KRUPS GVA2 - Mini Chopper Manual

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

peligro de descarga eléctricapeligro de quemaduras
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluidas las siguientes:

  • Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar.
  • Utilice el aparato solo para el uso previsto.
  • peligro de descarga eléctrica Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cualquier aparato cerca de niños. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños.
  • Desconéctelo del enchufe cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
  • Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así como las espátulas y otros utensilios alejados durante el funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones a las personas y/o daños al aparato.
  • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal, o se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio KRUPS autorizado para su examen o reparación.
  • peligro de quemaduraspeligro de descarga eléctrica
    El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
  • No lo use al aire libre.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador.
  • No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluida la estufa.
  • Las cuchillas están extremadamente afiladas. Manéjelas con cuidado.
  • El tazón debe estar en su lugar antes de reemplazar las cuchillas.
  • El aparato está diseñado para procesar pequeñas cantidades de alimentos para el consumo inmediato, y se recomienda especialmente para preparar alimentos para bebés.
  • El aparato no está diseñado para preparar grandes cantidades de alimentos a la vez.
  • Se puede utilizar una espátula de goma/plástico o una cuchara de madera cuando el aparato esté en la posición "off" (apagado) y desenchufado.
  • Este aparato es solo para uso doméstico. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento del usuario debe ser realizado por un Centro de Servicio KRUPS autorizado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Precaución

  • Este aparato cumple con las normas y estándares técnicos aplicables en el momento de la fabricación.
  • No deje el aparato al alcance de los niños.
  • Las cuchillas suministradas con este aparato están afiladas, los niños pequeños o las personas con discapacidades graves siempre deben ser supervisados cuando utilicen este aparato.
  • Un aparato eléctrico no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Este aparato es solo para uso doméstico. No lo utilice con fines comerciales. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento del usuario debe ser realizado por el Centro de Servicio KRUPS autorizado más cercano.
  • Compruebe el voltaje para asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de identificación coincida con su voltaje.
  • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • peligro de descarga eléctricapeligro de quemaduras
    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la base. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un Centro de Servicio KRUPS autorizado.
  • Mantenga sus manos y el cable alejados de las partes calientes durante el funcionamiento.
  • Nunca limpie con limpiadores o esponjas ásperas o abrasivas. Limpie con un detergente líquido suave y agua tibia. Seque cuidadosamente todas las piezas antes del próximo uso.
  • No coloque ni utilice el aparato sobre superficies calientes como estufas, placas calientes o cerca de llamas de gas abiertas.
  • No desenchufe la unidad tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar.
  • Utilice el aparato únicamente sobre una superficie de trabajo estable, alejada de salpicaduras de agua.
  • No lo use para picar o mezclar alimentos o líquidos calientes. Deje que los alimentos se enfríen y luego procéselos.
  • No intente anular la tapa de cierre. Por motivos de seguridad, el picador está diseñado de modo que, a menos que el tazón y la tapa estén correctamente instalados, el picador no pueda funcionar.

INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO

  1. No recomendamos el uso de un cable de extensión con este dispositivo.
  2. Si un cable de extensión es absolutamente necesario,
    1. la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica de la máquina,
    2. el cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él.
  3. Esta máquina tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
    peligro de descarga eléctrica Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

  1. Base
  2. Tazón
  3. Sello de la tapa
  4. Tapa
  5. Disco emulsionador (según el modelo)
  6. Cuchilla
  7. Espátula (según el modelo)

USO DE SU DISPOSITIVO

  • Coloque el recipiente de plástico (B) en la base y asegúrelo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
    Luego retire la tapa y deslice la cuchilla en su lugar sobre el eje del recipiente.


    ¡LAS CUCHILLAS SON EXTREMADAMENTE AFILADAS!
  • A continuación, ensamble el disco emulsionador sujetando el eje en su lugar sobre el disco.

    advertencia NOTA: Una vez que el disco emulsionador ha sido ensamblado, el eje no se puede separar del disco.
  • Agregue los ingredientes al recipiente.
    Observe la línea de llenado máximo que se muestra en el recipiente (350 ml).

    NO EXCEDA LA LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO. NO PROCESE ALIMENTOS O LÍQUIDOS CALIENTES. NUNCA META LA MANO EN EL RECIPIENTE MIENTRAS LA PICADORA ESTÁ ENCHUFADA.
  • Instale el sello de la tapa en la tapa. Coloque la tapa sobre el recipiente y asegúrela girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

    advertencia NOTA: LA PICADORA NO PUEDE FUNCIONAR SI EL RECIPIENTE O LA TAPA NO ESTÁN BIEN CERRADOS EN SU LUGAR.
  • Presione la tapa para comenzar a picar. Para evitar daños al recipiente, la picadora no debe funcionar vacía.

