BLACKSTONE 2080 - 28" XL GRIDDLE Manual
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 2 CONSEJOS DE COCCIÓN
- 3 POR SU SEGURIDAD
- 4 GUÍA DE MONTAJE
- 5 COMBUSTIBLE | DEPÓSITO DE PROPANO DE 20 LIBRAS (9 KG)
- 6 ENCENDIDO | PIEZOELÉCTRICO
- 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- 9 RECETAS PARA EL ALMUERZO Y LA CENA
- 10 REGISTRO DEL PRODUCTO Y ATENCIÓN AL CLIENTE
- 11 Referencias
- 12 Descargar el manual
- 13 En otros idiomas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Nunca opere este aparato sin supervisión.
- INSTALADOR/MONTADOR: Deje estas instrucciones al consumidor.
- CONSUMIDOR: Conserve este manual para futuras consultas.
- Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y uso seguro del aparato.
- Lea todas las advertencias e instrucciones antes de montar el aparato.
- Siga todas las advertencias e instrucciones durante el uso del aparato.
- Este producto puede exponerle a productos químicos como el ftalato de di(2-etilhexilo) (DEHP), que el estado de California reconoce como causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y el ftalato de diisononilo (DINP), que el estado de California reconoce como causa de cáncer. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
- No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este ni de ningún otro aparato.
- Un cilindro de GLP no conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro aparato.
- Cuando cocine con aceite o grasa, tenga a mano un extintor de incendios de tipo BC o ABC.
- En caso de incendio, aléjese del aparato y llame inmediatamente al departamento de bomberos. NO intente apagar un incendio de aceite o grasa con agua.
SI HUELE A GAS:
- Cierre el gas al aparato.
- Apague cualquier llama abierta.
- Abra la tapa.
- Si el olor persiste, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar un incendio o una explosión que podrían causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
- Este aparato es solo para uso en exteriores y no debe utilizarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
- Este dispositivo no debe utilizarse en vehículos recreativos o barcos.
- Este aparato no debe utilizarse en o debajo de ningún balcón o terraza de apartamentos o condominios.
- NUNCA opere este aparato a menos de 3 m de cualquier estructura, material combustible u otro cilindro de gas.
- NUNCA opere este aparato a menos de 7,5 m de cualquier líquido inflamable.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, una explosión o un riesgo de quemaduras que podrían causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.
CONSEJOS DE COCCIÓN
FUEGO LENTO:
Cocina lentamente y requiere más tiempo.
Descompone el tejido conectivo y la grasa para una comida tierna y jugosa.
- Cortes de carne grasos y gruesos. (p. ej., paleta de cerdo, falda, muslos de pollo, costillas cortas)
- Mariscos delicados (p. ej., pulpo, calamar)
FUEGO MEDIO:
Calor estable, tarda el tiempo promedio que esperarías para panqueques, huevos, tostadas y más.
Para alimentos más susceptibles al calor. Sella sin cocinar demasiado.
- Pescado (entero o en trozos)
- La mayoría de los mariscos
- Verduras (cocine al vapor con la cúpula para rociar de BLACKSTONE para obtener el mejor sabor)
- Panqueques
- Huevos
FUEGO ALTO:
Cocina las comidas rápido y en poco tiempo.
La cocción lenta secaría estos cortes y haría que fueran horribles para comer, ya que tienen menos grasa.
- Cortes de carne magros. (p. ej., pechuga de pollo, solomillo, bistec de falda, flanco)
RECETAS DE VIDEO:
Encuentre más inspiración y recetas en
blackstoneproducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles

@blackstoneproducts
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
Lea y siga todos los avisos en todo el manual.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección POR SU SEGURIDAD de este manual. Puede producirse un incendio o una explosión peligrosos si se ignoran las instrucciones.
- NUNCA cocine parcialmente la carne o las aves para terminar de cocinarlas más tarde. Cocine los alimentos completamente para destruir las bacterias dañinas.
- El uso de alcohol, medicamentos con o sin receta puede afectar la capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera segura el aparato.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado como calentador y nunca debe utilizarse como tal.
No lo utilice para fines distintos a los previstos.
- No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el recipiente de cocción se enfríe a 45 °C (115 °F) antes de moverlo o guardarlo.
- Solo para uso residencial y doméstico. NO lo utilice para cocinar comercialmente.
SEGURIDAD ALIMENTARIA
La seguridad alimentaria es una parte importante para disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos:
LIMPIAR: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carne y aves crudas.
SEPARAR: Separe las carnes y aves crudas de los alimentos listos para comer para evitar la contaminación cruzada. Use platos y utensilios limpios cuando retire los alimentos cocidos del aparato.
COCINAR: Cocine bien la carne y las aves para matar las bacterias. Use un termómetro para asegurar las temperaturas internas adecuadas de los alimentos.
ENFRIAR: Refrigere los alimentos preparados y las sobras rápidamente.
Para obtener más información, visite foodsafety.gov o Canadian Partnership for Consumer Food Safety Education en línea en befoodsafe.ca
CÓMO SABER SI LA CARNE ESTÁ BIEN COCIDA
La carne y las aves cocinadas con este aparato a menudo se doran muy rápido por fuera.
Use un termómetro para carne para asegurarse de que los alimentos hayan alcanzado una temperatura interna segura y corte los alimentos para verificar si hay signos visuales de cocción.
Cuando recaliente alimentos para llevar o carnes completamente cocidas como salchichas, cocine a 74 °C (165 °F) o hasta que estén muy calientes.
TEMPERATURAS DE COCCIÓN DE LA CARNE

