Makita UR3000 - Manual del cortabordes
- 1 SÍMBOLOS
- 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 3 IDENTIFICACIÓN GENERAL
- 4 ESPECIFICACIONES
- 5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- 6 PUESTA EN MARCHA
- 7 UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA
- 8 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE
- 9 RECARGA DE HILO DE CORTE
- 10 ALIMENTACIÓN DEL HILO DE CORTE
- 11 INSTRUCCIONES DE USO
- 12 CABLES DE EXTENSIÓN
- 13 MANTENIMIENTO
- 14 Descargar el manual
- 15 En otros idiomas

SÍMBOLOS
Antes de empezar a utilizar su máquina, asegúrese de leer atentamente este manual, que ha sido redactado expresamente para proporcionarle toda la información necesaria para un uso adecuado, de conformidad con los requisitos básicos de seguridad.
Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en su herramienta, por favor, estúdielos y aprenda su significado, la interpretación correcta de estos símbolos le permitirá manejar la herramienta de forma más segura y eficaz.
| SÍMBOLOS | NOMBRE | EXPLICACIÓN |
| Marcado CE | El producto cumple con las exigencias y regulaciones establecidas por la Comunidad Europea (ahora Unión Europea). |
![]() | Construcción de Clase II | Construcción con doble aislamiento. |
| MARCADO RAEE | Las herramientas eléctricas inservibles no deben desecharse con la basura doméstica. Deben llevarse a un punto de recogida municipal para su eliminación respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con las normativas locales. |
| Lea las instrucciones del operador | Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de utilizar este producto. |
| ¡Descarga eléctrica! | Desenchufe el cable de alimentación si el cable está dañado o enredado. | |
| No exponer a la lluvia | No deje su herramienta expuesta al aire libre o a la lluvia. |
| Usar protección para los ojos | Para reducir el riesgo para sus ojos, ¡use protección para los ojos! |
| Usar protección para los oídos | Para reducir el riesgo para sus oídos, ¡por favor, use protección para los oídos! |
| Marcado del nivel de ruido | El ruido de su herramienta no supera los 96 dB. |
![]() | ¡MANTENGA A TODOS LOS TRANSENTES A DISTANCIA! | ¡MANTENGA A TODOS LOS TRANSENTES A DISTANCIA! |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El propósito de las normas de seguridad es llamar su atención sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad no eliminan ningún peligro. Utilice siempre el equipo de seguridad adecuado, como el protector, aunque siga las instrucciones y advertencias de seguridad.
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica precaución o advertencia y puede utilizarse junto con otros símbolos o imágenes.
Familiarícese con los mandos y el uso correcto del equipo.
No seguir las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves a usted o a otras personas. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Guarde el manual del propietario y revíselo con frecuencia para garantizar un funcionamiento seguro y para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta.
Nunca utilice su recortadora sin el protector instalado correctamente. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.
Esta máquina produce un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar esta máquina.

