Smeg BLC01; BLC02 - Manual del BLENDER DE ALTO RENDIMIENTO

Descripción

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Descripción - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

  1. Vaso medidor.
  2. Tapa con orificio de vertido.
  3. Jarra de 1,5 litros.
  4. Tecla ON/OFF (encendido/apagado).
  5. Panel de control.
  6. Mando de control y pantalla.
  7. Cuerpo del motor.
  8. Base antideslizante.
  9. Bomba de vacío.*
  10. Tapón de la bomba de vacío.*
  11. Manipulador.
  12. Espátula.
  13. Cepillo de limpieza.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

  • Retire cualquier etiqueta y pegatina de todos los componentes y limpie la base del motor con un paño húmedo.
  • Retire la jarra de la batidora. Lave y seque bien todos los componentes (véase "Limpieza de las piezas").

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

  1. Vaso medidor
    El vaso se puede utilizar para medir ingredientes (máx. 30 ml).
  2. Tapa con orificio de vertido
    La tapa tiene una junta que cierra herméticamente la jarra y también un orificio de vertido en el centro para facilitar la adición segura de ingredientes junto con el uso del manipulador durante el funcionamiento de la batidora.
  3. Jarra Tritan Renew de 1,5 litros
    Jarra con labio y marcada tanto en litros como en tazas. Capacidad mínima de 0,25 litros (1 taza) y máxima de 1,5 litros (6 tazas).
  1. Cuchillas de la jarra
    La unidad de cuchillas de acero inoxidable permite triturar cubitos de hielo y preparar batidos, batidos de leche, cócteles, sopas, etc.

DESCRIPCIÓN DE LOS ACCESORIOS

  1. Bomba de vacío*
    Utilice la bomba de vacío para preservar el sabor y la textura de la receta.
    Aplicar presión de vacío dentro de la jarra de la batidora antes de mezclar batidos verdes y salsas de verduras puede exaltar los sabores, la textura y mejorar la experiencia general del sabor.
  1. Manipulador
    El manipulador se puede utilizar para transportar los ingredientes a la zona de corte. Útil para preparaciones más densas y consistentes (por ejemplo, mantequillas de frutos secos o postres congelados).
  2. Espátula
    Utilice la espátula suministrada para recoger cualquier residuo de comida dentro de la jarra.
  3. Cepillo de limpieza
    Utilice el cepillo suministrado para eliminar cualquier residuo de comida que quede cerca de la zona de las cuchillas.

información Los accesorios que pueden entrar en contacto con alimentos están fabricados con materiales que cumplen las disposiciones de la legislación vigente.

*Estándar en ciertos modelos. También disponible como accesorio opcional.

CONTROLES Y PANTALLA

El producto tiene 5 programas preestablecidos (Smoothie, Green Smoothie, Frozen Dessert, Ice-Crush, Autoclean) y la función PULSE, accesible a través del panel de control (5).
Descripción - CONTROLES Y PANTALLA

Icono Programa

(15)
Smoothie

(16)
Green Smoothie

(17)
Frozen Dessert

(18)
Ice-Crush

(19)
Autoclean
PULSE
(20)
Pulse
  1. Mando de ajuste de velocidad
    El mando permite seleccionar una de las nueve velocidades manuales y, a través de la pantalla (6 ), ver los ajustes de la batidora en la pantalla.
  2. Para más información, consulte "Descripción de la pantalla".

DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

La pantalla (6) del mando permite al usuario ver las funciones configuradas en la batidora, en detalle:

Icono Significado
Modo de espera
Modo manual
Temporizador
Cuenta atrás:
en modo manual
Cuenta atrás:
en los programas preestablecidos
Modo SINGLE SERVE (una ración)
Modo FAMILY SERVE (ración familiar)

Uso

  • Coloque la batidora sobre una superficie plana y fije la jarra (3) a la base del motor (7).
    Uso - Paso 1 - Colocación de la jarra
  • Introduzca los ingredientes en la jarra (3), asegurándose de no exceder la capacidad máxima (1,5 litros/6 tazas).
  • Coloque la tapa (2) con el vaso medidor (1) en la jarra (3). Asegúrese de que la tapa (2) esté bien enroscada.
    Uso - Paso 2 - Cierre de la jarra
  • Para suministrar o quitar tensión al aparato, conecte el cable de alimentación de la parte posterior de la batidora a una toma de corriente.
  • Pulse el botón ON (encendido). Los LED del botón tienen una luz fija y la batidora está lista para su uso.