ALIMENTOS SUGERIDOS

  • Las marcas de medición en el recipiente tienen en cuenta la cuchilla y se proporcionan solo como guía. Observe la línea de llenado máximo que nunca debe excederse.
  • La picadora es excelente para picar, mezclar y hacer puré de pequeñas cantidades de alimentos.
  • Para obtener mejores resultados, corte los alimentos grandes en trozos pequeños antes de agregarlos al recipiente para evitar que se atasquen.
  • Pulse los alimentos utilizando ráfagas cortas de energía, usando la espátula para raspar los lados del recipiente y redistribuir los alimentos alrededor del recipiente antes de continuar.
  • Use el disco emulsionador para mayonesa casera, aderezos cremosos o crema batida fresca.
  • Pique hierbas frescas, ajo y cebolla con la cuchilla para picar, luego mezcle con aceite y vinagre para aderezos para ensaladas
  • Haga puré de frutas para salsas de postre o verduras cocidas y enfriadas para alimentos para bebés
  • Prepare salsas y aperitivos: guacamole, salsa, hummus, bruschetta o aderezos para crostini
  • Pique huevos duros para sándwiches de ensalada de huevo o jamón, verduras, queso y hierbas para tortillas rellenas
  • Pique pequeñas cantidades de nueces para hornear
Ingredientes Cantidad Máxima Tiempo
Onions (cut into quarters) ("Cebollas (cortadas en cuartos)") 1 1/2 cups ("1 1/2 tazas") 15 pulses ("15 pulsos")
Garlic (cloves) ("Ajo (dientes)") 1 1/2 cups ("1 1/2 tazas") 10 pulses ("10 pulsos")
Shallots ("Chalotes") 12 OZ 10 pulses ("10 pulsos")
Parsley ("Perejil") 1/2 cup ("1/2 taza") 10 pulses ("10 pulsos")
Walnuts, hazelnuts and almonds ("Nueces, avellanas y almendras") 1/2 cup ("1/2 taza") 10 secs ("10 segundos")
Chocolate (squares) ("Chocolate (cuadrados)") 3/4 cup ("3/4 taza") 15 secs ("15 segundos")
Soft raw beef (cut into 3/4 inch cubes) ("Carne de res cruda blanda (cortada en cubos de 3/4 de pulgada)") 6 OZ 15 pulses ("15 pulsos")
Cooked ham(in 3/4 inch cubes) ("Jamón cocido (en cubos de 3/4 de pulgada)") 8 OZ 15 secs ("15 segundos")
Swiss cheese (in 3/4 inch cubes) ("Queso suizo (en cubos de 3/4 de pulgada)") 3/4 cup ("3/4 taza") 10 secs ("10 segundos")
Parmesan cheese (in 3/4 inch cubes) ("Queso parmesano (en cubos de 3/4 de pulgada)") 1 cup ("1 taza") 20 secs ("20 segundos")
Cooked soup (cooled) ("Sopa cocida (enfriada)") 12 OZ 15 secs ("15 segundos")

LIMPIEZA DE SU DISPOSITIVO

  • peligro de descarga eléctrica Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido, ni la coloque bajo el agua corriente para limpiarla.
  • Limpie con una esponja húmeda y una pequeña cantidad de detergente líquido suave si es necesario.
  • Nunca limpie con limpiadores o esponjas ásperas o abrasivas. Seque todas las partes cuidadosamente antes del próximo uso.

    Manipule la cuchilla con cuidado ya que las cuchillas son extremadamente afiladas.
  • El recipiente de plástico, la cuchilla y el disco emulsionador se pueden lavar en la rejilla superior de un lavavajillas. Tenga cuidado al meter la mano en el lavavajillas para quitar las cuchillas, ya que están extremadamente afiladas.
  • Al limpiar la tapa, el sello se puede quitar para limpiar el interior de la ranura. Vuelva a colocar el sello en la tapa antes del próximo uso.

RECETAS

Compota de Manzana
3 tazas de manzanas cocidas, medio limón, 2/3 taza de azúcar extrafina, 1 cucharada de ron.

Coloque las manzanas cocidas tibias (pero no calientes), el jugo de limón, el azúcar y el ron en el recipiente. Mezcle usando la cuchilla durante 15 a 20 segundos.
Deje enfriar y sirva. Procese en lotes según sea necesario para evitar exceder la capacidad del recipiente.

