Lenco LS-300 - Manual del tocadiscos

PIEZAS DEL TOCADISCOS

 PIEZAS DEL TOCADISCOS

  1. Palanca elevadora
  2. Interruptor de control de parada automática
  3. Interruptor de selección de velocidad
  4. Bloqueo del brazo fonocaptor
  5. Brazo fonocaptor
  6. Indicador luminoso LED de encendido
  7. Interruptor de control de volumen
  8. Cartucho de aguja fonográfica
  9. Eje del tocadiscos
  10. Plato giratorio
  11. Cubierta antipolvo extraíble
  12. Bisagra
  13. Conectores de altavoz externos
  14. Interruptor de selección de función
  15. Conector de salida RCA
  16. Conector del adaptador de corriente
  17. Interruptor de encendido/apagado
  18. Altavoces externos
  19. Conectores de altavoz en el altavoz externo

CONFIGURACIÓN

Se incluye un adaptador de CA/CC con una salida de 12 V CC 2,0 A con este tocadiscos con Bluetooth y altavoces de madera. El adaptador es necesario para el funcionamiento de la unidad. Conecte los cables de los altavoces externos desde el conector de altavoz externo en la parte posterior de la unidad a cada altavoz. Nota: Los cables de los altavoces externos están codificados por colores, el cable rojo se enchufa en un conector rojo tanto en la unidad como en los altavoces (cable negro en los conectores negros). Inserte firme y seguramente el enchufe de CC del adaptador en el conector DC IN en la parte posterior de la unidad. Enchufe los enchufes de CA del adaptador en una toma de corriente nominal de 220-240 V AV ~ 50 Hz. Encienda la unidad cambiando el interruptor Power On/Off (Encendido/Apagado) a la posición On (Encendido). El indicador luminoso LED de encendido se encenderá.

Observación: Para evitar el efecto Larsen o el ruido de retroalimentación, puede hacer lo siguiente:

  1. Coloque los altavoces a una distancia mínima de 60 cm o más del tocadiscos
  2. Deje la cubierta antipolvo abierta cuando reproduzca un disco a un volumen de sonido más alto

Escuchar un disco

  1. Levante la cubierta antipolvo
  2. Deslice el Function Selection Switch (Interruptor de selección de función) a la posición Phono (Fonógrafo).
  3. Encienda la unidad cambiando el interruptor Power On/Off (Encendido/Apagado) a la posición On (Encendido). El indicador luminoso LED de encendido se iluminará en ROJO.
  4. Coloque un disco en el plato giratorio y ajuste la velocidad del reproductor para que coincida con la velocidad del disco. Nota: Cuando reproduzca un single (un disco de 45 rpm) y/o discos con orificios centrales grandes, utilice el adaptador de 45 rpm.

Retire la cubierta protectora del cartucho de la aguja y desbloquee el bloqueo del brazo fonocaptor del reposabrazos. Empuje la palanca elevadora hacia atrás, el brazo fonocaptor se elevará suavemente. Mueva suavemente el brazo fonocaptor a la posición deseada sobre el disco y el plato giratorio comenzará a girar cuando el brazo se mueva hacia él si el Auto Stop Control Switch (Interruptor de control de parada automática) está en ON (Encendido). Suelte el brazo fonocaptor en el tocadiscos empujando la palanca elevadora hacia adelante y el disco de vinilo comenzará a reproducirse. Si el Auto Control Switch (Interruptor de control automático) está activado, el disco se detendrá automáticamente cuando termine. Si el Auto Stop Control Switch (Interruptor de control de parada automática) está desactivado, el disco NO se detendrá automáticamente cuando termine; debe empujar la palanca elevadora hacia atrás para levantar el brazo fonocaptor y volver a colocarlo en el reposo y luego apagar la alimentación para evitar que el tocadiscos gire. Observación: La función AUTO STOP se aplica a la mayoría de los discos de vinilo de 33 RPM. Sin embargo, para muy pocos discos de vinilo, se detendrá cuando no llegue al final, o no se detendrá cuando llegue al final cuando AUTO STOP esté ON (Encendido).

