Manual de Breville Grind Control
- 1 CONOZCA SU PRODUCTO BREVILLE
- 2 FUNCIONAMIENTO DE SU PRODUCTO BREVILLE
- 3 CARACTERÍSTICAS AVANZADAS
- 4 CONSEJOS ÚTILES
-
5
CUIDADO Y LIMPIEZA
- 5.1 LIMPIEZA DE LA CESTA DE CAFÉ Y EL FILTRO GOLD TONE
- 5.2 LIMPIEZA DE LA JARRA
- 5.3 LIMPIEZA DE LA TOLVA DE GRANOS
- 5.4 LIMPIEZA DE LAS REBABAS DE MOLIENDA Y EL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ
- 5.5 LIMPIEZA DEL COLECTOR DE MOLIENDA Y LA BANDEJA DE GOTEO
- 5.6 LIMPIEZA DE LA CARCASA EXTERIOR
- 5.7 ELIMINACIÓN DE LA ACUMULACIÓN DE CALCIO
- 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7 Descargar el manual
- 8 En otros idiomas

CONOZCA SU PRODUCTO BREVILLE


- Tapa del depósito de granos
- Depósito de granos de 0.5 lb
- Sistema de bloqueo del depósito de granos sella la base del depósito de granos para facilitar la extracción y el traslado de los granos de café para su almacenamiento.
- Perilla de ajuste de molido, ajusta la grosura y/o finura de una de las 6 configuraciones.
- Cepillo de limpieza para limpiar las rebabas de molienda y la rampa de café molido.
- Molinillo de rebabas ajustable integrado muele los granos enteros justo antes de la preparación para obtener el máximo sabor y aroma. El molinillo se puede apagar cuando se usa café premolido.
- Tanque de agua de 12 tazas (60 oz) con tapa abatible para un llenado cómodo de acceso frontal. La rejilla evita que entren residuos grandes en el tanque, mientras que el flotador de nivel 'MAX' se eleva cuando el tanque está lleno.
- Panel de control intuitivo y fácil de operar con pantalla LCD retroiluminada.
- Rampa de café molido entrega café molido del molinillo a la cesta de café.
- Colector de café molido extraíble atrapa el café molido suelto.
- Tapa de la jarra.
- Jarra térmica de acero inoxidable de doble pared de 12 tazas
- Filtro de tono dorado extraíble
- Puerta abatible de apertura suave con sistema de interbloqueo de seguridad que evita el funcionamiento si la cesta de café no está correctamente ensamblada o si la puerta no está bien cerrada.
- Cesta de café extraíble se levanta para facilitar el llenado y la limpieza. Contiene el filtro de tono dorado incluido o filtros de papel.
- Deflector de vapor desvía el desbordamiento de agua si la cesta de café se bloquea.
- Brew Pause Drip Stop detiene temporalmente el flujo de café cuando se retira la jarra para poder servir una taza a mitad de la preparación.
- Bandeja de goteo se puede quitar para preparar directamente en tazas altas y tazas de viaje.
- Botón OPEN (ABRIR). Presione para abrir la puerta abatible.
- Botón MENU | EXIT (MENÚ | SALIR)
Acceda al menú para permitirle:
- Ajustar el reloj.
- Ajustar los volúmenes de alerta.
- Reiniciar la máquina.
- Entrar en el modo de calibración.
- Mantenga presionado durante 2 segundos para entrar en el modo de espera.
- Botón CUP | CARAFE (Taza | Jarra). Presione para preparar una sola taza de café o una jarra.
- Botón STRENGTH (INTENSIDAD). Gire para seleccionar una de las 8 configuraciones de intensidad, o Pre-ground (Premolido).
- Botón Auto Start (Inicio automático)
Le permite activar la función de inicio automático
Encender y apagar y ajustar la hora de inicio automático. - Botón START | CANCEL (INICIAR | CANCELAR)
Presione para iniciar o cancelar el ciclo de preparación.
