Cuisinart SS-12 - Manual básico de preparación del centro de café

Cuisinart SS-12

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Para su seguridad y disfrute continuo de este producto, siempre lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluidas las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los pomos.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cable, el enchufe o la unidad base en agua u otros líquidos.
  4. Este aparato no debe ser utilizado por o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
  5. Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
  6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al Centro de Reparación Cuisinart más cercano para su examen, reparación y ajuste eléctrico o mecánico.
  7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar lesiones.
  8. No lo use al aire libre.
  9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni que toque superficies calientes.
  10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  11. Siempre llene primero el depósito de agua, luego enchufe el cable en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, presione el botón OFF (APAGADO), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
  12. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
  13. Asegure la tapa firmemente en la jarra antes de servir cualquier bebida.
  14. Pueden producirse quemaduras si se retira la tapa durante el ciclo de preparación.
  15. La jarra de vidrio está diseñada para ser utilizada únicamente con este aparato. Nunca debe utilizarse en la estufa.
  16. No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
  17. No utilice una jarra agrietada o una jarra que tenga un mango flojo o debilitado.
  18. No levante el mango para abrir la tapa de la cafetera mientras la preparación está en curso.
  19. No llene en exceso el depósito de agua con agua. ¡Utilice ÚNICAMENTE AGUA en este aparato! No coloque ningún otro líquido o alimento en el depósito de agua, excepto como se indica en las instrucciones de limpieza de esta guía.
  20. No limpie la jarra, la placa calefactora o la bandeja de goteo para una sola porción con limpiadores fuertes, estropajos de acero u otros materiales abrasivos.
  21. símbolo de advertencia
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE EL PANEL DE LA BASE. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO.
  22. No coloque un paño ni restrinja el fl ujo de aire debajo de la cafetera.
  23. Utilice únicamente el filtro estilo comercial de tono dorado Cuisinart® o un filtro de papel estándar en forma de cono con esta unidad.
    OTROS FILTROS PERMANENTES DE TONO DORADO PUEDEN CAUSAR QUE LA CAFETERA SE DESBORDE.
  24. No opere su aparato en un garaje de electrodomésticos o debajo de un gabinete de pared. Cuando lo guarde en un garaje de electrodomésticos, siempre desenchufe la unidad del tomacorriente. No hacerlo podría crear un riesgo de incendio, especialmente si el aparato toca las paredes del garaje o la puerta toca la unidad al cerrarse.
  25. Utilice únicamente cápsulas diseñadas para este aparato. Si la cápsula no encaja, no la fuerce dentro del aparato.
  26. símbolo de advertencia
    Para evitar el riesgo de lesiones, no abra la cámara de preparación durante el proceso de preparación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE

símbolo de advertencia
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA

riesgo de descarga eléctricaEl relámpago con el símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica para las personas.
precauciónEl signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.

INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL JUEGO DE CABLES
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
Se pueden utilizar cables de extensión más largos si se tiene cuidado.
Si se utiliza un cable de extensión largo, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato, y el cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él.

AVISO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

AVISO DE FUNCIONAMIENTO
La obstrucción y el retroceso de agua y/o café en la cesta del filtro pueden ocurrir bajo cualquiera o una combinación de las siguientes condiciones: el uso de café molido demasiado fino; el uso de dos o más filtros de papel; el uso del filtro de tono dorado junto con un filtro de papel; no limpiar adecuadamente los posos de café del filtro de tono dorado, o permitir que los posos de café se derramen sobre el filtro.
símbolo de precaución
Nunca abra la cesta del filtro durante el ciclo de preparación, incluso si no sale agua de la cesta del filtro, ya que puede salir agua/café extremadamente caliente de la cesta del filtro y causar lesiones. Si no sale agua/café de la cesta del filtro durante el ciclo de preparación, desenchufe la unidad y espere 10 minutos antes de abrir y revisar la cesta del filtro.