Escuchar Bluetooth

Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth se puede conectar de forma inalámbrica a este tocadiscos mediante la función Bluetooth.

  1. Encienda la unidad cambiando el interruptor Power On/Off (Encendido/Apagado) a la posición On (Encendido).
  2. Gire el Function Selection Switch (Interruptor de selección de función) a la posición BT (Bluetooth), el indicador luminoso LED de encendido comenzará a parpadear en AZUL.
  3. Active la configuración de Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento y luego busque el nombre de emparejamiento de Bluetooth "Lenco LS- 300"
  4. Seleccione el nombre de emparejamiento de Bluetooth para conectar la unidad. Una vez conectado, la luz LED AZUL dejará de parpadear.
  5. Ahora está conectado a su dispositivo externo a través de Bluetooth
  6. Lo mejor es poner el nivel de volumen en su dispositivo Bluetooth (teléfono inteligente o tableta) al máximo y ajustar el volumen de escucha deseado con el interruptor de control de volumen del tocadiscos (07).
  7. Conecte el conector de salida RCA al sistema de altavoces externo con el cable RCA (no incluido) para disfrutar de la música de los discos de vinilo en su sistema de altavoces.

Re-marca: El LS-300 pasará automáticamente a la posición de espera si no hay señal de audio (disco o Bluetooth) durante 20 minutos (-4/+5 minutos) y que el usuario final debe apagar y encender de nuevo en la parte posterior para salir de la posición de espera.
"Este producto tiene una función de transmisión bluetooth, no puedes recibir ningún sonido bluetooth en él: esto significa que puedes transmitir de forma inalámbrica una señal de sonido bluetooth a un dispositivo externo como un altavoz bluetooth, auriculares bluetooth, sistema de audio con recepción bluetooth,..."

Lenco
Tocadiscos LS-300
Tipo Transmisión por correa completamente manual
Motor de accionamiento Motor de CC
Velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm
Fluctuación y trémolo ≤0.35%
Plato giratorio 300mm
Cartucho
Tipo N-40/Audio Technica AT3600
Aguja 0.6 mil
Fuerza de seguimiento óptima 3.5 gramos
Salida 2.5mV±3dB 1KHz
Respuesta de frecuencia 0dB±3dB 10KHz
Diafonía 18dB o más 1KHz
Relación señal/ruido (S/N) 40dB
General
ADAPTADOR entrada AC100-240V~50/60Hz 1.2A
salida DC12V-2A
PRODUCTO DC12V-2A
Salida de audio (salida de línea) 400-600mv
Consumo de energía 24W
Dimensión 424x331x160mm para la unidad principal; 140x177x230mm para el altavoz
Peso aprox. 6.9KGS LS-300WD
Peso aprox. 6.9KGS LS-300BK

Adaptador de fuente de alimentación
Fabricante: Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd
Número de modelo: LY024SPS-120200Z
Utilice solo la fuente de alimentación que se enumera en las instrucciones del usuario

Información Valor y precisión
Nombre del fabricante o marca comercial, registro comercial y dirección Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China
Identificador del modelo LY024SPS-120200Z
Voltaje de entrada 120-240V
Frecuencia de CA de entrada 50-60Hz
Voltaje de salida DC 12V
Corriente de salida 2A
Potencia de salida 24W
Eficiencia activa promedio 87.89%
Eficiencia con carga baja (10%) 82.77%
Consumo de energía sin carga 0.08

Servicio
Para obtener más información y asistencia técnica, visite www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos.

PRECAUCIONES ANTES DE USAR


El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento, pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.

TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES:

  1. No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en un estante, deje 5 cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instale de acuerdo con el manual del usuario suministrado.
  3. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y otros productos que generen calor o llamas desnudas. El dispositivo solo se puede utilizar en climas moderados. Se deben evitar los entornos extremadamente fríos o cálidos. Temperatura de trabajo entre 0° y 35°C.
  4. Evite el uso del dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
  5. La descarga electrostática puede perturbar el uso normal de este dispositivo. Si es así, simplemente reinicie el dispositivo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, manipúlelo con cuidado y opere en un entorno libre de estática.

  6. Nunca inserte un objeto en el producto a través de los orificios de ventilación o aberturas. El alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede causar una descarga eléctrica y/o cortocircuitar las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua o líquido sobre el producto.
  7. No lo use en áreas húmedas o mojadas, como baños, cocinas humeantes o cerca de piscinas.
  8. El dispositivo no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre o cerca del aparato.
  9. No utilice este dispositivo cuando pueda producirse condensación. Cuando la unidad se utiliza en una habitación húmeda y cálida con humedad, pueden producirse gotas de agua o condensación dentro de la unidad y es posible que la unidad no funcione correctamente; deje que la unidad permanezca apagada durante 1 o 2 horas antes de encenderla: la unidad debe estar seca antes de recibir energía.
  10. Aunque este dispositivo se fabrica con el máximo cuidado y se revisa varias veces antes de salir de fábrica, aún es posible que ocurran problemas, como con todos los aparatos eléctricos. Si observa humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, debe desconectar el enchufe de la toma de corriente principal inmediatamente.
  11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación como se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que se utiliza en su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local.
  12. Manténgase alejado de los animales. Algunos animales disfrutan mordisqueando los cables de alimentación.
  13. Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No utilice disolventes ni líquidos a base de gasolina. Para eliminar manchas severas, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
  14. El proveedor no es responsable de los daños o la pérdida de datos causados por el mal funcionamiento, el uso indebido, la modificación del dispositivo o el reemplazo de la batería.
  15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos pueden corromperse o perderse.
  16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, la memoria USB debe enchufarse directamente en la unidad. No utilice un cable de extensión USB porque puede causar interferencias que provoquen fallas en los datos.
  17. La etiqueta de clasificación se ha marcado en la parte inferior o en el panel posterior del dispositivo.
  18. Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso correcto del dispositivo por parte de la persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está diseñado para uso no profesional únicamente y no para uso comercial o industrial.
  20. Asegúrese de que la unidad esté ajustada a una posición estable. Los daños causados por el uso de este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución contenida en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
  21. Nunca retire la carcasa de este dispositivo.
  22. Nunca coloque este dispositivo sobre otros equipos eléctricos.
  23. No permita que los niños tengan acceso a las bolsas de plástico.
  24. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
  25. Remita todas las tareas de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el dispositivo se ha dañado de alguna manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del dispositivo, cuando el dispositivo ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
  26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales puede provocar una pérdida auditiva temporal o permanente.
  27. Si el producto se entrega con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
    • Si ocurre algún problema, desconecte el cable de alimentación de CA y remita el servicio a personal cualificado.
    • No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, especialmente cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Cuando juegan con el cable de alimentación, pueden lesionarse gravemente.
    • Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado.
    • La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
    • No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar incendios o descargas eléctricas.
    • Los dispositivos con construcción de clase 1 deben conectarse a una toma de corriente principal con una conexión a tierra de protección.
    • Los dispositivos con construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
    • Sujete siempre el enchufe cuando lo saque de la toma de corriente principal. No tire del cable de alimentación. Esto puede causar un cortocircuito.
    • No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado o una toma de corriente suelta. Hacerlo puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  1. Si el producto contiene o se entrega con un control remoto que contiene pilas de botón/moneda:
    • "No ingerir la batería, peligro de quemaduras químicas" o un texto equivalente.
    • [El control remoto suministrado con] Este producto contiene una pila de botón/moneda. Si la batería se traga, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
    • Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
    • Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
    • Si cree que las baterías podrían haberse tragado o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
  2. Precaución sobre el uso de baterías:

    • de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente.
    • La batería no puede someterse a temperaturas extremas altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, el almacenamiento o el transporte.
    • El reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
    • La eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o el aplastamiento o corte mecánico de una batería, que puede provocar una explosión.
    • Dejar una batería en un entorno con una temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
    • Una batería sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
    • Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería.

INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la red eléctrica antes de verificar el voltaje de la red y antes de que se hayan realizado todas las demás conexiones.

*Esas instrucciones están relacionadas solo con los productos que utilizan un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Lenco LS-300 - Manual del tocadiscos

Idiomas disponibles

Tabla de contenido