Aves: 74 °C (165 °F)
Los jugos deben salir claros y la carne no debe estar rosada
Hamburguesa de res o aves: 71 °C (160 °F)
Los jugos no deben ser rosados y la carne debe ser marrón en el medio.
Bistecs/chuletas de res, ternera y cordero: 63 °C (145 °F)
Asados de res, ternera y cordero: 63 °C (145 °F)
TODOS los cortes de cerdo: 71 °C (160 °F)
Los jugos no deben ser rosados.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN
Este aparato está certificado como seguro para su uso únicamente en los Estados Unidos y/o Canadá. No lo modifique para usarlo en ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro para la seguridad y anulará la garantía.
- Cuando no esté en uso, APAGUE el aparato girando las perillas de control del aparato a la posición APAGADO y cerrando la válvula de combustible.
Si no se sigue exactamente la información de las declaraciones anteriores, pueden producirse lesiones graves, incendios o la muerte. - Utilice este aparato, tal como se compró, solo con el conjunto de gas y regulador/válvula suministrado.
Use utensilios de cocina de mango largo y guantes para horno para protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
- No coloque ningún recipiente de cocción vacío sobre la superficie de cocción mientras esté en funcionamiento.
- Tenga cuidado al colocar cualquier cosa en el recipiente de cocción mientras el aparato está en funcionamiento.
- Nunca coloque ningún elemento a menos de 7,6 cm de la superficie de cocción mientras esté en uso. Esta área puede calentarse mucho y dañar potencialmente cualquier objeto accesorio que se coloque demasiado cerca.
- NO opere este aparato a menos de 1 m (36 pulgadas) de los lados y la parte posterior del aparato. No utilice este aparato debajo de superficies combustibles elevadas.
![Distancia de seguridad]()
A = 36" (1 m)
Los combustibles utilizados en los aparatos de gas licuado de propano, y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerle a productos químicos como el benceno, que el estado de California reconoce como causa de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
La instalación del aparato debe cumplir con los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o Código de Almacenamiento y Manejo de Propano, B149.2, o el Estándar para Vehículos Recreativos, NFPA 1192, y CSA Z240 RV Series, Código de Vehículos Recreativos, según corresponda.
Si grasa u otro material caliente gotea del aparato sobre la válvula, la manguera o el regulador:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente.
PASO 02
Determine la causa y corríjala.
PASO 03
Limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador antes de continuar.
PASO 04
Realice una prueba de fugas. (Consulte las instrucciones de la prueba de fugas en el capítulo de combustible).
Para problemas con este aparato, consulte el capítulo de solución de problemas.
GUÍA DE MONTAJE
DESPIECE

LISTA DE PIEZAS ILUSTRADA

| PIEZAS | CANTIDAD | |
| 1.8 | Quemadores tubulares | 3 |
| 1.9 | Regulador | 1 |
| 2.1 | Tapa de la plancha | 1 |
| 2.2 | Campana | 1 |
| 4.1 | Bisel del mango de la campana | 1 |
| 11.1 | Tira magnética | 1 |
NO INCLUIDO:
Tanque de GLP de 20 lb (9 kg) y pila AA

HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador Phillips y llave ajustable

- El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar cualquier borde afilado. Sin embargo, debe manipular todos los componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales.
- Algunas piezas pueden contener bordes afilados, especialmente como se indica en estas instrucciones. Utilice guantes de protección si es necesario.
Se recomienda que dos personas realicen el montaje de este producto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Por favor, lea todas las instrucciones detenidamente antes de continuar. Asegúrese de que todo el material de embalaje de plástico se retire antes del montaje.
Busque una zona amplia y limpia para montar su unidad. Consulte la lista de piezas y los diagramas de montaje según sea necesario.
PASO 01
Retire el cuerpo de la plancha del embalaje y colóquelo boca abajo sobre una superficie lisa y plana.
Despliegue las patas y utilice dos (2) tornillos de mariposa pequeños para fijar las dos (2) ruedas al conjunto de la pata izquierda.

PASO 02
Utilice un (1) tornillo de mariposa grande para fijar la bandeja inferior al conjunto de la pata derecha.

PASO 03
Utilice un (1) tornillo de mariposa mediano para fijar el soporte inferior del tanque de propano y el estante inferior al conjunto de la pata izquierda.
Utilice un (1) perno M6x70 y una (1) tuerca de brida M6 para fijar el colgador superior del tanque de propano al conjunto de la pata izquierda.

PASO 04
Con la ayuda de otra persona, coloque la plancha sobre sus patas. Cuelgue la taza de grasa en la ranura de la parte posterior del cuerpo de la plancha.

- El peso máximo en el estante lateral es de 10 lbs (4,5 kg).
- El estante lateral puede calentarse mientras la plancha está en uso.
PASO 05
Enrosque cuatro (4) clavijas del estante lateral y cuatro (4) arandelas de clavija en el estante lateral izquierdo. Repita con el estante lateral derecho.

PASO 06
Utilice dos (2) pernos M6x12 para fijar el soporte del rollo de papel al soporte del rollo de papel.

PASO 07
Utilice dos (2) pernos M6x12 para fijar el lado derecho del estante lateral derecho al lado del cuerpo de la plancha.
Alinee los orificios del soporte del rollo de papel con los orificios del lado izquierdo del estante lateral derecho y utilice (2) pernos M6x12 para fijarlos al cuerpo de la plancha.

PASO 8
Utilice cuatro (4) pernos M6x12 para fijar el estante lateral izquierdo al lado del cuerpo de la plancha.