Salsa Pesto
1½ taza de queso parmesano, 5 ramitas de albahaca fresca, 3 dientes de ajo, 15 mitades de nuez, ½ taza de aceite de oliva

Coloque la albahaca y los dientes de ajo en el recipiente. Mezcle finamente. Agregue los quesos parmesanos en pequeños trozos junto con las mitades de nuez y pique finamente durante unos 20 segundos. Agregue el aceite de oliva y mezcle para obtener una pasta uniforme.

Guacamole
1 aguacate grande, 1 diente de ajo, ½ tomate pelado, 1 cucharada de aceite de oliva, 2 chiles, ½ cebolla, 3 ramitas de cilantro, 1 chorrito de jugo de limón, sal y pimienta al gusto.

Pique finamente el ajo, la cebolla, el cilantro y los chiles.
Pele el aguacate, retire el hueso y córtelo antes de ponerlo en el recipiente. Mezcle durante 20 segundos para obtener un puré suave. Agregue sal y pimienta al gusto.

Pasta de Anchoas
15 filetes de anchoas en aceite, 2 dientes de ajo, 3 yemas de huevo duro, 3 cucharadas de aceite de oliva

Pique finamente los dientes de ajo. Agregue las anchoas y mezcle nuevamente. Incorpore las yemas de huevo con 3 cucharadas de aceite. Mezcle para obtener una crema. Agregue aceite para lograr la consistencia deseada.

USO DEL DISCO EMULSIFICADOR

según el modelo

Crema batida
3/4 taza +2 cucharadas de crema espesa. 1½ cucharadas de azúcar extrafina y 2 cucharaditas de azúcar de vainilla (opcional).

Consejos para obtener crema batida firme:
Use crema para batir muy fría directamente del refrigerador y asegúrese de que tanto las cuchillas como el recipiente estén completamente limpios. Reemplace las cuchillas con el disco emulsionante. Vierta todos los ingredientes, cierre la tapa y procese continuamente durante 30 segundos. Verifique la consistencia de la crema batida y procese por otros 10 segundos si es necesario.

Precaución
Si la crema espesa se bate demasiado, se convertirá en mantequilla.

MAYONESA
Consejos para hacer mayonesa firme:

  • Use ingredientes a temperatura ambiente
  • Limpie tanto el recipiente como el disco con agua fría
  • Mida las cantidades de los ingredientes cuidadosamente

Nota: Para obtener mejores resultados, use aceite de oliva, aceite de girasol o una combinación de ambos.

Mayonesa con mostaza
Coloque el disco emulsionante en el recipiente.
Agregue los ingredientes: 1 yema de huevo, 1 cucharada de mostaza francesa, ½ cucharada de vinagre de vino, sal y pimienta. Mida 3 cucharadas de aceite y reserve.

Cierre la tapa y ejecute durante 15 segundos. Vierta aproximadamente 1 cucharada de aceite, procese brevemente, luego agregue el resto del aceite y procese continuamente durante unos 20 a 30 segundos.

Mayonesa Tradicional
Use la receta anterior, reemplazando la mostaza con 3 cucharadas de jugo de limón.

Mezcla para panqueques
Para 12/3 tazas de mezcla:
2/3 taza de harina para todo uso, 2 huevos, ½ cucharadita de sal de mesa, 2/3 taza de leche, 1 cucharadita de aceite.

Ponga todos los ingredientes en el recipiente y pulse hasta obtener una mezcla uniforme (aproximadamente de 10 a 15 segundos).

Mezcla para waffles
2/3 taza de harina común, 1 cucharadita de levadura seca Easybake o Fast Action, 1 huevo, ½ taza de leche, 2½ cucharadas de mantequilla derretida, 1 cucharada de azúcar de vainilla.

Ponga todos los ingredientes en el recipiente y mezcle durante unos 15 a 20 segundos hasta obtener una mezcla suave, luego deje reposar durante 1 hora. conds hasta obtener una mezcla suave, luego deje reposar durante 1 hora. ELIMINACIÓN DE SU APARATO

ELIMINACIÓN DE SU APARATO

Símbolo de eliminación
Información Su electrodoméstico contiene materiales valiosos que pueden reciclarse.
Consulte a su centro local de recolección de residuos para conocer el procedimiento de eliminación correcto y las opciones de reciclaje.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar KRUPS GVA2 - Mini Chopper Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido