF/5Tone/. esas funciones de señalización son similares a la señalización CTCSS/DCS. Cuando el receptor añade una señalización opcional, la persona que llama debe transmitir una señalización coincidente. La señalización DTMF y 5Tone se puede aplicar a otras funciones avanzadas como ANI, PTT ID, llamada de grupo, llamada selectiva, aturdir remotamente, matar despertar remotamente...etc.
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 4.
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. DT: significa que se añade la señalización DTMF.
5T: significa que se añade la señalización DTMF.
OFF (apagado): Desactiva la señalización opcional. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
![]()
- El funcionamiento de la señalización opcional debe funcionar asociado con la configuración del modo de silenciamiento. (Consulte la configuración del modo de silenciamiento en la página XX).
Configuración de la combinación de señalización
Esta función puede mejorar el nivel de bloqueo de señales irrelevantes.
- Entre en el MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 6.
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
SQ: Puede escuchar la llamada cuando reciba una portadora matemática.
CDT: Puede escuchar la llamada cuando reciba una portadora coincidente y una señalización CTCSS o DCS.
TONE: Puede escuchar la llamada cuando reciba una portadora coincidente + una señalización opcional.
C&T: Puede escuchar la llamada cuando reciba una portadora coincidente + CTCSS/DCS + una señalización opcional.
C/T: Puede escuchar la llamada cuando reciba cualquier portadora coincidente o señalización CTCSS/DCS u opcional. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
- Esta configuración solo es válida cuando se añade la señalización CTCSS/DCS.
Selección de ancho de banda
Seleccione el ancho de banda adecuado según las diferentes condiciones locales
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 7
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
WID: el ancho de banda es 25k (banda ancha)
MID: el ancho de banda es 20k (banda media)
NAR: el ancho de banda es 12.5k (banda estrecha) - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Frecuencia inversa
Con esta función activada, el transceptor podrá comunicarse con un transceptor en la misma red sin necesidad de un repetidor.
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 8
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON (activado): Activa la función inversa
OFF (desactivado): Desactiva la función inversa - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir
![]()
- Si la frecuencia inversa está activada, se intercambiarán las frecuencias TX y RX, y también se intercambiará la señalización CTCSS o DCS si existe en el canal actual.
Hablar cerca
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 9
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado
ON (activado): Activa la función de hablar cerca
OFF (desactivado): Desactiva la función de hablar cerca - Presione el botón PUSH o la tecla P3 para guardar el ajuste y salir.
- Esta función está oculta cuando la función RTDF está activada.
Ajuste de la frecuencia y la dirección del offset
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 10
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado, presione la tecla [FUNC] para establecer la dirección del offset.
-: Offset negativo, significa que la frecuencia de transmisión es inferior a la frecuencia de recepción.
+: Offset positivo, significa que la frecuencia de transmisión es superior a la frecuencia de recepción. OFF (desactivado): El offset está desactivado.
VHF: frecuencia disponible de 0 a 38 Mhz.
UHF: frecuencia disponible de 0 a 90 Mhz. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
- La frecuencia de OFFSET se ajusta según el tamaño del paso establecido. Esta función está oculta cuando la función RTDF está activada.
Edición del nombre del canal
Después de editar un nombre para un canal, si el modo de visualización es el nombre del canal, la radio mostrará el nombre editado en este menú. De lo contrario, mostrará la frecuencia.
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 11
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. Presione [PUSH] para confirmar y entrar en la edición del siguiente carácter.
- Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
![]()
- En el modo de frecuencia (VFO) o la función RTDF está activada, esta función se ocultará automáticamente.
Bloqueo de canal ocupado
El bloqueo de canal ocupado deshabilita la transmisión, una vez que el canal está ocupado y usted presiona [PTT], la radio emitirá un pitido como advertencia y volverá a la recepción.
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 12
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
BU: Bloqueo de señalización ocupada, la transmisión se inhibe cuando el canal actual recibe una portadora coincidente.
RL: Bloqueo de señalización ocupada, la transmisión se inhibe cuando el canal actual recibe una portadora coincidente pero un código CTCSS/DCS no coincidente.
OFF (desactivado): El bloqueo de canal ocupado está deshabilitado. La transmisión está permitida en cualquier estado de recepción - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste.