El funcionamiento de cualquier herramienta puede provocar que objetos extraños salgan proyectados hacia los ojos, lo que puede provocar la pérdida de visión o lesiones oculares graves. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protectores laterales y una careta completa cuando sea necesario. Recomendamos el uso de una máscara de seguridad de visión amplia para usar sobre gafas o gafas de seguridad estándar con protección lateral.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Lea atentamente las instrucciones.
- Familiarícese con los mandos y el uso correcto del equipo.
- Antes de usarla, compruebe si el cable de alimentación y el cable de extensión presentan signos de daños o envejecimiento.
- Si el cable se daña durante el uso, desconecte inmediatamente el cable de la fuente de alimentación. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
- No utilice el cortacésped (cortabordes) si los cables están dañados o desgastados.
Los elementos de corte siguen girando después de que el motor se haya apagado.- Mantenga los cables de extensión alejados de los elementos de corte.
- Use gafas o gafas protectoras.
- Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con las instrucciones utilicen la máquina.
- Deje de usar la máquina mientras haya personas, especialmente niños, o mascotas cerca.
- Utilice la máquina únicamente a la luz del día o con buena luz artificial.
- Antes de utilizar la máquina y después de cualquier impacto, compruebe si hay signos de desgaste o daños y repare según sea necesario.
- Nunca utilice la máquina con los protectores dañados o sin los protectores en su lugar.
- Mantenga las manos y los pies alejados de los medios de corte en todo momento y especialmente al encender el motor.
- Tenga cuidado con las lesiones causadas por cualquier dispositivo instalado para recortar la longitud de la línea de filamento. Después de extender la nueva línea de corte, siempre regrese la máquina a su posición de funcionamiento normal antes de encenderla.
- Nunca instale elementos de corte de metal.
- Nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no proporcionados o recomendados por el fabricante.
- Desconecte la máquina de la red eléctrica antes de revisarla, limpiarla o trabajar en ella y cuando no esté en uso.
- Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.
- Cuando se utilicen símbolos pictográficos en el marcado de la máquina, se explicará su función.
- Desconecte siempre el recortador de la red eléctrica cuando lo deje desatendido.
- Cuando no esté en uso, guarde la máquina fuera del alcance de los niños.
- Los recortadores alimentados por la red eléctrica solo deben ser reparados por un centro de servicio autorizado.
- Solicite a un centro de servicio autorizado cualquier reparación o ajuste que no se describa en este manual.
- Utilice únicamente las piezas de repuesto y los accesorios recomendados por el fabricante.
Debido a la política de mejora continua de los productos de Makita, las características y especificaciones del producto cambiarán sin previo aviso.
IDENTIFICACIÓN GENERAL

- Botón de bloqueo de seguridad
- Empuñadura auxiliar
- Perilla de bloqueo
- Botón de ajuste
- Empuñadura principal
- Gatillo del interruptor
- Tubo
- Carcasa del motor
- Protector de seguridad
Accesorios:
- Cinturón
ESPECIFICACIONES
| Modelo | UR3000 |
| Tensión nominal: | 230 - 240 V~ |
| Frecuencia nominal: | 50 - 60 Hz |
| Potencia nominal: | 450 W |
| Velocidad sin carga: | 9.000 min -1 |
| Ancho de corte: | 300 mm |
| Tamaño de la línea: | ø1,65 mm |
| Nivel de presión sonora en la posición del operador: | 75,1 dB (A) K=3 dB (A) |
| Nivel de potencia sonora garantizado: | 96 dB (A) |
| Vibración: | 2,73 m/s 2 K=1,5 m/s 2 |
| Tamaño (L/ A/ A): | 1.016 - 1.256 / 301 / 262 mm |
| Peso neto: | 2,6 kg |
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La recortadora se suministra con algunos componentes sin montar. Para montarlos, proceda de la siguiente manera:
Montaje del protector de seguridad
Fije el protector de seguridad en la carcasa del motor.

- Coloque el protector de seguridad en la carcasa del motor.
- Gire el protector de seguridad a la posición correcta.
- Fije el protector de seguridad en la carcasa del motor con un tornillo.
Tenga cuidado con las lesiones causadas por la cuchilla instalada en el protector para recortar la longitud del hilo. Después de extender el nuevo hilo, siempre vuelva a colocar la recortadora en su posición normal de funcionamiento antes de encenderla.
Nunca instale elementos de corte de metal.
Nunca la utilice sin el protector de seguridad instalado correctamente. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones personales graves.
Montaje del asa auxiliar
- Fije el asa auxiliar al soporte. (Fig. 4)
![Makita - UR3000 - Montaje del asa auxiliar - Paso 1 Montaje del asa auxiliar - Paso 1]()
- Inserte el perno en los orificios del soporte del asa y el asa, y atornille la perilla de bloqueo al perno, pero no lo atornille completamente. (Fig. 5)
![Makita - UR3000 - Montaje del asa auxiliar - Paso 2 Montaje del asa auxiliar - Paso 2]()
- Coloque el cabezal de la máquina en el suelo y, a continuación, ajuste el asa auxiliar a la posición cómoda con otra asa: (Fig. 6) 3a. Presione el adjust button (botón de ajuste), ajuste la longitud del tubo que desee. 3b. Gire el asa auxiliar en un ángulo cómodo para usted.
![Makita - UR3000 - Montaje del asa auxiliar - Paso 3 Montaje del asa auxiliar - Paso 3]()
- Atornille la perilla de bloqueo para fijar el asa auxiliar.
PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha la recortadora, fije el cable de extensión en el orificio del asa principal. (Fig. 7 y 8)