Peligro de electrocución
Introduzca el enchufe en una toma de tierra que cumpla las normas.

  • No manipule la toma de tierra.
  • No utilice un adaptador.
  • No utilice un alargador.
  • peligro de quemaduraspeligro de descarga eléctrica
    El incumplimiento de estas advertencias puede provocar la muerte, un incendio o una electrocución.

información Modo de espera
El modo de espera se activa automáticamente en los siguientes casos:

  • después de 30 segundos de inactividad completa de la batidora;
  • si la batidora se detiene manualmente durante más de 10 segundos;
  • al final de cada programa preestablecido.
    La pantalla muestra el icono de Stand-by (21) y los LED de los botones están apagados.
  • La pantalla muestra un "0" parpadeante de forma predeterminada.
  • Seleccione la velocidad deseada mediante el mando de control (6) o un programa preestablecido seleccionando el botón correspondiente.

información No haga funcionar a velocidades de 1 a 8 durante más de 3 minutos seguidos.

información Se pueden añadir ingredientes adicionales durante el batido retirando el vaso medidor (1) y vertiendo los ingredientes a través del orificio de la tapa (2).

información El aparato tiene un sistema de bloqueo de seguridad, que detiene el motor cuando se retira la jarra. También cuenta con un dispositivo de protección del motor, que se dispara si el motor está sobrecargado.

Sistema de inicio suave

información Sistema de inicio gradual (Smooth Start)
Al arrancar el aparato, la velocidad aumenta progresivamente hasta alcanzar la velocidad establecida. De este modo, se evitan daños al aparato y se obtiene un mejor batido.
La función Smooth Start solo funciona cuando se selecciona una velocidad entre 1 y 9 y no funciona con el modo PULSE ni con los programas preestablecidos.

Función manual

  • Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la velocidad deseada.
  • La pantalla muestra la velocidad seleccionada y el icono "M" encendido de forma fija.
  • Pulse el anillo del mando giratorio para iniciar la batidora.
  • La pantalla mostrará el tiempo de uso (cuenta ascendente) a partir de 0:00.
  • Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad o en el sentido contrario para disminuirla. El motor aumenta o disminuye la velocidad en consecuencia, la pantalla muestra la velocidad seleccionada durante 1 segundo, después de lo cual vuelve a mostrar el avance del tiempo (COUNT UP).
  • Para poner la batidora en modo PAUSA, pulse el botón del mando giratorio, el "COUNT UP" no cambia. Para reanudar el procesamiento, pulse de nuevo el botón del mando giratorio.
  • Para detener el procesamiento y volver al modo manual, pulse cualquier tecla o el mando durante 2 segundos.
  • Después de 10 segundos de inactividad, la batidora entra automáticamente en modo de espera.

información La velocidad se puede cambiar en cualquier momento en modo manual durante el proceso de batido.


Después de 3 minutos de funcionamiento continuo en las velocidades entre 1 y 8, la batidora se detiene y entra automáticamente en modo de espera.
Al activar la batidora a la velocidad 9 durante un máximo de 6 minutos, se pueden calentar las sopas desde la temperatura ambiente y después de la cocción.
Para las preparaciones más densas, utilice el pisón para transportar los ingredientes a la zona de corte.

Modo de ración individual/familiar y programas preestablecidos

Los modos Individual/Familiar permiten utilizar la batidora con cantidades para raciones individuales (SINGLE serve) o raciones múltiples (FAMILY serve). El modo Individual o Familiar solo se puede activar con los programas preestablecidos Smoothie, Green Smoothie y Frozen Dessert. Para obtener más detalles, consulte la tabla "Sugerencias de uso/Ajustes de velocidad".
Proceda de la siguiente manera para activar uno de los dos modos:

