Nokia 6310 - Guía rápida del teléfono móvil Dual-SIM

Para su seguridad

Lea estas sencillas directrices. No seguirlas puede ser peligroso o ir en contra de las leyes y regulaciones locales. Para más información, lea la guía del usuario completa.


APAGUE EN ÁREAS RESTRINGIDAS

Apague el dispositivo cuando no se permita el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo, en aviones, hospitales o cerca de equipos médicos, combustible, productos químicos o áreas de detonación. Obedezca todas las instrucciones en áreas restringidas.


LA SEGURIDAD VIAL ES LO PRIMERO

Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para manejar el vehículo mientras conduce. Su primera consideración al conducir debe ser la seguridad vial.


INTERFERENCIA

Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, lo que podría afectar el rendimiento.

SERVICIO AUTORIZADO
Solo el personal autorizado puede instalar o reparar este producto.


BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS

Utilice únicamente baterías, cargadores y otros accesorios aprobados por HMD Global para su uso con este dispositivo. No conecte productos incompatibles.

MANTENGA SU DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua. Mantenlo seco.


PROTEJA SU AUDICIÓN

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante largos períodos. Tenga precaución al sostener su dispositivo cerca de su oído mientras el altavoz está en uso.

SAR

Este dispositivo cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se usa en la posición de uso normal contra el oído o cuando se coloca a al menos 5 mm (0,2 pulgadas) del cuerpo. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar en la sección Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario.
Para obtener más información, vaya a www.sar-tick.com.
Cuando se utiliza un estuche de transporte, un clip para cinturón u otra forma de soporte para el dispositivo para el funcionamiento en el cuerpo, no debe contener metal y debe proporcionar al menos la distancia de separación indicada anteriormente del cuerpo. Tenga en cuenta que los dispositivos móviles pueden estar transmitiendo incluso si no está realizando una llamada de voz.

Teclas y partes

Teclas y partes

  1. Tecla de desplazamiento. Pulse para acceder a sus aplicaciones. Desplácese a la derecha para acceder a su calendario. Desplácese hacia abajo para acceder a su lista de contactos. Desplácese a la izquierda para escribir un mensaje. Desplácese hacia arriba dos veces para encender la linterna. Desplácese hacia arriba una vez para apagar la linterna.
  2. Tecla de llamada
  3. Tecla de selección izquierda
  4. Auricular
  5. Tecla de selección derecha
  6. Tecla de encendido/finalizar (Power/End)
  7. Ranura de apertura de la cubierta posterior
  8. Cámara
  9. Flash
  10. Conector de auriculares
  11. Conector USB

Para bloquear las teclas, seleccione Ir a > Bloquear teclado. Para desbloquear las teclas, presione rápidamente la tecla de encendido y seleccione Desbloquear.
No se conecte a productos que creen una señal de salida, ya que esto puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta un dispositivo externo o auriculares, que no sean los aprobados para su uso con este dispositivo, al conector de audio, preste especial atención a los niveles de volumen.
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden sentirse atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito u otras tarjetas de banda magnética cerca del dispositivo durante períodos prolongados, ya que las tarjetas pueden dañarse.
Algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario, como el cargador, los auriculares o el cable de datos, pueden venderse por separado.
advertencia Nota: Puede configurar el teléfono para que solicite un código de seguridad. El código preestablecido es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y datos personales. Sin embargo, tenga en cuenta que cuando cambie el código, deberá recordar el nuevo código, ya que HMD Global no puede abrirlo ni evitarlo.

Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria

Utilice únicamente tarjetas mini-SIM originales. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo y puede corromper los datos almacenados en la tarjeta.

Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas para su uso con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo y corromper los datos almacenados en la tarjeta.

advertencia Nota: Apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de quitar cualquier cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos al cambiar cualquier cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con todas las cubiertas colocadas.

  1. Ponga la uña en la pequeña ranura en la parte superior del teléfono, levante y retire la cubierta.
    Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria - Paso 1
  2. Si la batería está en el teléfono, para quitarla, levántela.
    Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria - Paso 2
  3. Deslice la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM con el área de contacto hacia abajo. Si tiene una segunda SIM, deslícela en la ranura SIM2. Ambas tarjetas SIM están disponibles al mismo tiempo cuando el dispositivo no está en uso, pero mientras una tarjeta SIM está activa, por ejemplo, realizando una llamada, la otra puede no estar disponible..
  4. Si tiene una tarjeta de memoria, deslice el soporte de la tarjeta de memoria hacia la izquierda y ábralo. Coloque la tarjeta de memoria en la ranura, cierre el soporte y deslícelo hacia la derecha para bloquearlo en su lugar.
    Inserte la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria - Paso 4
  5. Vuelva a colocar la batería.
  6. Vuelva a colocar la cubierta.