TX OFF (transmisión desactivada)
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 13
- Presione el botón [PUSH], el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
ON (activado): TX permitido, presione [PTT] para transmitir
OFF (desactivado): TX no permitido, solo funciona en el modo RX, presione [PTT] emitirá un pitido. - Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir
OWNID (CONSULTA DE ID PROPIO)
- Entre en la lista del MENÚ DE CANAL, elija la función n.º 14;
- La pantalla LCD mostrará el ID DTMF o el ID de 5 tonos del canal actual.
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL TECLADO
Configuración del menú del teclado de la unidad principal
- Mantenga presionada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN.
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista del menú. Una pulsación corta de [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Presione el botón [PUSH] para entrar en la lista del menú MINI KEY (tecla mini).
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
- Presione brevemente el botón [PUSH] para elegir el grupo de teclado deseado.
- Presione brevemente la tecla [P1]~[P6] para elegir la tecla autodefinida deseada.
- Presione [FUNC] para confirmar y salir.
Configuración de la retroiluminación del teclado del micrófono H-DIM
- Mantenga presionada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN.
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista del menú. Una pulsación corta de [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Presione el botón [PUSH] para entrar en la lista del menú HANDY KEY (tecla práctica).
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
Configuración del brillo de la retroiluminación del teclado del micrófono
- Mantenga presionada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN.
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista del menú. Una pulsación corta de la tecla [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Presione el botón [PUSH] para entrar en la lista del menú HAND KEY (tecla de mano), elija la función n.º 1, presione la tecla [PUSH] para entrar en el ajuste del valor, el valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado, el teclado del micrófono tiene OFF-31, 32 niveles de brillo en total. OFF (apagado) significa apagar el brillo de la retroiluminación.
- Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Configuración del teclado autodefinido del micrófono H-PA H-PD
- Mantenga presionada la tecla [FUNC] para entrar en la interfaz del MENÚ DE SELECCIÓN
- Presione brevemente la tecla [P4], la tecla [P6] o gire el mando del canal para elegir la lista del menú. Una pulsación corta de [P5] puede pasar la página rápidamente.
- Presione el botón [PUSH] para entrar en la lista del menú HANDY KEY (tecla práctica). Elija la función NO.2-5, luego presione el botón [PUSH] para entrar en el ajuste del valor. El valor del menú en la pantalla LCD cambiará a color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
- Presione el botón [PUSH] o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
AJUSTE DTMF
Ajuste del grupo de codificación DTMF
- Entre en el menú DTMF. Elija la función número 1.
- Pulse el botón [PUSH] (Pulsar), el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado. Un total de 16 grupos de codificación DTMF para la selección.
- Si el grupo elegido está vacío, pulse PUSH (Pulsar) para editar el código DTMF, la pantalla LCD mostrará "= = = = = = = =".
- Gire el mando del canal para elegir el carácter deseado, pulse PUSH (Pulsar) para confirmar y pasar a la siguiente selección de caracteres.
- Pulse la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
Tiempo de transmisión de codificación DTMF
- Entre en el menú DTMF. Elija la función número 2.
- Pulse el botón [PUSH] (Pulsar), el valor del menú en la pantalla LCD se volverá de color verde.
- Gire el mando del canal para elegir el ajuste deseado.
50MS: El tiempo para transmitir una única codificación DTMF y el intervalo es de 50MS,
100MS: El tiempo para transmitir una única codificación DTMF y el intervalo es de 100MS,
200MS: El tiempo para transmitir una única codificación DTMF y el intervalo es de 200MS,
300MS: El tiempo para transmitir una única codificación DTMF y el intervalo es de 300MS, 500MS: El tiempo para transmitir una única codificación DTMF y el intervalo es de 500MS. - Pulse el botón [PUSH] (Pulsar) o la tecla [P3] para guardar el ajuste y salir.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN E INICIO DEL SOFTWARE I
Instale el programa del controlador del cable USB
- Haga clic en el menú de inicio del ordenador, en el menú "TODOS LOS PROGRAMAS" (ALL PROGRAMS), elija y haga clic en "USB To Com port" (USB a puerto Com) en el programa MT95, instale el controlador "USB To Com port" (USB a puerto Com) según las indicaciones.
- Conecte el cable de programación USB opcional al puerto USB del PC con el transceptor.
- Haga doble clic en el acceso directo MT95 o haga clic en MT95 en el índice de procedimientos del menú de inicio, elija el puerto COM serie como se indica y, a continuación, haga clic en Aceptar para iniciar el software de programación.
- Según las instrucciones, seleccione el "COM Port" (Puerto COM) correcto y, a continuación, haga clic en "OK" (Aceptar) para iniciar el software de programación.