Sujete firmemente la recortadora y, sin dejar que toque la hierba que se va a cortar, pulse el safety lock button (botón de bloqueo de seguridad) y el switch trigger (gatillo del interruptor) en la parte superior y el mango. Para apagar la recortadora, suelte el switch trigger (gatillo del interruptor). (Fig. 9)

Encienda el motor solo cuando sus manos y pies estén lejos de los medios de corte.
UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA
Para bordear entradas de vehículos y caminos, transforme la recortadora del modo de recortadora al modo de bordeadora de la siguiente manera:
- Sujete el tubo de la recortadora con una mano y pulse el rotation button (botón de rotación) con otra mano. (Fig. 10)
![Makita - UR3000 - UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA - Paso 1 UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA - Paso 1]()
- Gire el tubo 180° hasta que se bloquee en el modo de bordeadora. (Fig. 11)
![Makita - UR3000 - UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA - Paso 2 UTILIZACIÓN DE LA RECORTADORA COMO BORDEADORA - Paso 2]()
Para evitar el arranque accidental que puede causar lesiones personales graves, siempre desconecte el cable de alimentación antes de intentar girar el eje.
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE
Su recortadora se suministra con un cartucho de hilo de corte totalmente desechable que evita el engorroso rebobinado del hilo de corte. Para sustituir un cartucho de hilo de corte vacío, proceda de la siguiente manera:
- Presione ambos release latch (pestillos de liberación) en el spool holder (soporte del carrete) y levántelo para sacarlo de la cap (tapa) (Fig. 12), retire el spool (carrete) vacío. (Fig. 13)
![Makita - UR3000 - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 1 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 1]()
- Saque el muelle y la cap (tapa) del spool (carrete) vacío e introdúzcalos en el nuevo spool (carrete), a continuación, introduzca los dos hilos de corte del nuevo spool (carrete) a través de los ojales de la cap (tapa). (Fig. 14)
![Makita - UR3000 - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 2 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 2]()
- Coloque el nuevo spool (carrete) en el spool holder (soporte del carrete) y, a continuación, presione la cap (tapa) hacia abajo hasta que se bloquee en su lugar mediante el release latch (pestillo de liberación). (Fig. 15)
![Makita - UR3000 - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 3 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE HILO DE CORTE - Paso 3]()
RECARGA DE HILO DE CORTE
Para recargar el hilo de corte:
- Desconecte la máquina de la red eléctrica.
- Retire el spool (carrete) vacío. (Fig. 12 y 13)
- Corte un nuevo hilo de corte a menos de 8 m y dóblelo por la mitad.
- Enganche la mitad del nuevo hilo de corte a la muesca situada en el centro del spool (carrete) entre los 2 canales previstos para el hilo de corte. La flecha del spool (carrete) muestra la dirección de enrollado del hilo de corte. (Fig. 16)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 1 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 1]()
- Enrolle el hilo de corte alrededor de la sección A (10) de forma ordenada. Asegúrese de enrollarlo apretado y plano para que la superficie del hilo enrollado no quede irregular. (Fig. 17)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 2 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 2]()
- Enrolle todo el hilo de corte, dejando unos 100 mm, dejando el extremo enganchado temporalmente a través de un line holder (sujetador de hilo) (12) en el lateral del spool (carrete). (Fig. 18)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 3 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 3]()
- De esta manera, enrolle el hilo de corte también en la sección B (11) y deje el extremo enganchado temporalmente. (Fig. 17 y 19)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 4 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 4]()
- Monte el spool (carrete) en la cap (tapa) de forma que la posición enganchada temporalmente del hilo de corte (13) coincida con las muescas (14) del lateral de la cap (tapa) (15). (Fig. 20)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 5 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 5]()
- Desenganche los extremos del hilo de corte de su posición temporal y colóquelos en las muescas del lateral de la cap (tapa). (Fig. 21)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 6 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 6]()
Asegúrese de que la cap (tapa) está bien sujeta al spool holder (soporte del carrete). Si no se asegura correctamente la cap (tapa), los componentes pueden salir volando y provocar lesiones personales graves.
- Asegúrese de que el muelle está en su sitio. Empuje la cap (tapa) (15) en el spool holder (soporte del carrete) (16). Asegúrese de que los latches (pestillos) se extienden completamente en la cap (tapa). (Fig. 14, 15 y 22)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 7 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 7]()
- Presione el spool button (botón del carrete) (18) y tire de un extremo del hilo de corte. Asegúrese de que el hilo se ha sacado. (Fig. 22 y 23)
![Makita - UR3000 - RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 8 RECARGA DE HILO DE CORTE - Paso 8]()
- Por último, tire del otro extremo del hilo sin pulsar el spool button (botón del carrete). Asegúrese de que el hilo se ha sacado.
ALIMENTACIÓN DEL HILO DE CORTE
Los hilos cortos o desgastados cortan con menos eficacia. Para mejorar su funcionamiento en ocasiones posteriores, golpee ligeramente el spool button (botón del carrete) en el suelo mientras la recortadora funciona a máxima velocidad. Esto alimentará automáticamente el hilo de corte adicional. La cutting line blade (cuchilla del hilo de corte) (17) situada debajo del protector recortará automáticamente el hilo de corte a la longitud correcta durante el funcionamiento. (Fig. 22 y 24)