No retire la tarjeta de memoria cuando una aplicación la esté utilizando. Si lo hace, puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo y corromper los datos almacenados en la tarjeta.

Encienda o apague su teléfono
Mantenga presionada la tecla de encendido (power key).

Cargue la batería

  1. Enchufe el cargador en la toma de corriente de la pared.
  2. Conecte el cargador al teléfono. Cuando termine, desenchufe el cargador del teléfono y luego de la toma de corriente de la pared.

Si la batería está completamente descargada, puede tardar varios minutos antes de que se muestre el indicador de carga.

Realizar una llamada

  1. Escriba el número de teléfono.
    Para escribir el carácter + utilizado para llamadas internacionales, pulse * dos veces.
  2. Pulse . Si se le pregunta, seleccione qué SIM usar.
  3. Para finalizar la llamada, pulse .

Responder una llamada

Pulse .

Enviar mensajes

  1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje.
  2. Escriba un número de teléfono o seleccione Contactos y un destinatario de su lista de contactos.
  3. Escriba su mensaje.
  4. Seleccione Enviar. Si se le pregunta, seleccione qué SIM usar.
    Puede enviar mensajes de texto que sean más largos que el límite de caracteres para un solo mensaje. Los mensajes más largos se envían como dos o más mensajes. Su proveedor de servicios puede cobrar en consecuencia. Los caracteres con acentos, otras marcas o algunas opciones de idioma ocupan más espacio y limitan la cantidad de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.

Cambiar la vista del menú

Para seleccionar cómo se muestra el menú de aplicaciones en la pantalla, seleccione Menú > Opciones y seleccione Vista de lista o Vista de un icono. Si selecciona Vista de un icono, el menú muestra una aplicación a la vez. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse entre las aplicaciones. Para volver a la vista estándar, seleccione Menú > Opciones > Vista de cuadrícula 3x3.

Añada sus datos de ICE

Para poder realizar llamadas SOS, debe agregar sus datos de ICE (En caso de emergencia).
Para agregar sus datos personales, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Información ICE.
Para seleccionar los contactos a los que se realiza la llamada SOS, seleccione Menú > Contactos > Establecer contacto ICE. Seleccione cada contacto ICE y luego el contacto de su lista de contactos.
Tenga en cuenta que no puede utilizar los números oficiales de llamadas de emergencia como sus contactos ICE.
Antes de poder realizar llamadas SOS, también debe activar el modo de accesibilidad. Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Modo de accesibilidad > Llamada SOS > Activado.

Realizar una llamada SOS

Una vez que haya activado el modo de accesibilidad y haya agregado un contacto ICE, puede realizar llamadas SOS. Para realizar la llamada, mantenga presionada la tecla del número 2 durante tres segundos.
El teléfono llama a su primer contacto ICE. Si el contacto no responde en 25 segundos, el teléfono llama al siguiente contacto y sigue llamando a sus contactos 10 veces hasta que uno de ellos responda la llamada o presione .
advertencia Nota: Cuando se responde la llamada SOS, el teléfono pasa al modo de manos libres. No sostenga el teléfono cerca de su oído, ya que el volumen puede ser muy alto.
Consejo: Si desea mantener el modo de accesibilidad activado, pero no desea realizar llamadas SOS, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono > Modo de accesibilidad > Llamada SOS > Desactivado.

Usar texto a voz

Puede configurar el teléfono para que lea en voz alta los elementos en la pantalla. Seleccione Menú > Extras > Lectura > Voz, y luego seleccione cada elemento que desee que el teléfono lea en voz alta, como el menú o los mensajes, por ejemplo, y seleccione Activado.
La función de lectura no está disponible en todos los idiomas. Para los idiomas disponibles, consulte www.nokia.com/phones/nokia-6310. Encuentre el número de modelo y el número de serie (IMEI)
Si necesita ponerse en contacto con su punto de atención o su proveedor de servicios, es posible que necesite información como el número de modelo y el número de serie (IMEI). Para ver el número de modelo, marque *#0000#. Para ver el número de serie, marque *#06#.
Si tiene un teléfono con doble SIM, solo se necesita el IMEI1. También puede encontrar la información en la etiqueta de su teléfono, que se encuentra debajo de la batería.
El IMEI también está visible en la caja de venta original.