- Incluso en el mismo ordenador, el puerto COM selectivo es diferente cuando el cable USB se conecta con un puerto USB diferente.
Deberá instalar el software antes de conectar la línea de cable USB. Encienda el transceptor antes de escribir la frecuencia. Es mejor que no encienda o apague la fuente de alimentación del transceptor cuando esté conectado al ordenador, de lo contrario, hará que el transceptor no pueda leer o escribir la frecuencia. En este caso, tiene que apagar el software de programación, sacar el cable USB. A continuación, vuelva a insertar el cable USB y abra el software, y vuelva a elegir el puerto COM, volverá a funcionar con normalidad. Por lo tanto, conecte el transceptor al ordenador después de encender el transceptor. No reinicie la alimentación del transceptor cuando esté conectado al ordenador.
MANTENIMIENTO
Ajuste predeterminado después del restablecimiento
| Banda de frecuencia | VHF | UHF |
| Frecuencia VFO | 145.150MHz | 431.150MHz |
| Canal de memoria | -- | -- |
| Dirección de desplazamiento | -- | -- |
| Frecuencia de desplazamiento | 600KHz | 5KHz |
| Paso de canal | 10KHz | 10KHz |
| Codificación y decodificación CTCSS | -- | -- |
| Frecuencia de tono CTCSS | 88.5Hz | 88.5Hz |
| Codificación y decodificación DCS | -- | -- |
| Código DCS | 000N | 000N |
| Potencia de salida | HI | HI |
| TOT | 3 | 3 |
| APO | OFF | OFF |
| VOL | 28 | 28 |
| Nivel de silenciamiento | 3 | 3 |
Resolución de problemas
| Problema | Causas posibles y soluciones potenciales |
La alimentación está encendida, no aparece nada en la pantalla | Las polaridades + y - de la conexión de alimentación están invertidas. Conecte el cable rojo al terminal positivo y el cable negro al terminal negativo de la fuente de alimentación de CC. |
El fusible está fundido | Compruebe y resuelva el problema que provoca la fundición del fusible y sustitúyalo por un fusible nuevo. |
No sale sonido del altavoz |
|
La tecla y el dial no funcionan | La función de bloqueo de teclas está activada. Cancele la función de bloqueo de teclas. |
Sin escaneo | No incluyó el canal en el escaneo cuando se programó. |
Toda la banda con ruido después de la programación | El silenciamiento se ha abierto durante la programación. |
El rango de comunicación era corto, mala sensibilidad |
|
No se puede hablar con otros miembros del grupo |
|
ESPECIFICACIONES
| GENERAL | |
| Rango de frecuencia | UE VHF: 144-146MHz UHF: 430~440MHz EE. UU. VHF: 144-148MHz UHF: 430~440MHz |
| Número de canales | 200 canales |
| Espaciamiento de canales | 25K (Banda ancha) 20K (Banda media) 12.5K (Banda estrecha) |
| Paso de enganche de fase | 2,5KHz 5KHz 6,25KHz 10KHz 12,5KHz 20KHz, 25KHz 30KHz, 50KHz |
| Tensión de funcionamiento | 13.8V DC ±15% |
| Silenciamiento | Portadora/CTCSS/DCS |
| Estabilidad de frecuencia | ±2.5 ppm |
| Temperatura de funcionamiento | -20~+60 |
| Dimensiones (mm) | 124 (An) x 163 (Pr) x 39 (Al) |
| Peso | unos 0.64Kg |
![]()
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido a los avances en la tecnología.
| RECEPTOR | ||
| Banda ancha | Banda estrecha | |
| Sensibilidad (12dB Sinad) | ≤0.25μV | ≤0.35μV |
| Selectividad de canal adyacente | ≥60dB | ≥60dB |
| Respuesta de audio | +1~-3dB(0.3~3KHz) | +1~-3dB(0.3~2.55KHz) |
| Zumbido y ruido | ≥45dB | ≥40dB |
| Distorsión de audio | ≤5% | |
| Potencia de salida de audio | >2W@8 | |
| TRANSMISOR | ||
| Banda ancha | Banda estrecha | |
| Potencia de salida | 25W / 15W / 5W | |
| Modulación | 16KΦF3E | 11KΦF3E |
| Potencia de canal adyacente | ≥70dB | ≥60dB |
| Zumbido y ruido | ≥70dB | ≥36dB |
| Emisión espuria | ≥40dB | ≥60dB |
| Respuesta de audio | +1~-3dB(0.3~3KHz) | +1~- 3dB(0.3~2.55KHz) |
| Distorsión de audio | ≤5% | |
TABLA ADJUNTA
52 grupos de frecuencia de tono CTCSS (Hz)

1024 grupos de código DCS


GUÍA DE SEGURIDAD DEL PRODUCTO PARA RADIOS DE DOS VÍAS
![]() ¡ATENCIÓN! | Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro y conocimiento y control de la energía de radiofrecuencia para el cumplimiento de las normas y reglamentos aplicables. |
- Las instrucciones de uso deben acompañar al dispositivo cuando se transfiera a otros usuarios.