Cafetera Cuisinart
símbolo de advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR LA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

  1. Coloque la caja sobre una superficie grande, resistente y fl at.
  2. Retire el manual de instrucciones y cualquier otro material impreso.
  3. Gire la caja de modo que la parte posterior de la cafetera quede hacia abajo y deslice la cafetera fuera de la caja.
  4. Después de haber retirado la cafetera, coloque la caja fuera del camino y levante el material de embalaje.
  5. Sujete la jarra por su asa, retírela de la placa calefactora y retire la bolsa de plástico.
  6. Retire la bolsa de plástico que cubre la cafetera.

Guarde todos los materiales de embalaje en caso de que tenga que enviar la máquina en el futuro.
MANTENGA TODAS LAS BOLSAS DE PLÁSTICO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

LA BÚSQUEDA DE LA TAZA DE CAFÉ PERFECTA

ELEMENTO 1: AGUA
El café es 98% agua. La calidad de esa agua es tan importante como la calidad de su café. Si el agua no sabe bien del grifo, no sabrá bien en su café. Cuisinart incluye un filtro de agua de carbón para eliminar el cloro, los malos sabores y olores, para obtener el sabor de café más puro, cada vez que prepara.

ELEMENTO 2: CAFÉ
Si bien el café es 98% agua, todo el sabor proviene de los granos. Para lograr el mismo gran sabor que disfruta en una cafetería, debe usar la misma calidad de café. Si elige moler sus propios granos, cómprelos frescos y enteros. Compre solo un suministro de aproximadamente dos semanas a la vez, porque una vez que se rompe el grano, su sabor se degrada rápidamente.

ELEMENTO 3: MOLIENDA
La molienda del café, o el refinamiento de las hojas de té, es fundamental para una extracción de sabor adecuada. Si la molienda es demasiado fina, se producirá una sobreextracción y amargor. Una molienda demasiado fina también puede obstruir el filtro. Si la molienda es demasiado gruesa, el agua pasará demasiado rápido y no se extraerá el máximo sabor. Al moler sus propios granos, recomendamos una molienda media fina.

ELEMENTO 4: PROPORCIÓN
El café que es demasiado fuerte o demasiado débil siempre es una decepción. Siga las porciones recomendadas de café molido en las instrucciones bajo Preparación de café, y luego ajuste la cantidad a su gusto.
NOTA: La capacidad máxima de café molido es de 15 cucharadas (15 cucharadas) para esta cafetera de 60 oz. (doce tazas de 5 oz). Exceder esta cantidad puede causar desbordamiento.
NOTA: Una taza de café es de 5 oz.

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS

CAFETERA DE 12 TAZAS
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS

  1. Tapa del depósito de la cafetera
    Se abre para facilitar el llenado.
  2. Depósito de agua de la cafetera (no se muestra)
    Con ventana indicadora del nivel de agua.
  3. Cabezal de ducha (no se muestra)
    Distribuye el agua uniformemente sobre el café, reduciendo la pérdida de temperatura a medida que el agua pasa a través de los posos.
  4. Panel de control de la cafetera
    Consulte la ilustración detallada.
  5. Brew Pause™
    Detiene el flujo de café de la cesta cuando se retira la jarra de la placa calefactora, para poder servir una taza a mitad de la preparación.
  6. Jarra
    La jarra de 12 tazas de fácil vertido y antigoteo tiene un mango ergonómico y marcas de café preparado.
  7. Soporte del filtro de agua de carbón vegetal
    Mantiene el filtro firmemente en su sitio.
  8. Filtro de agua de carbón vegetal
    Elimina el cloro, los malos sabores y los olores del agua del grifo.
  9. Placa calefactora
    Mantiene el café caliente después de la preparación. Resistente a los arañazos con revestimiento antiadherente.
  10. Cesta del filtro (no se muestra)
    Tiene capacidad para un filtro de papel n.º 4 o un filtro permanente.
  11. Soporte de la cesta del filtro (no se muestra)
  12. Tono de listo (no se muestra)
    Señala el final del ciclo de preparación con cinco pitidos.
  13. Sistema de reserva en caso de fallo de alimentación (no se muestra)
    Protección de un minuto si se dispara un interruptor, se desenchufa la unidad o se produce un fallo de alimentación. Conserva toda la información programada, incluida la hora del día, la hora de encendido automático y la hora de apagado automático.
  14. Mango de preparación

*Todos los materiales que entran en contacto con el café o el agua están libres de BPA.