  • Pulse el botón de 1 de los 3 programas deseados. El LED del botón se ilumina con una luz fija, mientras que los demás botones se apagan.
  • La pantalla muestra el icono del modo FAMILY SERVE (25) de forma predeterminada y el tiempo de preparación preestablecido.
  • Gire el mando para seleccionar el modo SINGLE SERVE. La pantalla muestra el icono (24) y el tiempo de preparación preestablecido.
  • Pulse el anillo del mando giratorio para iniciar el programa seleccionado. La pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo (COUNT DOWN).
  • El LED del botón seleccionado permanece encendido con una luz fija durante el ciclo de activación, mientras que los demás botones están apagados.
  • El ciclo finaliza automáticamente y la batidora entra en modo de espera. La pantalla muestra el icono de Stand-by (21) y los LED de los botones están apagados.
  • Para PAUSAR la batidora, pulse el anillo del mando giratorio. La cuenta atrás no cambia y todas las teclas tienen una luz fija. Pulse de nuevo el anillo del mando giratorio para reanudar el procesamiento.
  • Para detener el programa, pulse una de las teclas de función preestablecidas o el mando durante 2 segundos. El botón seleccionado se enciende, mientras que todos los demás están apagados.
  • Para cambiar de programa, pulse el botón del programa deseado.

Proceda de la siguiente manera para activar el programa ICE CRUSH:

  • Pulse el botón del programa. El LED del botón se ilumina con una luz fija, mientras que los demás botones se apagan.
  • La pantalla muestra el tiempo de preparación preestablecido.
  • Pulse el anillo del mando giratorio para iniciar el programa. La pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo (COUNT DOWN).
  • El LED del botón seleccionado permanece encendido con una luz fija durante el ciclo de activación, mientras que los demás botones están apagados.
  • El ciclo finaliza automáticamente y la batidora entra en modo de espera. La pantalla muestra el icono de Stand-by (21) y los LED de los botones están apagados.
  • Para PAUSAR la batidora, pulse el anillo del mando giratorio. La cuenta atrás no cambia y el botón del programa seleccionado tiene una luz fija. Pulse de nuevo el anillo del mando giratorio para reanudar el procesamiento.
  • Para detener el programa, pulse la tecla del programa preestablecido seleccionado o el mando durante 2 segundos. El botón seleccionado se enciende, mientras que todos los demás están apagados.
  • Para cambiar de programa, pulse el botón del programa deseado.

Función Pulse

La función PULSE solo se puede activar cuando se está en modo manual (velocidad 1-8) o también de forma autónoma. En modo manual, al pulsar el botón PULSE, el producto funciona a la máxima velocidad y la pantalla muestra la velocidad 9. La batidora vuelve a la velocidad establecida anteriormente cuando se suelta el botón.
En caso de que se desee activar de forma autónoma, asegúrese de que el mando está en modo Manual. Al pulsar el botón PULSE, el producto funciona a la máxima velocidad y la pantalla muestra la velocidad 9. El motor se detiene, pero la pantalla muestra la velocidad en la que el aparato se detuvo antes de pulsar Pulse.
La tecla PULSE se ilumina solo cuando se entra en el modo Manual (icono M).
El botón PULSE solo se ilumina cuando se gira el mando y la velocidad es diferente de 0.

información La función PULSE no funciona con programas preestablecidos.

Cómo usar el accesorio de bomba de vacío

información La bomba de vacío debe activarse antes de cualquier ciclo de batido.

advertencia Espere siempre a que la bomba de vacío se detenga antes de activar cualquier ciclo.

advertencia No mezcle ningún ingrediente mientras la bomba de vacío esté funcionando, para evitar dañar la bomba.

información Además, si su comida no tiene un elemento líquido (hierbas, especias o frutos secos, por ejemplo), el batido al vacío no tendrá un impacto notable.

  • Desenrosque la base del accesorio para comprobar la presencia de las 4 pilas en el interior (PILAS NO INCLUIDAS).
  • Introduzca los ingredientes en la jarra y cierre con la tapa.
  • Sustituya el vaso medidor (1) de la tapa por el tapón de la bomba de vacío (10).
  • Coloque la bomba de vacío (9) encima del tapón (10).
  • Active la bomba pulsando su botón superior. El LED del botón se ilumina con una luz fija.
  • El accesorio se detiene automáticamente una vez que se ha alcanzado la presión de vacío dentro de la jarra. El LED del botón se apaga.
  • Retire la bomba de vacío (9) del tapón (10) de la batidora.
  • Active la batidora seleccionando la velocidad manual o el programa preestablecido deseado.
  • Cuando el ciclo haya finalizado, pulse la válvula del tapón para liberar la presión de la jarra de la batidora.
  • Retire el tapón de la jarra.

*Estándar en ciertos modelos. También disponible como accesorio opcional.

