Cuisinart DCC-4000P1 - Manual de la cafetera programable de 12 tazas
- 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL JUEGO DE CABLES
- 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMBALAJE
- 4 LA BÚSQUEDA DE LA TAZA DE TÉ PERFECTA
- 5 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
- 6 CONOZCA SU PANEL DE CONTROL
- 7 ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ
- 8 PROGRAMACIÓN DE SU CAFETERA
- 9 PREPARACIÓN DE CAFÉ
- 10 Referencias
- 11 Descargar el manual
- 12 En otros idiomas

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente cuando haya niños presentes, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso o cuando el reloj de la pantalla no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
- No toque las superficies calientes. Use las manijas y las perillas.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cable, el enchufe o la unidad base en agua u otros líquidos.
- Este aparato no debe ser utilizado por o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o se haya caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de reparación de Cuisinart más cercano para que lo examinen, reparen y ajusten eléctrica o mecánicamente.
- El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar lesiones.
- No lo use al aire libre.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
- Siempre llene primero el depósito de agua, luego enchufe el cable en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, presione el botón BREW/OFF (COCCIÓN/APAGADO) y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
- No use el aparato para otro uso que no sea el previsto.
- Asegure la tapa firmemente en la jarra antes de servir cualquier bebida.
- Puede ocurrir escaldaduras si se quita la tapa durante el ciclo de preparación.
- La jarra de vidrio está diseñada para usarse solo con esta cafetera. Nunca debe usarse sobre la estufa.
- No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
- No use una jarra agrietada o una jarra que tenga un mango suelto o debilitado.
- No limpie la jarra o la placa calefactora con limpiadores fuertes, estropajos de lana de acero u otros materiales abrasivos.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE EL PANEL DE LA BASE. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO.- No coloque tela debajo de la cafetera ni restrinja el flujo de aire.
- Use solo el filtro Cuisinart® Gold-Tone Commercial-Style Filter o un filtro de papel estándar en forma de cono con esta unidad.
OTROS FILTROS PERMANENTES GOLD-TONE PUEDEN CAUSAR QUE LA CAFETERA SE DESBORDE. - No opere su aparato en un garaje de electrodomésticos o debajo de un gabinete de pared. Cuando lo guarde en un garaje de electrodomésticos, siempre desenchufe la unidad del tomacorriente. No hacerlo podría crear un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes del garaje o la puerta toca la unidad al cerrarse.
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
El rayo con símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL JUEGO DE CABLES
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.
Si se utiliza un cable de extensión, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato, y el cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado. Para reducir el riesgo de lesiones, no cuelgue el cable sobre la encimera o la mesa, donde pueda ser jalado o tropezado accidentalmente.
AVISO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
AVISO DE FUNCIONAMIENTO
La obstrucción y el reflujo de agua y/o café en la cesta del filtro pueden ocurrir bajo cualquiera o una combinación de las siguientes condiciones: el uso de café molido demasiado fino, el uso de dos o más filtros de papel, el uso del filtro gold-tone junto con un filtro de papel o no limpiar adecuadamente los posos de café del filtro gold-tone, o permitir que los posos de café se derramen sobre el filtro.
Nunca abra la cesta del filtro durante el ciclo de preparación, incluso si no sale agua de la cesta del filtro, ya que agua/café extremadamente caliente puede salir de la cesta del filtro y causar lesiones. Si no sale agua/café de la cesta del filtro durante el ciclo de preparación, desenchufe la unidad y espere 10 minutos antes de abrir y revisar la cesta del filtro.
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR LA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMBALAJE
- Coloque la caja sobre una superficie grande, resistente y plana.
- Retire la literatura.
- Gire la caja de manera que la parte posterior de la cafetera quede hacia abajo y deslice la cafetera fuera de la caja.
- Después de retirar la cafetera, retire la caja del camino y retire la bolsa de algodón perlado del producto, retire las pegatinas de la tapa del depósito de agua y la tapa de la cesta de preparación.