CAFETERA MONODOSIS
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DE LA CAFETERA MONODOSIS

  1. Cabezal de preparación
  2. Cámara de preparación
    Contiene el soporte de cápsulas extraíble o la taza de filtro reutilizable.
  3. Placa de la bandeja de goteo extraíble
  4. Bandeja de goteo extraíble
  5. Soporte del filtro de agua de carbón vegetal
  6. Filtro de agua de carbón vegetal
  7. Tapa del depósito (no se muestra)
  8. Depósito de agua de 40 onzas (no se muestra)
  9. Cable de alimentación (no se muestra)
  1. Modo de ahorro de energía (no se muestra)
    Las luces de la unidad se atenuarán después de 30 minutos de inactividad. Para reactivarla, pulse cualquier botón. Para apagarla por completo, gire el interruptor de encendido a la posición OFF.

*Todos los materiales que entran en contacto con el café o el agua están libres de BPA.

CONOZCA SU PANEL DE CONTROL

CONTROLES DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS
CONTROLES DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS

  1. Botón ON/OFF
    Úselo para encender (ON) y apagar (OFF) su cafetera.
  2. Pantalla del reloj
    Muestra la hora del día y las horas de encendido (AUTO ON) y apagado (AUTO OFF) automático.
  3. Indicador de limpieza
    Indica el momento de limpiar la cafetera para eliminar la acumulación de calcio.
  4. Botones de hora y minuto
    Úselos para configurar las horas y los minutos para la hora del día y las horas de encendido (AUTO ON) y apagado (AUTO OFF) automático.
  5. Preparación de la jarra
    Pulse para iniciar el ciclo de preparación y para activar la función de encendido automático (AUTO ON) cuando el mando de función esté en PROG. Pulse para cancelar la preparación durante la mitad de un ciclo.
  1. Mando de función
    1. PROG
      Seleccione para programar la hora de encendido automático (Auto On). La cafetera se puede programar para que empiece a preparar automáticamente hasta con 24 horas de antelación.
    2. AUTO ON
      Seleccione para que el café empiece a prepararse automáticamente a la hora programada en la función PROG.
    3. AUTO OFF
      Seleccione para programar su cafetera para que se apague automáticamente el modo de mantener caliente (Keep Warm) hasta 4 horas después de la preparación.
    4. CLEAN
      Seleccione para configurar su cafetera en el modo CLEAN.
    5. CLOCK
      Seleccione para configurar la hora del día.

CONTROLES DE LA CAFETERA MONODOSIS

  1. Tamaño de la cápsula
    Úselo para seleccionar el tamaño deseado de la preparación monodosis (8, 10, 12 oz).
  2. Preparación de la cápsula
    Pulse para iniciar el ciclo de preparación monodosis.

FILTRO DE AGUA DE CARBÓN VEGETAL

INSERCIÓN DEL FILTRO DE AGUA

  1. Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo, completamente sumergido, en agua fría del grifo durante 15 minutos.
  2. Levante el soporte del filtro de agua del depósito de agua del lado de la cafetera de 12 tazas.
  3. Presione el compartimento del filtro y tire hacia usted para abrirlo.
  4. Coloque el filtro en el soporte y cierre a presión. Tenga cuidado: una colocación incorrecta puede romper la piel del filtro.

  5. Enjuague el filtro haciendo correr agua fría del grifo a través de los orificios de la parte inferior del compartimento durante 10 segundos.
  6. Deje que el filtro se drene por completo.
  7. Deslice el soporte del filtro de agua de nuevo en el canal del depósito de agua, empujando hacia abajo hasta la base de la unidad.

NOTA: Repita los pasos 1-7 anteriores en el lado de una sola porción.
NOTA: Recomendamos cambiar el filtro de agua cada 60 días o después de 60 usos, y con más frecuencia si tiene agua dura.
Puede comprar filtros de repuesto en las tiendas, llamando al servicio de atención al cliente de Cuisinart o en www.cuisinart.com

CAFETERA DE 12 TAZAS

LIMPIEZA INICIAL

Realice una limpieza inicial antes de preparar su primera bebida. Siga estas instrucciones, sin añadir café.