Información del producto y seguridad

Para obtener información sobre la Política de privacidad de HMD Global, visite www.nokia.com/phones/privacy. Para obtener la guía del usuario en línea, aún más información y ayuda para la resolución de problemas, visite www.nokia.com/mobile-support.
advertencia Nota: El software y las aplicaciones del sistema preinstalados utilizan una parte importante del espacio de memoria.

Servicios de red y costos
Puede usar su dispositivo en las redes GSM 900, 1800. Necesita una suscripción con un proveedor de servicios.

Potencia máxima de transmisión

GSM 900 35 dBm
GSM 1800 32 dBm
Bluetooth® 7.5 dBm

El uso de algunas funciones y servicios, o la descarga de contenido, incluidos los elementos gratuitos, requiere una conexión de red. Esto puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo que puede generar costos de datos. También es posible que deba suscribirse a algunas funciones.

Llamadas de emergencia
Información importante
Las conexiones en todas las condiciones no se pueden garantizar. Nunca confíe únicamente en ningún teléfono inalámbrico para comunicaciones esenciales como emergencias médicas. Antes de hacer la llamada:

  • Encienda el teléfono
  • Si las teclas del teléfono están bloqueadas, desbloquéelas.
  • Muévase a un lugar con una intensidad de señal adecuada.
  1. Presione la tecla de fin repetidamente, hasta que se muestre la pantalla de inicio.
  2. Escriba el número de emergencia oficial para su ubicación actual. Los números de llamadas de emergencia varían según la ubicación.
  3. Presione la tecla de llamada.
  4. Proporcione la información necesaria con la mayor precisión posible. No finalice la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
    Es posible que también deba hacer lo siguiente:
    • Coloque una tarjeta SIM en el teléfono.
    • Si su teléfono le pide un código PIN, escriba el número de emergencia oficial para su ubicación actual y presione la tecla de llamada.
    • Desactive las restricciones de llamadas en su teléfono, como el desvío de llamadas, la marcación fija o el grupo cerrado de usuarios.

Cuide su dispositivo
Manipule su dispositivo, batería, cargador y accesorios con cuidado.
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener su dispositivo en funcionamiento.

  • Mantenga el dispositivo seco. La precipitación, la humedad y todo tipo de líquidos o humedad pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y deje que el dispositivo se seque.
  • No use ni guarde el dispositivo en áreas polvorientas o sucias.
  • No guarde el dispositivo a altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.
  • No guarde el dispositivo a temperaturas frías. Cuando el dispositivo se calienta a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañarlo.
  • No abra el dispositivo a menos que se indique en la guía del usuario.
  • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y violar las normas que rigen los dispositivos de radio.
  • No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo ni la batería. El manejo brusco puede romperlo.
  • Use solo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
  • No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir el funcionamiento adecuado.
  • Para un rendimiento óptimo, apague el dispositivo y retire la batería de vez en cuando.
  • Mantenga el dispositivo alejado de imanes o campos magnéticos.
  • Para mantener seguros sus datos importantes, guárdelos en al menos dos lugares separados, como su dispositivo, tarjeta de memoria o computadora, o anote la información importante.

Restaurar la configuración original
Para restablecer su teléfono a su configuración original y eliminar todos sus datos, en la pantalla de inicio, escriba *#7370#.

Reciclar

Siempre devuelva sus productos electrónicos, baterías y materiales de embalaje usados a los puntos de recolección dedicados. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación incontrolada de residuos y promueve el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos contienen una gran cantidad de materiales valiosos, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo se pueden recuperar como materiales y energía.

Símbolo de contenedor con ruedas tachado

El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, batería, literatura o embalaje le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos y las baterías deben llevarse a una recolección separada al final de su vida útil. No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar: llévelos a reciclar. Para obtener información sobre su punto de reciclaje más cercano, consulte con su autoridad local de residuos.

Información de la batería y el cargador
Use su dispositivo solo con una batería recargable original BL-4WL. Cargue su dispositivo con el cargador AC-18. El tipo de enchufe del cargador puede variar. HMD Global puede poner a disposición modelos de batería o cargador adicionales para este dispositivo.