No deje la campana CERRADA CON AGUA EN TODA LA SUPERFICIE durante más de 10 minutos mientras cocina.
PASO 9
Utilice los dos (2) tornillos M6x16 que se encuentran dentro del mango de la campana y los biseles del mango en la parte delantera de la campana de la plancha.

PASO 10
Con la ayuda de otra persona, coloque la tapa de la plancha y la campana en el cuerpo de la plancha alineando los cuatro pasadores con los orificios en la parte superior de la unidad. Asegúrese de que todos los pasadores estén asentados en los orificios.

PASO 11
Conecte el tanque de propano (no incluido) y engánchelo en el colgador superior de propano para que se ajuste contra el soporte inferior de propano. (Consulte la sección Conexión y extracción del capítulo Combustible).

PASO 12
Proceda a la sección Instrucciones de curado de la plancha del capítulo Cuidado y mantenimiento.
¡Disfrute cocinando al aire libre en su Blackstone!

¿NECESITA AYUDA?
Registre su producto Blackstone en blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support para piezas de repuesto, montaje y preguntas sobre el funcionamiento.

COMBUSTIBLE | DEPÓSITO DE PROPANO DE 20 LIBRAS (9 KG)
- NUNCA guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo o cerca del aparato o en un área cerrada.
- NUNCA llene un cilindro de GLP más del 80 %.
- NO guarde un cilindro de GLP en un área donde jueguen los niños.
- El cilindro de GLP solo debe guardarse en el exterior y en un lugar fresco y seco.
- NUNCA deje un cilindro de GLP dentro de un vehículo que pueda sobrecalentarse con el sol.
Si no se sigue la información anterior al pie de la letra, puede producirse un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
- Un cilindro sobrellenado o mal almacenado es un peligro debido a la posible liberación de gas de la válvula de seguridad. Esto podría causar un incendio intenso con riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
- Si ve, huele u oye que se escapa gas, aléjese inmediatamente del cilindro de GLP y del aparato, y llame a los bomberos.
REQUISITOS DEL CILINDRO DE GLP
El depósito de GLP utilizado con su plancha debe cumplir los siguientes requisitos:
- Fecha de prueba por parte de un proveedor de GLP dentro de los cinco años de uso.
- Tamaño: 18 x 12 pulgadas (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg).
- El sistema de suministro debe estar dispuesto para la extracción de vapor.
- El depósito debe incluir un collarín para proteger la válvula del depósito de GLP.
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE GAS
Los aparatos deben utilizarse de acuerdo con los requisitos de instalación de su autoridad de suministro de gas, y construirse y marcarse de acuerdo con la norma aplicable:
- Especificaciones para cilindros de GLP del Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT)
- Norma nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, esferas y tubos
- Especificaciones para cilindros de GLP, Transportes Canadá (TC), Transporte de mercancías peligrosas (TDG)
- Norma australiana AS/NZS 5601
Consulte el collarín del depósito de GLP para ver el marcado.
REQUISITOS DE LA VÁLVULA DEL DEPÓSITO DE GLP
La válvula del depósito de GLP debe tener:
- Salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior).
- Válvula de seguridad.
- Dispositivo de protección contra el sobrellenado (OPD) con certificación UL.Esta función de seguridad del OPD se identifica por un volante triangular único.
![]()
Mantenga siempre los depósitos de GLP nuevos e intercambiados en posición vertical durante el uso, el tránsito o el almacenamiento.
CONEXIÓN Y EXTRACCIÓN
- Cierre el suministro de GLP en el cilindro cuando no esté utilizando el aparato.
- El GLP es altamente inflamable y puede encenderse inesperadamente cuando se mezcla con el aire.
- Mantenga la manguera de suministro de combustible alejada de cualquier superficie caliente.
- Nunca intente conectar esta plancha al sistema de GLP autónomo de un remolque camper, un vehículo recreativo o una autocaravana.
No utilice el depósito de GLP hasta que se haya probado su estanqueidad.
El GLP no es tóxico, es inodoro e incoloro cuando se produce. Por seguridad y para facilitar la detección, al GLP se le ha dado un olor similar al de la col podrida.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
Si el regulador falla en la unidad, debe reemplazarse por un modelo de GLP aprobado por BLACKSTONE y solo debe ser reemplazado por un distribuidor autorizado con licencia profesional. El incumplimiento anulará la garantía. El GLP es altamente inflamable y puede encenderse inesperadamente cuando se mezcla con el aire.
CONEXIÓN DEL REGULADOR AL DEPÓSITO DE GLP
Pruebe la estanqueidad de los depósitos de GLP nuevos e intercambiados ANTES de conectarlos a la plancha. Consulte la sección Instrucciones de prueba de estanqueidad.
PASO 01
El depósito de GLP debe estar bien sujeto a la plancha. (Consulte el capítulo Guía de montaje).
Asegúrese de que los mandos de control estén en OFF (apagado).
PASO 02
Asegúrese de que el depósito de GLP esté en OFF (apagado) girando el volante del OPD en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga por completo.
Retire la tapa de seguridad de la salida de la válvula tipo 1.

PASO 03
Sostenga el regulador en línea recta con la salida de la válvula tipo 1 para no cruzar la rosca de la conexión.
Centre e introduzca la boquilla del regulador en la salida de la válvula tipo 1.
Apriete a mano la tuerca de acoplamiento en el sentido de las agujas del reloj.