- No utilice este dispositivo si no se cumplen los requisitos operativos descritos en este documento.
Modo de mano (si corresponde)

- Sostenga la radio en posición vertical con el micrófono (y otras partes de la radio, incluida la antena) al menos a 2,5 cm (una pulgada) de la nariz o los labios. La antena debe mantenerse alejada de los ojos. Mantener la radio a una distancia adecuada es importante, ya que la exposición a RF disminuye al aumentar la distancia desde la antena.
Modo teléfono (si corresponde)
- Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga su producto de radio como lo haría con un teléfono inalámbrico. Hable directamente al micrófono. No utilice el equipo cuando esté conduciendo.
Evite el peligro de asfixia

Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años.
Apague la alimentación de la radio en las siguientes condiciones:
- Apague la radio antes de quitar (instalar) una batería o accesorio o cuando cargue la batería.
- Apague la radio cuando se encuentre en entornos potencialmente peligrosos: cerca de detonadores eléctricos, en un área de voladura, en atmósferas explosivas (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.).
- Apague la radio mientras se reposta combustible o mientras está estacionado en estaciones de servicio de gasolina. Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad.
- Apague la radio en cualquier instalación donde los avisos publicados le indiquen que lo haga, los hospitales o los centros de atención médica (marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos) pueden estar utilizando equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
- Apague la radio cuando esté a bordo de un avión. Cualquier uso de una radio debe estar de acuerdo con las regulaciones aplicables según las instrucciones de la tripulación de la aerolínea.
Proteja su audición:

- Utilice el volumen más bajo necesario para realizar su trabajo.
- Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
- Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos.
- Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o audífonos a un volumen alto.
- Cuando utilice la radio sin auriculares o audífonos, no coloque el altavoz de la radio directamente contra su oído.
- Tenga cuidado con los auriculares, ya que es posible que una presión sonora excesiva de los auriculares pueda provocar la pérdida de audición.
Nota: La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados de tiempo puede afectar temporal o permanentemente su audición. Cuanto más alto sea el volumen de la radio, menos tiempo se requiere antes de que su audición pueda verse afectada. El daño auditivo causado por el ruido fuerte a veces es indetectable al principio y puede tener un efecto acumulativo.
Evite quemaduras
Antenas
- No utilice ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel cuando la radio está en uso, puede producirse una quemadura leve.
Baterías (si corresponde)
- Cuando el material conductor, como joyas, llaves o cadenas, toca los terminales expuestos de las baterías, puede completar un circuito eléctrico (cortocircuitar la batería) y calentarse hasta causar lesiones corporales como quemaduras. Tenga cuidado al manipular cualquier batería, especialmente al colocarla dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos metálicos.
- ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
- Guarde las baterías de repuesto de forma segura.
- Si el compartimento de la batería (si corresponde) no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
- Si cree que se han tragado las baterías o se han colocado dentro de alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
- Deseche las baterías usadas de forma inmediata y segura.
Transmisión larga
- Cuando el transceptor se utiliza para transmisiones largas, el radiador y el chasis se calentarán.
Funcionamiento seguro
Prohibir
- No utilice el cargador al aire libre o en ambientes húmedos, utilícelo solo en lugares/condiciones secas.
- No desmonte el cargador, ya que puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- No opere el cargador si se ha roto o dañado de alguna manera.
- No coloque una radio portátil en el área sobre una bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. La radio puede ser propulsada con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo cuando la bolsa de aire se infla.
Para reducir el riesgo
- Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador.
- Desenchufe el cargador del tomacorriente de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
- Póngase en contacto con Retevis para obtener ayuda con las reparaciones y el servicio.
- El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Accesorios aprobados
- Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios de Retevis suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las regulaciones.
- Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retevis.com
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Retevis RT95