Sugerencias

SUGERENCIAS DE USO/CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD

Función Descripción Preparaciones sugeridas Cantidad Tiempo Accesorio
Manual 1-9 Las velocidades variables 1-9 permiten el máximo control de la batidora. Harinas, rebozados, purés de frutas o verduras, batidos, salsas y aliños, nata montada, bebidas heladas mezcladas, mousses, sorbetes, cremas y mantequillas de frutos secos, sopas calientes*. 1,5 L 3 min máx.* Manipulador de alimentos
SMOOTHIE
Función Smoothie
La batidora funciona a la velocidad correcta para obtener resultados densos y cremosos. Batidos/batidos con base de fruta fresca y congelada. 500 ml
500 ml
30 segundos
30 s
1 litro
1 L
45 segundos
45 s
GREEN SMOOTHIE
Función Green Smoothie
Prepara batidos saludables. Batidos verdes con espinacas, repollo y otras frutas y verduras de hoja verde. 500 ml
500 ml
35 segundos
35 s
1 litro
1 L
50 segundos
50 s
FROZEN DESSERT**
Función Frozen Dessert
Le permite preparar postres helados para todos los gustos. Helados, sorbetes, yogur helado y postres helados. 300 g
300 g
50 segundos
50 s
Manipulador de alimentos
800 g
800 g
1 minuto y 30 segundos
1 min 30 s
Manipulador de alimentos
ICE-CRUSH
Función Ice-Crush
La batidora funciona con ráfagas cortas de potencia para triturar el hielo hasta convertirlo en polvo. Cubitos de hielo picados, fruta y verdura congeladas troceadas, cócteles, granizados.

100 g (mín.)

300 g (máx.)

35 s


* Es posible calentar sopas a partir de la temperatura ambiente y después de la cocción, activando la batidora a la velocidad 9 durante un máximo de 6 minutos.


** Función FROZEN DESSERT:

  • La textura de la preparación final puede verse afectada por el tipo de receta y los ingredientes utilizados.
  • Si se utilizan alimentos congelados para la preparación, se aconseja introducir trozos pequeños y esperar unos minutos antes de utilizarlos.
  • Para las recetas en modo "Single Serve", se aconseja aumentar la proporción de la parte líquida con respecto a las recetas utilizadas en modo "Family Serve".

La batidora tiene una función de limpieza automática específica:

Función Descripción Preparaciones sugeridas Cantidad Tiempo Accesorio
AUTOMATIC CLEANING
Limpieza automática
Ráfagas cortas de potencia y alta velocidad permiten limpiar la jarra. Consulte el párrafo "Uso de la opción de limpieza automática de la jarra" para obtener instrucciones detalladas. 200 ml 60 s

Consejos para el uso de la unidad

  • Para obtener los mejores resultados, se aconseja:
    • cortar los alimentos que se van a mezclar en cubos.
    • Introduzca primero los líquidos, luego las verduras de hoja verde, luego los ingredientes blandos seguidos de frutos secos/semillas/cereales y, por último, los ingredientes congelados/hielo.
    • Puede ser necesario interrumpir el funcionamiento para que los ingredientes se deslicen por las paredes de la jarra de la batidora con una espátula.
  • Cuando se mezclan ingredientes líquidos y secos, se aconseja introducir primero los ingredientes líquidos y, a continuación, añadir los secos.
  • Retire los posibles elementos duros de los alimentos que se van a mezclar (por ejemplo, corazones o huesos de la fruta, huesos de la carne y similares).
  • No deje que los residuos de alimentos se sequen dentro de la jarra y en las cuchillas durante un largo período de tiempo, ya que puede resultar difícil retirarlos. Si no es posible retirarlos inmediatamente, vierta un poco de agua tibia y déjelos en remojo.

Limpieza y mantenimiento

advertencia Uso incorrecto. Riesgo de daños en las superficies.

  • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
  • No utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoníaco o lejía en piezas con acabados superficiales metálicos (por ejemplo, anodizado, niquelado o cromado).
  • No utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo, productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
  • No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados.

Limpieza de la base del motor

Para mantener las superficies externas en buen estado, deben limpiarse regularmente después de cada uso y cuando se hayan enfriado. Limpie con un paño suave y húmedo y un detergente neutro.

advertencia Cuchillas afiladas. Peligro de corte.

  • No toque las cuchillas.

Limpieza del dispositivo

  • La batidora, la tapa de la jarra (2) y el vaso medidor (1) son aptos para el lavavajillas o se pueden lavar utilizando el programa preestablecido Autoclean (consulte "Descripción de los controles")
    Limpieza de los artículos aptos para el lavavajillas
  • Asegúrese de que las piezas estén completamente secas antes de volver a colocarlas en la batidora.

Limpieza de los accesorios

información No sumerja nunca la bomba de vacío (9)* en agua ni en ningún otro líquido. No es apta para el lavavajillas.

  • La tapa interna de la bomba de vacío (10)* es apta para el lavavajillas. Para una limpieza a fondo, retire la válvula y lávela a mano.
  • El cuerpo de la bomba de vacío (9)* se puede lavar a mano con agua caliente y un detergente neutro, NUNCA en el lavavajillas. Asegúrese de que esté completamente seco antes de cada uso.
  • El manipulador de alimentos (11) y la espátula (12) son aptos para el lavavajillas.
  • El cepillo (13) se puede lavar a mano con agua caliente y un detergente neutro, NUNCA en el lavavajillas.

Uso de la opción de autolimpieza

  • Introduzca 200 ml de agua tibia y unas gotas de detergente neutro en la jarra.
  • Pulse el botón del programa de limpieza automática (19). El LED del botón se ilumina con una luz fija, mientras que los demás botones se apagan.
  • La pantalla muestra el tiempo de duración del ciclo.
  • Pulse el botón del mando giratorio para iniciar el programa seleccionado. La pantalla muestra COUNT DOWN (cuenta atrás).
  • El LED del botón seleccionado permanece encendido con una luz fija durante el ciclo de activación, mientras que los demás botones están apagados.
  • El ciclo termina automáticamente y la batidora entra en modo de espera. La pantalla muestra el icono de Stand-by (espera) (21) y los LED de los botones están apagados.
  • Para pausar el programa, pulse el botón del mando giratorio. La cuenta atrás no cambia y el botón del programa seleccionado tiene una luz fija. Pulse de nuevo el botón del mando giratorio para reanudar el procesamiento.
  • Pulse el botón (19) para detener el programa.

Qué hacer si

Problema Causas posibles Solución

El motor no arranca

El motor se ha sobrecalentado. Desenchufe la batidora y deje que el motor se enfríe.
El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente. Inserte el enchufe en la toma de corriente. No utilice adaptadores ni extensiones. Compruebe que el interruptor principal está conectado.
El cable está defectuoso. Póngase en contacto con el Centro de Servicio Postventa Autorizado.
No hay electricidad. Compruebe que el interruptor principal está conectado.

El dispositivo vibra

La batidora no está apoyada sobre una superficie estable. Coloque la batidora sobre una superficie plana y estable.
La base de goma antideslizante está desgastada. Solicite que la sustituyan en un Centro de Servicio Postventa autorizado.
La velocidad establecida es demasiado alta o la carga es excesiva. Establezca una velocidad más baja y compruebe que la jarra no se ha llenado en exceso.
La batidora se enciende, pero las cuchillas no giran. La jarra no se ha introducido correctamente en su base. Retire la jarra e introdúzcala correctamente en la base.

El dispositivo se detiene durante el funcionamiento

El motor se ha sobrecalentado. Desenchufe la batidora y deje que el motor se enfríe.

Error E:01

La jarra no está insertada. Coloque la jarra en la base.

Error E:02

Protección térmica activada o cuchillas atascadas. Desconéctelo de la fuente de alimentación y reinicie la batidora.

ACCESORIO DE BOMBA DE VACÍO*

El LED rojo del botón del accesorio parpadea durante 5 segundos después de la succión.

Batería agotada.
La bomba de vacío no puede alcanzar la presión de vacío.
Sustituya las cuatro pilas.

información Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica local si el problema no se soluciona o en caso de otros tipos de fallos.

*Estándar en algunos modelos. También disponible como accesorio opcional.

Libro de recetas

SMOOTHIES

Ingredientes

  • Leche 450 ml
  • Yogur natural 150 ml
  • Plátano 400 g

Preparación

  • Corte los plátanos en trozos e introduzca los ingredientes en la jarra.
  • Introduzca los ingredientes en la jarra en el orden sugerido anteriormente.
  • Seleccione la función SMOOTHIES con el modo "Family serve".
  • Espere a que finalice el programa y sirva inmediatamente.