TENGA EN CUENTA: Si no se puede completar la conexión, desconecte el regulador y repita el paso 03.
Si aún no puede completar la conexión, ¡no utilice este regulador!
EXTRACCIÓN DEL DEPÓSITO DE GLP PARA TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
- No introduzca ninguna herramienta ni objetos extraños en la salida de la válvula o en la válvula de seguridad. La válvula puede dañarse y provocar una fuga. La fuga de propano puede provocar una explosión, un incendio, lesiones personales graves o la muerte.
- Si se detecta una fuga en algún momento, DETÉNGASE y llame a los bomberos.
- Si no puede detener una fuga de gas, cierre inmediatamente la válvula del depósito de GLP y póngase en contacto inmediatamente con un proveedor de gas GLP o con los bomberos.
No introduzca un tapón de transporte POL (pieza de plástico con roscas externas) en la salida de la válvula tipo 1. Anulará la función de la válvula de seguridad.

PASO 01
Asegúrese de que los mandos de control estén en OFF (apagado).
PASO 02

Asegúrese de que el depósito de GLP esté en OFF (apagado) girando el volante del OPD en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga por completo.
Gire la tuerca de acoplamiento en sentido contrario a las agujas del reloj con la mano para extraer el regulador. (No utilice herramientas para desconectar).
PASO 03
Coloque la tapa de seguridad en la salida de la válvula tipo 1.
Utilice únicamente el tipo de tapa de seguridad en la salida de la válvula del cilindro que se suministra con la válvula del cilindro. (Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas de propano).
- Un depósito de GLP desconectado en almacenamiento o durante el transporte debe tener instalada una tapa de seguridad.
- No utilizar la tapa de seguridad como se indica puede provocar lesiones personales graves y/o daños materiales.
CONEXIONES Y MANGUERAS
- Se recomienda la comprobación y el apriete anuales de las conexiones metálicas.
- Antes de cada uso, compruebe si las mangueras están cortadas o desgastadas.
- Sustituya las mangueras dañadas antes de utilizar el aparato. (Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas por BLACKSTONE para la válvula, la manguera o el regulador).
LLENADO E INTERCAMBIO
Utilice únicamente aquellas empresas de intercambio de buena reputación que inspeccionen, llenen con precisión, prueben y certifiquen sus depósitos. El distribuidor de GLP debe purgar el depósito nuevo antes de llenarlo.
El volumen de propano en el depósito variará según la temperatura. Un regulador helado indica un sobrellenado de gas. Cierre inmediatamente la válvula del depósito de GLP y llame a su distribuidor local de gas GLP para que le ayude.
No libere gas propano líquido (GLP) a la atmósfera.
Para retirar gas del depósito de GLP, póngase en contacto con un distribuidor de GLP certificado o con el departamento de bomberos local para que le ayuden.
Cambie el depósito solo por un depósito equipado con una función de seguridad OPD.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
Si aparecen burbujas durante la prueba de estanqueidad, no utilice ni mueva la botella de GLP. Póngase en contacto inmediatamente con un proveedor de GLP o con los bomberos.
NO UTILICE AGENTES DE LIMPIEZA DOMÉSTICOS.
Pueden producirse daños en la válvula de gas, la manguera y los componentes del regulador.
SEGURIDAD DE LA PRUEBA DE ESTANQUEIDAD
- La prueba de estanqueidad debe repetirse cada vez que se intercambie o rellene el depósito de GLP.
- No fume durante la prueba de estanqueidad.
- No utilice una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas.
- El aparato debe someterse a una prueba de estanqueidad al aire libre en un área bien ventilada, lejos de fuentes de ignición como aparatos de gas o eléctricos.
- Durante la prueba de estanqueidad, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas o chispas.
- Utilice un pincel limpio y una solución suave de agua y jabón al 10/90.
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD: DEPÓSITO DE GLP
PASO 01
Aplique la solución jabonosa en las áreas de unión del depósito. (Indicado por las flechas en la figura 01).
Las fugas se indican por la aparición de burbujas.

PRUEBA DE ESTANQUEIDAD: VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR
PASO 01
Asegúrese de que los mandos de control estén en OFF (apagado).
Asegúrese de que el regulador esté bien conectado al depósito de GLP.
Abra completamente el depósito de GLP girando el volante del OPD en sentido contrario a las agujas del reloj.
Si oye un sonido de escape, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la conexión. Corrija antes de continuar.
PASO 02
Aplique la solución jabonosa en las áreas de unión de las válvulas y el regulador. (Indicado por las flechas en la figura 02).
Las fugas se indican por la aparición de burbujas.

PASO 03
Cierre inmediatamente el depósito de GLP girando el volante del OPD en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a apretar las conexiones. Si no se pueden detener las fugas, NO INTENTE REPARAR.
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD: VÁLVULAS,
¿NECESITA AYUDA?
Registre su producto BLACKSTONE en blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support para obtener piezas de repuesto y resolver preguntas sobre el montaje y el funcionamiento.

ENCENDIDO | PIEZOELÉCTRICO
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR DE PROPANO
Para un encendido y funcionamiento correctos del aparato, siga los pasos que se indican a continuación.
- No se incline sobre el aparato mientras lo enciende.
- Si el encendido NO se produce en 5 segundos, ponga los mandos del quemador en OFF (apagado), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
- Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de lesiones.
PASO 01
Asegúrese de que el depósito de gas GLP esté correctamente conectado al regulador, que esté angulado hacia la parte trasera de la unidad y que la botella/cilindro de GLP esté situado debajo del regulador. Abra el gas en el GLP girando lentamente el volante del OPD hasta la mitad.

PASO 02
Empuje el mando de control para que empiece a fluir el gas.
Gire el mando de control en sentido contrario a las agujas del reloj para activar el motor de arranque.
Ajuste la temperatura al nivel deseado

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Visite BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT para obtener información adicional sobre la resolución de problemas.
ENCENDIDO PIEZOELÉCTRICO
SÍNTOMAS
01. El quemador no se enciende con el sistema de encendido piezoeléctrico
Si no se produce el encendido en 5 segundos, apague los mandos del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla. (Consulte las instrucciones de encendido con cerilla en la sección Limpieza del conjunto del quemador del capítulo Cuidado y mantenimiento).
Si PUEDE encender su aparato con una cerilla
| POSIBLES CAUSAS | SOLUCIÓN |
| 01. Cable del encendedor mal alineado. | Asegúrese de que la aguja de encendido esté colocada a una distancia de 1/8" a 1/4" del tubo del quemador, por encima de un orificio del quemador. |
| 02. Daños en el sistema de encendido. | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. |

Asegúrese de que la aguja de encendido esté colocada a una distancia de 3-7 mm del tubo del quemador, por encima de un orificio del quemador.
Si NO PUEDE encender su aparato con una cerilla
| POSIBLES CAUSAS | SOLUCIÓN |
| 03. Los tubos del quemador no reciben propano. | Consulte la sección Flujo de gas del capítulo Resolución de problemas. |
FLUJO DE GAS
| SÍNTOMAS | POSIBLES CAUSAS | SOLUCIÓN | |
| 1 | Sale una llama por la entrada de aire.![]() | Algo está bloqueando el venturi en el tubo del quemador. Esto no permite que el propano fluya a través del quemador, lo que provoca que la llama salga por la entrada de aire. | Limpie el conjunto del quemador para eliminar la obstrucción. (Consulte la sección Limpieza del conjunto del quemador del capítulo Cuidado y mantenimiento). |
| 2 | Las llamas del quemador son amarillas o irregulares.![]() | Algo está bloqueando la entrada de aire del quemador. Esto impide que el oxígeno se mezcle correctamente con el propano para obtener llamas saludables. | Compruebe las entradas de aire de su quemador. Si tiene persianas de aire ajustables sobre sus entradas de aire, asegúrese de que estén completamente abiertas. Si sus quemadores tienen protectores contra insectos, limpie cualquier telaraña, hollín o residuo del protector contra insectos. Elimine cualquier otra obstrucción de las entradas de aire. |
| 3 | El aparato no alcanza una temperatura alta o se calienta de forma desigual. | Las regulaciones de Estados Unidos exigen que todos los reguladores contengan un dispositivo limitador de flujo para la seguridad del consumidor. Este dispositivo mide la cantidad de propano que pasa a través del regulador para garantizar que los niveles sean seguros. Si el caudal a través del regulador es demasiado alto (un síntoma de una fuga grande), el dispositivo limitador de flujo se activará, restringiendo el flujo de propano para reducir la posibilidad de un incendio peligroso. Este sistema de seguridad puede activarse accidentalmente al abrir un tanque de propano demasiado rápido o al abrir el tanque de propano cuando un mando del quemador no está en la posición de apagado. | Este sistema de seguridad se puede restablecer moviendo los mandos del quemador a la posición de apagado, cerrando el tanque de propano y desconectando el regulador del tanque de propano. Espere cinco minutos para que la presión se disipe, luego vuelva a conectar el regulador al tanque de propano y abra lentamente el volante OPD media vuelta. Encienda su aparato como se describe en el capítulo Cuidado y mantenimiento. |
| 4 | Las llamas del quemador comienzan fuertes, luego bajan inmediatamente a bajas incluso cuando el quemador está en la posición alta. | El cilindro de GLP está vacío o bajo. | Rellene o reemplace el tanque de propano. |
| 5 | La altura de la llama disminuye cuando se enciende un segundo quemador. | Obstrucciones en el quemador, los surtidores de gas, o el riel de combustible. | Limpie el quemador, los surtidores y la manguera de gas. (Consulte la sección Limpieza del conjunto del quemador del capítulo Cuidado y mantenimiento). |
| 6 | Las llamas no se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren por un lado del quemador. | Regulador atascado en la posición de seguridad. | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto. |
| 7 | Las llamas del quemador son inconsistentes. |
PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR
Los quemadores de su aparato están diseñados para mezclar oxígeno y propano a una velocidad que permite obtener llamas óptimas. Si los orificios del quemador, la entrada de aire o el venturi se bloquean, afectará la mezcla de propano y aire, lo que provocará llamas bajas o inconsistentes, o llamas que salen de la entrada de aire.

Las llamas saludables pueden tener algunos destellos de color amarillo
, luego un color azul oscuro
, seguido de un azul vibrante por el tubo del quemador
.
SOPORTE TÉCNICO:
Escanee el código QR para ver más videos o visite el canal de YouTube de Blackstone en youtube.com/blackstonegriddles