  1. Inserte el filtro de agua de carbón si aún no lo ha hecho. Instrucciones a la izquierda.
  2. Llene el depósito de agua.
    Llenar el depósito de agua
  3. Asegúrese de que la jarra esté en su lugar.
  4. Si aún no lo ha hecho, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente independiente. Encienda la unidad pulsando el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) en el panel de control.
  5. Pulse Carafe Brew (Preparar jarra) y permita que se complete el ciclo de preparación.
  6. El proceso de limpieza de una sola vez está completo. Deseche el agua caliente. Su cafetera está lista para usar.

PROGRAMACIÓN DE SU CAFETERA DE 12 TAZAS

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Cuando la cafetera esté enchufada, parpadeará 12:00.

Gire el mando Function (Función) a CLOCK (RELOJ)
Pulse los botones Hour (Hora) y Minute (Minuto) para seleccionar la hora deseada. Mantenga pulsados los botones para desplazarse por los dígitos, o pulse y suelte para avanzar un dígito cada vez. Al desplazarse, los números avanzarán lentamente y luego se acelerarán. Cuando el número mostrado se acerque a la hora deseada, pulse y suelte para avanzar un dígito cada vez. Asegúrese de que el indicador PM esté encendido si desea una hora PM.
Para finalizar la configuración del reloj, gire el mando Function (Función) a cualquier otro ajuste o simplemente espere hasta que los números dejen de parpadear.

CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Cuando gire el mando Function (Función) a PROG (Programa), la hora de AUTO ON (Encendido automático) seleccionada anteriormente, o la hora predeterminada (12:00) parpadeará.

  1. Gire el mando Function (Función) a PROG (Programa).
    Utilice los botones Hour (Hora) y Minute (Minuto) como se indica arriba para programar su hora de inicio de preparación.
  2. Gire el mando Function (Función) a AUTO ON (Encendido automático).
    Pulse el botón CARAFE BREW (Preparar jarra) para activar el programa. Cuando pulse CARAFE BREW (Preparar jarra), la luz blanca AUTO ON (Encendido automático) se iluminará, indicando que la función AUTO ON (Encendido automático) se ha activado. La pantalla LCD mostrará la hora actual.
  3. Comienza el ciclo de preparación AUTO ON (Encendido automático).
    La luz blanca alrededor de CARAFE BREW (Preparar jarra) parpadeará lentamente cuando el ciclo de preparación comience a la hora que haya seleccionado. Cuando finalice el ciclo de preparación, la luz azul alrededor de CARAFE BREW (Preparar jarra) se iluminará, indicando el ciclo Keep Warm (Mantener caliente). La luz azul alrededor de CARAFE BREW (Preparar jarra) cambiará a blanco cuando finalice el ciclo Keep Warm (Mantener caliente).
    NOTA: Para iniciar la hora de preparación a la misma hora del día siguiente, simplemente asegúrese de que el mando Function (Función) esté en AUTO ON (Encendido automático) y pulse y suelte el botón CARAFE BREW (Preparar jarra) una vez más. La luz blanca AUTO ON (Encendido automático) se encenderá.

CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE APAGADO AUTOMÁTICO
Gire el mando Function (Función) a AUTO OFF (Apagado automático)

Utilice los botones Hour (Hora) y Minute (Minuto) como se indica arriba para programar su cafetera para que se apague de 0 a 4 horas después de que finalice el ciclo de preparación.

PREPARACIÓN DE CAFÉ

Siga las instrucciones en Configuración de su cafetera de 12 tazas.