NOTA: Golpear objetos duros o abrasivos, como vallas, hormigón y rocas ocultas por la hierba alta, puede provocar la rotura del hilo de corte. Si el hilo de corte se rompe, siga el procedimiento de alimentación.
INSTRUCCIONES DE USO
Ponga en marcha la recortadora antes de acercarse a la hierba que se va a cortar. Corte la hierba moviendo la recortadora de derecha a izquierda y proceda lentamente, manteniendo la recortadora inclinada unos 30°. La hierba alta debe cortarse en capas, siempre empezando por la parte superior. Los cortes deben ser cortos. No corte hierba húmeda o mojada. Evite desgastar el hilo rápidamente golpeando objetos duros (piedras, paredes, vallas, etc.). Utilice el borde del protector para mantener la recortadora a la distancia correcta.
No utilice una fuerza excesiva ni golpee el cabezal de golpe de la recortadora contra el suelo para alimentar el hilo de corte. Si el hilo de corte no se alimenta después de golpear el cabezal de golpe contra el suelo mientras la recortadora está en marcha, es posible que el hilo de corte se haya enredado o roto dentro del cartucho o que el hilo de corte se haya agotado.
NOTA: El uso de fuerza excesiva o golpear el cabezal de golpe de la recortadora contra el suelo para alimentar el hilo de corte dañará el cabezal de golpe.
El cabezal de corte sigue girando después de que el motor se apaga durante unos segundos.
CABLES DE EXTENSIÓN
Solo debe utilizar cables de extensión para uso en exteriores, de PVC ordinario o flexibles de goma resistente con una sección transversal no inferior a 0,75 mm 2. Antes de usar, compruebe que los cables de alimentación y de extensión no presenten signos de daños durante el uso; si observa signos de daños o envejecimiento, desconecte el cable. Si el cable se daña durante el uso, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. No utilice el aparato si el cable está dañado o desgastado. Mantenga el cable de extensión alejado de los elementos de corte.
Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.
MANTENIMIENTO
- Después de su uso, desconecte la máquina de la red eléctrica y compruebe si hay daños.
- Cuando no esté en uso, guarde la máquina fuera del alcance de los niños.
- Las recortadoras alimentadas por la red eléctrica solo deben ser reparadas por un centro de servicio autorizado.
- Solicite a un centro de servicio autorizado cualquier reparación o ajuste que no se describa en este manual.
- Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante.

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Makita UR3000 - Manual del cortabordes

