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie su aparato con regularidad entre usos, especialmente después de largos periodos de almacenamiento. Para prolongar la vida útil y el estado de la unidad, siga las prácticas recomendadas que se detallan en este manual.
- Cuando no esté en uso, apague los controles de la unidad y la fuente de gas.
- El aparato debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 kPa).
- Este aparato estará caliente durante y después de su uso. Utilice guantes de cocina o guantes aislantes para protegerse de las superficies calientes o las salpicaduras de líquidos de cocción.
- NUNCA manipule piezas calientes con las manos sin protección.
- NO utilice Citrisol, limpiadores abrasivos, desengrasantes o un limpiador concentrado en las piezas de plástico.
Podrían producirse daños y fallos en las piezas.
CUIDADO GENERAL
LIMPIEZA GENERAL
Asegúrese de que el aparato y sus componentes estén suficientemente fríos antes de limpiarlos.
- Limpie su aparato a menudo, preferiblemente después de cada uso.
- Asegúrese de mantener la(s) abertura(s) de ventilación del compartimento del cilindro libre(s) de residuos.
- Los depósitos de grasa adherida pueden requerir el uso de una almohadilla de limpieza de plástico abrasiva. Utilícela solo en la dirección del acabado cepillado para evitar daños.
- NO utilice una almohadilla abrasiva en las zonas con gráficos.
- Si se utiliza un cepillo de cerdas para limpiar alguna de las superficies de cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocción antes de cocinar.
PIEZAS DE PLÁSTICO: Lave con agua tibia y jabón y seque.
SUPERFICIES PINTADAS: Lave con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia y jabón. Seque con un paño suave no abrasivo.
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE: Para mantener el aspecto de alta calidad del marco del aparato, lave con un detergente suave y agua tibia y jabón. Seque con un paño suave después de cada uso.
DESPUÉS DE CADA USO
Asegúrese de que cualquier parte del aparato que se caliente y acumule grasa se limpie antes del próximo uso. De lo contrario, podría producirse un incendio.
ALMACENAMIENTO
- Para prolongar y mantener la vida útil y el estado de su aparato, le recomendamos encarecidamente que la unidad se cubra cuando se deje al aire libre durante un período de tiempo prolongado, especialmente durante los meses de invierno.
- Tenga cuidado de secar siempre completamente su aparato antes de guardarlo y manténgalo alejado de la lluvia y los aspersores.
- Cubra los quemadores con papel de aluminio para evitar que insectos u otros residuos se acumulen en los orificios de los quemadores.
- Cuando el suministro de gas esté conectado al aparato, guárdelo al aire libre en un espacio bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
- Guarde el aparato en el interior SOLO si el suministro de gas está apagado, desconectado, retirado del aparato y guardado al aire libre.
- Cuando retire el aparato del almacenamiento, limpie el conjunto del quemador antes de ponerlo en marcha. (Consulte la sección Limpieza del conjunto del quemador).
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA
Asegúrese de que el gas esté apagado en la válvula de cierre de suministro antes de comprobar las válvulas del aparato. Los pomos deben estar en la posición de APAGADO.
PASO 01
Para comprobar las válvulas, presione los pomos y suéltelos. Los pomos deberían volver a su posición original.
Si los pomos no vuelven a su posición original, sustituya el conjunto de la válvula antes de utilizar el aparato.
PASO 02
Gire los pomos a la posición LOW (baja) y luego vuelva a girarlos a la posición OFF (apagado). Los pomos deben girar suavemente.
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
Visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support para encontrar una cubierta que se ajuste a su aparato.

LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
Los quemadores de la unidad varían, sin embargo, estas instrucciones se aplican a todas las unidades. Limpie el conjunto del quemador y compruebe si el quemador está dañado. Si encuentra grietas u orificios grandes, sustituya el quemador.
Asegúrese de que la boquilla de combustible esté alojada dentro de la abertura del quemador.

PASO 01
Asegúrese de que el gas esté apagado en los pomos de control y en el suministro de gas. Retire la parte superior de la cocina.
PASO 02
Desenganche y retire con cuidado el quemador.

PASO 03
Pase un cepillo de botella estrecho por cada tubo del quemador varias veces. (NO utilice cepillos de alambre)

Métodos adicionales incluyen:
- Pase un alambre rígido doblado en un pequeño gancho por cada tubo del quemador varias veces.
- Utilice una manguera de aire para forzar el aire en el tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador.
PASO 04
Cepille toda la superficie exterior del quemador para eliminar la suciedad.

PASO 05
Limpie los puertos bloqueados con un alambre rígido como un clip abierto. A continuación, vuelva a colocar los quemadores con cuidado y vuelva a fijarlos.

Los tubos del quemador deben volver a encajarse con las aberturas de la válvula.
VIDEO TUTORIAL
Cómo limpiar el tubo del quemador | Parrilla BLACKSTONE

youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR
En la mayoría de los casos, quemar los residuos después de cocinar mantendrá el quemador limpio.
- Asegúrese de que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté obstruido.
- El quemador debe retirarse y limpiarse anualmente o siempre que se encuentre una gran acumulación o insectos/nidos de insectos para asegurar que no haya obstrucciones en los orificios del quemador o en los tubos venturi.
- Utilice un limpiapipas para eliminar las obstrucciones. Se puede utilizar un cepillo de alambre para eliminar la corrosión del quemador
COMPROBACIÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Compruebe siempre la llama del quemador antes de usarlo.
PASO 01
Encienda los quemadores y gire los pomos de alto a bajo. Cuando el pomo esté en alto, las llamas deben ser más grandes que cuando el pomo esté en bajo.
PASO 02
Realice la comprobación de la llama del quemador mirando debajo de la parte superior de la cocina en el lado de la unidad para ver los quemadores debajo.
Si hay una caída repentina o un problema de llama baja, consulte el capítulo de Solución de problemas. superficies.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CON FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. (Consulte las Instrucciones de prueba de fugas en el capítulo de Combustible).
PASO 01
Asegúrese de que el pomo de control esté en la posición OFF (apagado).
PASO 02
Retire la parte superior de la cocina.
PASO 03
Encienda una cerilla (o un encendedor largo) de no menos de 11 pulgadas de largo. Coloque la llama en el lado derecho o izquierdo del quemador.
PASO 04
Presione y gire el pomo de control a la posición HIGH (alta).
Asegúrese de que el quemador se enciende y permanece encendido.
Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato.