- Abra la tapa de la cesta de preparación y la tapa del depósito de agua, retire la lámina de algodón perlado.
- Retire la lámina de algodón perlado de la parte superior de la tapa de la jarra de vidrio.
- Sujete la jarra por su asa, retírela de la placa calefactora y retire la lámina de algodón perlado.
Guarde todos los materiales de embalaje en caso de que tenga que enviar la máquina en el futuro.
MANTENGA TODAS LAS BOLSAS DE PLÁSTICO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
LA BÚSQUEDA DE LA TAZA DE TÉ PERFECTA
Elemento 1: Agua
El café es 98% agua. La calidad de esa agua es tan importante como la calidad de su café. Si el agua no sabe bien del grifo, no sabrá bien en su café. Cuisinart incluye un filtro de agua de carbón para eliminar el cloro, los malos sabores y los olores para obtener el sabor de café más puro, cada vez que prepara.
Elemento 2: Café
Si bien el café es 98% agua, todo el sabor proviene de los granos. Para lograr el mismo gran sabor que disfruta en una cafetería, necesita usar la misma calidad de café. Si elige moler sus propios granos, cómprelos frescos y enteros. Compre solo un suministro de aproximadamente dos semanas a la vez, porque una vez que el grano se rompe, su sabor se degrada rápidamente.
Elemento 3: Molienda
La molienda es fundamental para una correcta extracción del sabor. Si la molienda es demasiado fina, se producirá una sobreextracción y amargor. Una molienda demasiado fina también puede obstruir el filtro. Si la molienda es demasiado gruesa, el agua pasará demasiado rápido y no se extraerá el máximo sabor. Cuando muela sus propios granos, recomendamos una molienda media-fina.
Elemento 4: Proporción
El café que es demasiado fuerte o demasiado débil siempre es una decepción. Siga las porciones recomendadas de café molido en las instrucciones bajo PREPARACIÓN DE CAFÉ, y luego ajuste la cantidad a su gusto.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

- Cabezal de preparación
Se abre para acceder a la cesta del filtro. - Tapa del depósito de agua
Se abre para acceder al depósito de agua y al filtro de agua de carbón - Cabezal rociador (no se muestra)
Distribuye el agua uniformemente sobre el café, reduciendo la pérdida de temperatura a medida que el agua pasa a través de los posos. - Soporte del filtro de agua de carbón
Mantiene el filtro de agua firmemente en su lugar. - Filtro de agua de carbón
Elimina el cloro, los malos sabores y los olores del agua del grifo. - Cesta del filtro
Tiene un filtro de papel #4 O un filtro gold-tone. - Soporte de la cesta del filtro
- Cuisinart ® Filtro permanente Gold-Tone Commercial-Style Filter
Elimina la necesidad de filtros de papel.
NOTA: Algunos posos finos pueden fluir a través del filtro y aparecer como sedimento en la jarra. - Panel de control Consulte la ilustración detallada.
- Brew Pause ™
Detiene el flujo de café de la cesta cuando se retira la jarra (20 segundos máx.) de la placa calefactora, para que se pueda servir una taza a mitad de la preparación. - Jarra de vidrio de 12 tazas
La jarra de fácil vertido tiene un mango ergonómico y marcas de café preparado para 2 a 12 tazas. - Restablecimiento de 60 segundos (no se muestra)
Protección de un minuto en caso de que se dispare un interruptor, se desenchufe la unidad o falle la energía. Mantiene toda la información programada, incluyendo la hora del día, la hora de encendido automático y la hora de apagado automático. - Cuchara medidora
- Libre de BPA (no se muestra)
Todas las piezas que entran en contacto con el café o los líquidos son libres de BPA.
CONOZCA SU PANEL DE CONTROL

- Pantalla retroiluminada
Muestra la hora del día, las horas de encendido y apagado automático.- Indicadores de placa calentadora baja, media y alta (L, M, H).
