eBike KT-LCD3 - Manual del Display
Introducción
Estimado cliente, por favor lea este manual antes de usar el instrumento KT-LCD3. El manual le guiará en el uso correcto del instrumento para lograr una variedad de control del vehículo y visualización del estado del vehículo.
Funciones y Pantalla
Instrumentos que utilizan la forma de estructura de la porción del cuerpo del instrumento y los botones de operación están diseñados por separado.

| 1 | UP Button (Botón ARRIBA) | 10 | Asistencia de empuje de potencia de 6Km/H | ||
| 2 | SW Button (Botón SW) | 11 | Km/H | Velocidad de conducción (métrica) | |
| 3 | DOWN Button (Botón ABAJO) | MPH | Velocidad de conducción (imperial) | ||
| 4 | ![]() | Indicador de capacidad de la batería | MXS | Velocidad MÁXIMA | |
| 5 | Luz de fondo y faros | AVS | Velocidad promedio | ||
| 6 | La pantalla del freno | 12 | Km | Distancia (métrica) | |
| 7 | TM | Tiempo de viaje único | Mil | Distancia (imperial) | |
| TTM | Tiempo total de viaje | DST | Distancia de viaje | ||
| 8 | MOTOR W | Pantalla de potencia | ODO | Distancia total | |
| MOTOR ℃ | Temperatura del motor | VOL | Voltaje de la batería | ||
| MOTOR ℉ | Motor fahrenheit | 13 | ASSIST | Nivel Pas | |
| 9 | ℃ | Temperatura ambiente | CRUISE | Cruise (Control de crucero) | |
| ℉ | Fahrenheit ambiente | ||||
Operación
- ON/OFF (Encendido/Apagado)
Mantenga presionado el botón durante un tiempo prolongado para encender la alimentación, y manténgalo presionado por segunda vez para apagar la alimentación. Cuando el motor deja de funcionar y cuando la e-bike no se utiliza durante 5 minutos consecutivos, se apagará automáticamente y apagará la fuente de alimentación del motor. - Display 1 (Pantalla 1)
Mantenga presionado el botón para iniciar y entrar en la pantalla 1.
![]()
- Turn on backlight and headlights (Encender la luz de fondo y los faros) Mantenga presionado durante un tiempo prolongado para encender la luz de fondo y los faros (el controlador debe tener la función de salida de accionamiento de los faros); mantenga presionado nuevamente para apagar la luz de fondo y los faros.
![]()
- Assist ratio gear (ASSIST) switch (Interruptor de marcha de relación de asistencia (ASSIST)) Mantenga presionado o brevemente para cambiar la marcha de 1 a 5. La marcha 1 es para la potencia mínima, la marcha 5 es para la potencia más alta. Cada inicio restaurará automáticamente el apagado de la marcha la última vez (el usuario puede configurar aleatoriamente). La marcha 0 es sin función de refuerzo.
![]()
- 6Km/H assist promotion function (Función de promoción de asistencia de 6Km/H) Mantenga presionado y parpadea, el vehículo se desplaza a una velocidad no superior a 6 km/h. Suelte el botón, la función no es válida.
![]()
- Cruise function (Función de crucero) Después de que se enciende la función de crucero, la velocidad de conducción del viaje es superior a 11 km/h, mantenga presionado durante un tiempo prolongado y entre en crucero, el CRUISE (Control de crucero) se enciende. Frene o mantenga presionado cualquier botón para cancelar.
![]()
- Display and delete of single Data (Visualización y eliminación de datos individuales) Después de encender durante 5 segundos, mantenga presionado y al mismo tiempo, el tiempo de conducción de un solo viaje (TM) y la distancia de un solo viaje (DST) parpadean, mantenga presionado el botón brevemente, el contenido de ambos se borra. Si no se mantiene presionado el botón dentro de los 5 segundos, volverá automáticamente a la interfaz de visualización después de 5 segundos, el contenido original se conserva.
![]()
- Turn on backlight and headlights (Encender la luz de fondo y los faros) Mantenga presionado durante un tiempo prolongado para encender la luz de fondo y los faros (el controlador debe tener la función de salida de accionamiento de los faros); mantenga presionado nuevamente para apagar la luz de fondo y los faros.
- Display 2 (Pantalla 2)
Mantenga presionado el botón brevemente en la pantalla 1 para entrar en la pantalla 2. En el modo de conducción después de 5 segundos, la pantalla 2 vuelve automáticamente a la pantalla 1, y la pantalla original de potencia del motor (MOTOR W) se sustituye por la pantalla de temperatura de funcionamiento del motor (MOTOR ℃) (el motor interno debe estar equipado con el sensor de temperatura y la salida de la señal de detección de temperatura).