GREEN SMOOTHIES

Ingredientes

  • Agua 240 ml
  • Uvas o kiwi 300 g
  • Piña 180 g
  • Espinacas frescas 120 g
  • Plátano 110 g
  • Cubitos de hielo 130 g

Preparación

  • Limpie la fruta y la verdura y córtelas en trozos.
  • Introduzca los ingredientes en la jarra en el orden sugerido anteriormente.
  • Seleccione la función GREEN SMOOTHIES con el modo "Family serve".
  • Espere a que finalice el programa y sirva inmediatamente.

FROZEN DESSERT

Ingredientes

  • Yogur natural 270 g
  • Frutos del bosque congelados 540 g

Preparación

  • Introduzca los ingredientes en la jarra en el orden sugerido y seleccione la función FROZEN DESSERT y, a continuación, el modo "Family serve".
  • Durante el funcionamiento del programa, utilice el manipulador de alimentos para introducir mejor los ingredientes en la zona de corte.
  • Cuando finalice el programa, sirva inmediatamente.

Información importante sobre seguridad

Advertencias

Este manual de usuario es una parte integral del aparato y, por lo tanto, debe conservarse en su totalidad y a mano durante toda la vida útil del aparato.

Información importante para el usuario

advertencia Instrucciones de seguridad
Información
información Consejos

Uso previsto

El incumplimiento de las recomendaciones de seguridad y la no lectura del manual de instrucciones pueden provocar un uso inadecuado del aparato por parte de los usuarios y, por consiguiente, lesiones personales.

  • No utilice el aparato para usos distintos de aquellos para los que ha sido diseñado. El aparato puede utilizarse para mezclar y batir diversos ingredientes y para picar hielo. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
  • El aparato no está diseñado para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto.
  • Utilice el aparato únicamente en interiores.
  • Este aparato y sus accesorios están destinados a ser utilizados en el hogar y en entornos similares, tales como:
    • en la zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
    • en alojamientos de tipo "bed and breakfast" y agroturismo;
    • por los huéspedes de hoteles y moteles, y en entornos residenciales.
  • Otros usos, en restaurantes, bares y cafeterías, por ejemplo, son inadecuados.
  • No utilice el aparato para fines distintos de aquellos para los que está destinado.
  • Este aparato no puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos suficientes (incluidos los niños), a menos que sean supervisados o instruidos por adultos responsables de su seguridad.
  • No se debe permitir que los niños jueguen con la máquina. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

Advertencias generales de seguridad

Siga todas las instrucciones de seguridad para utilizar el aparato de forma segura:

  • Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el aparato.
  • No deje el aparato desatendido durante su uso.
  • No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • No utilice el aparato cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o si el aparato se ha caído al suelo o está dañado de alguna manera.
    Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para su sustitución.
  • El cable es deliberadamente corto para evitar accidentes. No utilice una extensión.
  • No permita que el cable de alimentación entre en contacto con bordes afilados.
  • No tire del cable para desenchufar el enchufe de la toma de corriente.
  • No coloque el aparato encima o cerca de quemadores de gas o eléctricos cuando estén en uso, dentro de un horno o cerca de otras fuentes de calor.
  • No intente realizar modificaciones ni reparar el aparato: en caso de avería, hágalo reparar por un técnico cualificado o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Nunca intente apagar un fuego/llamas con agua: apague el aparato, desenchufe el enchufe de la toma de corriente y sofoque la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • No toque las piezas móviles durante el funcionamiento. Mantenga las manos, el pelo, la ropa y los utensilios alejados de las cuchillas durante el funcionamiento, para evitar lesiones personales y/o daños en el aparato.
  • Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, si lo deja desatendido o en caso de avería.
  • Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación antes de montar o desmontar componentes.
  • Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y deje que se enfríe antes de realizar cualquier operación de limpieza.
  • No utilice la batidora sin la tapa puesta.
  • Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de encender la batidora.
  • No llene la batidora en exceso (máximo 1,5 litros).
  • No utilice la batidora con piezas o accesorios producidos por otros fabricantes.
  • peligro de quemadurasriesgo de descarga eléctrica
    Utilice únicamente repuestos originales del fabricante. El uso de repuestos no recomendados por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Coloque la batidora únicamente sobre superficies niveladas y secas.
  • No utilice la batidora cuando esté vacía para evitar daños permanentes en la unidad de cuchillas.
  • No utilice la batidora para guardar objetos. Debe estar vacía antes y después de su uso.