  1. Inserte el filtro de agua de carbón
    Siga las instrucciones para la preparación e inserción del filtro.
  2. Llene el depósito de agua
    Abra la tapa del depósito de la cafetera levantándola. Vierta la cantidad de agua deseada, utilizando el indicador de nivel de agua situado en el lateral de la cafetera.
  3. Antes de la preparación
    Asegúrese de que la jarra de vidrio esté en su posición sobre la placa calefactora y de que la tapa superior esté cerrada. Enchufe el cable a una toma de corriente.
  4. Añada el café molido
    Retire la cesta del filtro sujetando el asa y levantándola hacia arriba. Inserte un filtro de papel #4 o un filtro permanente. Asegúrese de que un filtro de papel esté completamente abierto y totalmente insertado en la cesta. Puede ser útil doblar y aplanar previamente las costuras de un filtro de papel. Añada 1 cucharada rasa de café molido por taza. Ajuste la cantidad según su gusto.
    NOTA: La capacidad máxima de café molido es de 15 cucharadas para esta cafetera. Superaresta cantidad puede provocar un desbordamiento si el café está molido demasiado fino.
    Vuelva a colocar la cesta del filtro en el soporte de la cesta del filtro y presione firmemente la tapa para asegurarse de que se cierra de forma segura.
  1. Preparación de café
    El mando Function (Función) debe estar en la posición PROG (Programa), CLOCK (Reloj) o AUTO OFF (Apagado automático) para iniciar la preparación instantánea. Pulse CARAFE BREW (Preparar jarra) para iniciar la preparación. La luz blanca alrededor de CARAFE BREW (Preparar jarra) comenzará a parpadear. Alternativamente, ajuste el mando Function (Función) a AUTO ON (Encendido automático) para activar la función PROG (Programa) y luego pulse CARAFE BREW (Preparar jarra).
  2. Después de la preparación
    Cuando el ciclo de preparación esté completo, el café continuará saliendo del filtro durante varios segundos. Cuando el flujo se detenga por completo, sonarán cinco pitidos y ahora podrá disfrutar de su café.
    NOTA: La tapa del depósito puede estar caliente durante e inmediatamente después de la preparación. Espere al menos 10 minutos antes de abrirla.

FUNCIÓN BREW PAUSE™ (PAUSA PARA PREPARAR)

Esta función interrumpe el flujo de café desde la cesta para permitirle servir esa primera taza a mitad de la preparación. Debido a que el perfil de sabor del café preparado al inicio de un ciclo difiere del preparado hacia el final, tenga en cuenta que el uso de esta función debilitará la intensidad del sabor de la jarra terminada.
NOTA: Retirar la jarra durante más de 20 segundos puede provocar que la cesta del filtro se desborde.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS

Siempre apague la unidad y desenchufe el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar.
Levante la tapa del depósito de la cafetera. Retire y deseche el filtro de papel y el café molido. La cesta del filtro se puede lavar con agua tibia y jabón y enjuagar a fondo, o se puede limpiar en la rejilla superior del lavavajillas. Seque todas las piezas después de lavarlas.
No ponga agua en la unidad una vez que haya retirado la cesta del filtro. Limpie el área debajo de la cesta del filtro con un paño húmedo.
Retire la jarra de la placa calefactora. Deseche el café restante. La jarra y la tapa se pueden lavar con agua tibia y jabón y enjuagar a fondo, o se pueden colocar en un lavavajillas. La jarra y la tapa de la jarra deben colocarse solo en la rejilla superior.
No utilice agentes abrasivos ni limpiadores fuertes en ninguna parte de la cafetera.
Nunca sumerja la unidad base en agua u otros líquidos. Para limpiar la base, simplemente límpiela con un paño limpio y húmedo y séquela antes de guardarla. Las huellas dactilares y otras imperfecciones en la carcasa se pueden lavar con agua y jabón o con una solución de limpieza no abrasiva. Limpie la placa calefactora con un paño limpio y húmedo. Nunca utilice materiales ni limpiadores ásperos y abrasivos para limpiar la placa calefactora. No seque el interior del depósito de agua con un paño, ya que pueden quedar pelusas.
Mantenimiento: Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

DESCALCIFICACIÓN
La descalcificación se refiere a la eliminación de los depósitos de calcio que se forman con el tiempo en las piezas metálicas de la cafetera.
Para descalcificar su cafetera
Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, los depósitos de calcio (sarro) pueden acumularse en su cafetera. Aunque el sarro no es tóxico, puede afectar el rendimiento. Descalcificar la cafetera cuando el indicador CLEAN (LIMPIAR) señale que es hora de hacerlo ayudará a proteger el elemento calefactor y otras piezas que entran en contacto con el agua.
Para un rendimiento óptimo, descalcifique la cafetera cada 3 a 6 meses. Si los depósitos de calcio se acumulan más rápido, la luz CLEAN (LIMPIAR) se iluminará, indicando que la cafetera de 12 tazas debe descalcificarse.
Para limpiar:

  1. Llene el depósito de agua hasta su capacidad con una mezcla de 1⁄3 de vinagre blanco y 23 de agua.
  2. Gire el mando Function (Función) a CLEAN (LIMPIAR) y pulse el botón CARAFE BREW (Preparar jarra) una vez. El proceso de limpieza comenzará y la luz LED CLEAN (LIMPIAR) parpadeará.
  3. Cuando se complete el ciclo, sonarán 5 pitidos y la cafetera se apagará.
  4. Si el indicador CLEAN (LIMPIAR) se ilumina una vez más, repita el procedimiento de limpieza con una solución nueva de vinagre y agua.
    NOTA: Un ciclo de limpieza suele ser suficiente.
  5. Cuando el indicador CLEAN (LIMPIAR) permanezca apagado, ejecute un ciclo con un depósito lleno de agua fría y fresca para enjuagar la unidad.
  6. ¡Vuelva a colocar el filtro de agua de carbón en el soporte dentro del depósito de agua y su cafetera estará lista para preparar!
    NOTA: Para detener el proceso de limpieza/descalcificación, simplemente gire el mando Function (Función) a una posición diferente.
    Si la luz indicadora CLEAN (LIMPIAR) se enciende y no desea descalcificar ahora, gire el mando Function (Función) a la función CLEAN (LIMPIAR) y mantenga pulsado el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante dos segundos. El indicador CLEAN (LIMPIAR) se apagará. Sin embargo, el indicador CLEAN (LIMPIAR) se volverá a encender durante los ciclos de preparación posteriores hasta que se complete el procedimiento de limpieza/descalcificación.

CONFIGURACIÓN DE LA CAFETERA UNIDOSPIS

LIMPIEZA INICIAL

Realice una limpieza inicial antes de preparar su primera bebida. Siga estas instrucciones, sin insertar una cápsula.

  1. Inserte el filtro de agua de carbón si aún no lo ha hecho. Instrucciones.
  2. Llene el depósito.
  3. Si aún no lo ha hecho, enchufe el cable de alimentación en un enchufe independiente. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) en el panel de control.
  4. Abra y cierre el cabezal de preparación. No añada una cápsula.
  5. Coloque la taza en la bandeja de goteo.
    Taza colocada en la bandeja de goteo
  6. Pulse el botón POD BREW (cápsula de preparación). La luz parpadeará lentamente y el agua caliente comenzará a salir momentáneamente.
  7. El proceso de limpieza de una sola vez está completo. Deseche el agua caliente. Su cafetera está lista para usar.

USO DE LA CAFETERA UNIDOSPIS

Siga las instrucciones de Configuración de la cafetera Unidosis anteriores.

PREPARACIÓN

  1. Añada agua al depósito de agua de 1,18 litros.
  2. Si aún no está encendida, pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) en el panel de control.
  3. Coloque la taza en la bandeja de goteo. La bandeja de goteo se puede quitar para acomodar las tazas de viaje.
  4. Seleccione una cápsula.
    NOTA: No retire la tapa de aluminio ni perfore la cápsula.
  5. Abra el cabezal de preparación y coloque una cápsula en la cámara de preparación. Cierre el cabezal de preparación.