- El icono de Ready Tone Off (tono de listo desactivado) aparece cuando Ready Tone está desactivado.
- Botón Brew/Off (preparar/apagar) y Auto Off (apagado automático)
Enciende y apaga la cafetera. Utilice la función de apagado automático para programar la hora a la que desea que se apague la cafetera, de 0 a 4 horas después de que finalice el ciclo de preparación. - Botón Prog/Auto On (programar/encendido automático)
Le permite programar la cafetera para que comience a preparar automáticamente hasta con 24 horas de anticipación. - Botón Bold Flavor Strength (intensidad de sabor fuerte)
Le permite elegir un sabor de café fuerte o regular; el indicador blanco aparece cuando está en fuerte - Botón Carafe Temperature (temperatura de la jarra)
Ajusta la temperatura de la placa calentadora a baja, media o alta para mantener el café recién hecho a la temperatura que prefiera. - Botones Hour (hora) y Minute (minuto)
Utilícelos para configurar las horas y los minutos de la hora del día, las horas de encendido y apagado automático. - Botón Ready Tone (tono de listo)
Le permite activar o desactivar una alerta audible de ciclo de preparación finalizado. - Botón 1–4 Cup (1–4 tazas)
Ajusta el proceso de preparación para maximizar el sabor del café cuando se preparan menos de 5 tazas. El indicador blanco aparece cuando se selecciona la función. - Botón Clean (limpiar)
El indicador rojo aparece cuando es hora de descalcificar su cafetera.
ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ
Enjuague de su cafetera:
Durante el proceso de fabricación, el polvo puede quedar atrapado en la unidad. Le recomendamos que enjuague el sistema antes de preparar su primera jarra de café. Simplemente llene el depósito, encienda la unidad y siga los pasos 1, 3 y 5 en la página 8 en PREPARACIÓN DE CAFÉ. ¡No añada café!
Filtro de agua de carbón
Su cafetera viene con un filtro de agua de carbón que elimina el cloro, los malos sabores y los olores del agua del grifo.
Inserción del filtro de agua
- Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo, completamente sumergido, en agua fría del grifo durante 15 minutos.
- Levante el soporte del filtro de agua del depósito de agua.
- Presione el compartimento del filtro y tire hacia usted para abrirlo.
- Coloque el filtro en el soporte y ciérrelo de golpe. Tenga cuidado: una colocación incorrecta puede romper la piel del filtro.
- Enjuague el filtro haciendo correr agua fría del grifo a través de los orificios en la parte inferior del compartimento durante 10 segundos.
- Permita que el filtro se drene por completo.
- Deslice el soporte del filtro de agua nuevamente en el canal en el depósito de agua, empujándolo hacia abajo hasta la base de la unidad.
NOTA: Le recomendamos que cambie el filtro de agua cada 60 días o después de 60 usos, y con mayor frecuencia si tiene agua dura.
Los filtros de reemplazo se pueden comprar en tiendas, llamando al Servicio de atención al cliente de Cuisinart, o en www.cuisinart.com
PROGRAMACIÓN DE SU CAFETERA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Cuando la cafetera está enchufada, 12:00 parpadeará en la pantalla durante 10 segundos, lo que indica que la unidad está en el modo de configuración del reloj. Si 12:00 deja de parpadear, simplemente mantenga presionado el botón Hour (hora) o Minute (minuto) para volver al modo de configuración del reloj parpadeante.
Configuración de horas y minutos
Presione cualquiera de los botones para seleccionar la hora deseada. Mantenga presionados los botones para desplazarse rápidamente por los dígitos, o presione y suelte para avanzar un dígito a la vez. Asegúrese de que el indicador PM esté encendido si configura una hora PM.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
- Mantenga presionado el botón Prog/Auto On (programar/encendido automático) durante 2 segundos.
La pantalla digital mostrará la hora predeterminada (12:00) o la hora seleccionada anteriormente.