Seguridad de la batería y el cargador
Una vez que se complete la carga de su dispositivo, desenchufe el cargador del dispositivo y del tomacorriente. Tenga en cuenta que la carga continua no debe exceder las 12 horas. Si no se usa, una batería completamente cargada perderá su carga con el tiempo.
Mantenga siempre la batería entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para un rendimiento óptimo. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Es posible que un dispositivo con una batería caliente o fría no funcione temporalmente.
Respete las normas locales. Recicle cuando sea posible. No deseche como basura doméstica.
No exponga la batería a una presión de aire extremadamente baja ni la deje a una temperatura extremadamente alta, por ejemplo, no la arroje al fuego, ya que podría provocar que la batería explote o gotee líquido o gas inflamable. No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore ni dañe la batería de ninguna manera. Si una batería tiene fugas, no permita que el líquido toque la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague inmediatamente las áreas afectadas con agua o busque ayuda médica. No modifique, intente insertar objetos extraños en la batería ni la sumerja o exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso incorrecto, o el uso de baterías o cargadores no aprobados o incompatibles puede presentar un riesgo de incendio, explosión u otro peligro, y puede invalidar cualquier aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelo a un centro de servicio o a su distribuidor de teléfonos antes de continuar usándolo. Nunca use una batería o un cargador dañados. Use el cargador solo en interiores. No cargue su dispositivo durante una tormenta eléctrica.
Para desenchufar un cargador o un accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
Además, lo siguiente se aplica si su dispositivo tiene una batería extraíble:

  • Siempre apague el dispositivo y desenchufe el cargador antes de quitar la batería.
  • Se puede producir un cortocircuito accidental cuando un objeto metálico toca las tiras de metal de la batería. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.

Niños pequeños
Su dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.

Dispositivos médicos
El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos los teléfonos inalámbricos, puede interferir con la función de los dispositivos médicos protegidos de forma inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radio externa.

Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tienen tales dispositivos deben:

  • Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
  • No lleve el dispositivo inalámbrico en un bolsillo del pecho.
  • Sostenga el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al dispositivo médico.
  • Apague el dispositivo inalámbrico si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo una interferencia.
  • Siga las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.

Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su proveedor de atención médica.

Audición
Advertencia
Cuando use los auriculares, su capacidad para escuchar los sonidos exteriores puede verse afectada. No use los auriculares donde pueda poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos.

Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene níquel.

Vehículos
Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos instalados incorrectamente o protegidos de forma inadecuada en los vehículos. Para obtener más información, consulte con el fabricante de su vehículo o su equipo.
Solo personal autorizado debe instalar el dispositivo en un vehículo.
Una instalación defectuosa puede ser peligrosa e invalidar su garantía. Compruebe periódicamente que todo el equipo del dispositivo inalámbrico de su vehículo esté montado y funcionando correctamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento que el dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque su dispositivo o accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire.

Entornos potencialmente explosivos
Apague su dispositivo en entornos potencialmente explosivos, como cerca de surtidores de gasolina. Las chispas pueden causar una explosión o un incendio que provoque lesiones o la muerte. Tenga en cuenta las restricciones en áreas con combustible; plantas químicas; o donde se estén realizando operaciones de voladura. Es posible que las áreas con un entorno potencialmente explosivo no estén claramente marcadas. Por lo general, estas son áreas donde se le recomienda apagar el motor, debajo de la cubierta de los botes, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y donde el aire contiene productos químicos o partículas. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar de manera segura en sus proximidades.

Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple con las pautas de exposición a ondas de radio establecidas por el Consejo de Europa (CE). Consulte lo siguiente.

Información europea sobre exposición a radiofrecuencia
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad y salud. Las directrices utilizan una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2,0 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se prueba en el oído es de 0,751 W/kg*. Como los dispositivos móviles ofrecen una variedad de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo. En este caso, el valor SAR más alto probado es 1,202 W/kg* a la distancia de separación de 0,5 cm del cuerpo. Para la seguridad electrónica, mantenga la distancia de separación con accesorios que no contengan metal, que coloquen el teléfono a un mínimo de la distancia anterior. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia.
* Las pruebas se llevan a cabo de acuerdo con las directrices internacionales para las pruebas.

Acerca de la gestión de derechos digitales
Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de autor. La protección de los derechos de autor puede impedirle copiar, modificar o transferir fotos, música y otro contenido.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Nokia 6310 - Guía rápida del teléfono móvil Dual-SIM

Idiomas disponibles

Tabla de contenido