    Precaución
    Hay dos agujas afiladas en la cámara de preparación que perforan la cápsula, una arriba y otra abajo. Para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos en la cámara de preparación de la cápsula.
  6. Para seleccionar el tamaño de preparación, pulse el botón POD SIZE (tamaño de cápsula) una vez y la pantalla LCD deberá mostrar el ajuste predeterminado de 295 ml. Pulse el botón POD SIZE (tamaño de cápsula) hasta que el tamaño de taza deseado se muestre en la pantalla LCD (236, 295 o 355 ml).
  7. Cuando esté listo para preparar, pulse POD BREW (cápsula de preparación) y la máquina comenzará a preparar. La luz blanca que rodea el botón POD BREW (cápsula de preparación) parpadeará.
    Precaución
    Hay agua muy caliente en la cámara de la cápsula durante el proceso de preparación. Para evitar el riesgo de lesiones, no levante el asa ni abra la cámara de la cápsula durante el proceso de preparación.
  8. Una vez que se haya dispensado por completo, todas las luces se iluminarán excepto POD SIZE (tamaño de cápsula). Levante el asa, luego retire y deseche la cápsula usada. Cierre el cabezal de preparación.
    Precaución
    La cápsula estará caliente.
    Cápsula caliente
  9. ¡Disfrute de su taza de café! Su cafetera está lista para usar de nuevo.
  10. Para preparar otra taza, pulse POD BREW (cápsula de preparación) una vez y la pantalla LCD mostrará el último tamaño de preparación. En este punto, el tamaño de la taza se puede cambiar pulsando POD SIZE (tamaño de cápsula), o para simplemente repetir la selección anterior, pulse POD BREW (cápsula de preparación) de nuevo.
    NOTA: Cuando el indicador Add Water (añadir agua) (icono de gota de agua en la pantalla LCD) se ilumine, no se podrá preparar. Una vez que rellene el depósito, su unidad estará lista para preparar.

AÑADIR AGUA
Un icono de gota de agua se iluminará en la pantalla LCD cuando no haya suficiente agua (menos de 400 ml) en el depósito de agua de la cafetera unidosis. Añada agua para que la cafetera pueda preparar tazas unidosis.

PREPARACIÓN CON EL FILTRO REUTILIZABLE HOMEBARISTA

La cafetera Unidosis se puede utilizar con una cápsula de café reutilizable, lo que le permite utilizar su propio café molido.
El filtro reutilizable HomeBarista™ no está incluido, pero está a la venta en la mayoría de los minoristas con productos Cuisinart.

  1. Llene la cesta del filtro dentro de la cápsula reutilizable con café molido, asegurándose de no llenar más allá del indicador máximo. Ajuste la cantidad a su preferencia personal. No apisone los posos. Asegúrese de que no queden posos en el borde superior de la cesta del filtro. Cierre la tapa.
    NOTA: Relleno máximo: 2,5 cucharadas o 15 gramos.
  2. Retire el soporte de la cápsula de la cámara de preparación tirando hacia usted.
    1. Deje caer la cápsula de café reutilizable en la cámara de preparación. No es necesario encajarla en su lugar.
    2. Siga las instrucciones de preparación.
      Precaución
      Hay dos agujas afiladas en la cámara de preparación que perforan la cápsula, una arriba y otra abajo. Para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos en la cámara de preparación.
  3. Después de la preparación, levante el asa y retire la cápsula de café reutilizable. Tenga cuidado, ya que la cápsula de café reutilizable estará caliente.
  4. Vuelva a colocar el soporte de la cápsula, asegurándose de que la flecha en el borde de la cápsula se alinea con la flecha en la cámara de preparación. Empuje suavemente el soporte de la cápsula para que encaje en su lugar.
    NOTA: Esta cafetera es compatible con la mayoría de las cápsulas de café reutilizables.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA UNIDOSPIS

LIMPIEZA DE LAS PIEZAS EXTERNAS
Recomendamos la limpieza regular de los componentes externos de la cafetera.

  1. Nunca sumerja la cafetera en agua u otros líquidos. La carcasa y otros componentes externos se pueden limpiar con un paño jabonoso, húmedo y no abrasivo.
  2. Para retirar la bandeja de goteo, simplemente deslícela hacia usted, manteniéndola nivelada en todo momento para evitar derrames. La bandeja de goteo y la placa de la bandeja de goteo son aptas para el lavavajillas. No limpie la bandeja de goteo con limpiadores, estropajos de lana de acero u otros materiales abrasivos.

LIMPIEZA DEL SOPORTE DE LA CÁPSULA
Precaución
Hay agujas afiladas que perforan la cápsula por encima y por debajo. Para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos en la cámara de preparación de la cápsula.