Siga las instrucciones en CONFIGURACIÓN DEL RELOJ (arriba) para programar su hora de inicio de preparación. Cinco segundos después de terminar, la unidad saldrá automáticamente del modo de configuración de encendido automático y la luz indicadora se iluminará, lo que le permitirá saber que el encendido automático está activado.
NOTA: Para salir del modo de configuración de encendido automático, también puede simplemente presionar el botón Auto On (encendido automático) nuevamente. - Para activar el encendido automático usando la hora seleccionada anteriormente:
Presione el botón Prog/Auto On (programar/encendido automático). Aparecerá la hora establecida anteriormente y el indicador se iluminará. La pantalla volverá a la configuración del reloj. - Para desactivar el encendido automático:
Presione el botón Auto On (encendido automático) iluminado; la luz se apagará, lo que indica que el modo está desactivado.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE APAGADO AUTOMÁTICO
- Mantenga presionado el botón Auto Off (apagado automático) durante 2 segundos.
La pantalla digital mostrará el valor predeterminado de apagado automático programado (2:00) o la hora seleccionada anteriormente. Siga las instrucciones en CONFIGURACIÓN DEL RELOJ para programar la cafetera para que se apague de 0 a 4 horas después de que finalice el ciclo de preparación. - Para salir/confirmar la configuración de la hora de apagado automático:
No toque ningún botón. El modo de configuración de apagado automático se saldrá automáticamente después de 5 segundos.
DESACTIVACIÓN DEL TONO DE LISTO
Su cafetera cuenta con un Ready Tone (tono de listo) que emite un pitido 5 veces cuando el café termina de prepararse. Para desactivar esta alerta, presione el botón Tone (tono); aparecerá un icono en la pantalla para indicar que el tono está desactivado. Para volver a activar el tono, presione el botón Tone (tono) nuevamente; el icono desaparecerá.
PREPARACIÓN DE CAFÉ
Siga las instrucciones en ANTES DE PREPARAR SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ.
- Llene el depósito de agua
Levante la tapa de la cafetera para abrirla. Vierta la cantidad de agua deseada en el depósito de agua utilizando el indicador de nivel de agua situado en el lateral de la cafetera.
![Cuisinart - DCC-4000P1 - PREPARACIÓN DE CAFÉ - Parte 1 PREPARACIÓN DE CAFÉ - Parte 1]()
- Inserte el soporte del filtro
Coloque el soporte del filtro en el cabezal de preparación. Presione firmemente hasta que encaje en su sitio. - Añada el café molido
Inserte un filtro de papel n.º 4 O el filtro dorado. Asegúrese de que el filtro de papel esté completamente abierto y totalmente insertado en la cesta. Puede ser útil doblar y aplanar las costuras de un filtro de papel de antemano. Añada 1 cucharada rasa de café molido por taza. Ajuste la cantidad según el gusto.
![Cuisinart - DCC-4000P1 - PREPARACIÓN DE CAFÉ - Parte 2 PREPARACIÓN DE CAFÉ - Parte 2]()
NOTA: La capacidad máxima de café molido es de 15 cucharadas para esta cafetera. Superar esta cantidad puede provocar un desbordamiento si el café está demasiado finamente molido. - Coloque la jarra y enchufe la unidad
Coloque la jarra en la placa calefactora y asegúrese de que la tapa de la cafetera esté cerrada. Enchufe la cafetera en una toma de corriente. - Establecer preferencias
- Pulse el botón de 1–4 tazas si va a preparar menos de 5 tazas. La luz indicadora se iluminará.
- Pulse el botón Bold para seleccionar un sabor de café más fuerte, si lo desea. La luz indicadora del botón se iluminará. Pulse de nuevo para apagar la luz y preparar con intensidad normal.
- Elija la temperatura de la jarra Baja (L), Media (M) o Alta (H) pulsando el botón Carafe Temp. La selección aparecerá en la pantalla.