![]()
- Display 3 (Pantalla 3)
Mantenga presionado el botón brevemente en la pantalla 2 para entrar en la pantalla 3.
En la condición de conducción, cinco segundos después, una sola pantalla de velocidad máxima (MXS) vuelve automáticamente a la velocidad de conducción real (Km/H).
![]()
- En la pantalla 3, mantenga presionado el botón brevemente (SW), y la pantalla volverá a entrar en la pantalla 1.
- Mantenga presionado el botón para apagar la pantalla y la fuente de alimentación del controlador.
- Automatically prompt interface (Interfaz de aviso automático)
-
Error Code Display (Pantalla del código de error) Error Code (Código de error) Definition (Definición) ![]()
(Sensor)01_info Anomalía del acelerador 03_info Anomalía de la señal Hall del motor 04_info Anomalía de la señal del sensor de par 05_info Anomalía del sensor de velocidad del eje (sólo se aplica al par) 06_info El motor o el controlador tiene una anomalía de cortocircuito El fallo del sistema de control electrónico mostrará (parpadeando) el código de fallo. Una vez que se elimina el fallo, sale automáticamente de la interfaz de visualización del código de fallo.
-
Motor temperature alarm (Alarma de temperatura del motor)
Cuando la temperatura del motor (el motor interno debe estar equipado con el sensor de temperatura y la salida de la señal de detección de temperatura) está por encima del valor de advertencia, MOTOR ℃ (℉) parpadea para alertar en cualquier pantalla, mientras tanto el controlador del motor ofrecerá la protección apropiada al motor.
-
Configuración General del Proyecto
- Set maximum riding speed (Establecer la velocidad máxima de conducción)
Después de encender durante 5 segundos, mantenga presionado y al mismo tiempo, la velocidad máxima de conducción Km/H y MXS parpadean, mantenga presionado o brevemente para establecer la velocidad máxima de conducción (por defecto 25Km/H). Mantenga presionado el botón brevemente y vaya a la siguiente configuración de parámetros.
![]()
- Wheel diameter setting (Ajuste del diámetro de la rueda)
El diámetro de la rueda se establecerá después de terminar de establecer la velocidad máxima de conducción, las especificaciones del diámetro de la rueda parpadean. Mantenga presionado o brevemente para establecer las especificaciones del diámetro de la rueda. Seleccione el rango 6,8,10,12,14,16,18,20,22,24,26,700c y 28 pulgadas. Mantenga presionado el botón brevemente y vaya a la siguiente configuración de parámetros.
![]()
- Set the metric units (Establecer las unidades métricas)
Las unidades métricas se establecerán después de terminar de establecer el diámetro de la rueda, Km/H y Km parpadean. Mantenga presionado o brevemente y seleccione las tres unidades métricas de velocidad, kilometraje y temperatura ambiente en sincronización.
![]()
| Display (Mostrar) | metric (métrico) | imperial (imperial) |
| Riding speed (Velocidad de conducción) | Km/H | MPH |
| Total distance (Distancia total) | Km | Mil |
| Environment temperature (Temperatura ambiente) | ℃ temperature (temperatura en ℃) | ℉ fahrenheit (fahrenheit en ℉) |
- Km/H y Km dejan de parpadear después de que se completa la configuración de la unidad métrica. Mantenga presionado el botón brevemente de nuevo para volver a entrar en la interfaz de configuración de la velocidad máxima de conducción; o mantenga presionado el botón durante un tiempo prolongado para salir del entorno de configuración de los proyectos de rutina y guardar los valores de configuración, volviendo a la pantalla 1.
- Exit from routine project setting (Salir de la configuración del proyecto de rutina)
Las tres configuraciones del proyecto de rutina pueden salir del entorno de configuración y volver a la pantalla si mantiene presionado el botón durante un tiempo prolongado después de que se complete cada configuración, mientras tanto, se guardan los valores de configuración.
Bajo cada interfaz de configuración, si el botón no se mantiene presionado durante más de 1 minuto, volverá automáticamente a la pantalla 1, y el valor de configuración no es válido.
Dibujos y Dimensiones del Esquema
- Dimensions of main instrument body (Dimensiones del cuerpo principal del instrumento)
![]()
- Mounting dimensions of double brackets (Dimensiones de montaje de los soportes dobles)
![eBike - KT-LCD3 - Dibujos y Dimensiones del Esquema - Paso 1 Dibujos y Dimensiones del Esquema - Paso 1]()
- Dimensions of button box (Dimensiones de la caja de botones)
![]()
- Wiring diagram (Diagrama de cableado)
![eBike - KT-LCD3 - Dibujos y Dimensiones del Esquema - Paso 2 Dibujos y Dimensiones del Esquema - Paso 2]()
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar eBike KT-LCD3 - Manual del Display
