Las llamas sanas pueden tener algunos destellos de color amarillo
, luego un color azul oscuro
, seguido de un azul vibrante por el tubo del quemador
.
INSTRUCCIONES PARA CURAR LA PLANCHA
Para obtener los mejores resultados, recomendamos curar la plancha antes de cocinar sobre ella.
TUTORIAL EN VÍDEO
Cómo curar una plancha nueva de Blackstone | Plancha Blackstone

youtube.com/watch?v=VspmDVnj2pI&t=3s
TENGA EN CUENTA: Las pequeñas variaciones en la fabricación y las materias primas pueden provocar que algunas planchas se deformen ligeramente. Una ligera deformación desaparecerá cuando la plancha se caliente en preparación para cocinar.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Tenazas de cocina, toallas de papel y aceite de cocina

PASO 01
Asegúrese de que la parte superior de la plancha esté limpia de residuos. (Para la primera limpieza, consulte la sección Limpieza de la parte superior de la plancha).

Las planchas Blackstone están pretratadas con aceite de soja como revestimiento protector. Este revestimiento puede dejar una decoloración en la parte superior de la plancha. Esto es normal y no afectará al proceso de curado.
PASO 02
Ajuste la plancha a fuego alto hasta que la parte superior de la plancha cambie de color. Use unas pinzas para sujetar una toalla de papel o un paño de algodón y extienda de 2 a 3 cucharadas de su aceite de curado por la superficie de la plancha.

Al curar la parte superior de la plancha, recuerde usar una capa delgada y uniforme de aceite; cuanto más delgada sea la capa de aceite, más fácil será quemarla.
PASO 03
Sabrá que está listo cuando deje de humear. Deberá repetir esto de 3 a 4 veces para el curado inicial.

El calor de la plancha descompondrá el aceite y lo unirá al metal, creando un nuevo polímero que actúa como una capa protectora y resistente a la adherencia sobre la plancha.
¿POR QUÉ NECESITO CURAR MI PLANCHA?
El curado deja una capa protectora dura unida a la superficie de acero.
- Resistencia natural a la adherencia.
- Evita el óxido y la corrosión.
Los clientes en climas húmedos o costeros pueden requerir curados más frecuentes y el uso de aceites de cocina más pesados para evitar la oxidación y la corrosión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CURADO DE LA PLANCHA
SÍNTOMAS:
- Después del curado, hay un residuo parduzco en la superficie de la plancha.
| POSIBLES CAUSAS | SOLUCIÓN |
| Primero, encienda su plancha a fuego alto y deje que se caliente durante 10 a 15 minutos. A continuación, raspe la mayor cantidad posible de aceite espeso y parcialmente cocido. Luego, vuelva a curar con una capa muy delgada de aceite. |
SÍNTOMAS:
- Después del curado, la superficie de la plancha no está negra.
- La comida se pega a la superficie de la plancha.
| POSIBLES CAUSAS | SOLUCIÓN |
| Las esquinas y los bordes no tienen el mismo acceso al calor directo de los quemadores, lo que dificulta que el curado se oscurezca como el resto de la parte superior de la plancha. | Aplique una capa delgada de aceite entre cocciones para mantener la superficie de cocción curada. Después de usar su plancha para múltiples cocciones, el curado se igualará y mejorará. |
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
El Blackstone Seasoning and Cast Iron Conditioner es la mejor y más fácil manera de obtener resultados consistentes. Esta mezcla única de aceites combina lo mejor de muchos aceites de cocina diferentes.

¿Puedo usar cualquier aceite de calidad alimentaria?
Sí, pero los diferentes aceites pueden variar en el proceso desde el tiempo de quemado, el punto de humo y la durabilidad una vez terminado.
Si prefiere usar grasa animal para curar, no use tocino. La manteca pura funcionará ya que no tiene los mismos aditivos que el tocino.
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte el capítulo Solución de problemas.
Para preguntas frecuentes, visite blackstoneproducts.com/faq
LIMPIEZA DE LA PLACA DE LA PLANCHA
Siga estos sencillos pasos de limpieza para garantizar un rendimiento óptimo y la longevidad de su plancha Blackstone.
NO coloque artículos inflamables en los estantes laterales cerca de la plancha. Los recipientes de aerosol son particularmente peligrosos porque pueden sobrecalentarse y provocar una explosión, un incendio, lesiones personales graves o la muerte.
NO coloque toallas aceitosas o grasientas cerca de la unidad de la plancha, ya que pueden entrar en combustión espontánea.
El recipiente de grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso.
No retire el recipiente de grasa hasta que la plancha se haya enfriado por completo.
PARA TODAS LAS SUPERFICIES DE LA PLANCHA
El Blackstone Griddle Degreaser and Cleaning Spray es lo suficientemente suave como para limpiar todas las superficies de su plancha. Utilícelo en la parte superior de la plancha, en el marco de la plancha o en cualquier lugar donde se acumule grasa.

PASO 01
Para limpiar la plancha después de cada uso, enfríela por debajo de 150 °C (300 °F). Raspe los residuos de comida con una espátula o un rascador de metal recto.

PASO 02
Limpie la superficie de la plancha con una toalla de papel.

PASO 03
Divida la superficie de la plancha en secciones de aproximadamente 15 cm (6") (ancho de la herramienta rascadora). Aplique una pequeña cantidad de agua en la primera sección con una botella y luego raspe el agua y los residuos hacia la trampa de grasa. Pase a la siguiente sección de 15 cm (6") y repita.

NO UTILICE MÁS DE DOS CUCHARADAS DE AGUA A LA VEZ.
(Para los residuos de comida incrustados, utilice un poco de sal gruesa).
PASO 04
Vuelva a limpiar con una toalla de papel y seque completamente.

PASO 05
Aplique una fina capa de aceite de cocina para mantener el curado y proteger la parte superior de la plancha.

LIMPIEZA POR PRIMERA VEZ
Las planchas Blackstone están pretratadas con aceite de cocina para evitar la oxidación y los daños durante el envío. Para el primer uso, lave la plancha con agua caliente y jabón.
ESTA ES LA ÚNICA VEZ QUE DEBE USAR JABÓN EN LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE LA PLANCHA.
Enjuague y seque completamente. Continúe con las instrucciones de curado. (Consulte la sección Instrucciones de curado de la plancha).
PROTECCIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
Guarde la plancha en un lugar fresco y seco. Cubra siempre la plancha si la guarda en el exterior. Elija entre una variedad de cubiertas para planchas que ofrece Blackstone. Cuando proteja la plancha con una cubierta suave, utilice el método de "tienda de campaña" para evitar que el agua se acumule en la parte superior de la plancha. El método de "tienda de campaña" consiste en colocar un objeto (un cuenco, una pelota de tenis o un tubo de PVC) debajo de la cubierta suave en el centro de la plancha para permitir que el agua se deslice. El método de "tienda de campaña" ayuda a prevenir la oxidación.
CORTAR EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
El uso de un cuchillo directamente sobre la superficie de la plancha no dañará la parte superior de la misma.
ELIMINACIÓN DE ÓXIDO
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel de lija de grano bajo o la Blackstone Pumice Stone y vuelva a curar la superficie.
Recuperación de la parte superior de su plancha Blackstone

youtube.com/watch?v=thPE2IgnSiI

- NUNCA APLIQUE AGUA FRÍA EN TODA LA SUPERFICIE DE UNA PLANCHA CALIENTE DE GOLPE. Esto puede causar deformaciones.
- Añadir una gran cantidad de comida fría o congelada (o comida con un contenido de agua significativo) a una plancha caliente puede hacer que la plancha se deforme.
NO UTILICE JABÓN EN LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE LA PLANCHA. Esto destruirá el curado de la plancha.
¿NECESITA AYUDA?
Registre su producto Blackstone en blackstoneproducts.com/register y visítenos en línea en
blackstoneproducts.com/support para obtener piezas de repuesto, preguntas sobre el montaje y el funcionamiento.

RECETAS PARA EL ALMUERZO Y LA CENA
HAMBURGUESA DE CEBOLLA FRITA AL ESTILO OKLAHOMA
- Para 4 personas
- 7 min.
- 1/2 lb de carne picada 80/20
- 1 cebolla Vidalia (o dulce) (cortada en rodajas muy finas)
- 4 lonchas de queso americano
- 1/4 de taza de chips de pepinillos eneldo
- Sal
PASO 01
Precaliente su Blackstone a fuego alto.
PASO 02
Haga cuatro albóndigas de 2 oz poco compactas con la carne picada y colóquelas en la plancha caliente. Añada una pizca de sal por encima de cada una y, con su Blackstone Burger Press, aplástelas muy finas.
PASO 03
Añada de 2 a 3 onzas de cebolla en rodajas finas sobre cada hamburguesa.
PASO 04
Cocine durante 60-90 segundos y dé la vuelta para que las cebollas queden debajo de la hamburguesa. Añada 1 loncha de queso americano a cada hamburguesa y, a continuación, coloque la parte superior del pan sobre el queso y la parte inferior del pan encima de la parte superior del pan. Cocine durante otros 60 segundos.
PASO 05
Para servir, retire la parte inferior del pan de la parte superior, usando su espátula, levante la hamburguesa con la parte superior del pan y añádala a la parte inferior del pan.
PASO 06
Sirva caliente con unos cuantos chips de pepinillos eneldo.
RECETAS EN VÍDEO:
Encuentre más inspiración y recetas en
blackstoneproducts.com/blogs/recipes
youtube.com/c/BlackstoneGriddles

@blackstoneproducts
REGISTRO DEL PRODUCTO Y ATENCIÓN AL CLIENTE
El registro permite a nuestros representantes de atención al cliente proporcionarle asistencia rápidamente con su producto Blackstone si es necesario.
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre las piezas de repuesto hasta un año después de la fecha de compra. Para activar esta garantía, deberá proporcionar:
- Prueba de compra/recibo/detalles del pedido
- El número de serie de su producto Blackstone
- El número de modelo de su producto Blackstone
Los números de serie y de modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).

¡NUESTRO PERSONAL DE ATENCIÓN AL CLIENTE ESTÁ AQUÍ PARA AYUDARLE!
Registre su producto Blackstone en blackstoneproducts.com/register
y visítenos en línea en blackstoneproducts.com/support

Estaremos encantados de ayudarle con cualquier pregunta relacionada con el uso del electrodoméstico, las piezas de repuesto o su garantía.
Horario de atención al cliente:
De lunes a viernes
De 7:00 a. m. a 5:00 p. m. (MST)
Referencias
http://www.p65warnings.ca.gov
Blackstone Recipes – Blackstone Products
Blackstone Griddles - YouTubeRegister Product - Blackstone Products
Support – Blackstone Products
Blackstone Griddles - YouTube
How to Clean Your Burner Tube | Blackstone Griddles - YouTube
How To Season a New Blackstone Griddle | Blackstone Griddle - YouTube
Recovering your Blackstone Griddle Top - YouTube
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar BLACKSTONE 2080 - 28" XL GRIDDLE Manual