- Empezar a preparar
Pulse el botón Brew/Off (Preparar/Apagar) para empezar a preparar. - Después de la preparación
Cuando se haya completado el ciclo de preparación, sonarán 5 pitidos. El café seguirá saliendo del filtro durante varios segundos.
NOTA: La tapa del depósito puede estar caliente durante e inmediatamente después de la preparación. Espere al menos 10 minutos antes de abrirla.
Función Brew Pause™
Esta función interrumpe el flujo de café de la cesta para permitirle servir esa primera taza a mitad de la preparación. Dado que el perfil de sabor del café preparado al principio de un ciclo difiere del preparado hacia el final, tenga en cuenta que el uso de esta función debilitará la intensidad del sabor de la jarra terminada.
NOTA: Si se retira la jarra durante más de 20 segundos durante el ciclo de preparación, la cesta del filtro puede desbordarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague siempre la cafetera y retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarla.
Levante la tapa del cabezal de preparación. Retire y deseche el filtro de papel y el café molido. La cesta del filtro se puede lavar con agua tibia y jabón y enjuagar bien, o se puede limpiar en la rejilla superior del lavavajillas. Seque todas las piezas después de usarlas.
No ponga agua en la unidad una vez que se haya retirado la cesta del filtro. Limpie la zona debajo de la cesta del filtro con un paño húmedo.
Retire la jarra de la placa calefactora. Deseche el café restante. La jarra y la tapa se pueden lavar con agua tibia y jabón y enjuagar bien, o se pueden colocar en un lavavajillas. La jarra y la tapa de la jarra deben colocarse solo en la rejilla superior.
No utilice agentes abrasivos ni limpiadores fuertes en ninguna parte de la cafetera.
Nunca sumerja la unidad base en agua u otros líquidos. Para limpiar la base, simplemente límpiela con un paño limpio y húmedo y séquela antes de guardarla. Las huellas dactilares y otras imperfecciones en la carcasa se pueden lavar con agua y jabón o con una solución de limpieza no abrasiva. Limpie la placa calefactora con un paño limpio y húmedo. Nunca utilice materiales o limpiadores ásperos y abrasivos para limpiar la placa calefactora. No seque el interior del depósito de agua con un paño, ya que pueden quedar pelusas.
Mantenimiento
Cualquier otra reparación debe ser realizada por un representante de servicio autorizado.
DESCALCIFICACIÓN
La descalcificación se refiere a la eliminación de los depósitos de calcio que se forman con el tiempo en las piezas metálicas de la cafetera. El contenido mineral del agua del grifo de su zona y la frecuencia de uso afectan a la velocidad de acumulación de calcio, lo que puede afectar al funcionamiento de la cafetera y al sabor del café.
Para obtener el mejor rendimiento de su cafetera PerfecTemp®, le recomendamos que la limpie siempre que se encienda el indicador LED CLEAN.
NOTA: Antes de descalcificar su unidad, retire el filtro de agua de carbón vegetal del depósito de agua.
Para limpiar:
- Llene el depósito de agua hasta su capacidad con una mezcla de 1⁄3 de vinagre blanco y 2⁄3 de agua.
- Mantenga pulsado el botón CLEAN (LIMPIAR). Cuando el indicador LED CLEAN parpadee, la cafetera estará en modo de limpieza Clean. Suelte el botón.
- Cuando se complete el ciclo, sonarán 5 pitidos y la cafetera se apagará.
- Si el indicador CLEAN se ilumina una vez más, repita el procedimiento de limpieza con una solución fresca de vinagre y agua.
NOTA: Un ciclo de limpieza suele ser suficiente. - Cuando el indicador CLEAN permanezca apagado, realice un ciclo con un depósito lleno de agua fría y fresca para enjuagar la unidad.
- Vuelva a colocar el filtro de agua de carbón vegetal en el soporte dentro del depósito de agua y su cafetera estará lista para preparar.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Cuisinart DCC-4000P1 - Manual de la cafetera programable de 12 tazas