  1. El soporte de la cápsula es apto para el lavavajillas en la rejilla superior (use un ciclo de baja temperatura). Para quitarlo, levante el asa para abrir la cámara de preparación. Sujete la parte superior del soporte de la cápsula y tire hacia arriba.
  2. Limpieza del embudo: para quitar el embudo del soporte de la cápsula, sujete el embudo con la mano izquierda, gire la parte inferior ligeramente lejos de usted y tire del soporte de la cápsula. El embudo es apto para el lavavajillas en la rejilla superior.
    NOTA: El embudo puede estar apretado las primeras veces que intente quitarlo; esto es normal y se aflojará con el uso continuo.
  3. Limpieza de la aguja de salida: la aguja de salida está ubicada en la parte inferior interior del conjunto del soporte de la cápsula. Si se produce una obstrucción debido a los posos de café, se puede limpiar con un clip o una herramienta similar. Retire el soporte de la cápsula de la unidad, luego retire el embudo del soporte de la cápsula e inserte el clip en la aguja de salida para aflojar la obstrucción y expulsarla.
    Vuelva a colocar el embudo en el soporte de la cápsula alineando las pestañas en el embudo con las muescas en el soporte de la cápsula, gire hacia usted hasta que encaje en su lugar. Después de la limpieza, vuelva a colocar el soporte de la cápsula, asegurándose de alinear la flecha en el borde del soporte de la cápsula con la flecha en la cámara de preparación.

  4. Limpieza de la aguja de perforación: la aguja de perforación está ubicada en el interior de la cámara de preparación. Si se produce una obstrucción debido a los posos de café, se puede limpiar con un clip o una herramienta similar. Inserte un clip para aflojar la obstrucción y expulsarla.
    NOTA: Si los botones POD SIZE (tamaño de cápsula) y POD BREW (cápsula de preparación) parpadean juntos, su unidad se ha sobrecalentado. Siga las instrucciones anteriores para limpiar la aguja de perforación y reanudar el uso.

LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA
Es normal que con el tiempo aparezcan decoloración, manchas o manchas en el depósito de agua. Los resultados variarán según el contenido mineral del agua utilizada, pero no afectarán el funcionamiento de la cafetera. Sin embargo, asegúrese de limpiar el depósito de agua con regularidad para minimizar la acumulación.
Limpie el interior del depósito de agua con un paño húmedo que no suelte pelusa según sea necesario.

Descalcificación de su cafetera unidosis
El contenido mineral del agua varía de un lugar a otro. Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, los depósitos de calcio o la cal tienden a acumularse en la mayoría de las cafeteras. Aunque la cal no es tóxica, puede dificultar el rendimiento de vez en cuando.
Su SS-12 Coffee Center Brew Basics está diseñado para mantener el elemento calefactor interno en el lado de la cafetera Unidosis libre de exceso de agua, lo que limitará la acumulación de calcio. Sin embargo, si se siente más cómodo descalcificando su cafetera, siga los siguientes pasos.
NOTA: Antes de descalcificar su cafetera, recuerde retirar el filtro de agua de carbón del soporte del filtro de agua ubicado en el depósito de agua.

Para comenzar, necesitará lo siguiente:
385 ml de vinagre blanco destilado
770 ml de agua
Taza o recipiente de cerámica de 470 ml
(no use vaso de papel)
Acceso a un fregadero

Paso 1: Primer enjuague con vinagre

  1. Llene el depósito de agua con 385 ml de vinagre blanco y 770 ml de agua.
  2. Coloque la taza o el recipiente de cerámica en la bandeja de goteo.
  3. Pulse el botón POD SIZE (tamaño de cápsula) hasta que se seleccionen 355 ml. Pulse el botón POD BREW (cápsula de preparación) para comenzar.
  4. Deseche el contenido de la taza en el fregadero.
  5. Repita hasta que se encienda la luz ADD WATER (añadir agua).
  6. Cuando se complete la descalcificación, todas las luces LED estarán encendidas excepto el botón POD SIZE (tamaño de cápsula).
  7. Deseche cualquier vinagre diluido restante en el fregadero.

Paso 2: Enjuague con agua fresca

  1. Repita el paso 1, punto 1-5 tres veces, usando agua fresca en lugar de vinagre.
  2. Esto limpiará la tubería de la cafetera y eliminará cualquier sabor residual de vinagre.

MANTENIMIENTO
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.

Diagrama de la cafetera

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Cuisinart SS-12 - Manual básico de preparación del centro de café

Idiomas disponibles

Tabla de contenido