Advertencias para este aparato

  • No introduzca líquidos calientes que superen 1 l. Si se introducen líquidos calientes, no los procese durante más de 1 minuto.
  • Para reducir el riesgo de lesiones y no dañar la batidora, no introduzca las manos ni utensilios como cubiertos en la jarra de la batidora mientras está en funcionamiento; con excepción del pisón suministrado. Utilice la espátula y el cepillo suministrados únicamente cuando la batidora esté apagada.
  • No utilice detergentes agresivos ni objetos afilados para lavar o eliminar residuos de la jarra de la batidora.
  • Las cuchillas están afiladas: ¡Peligro de corte!
    No toque las cuchillas ni las piezas móviles.
  • No haga funcionar la batidora sin la jarra.
  • Las instrucciones para la correcta limpieza del aparato se indican en el apartado "Limpieza y mantenimiento".

Advertencias específicas para la bomba de vacío

  • No coloque la bomba de vacío encima o cerca de quemadores de gas o eléctricos cuando estén en uso, dentro de un horno o cerca de otras fuentes de calor.
  • No mezcle ningún ingrediente mientras la bomba de vacío esté en funcionamiento. Aplique siempre el vacío antes de mezclar.
  • No mezcle sin haber colocado correctamente la tapa de la bomba de vacío en la tapa.
  • Asegúrese de que la bomba de vacío tenga cuatro pilas AA, que se introducen correctamente antes de su uso. El accesorio no funcionará si no se monta correctamente.
  • Asegúrese de que la bomba de vacío no esté en funcionamiento antes de extraer o sustituir las pilas.
  • Utilice únicamente pilas de tipo AA, introducidas con la polaridad indicada en la bomba de vacío.
  • Las pilas deben introducirse con la polaridad correcta.
  • Las pilas gastadas deben retirarse del accesorio y desecharse de forma segura.
  • Los terminales de la fuente de alimentación no deben cortocircuitarse.
  • Retire siempre las pilas de la bomba de vacío si no se ha utilizado durante seis meses o más.
  • No intente hacer funcionar la bomba de vacío con ningún método diferente al descrito en este manual.
  • No coloque nada sobre la bomba de vacío cuando se guarde para su almacenamiento.
  • Mantenga limpia la bomba de vacío.
  • Siga las instrucciones de limpieza que se indican en este manual.
  • Esta bomba de vacío no puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos suficientes (incluidos los niños), a menos que sean supervisados o instruidos por adultos responsables de su seguridad.
  • Mantenga el accesorio fuera del alcance de los niños.
  • No intente realizar modificaciones ni reparar la bomba de vacío: en caso de avería, hágalo reparar por un técnico cualificado o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Este accesorio es únicamente para uso doméstico. No utilice este accesorio para fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñado.
  • No lo utilice en exteriores. El uso indebido puede provocar lesiones.
  • No utilice la tapa de la bomba de vacío durante las preparaciones con líquidos calientes.
  • La bomba de vacío está diseñada para ser utilizada exclusivamente con la batidora Smeg BLC01 y BCL02.

*Estándar en determinados modelos. También disponible como accesorio opcional.

Conecte el aparato

Asegúrese de que la tensión de red y la frecuencia se corresponden con las indicadas en la placa de datos situada en la parte inferior del aparato. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para su sustitución.

Responsabilidad del fabricante

El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones/daños sufridos por personas y objetos debido a:

  • el uso del aparato diferente del previsto;
  • la no lectura del manual de usuario;
  • la manipulación de piezas individuales del aparato;
  • el uso de repuestos no originales;
  • el incumplimiento de las advertencias de seguridad.

información Guarde estas instrucciones cuidadosamente. Siempre que el aparato se transfiera a otras personas, debe ir acompañado de estas instrucciones de uso.

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio que considere útil para la mejora de sus productos sin previo aviso. El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio que considere útil para la mejora de sus productos sin. Las ilustraciones y descripciones contenidas en este manual no son, por tanto, vinculantes y son meramente indicativas. previo aviso. Las ilustraciones y descripciones contenidas en este manual no son, por tanto, vinculantes y son meramente indicativas.

Para más información sobre el producto: www.smeg.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Smeg BLC01; BLC02 - Manual del BLENDER DE ALTO RENDIMIENTO

Idiomas disponibles

Tabla de contenido