FUNCIONAMIENTO DE SU PRODUCTO BREVILLE
LO FRESCO ES LO MEJOR
Para aprovechar al máximo su cafetera Grind Control™, le recomendamos utilizar café en grano entero recién tostado de calidad y molerlo justo antes de prepararlo. El café alcanza su máximo potencial de sabor entre 5 y 20 días después del tueste. Compre siempre café con una fecha de "Roasted On" (Tostado el) impresa en la bolsa y evite comprar café con una fecha de "Best Before" (Consumir preferentemente antes de) o "Use By" (Fecha de caducidad), ya que nunca se sabe cuándo fue tostado. El café pierde sabor y sus aromas una vez molido, por lo que molerlo justo antes de prepararlo es la clave para un café de gran sabor con un aroma y sabor superiores.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Su cafetera Grind Control™ es la primera cafetera de goteo con molinillo integrado ajustable y modo de calibración.
El molinillo ajustable cuenta con muelas de acero inoxidable mecanizadas que le permiten ajustar el grosor o la finura para optimizar el equilibrio del sabor.
El modo de calibración le permite ajustar la cantidad de café suministrada en cualquier ajuste de intensidad/tamaño de taza para adaptarse al café de diferentes tamaños de molienda, orígenes, antigüedad y grado de tueste, para que pueda lograr el máximo potencial de sabor de cualquier café que elija.
La Grind Control™ también le permite preparar una sola taza o un termo de viaje en el modo "cup" (taza) o de 2 a 12 tazas en el modo "carafe" (jarra).
ANTES DEL PRIMER USO
Desembale todas las piezas y accesorios antes de retirar y desechar de forma segura todo el material de embalaje y las etiquetas promocionales. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de corriente.
Limpie la carcasa exterior de acero inoxidable con un paño suave y húmedo. Lave el depósito de granos y la tapa, la cesta de café, el filtro dorado y la jarra con agua tibia y jabón y un paño suave. No utilice limpiadores, estropajos o paños abrasivos que puedan rayar la superficie. Enjuague y seque bien.
CONFIGURACIÓN INICIAL
- Instale el depósito de granos
Coloque el depósito en la máquina. Gire la perilla de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj en la dirección de la flecha de LOCK (BLOQUEO) hasta que haga clic. Llene el depósito con granos frescos.
Le recomendamos que mantenga siempre el depósito lleno (0.5 lb como máximo) para asegurarse de que haya suficientes granos. Sin embargo, nunca sobrecargue el depósito, ya que esto puede provocar que el molinillo se atasque.
Vuelva a colocar la tapa del depósito.
NOTA
Para facilitar la extracción, la transferencia y el almacenamiento de los granos, el depósito se puede retirar girando la perilla de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj en la dirección de la flecha de UNLOCK (DESBLOQUEO). Si ha retirado el depósito, asegúrese de volver a montarlo de forma segura en la máquina. El sistema de enclavamiento de seguridad evitará el funcionamiento si el depósito no está montado correctamente. La pantalla LCD mostrará 'LOCK BEAN HOPPER' (BLOQUEAR DEPÓSITO DE GRANOS) hasta que se resuelva el problema. - Conexión del cable de alimentación
Desenrolle completamente el cable de alimentación e inserte el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra de 110-120 V. La pantalla LCD se iluminará.
NOTA
La cafetera entrará en el modo POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA) después de permanecer inactiva durante 5 minutos. Pulse cualquier botón para salir del modo POWER SAVE (AHORRO DE ENERGÍA) y reiniciar la máquina. Mantenga pulsado el botón Menu/Exit (Menú/Salir) durante 2 segundos para entrar en el modo de espera. - Instale la cesta de café
Para obtener los mejores resultados, le recomendamos que precaliente la cesta de café pasándola por debajo del agua caliente del grifo. Seque bien la cesta de café, prestando especial atención a secar completamente la zona de la tolva. Forre la cesta de café con el filtro dorado suministrado o con un filtro de papel.
Nunca utilice ambos al mismo tiempo.- Filtro dorado suministrado. Cuando utilice el filtro dorado, asegúrese de que el asa esté colocada hacia la zona de la bisagra de la cesta de café. De lo contrario, el asa puede interferir con el flujo de café molido hacia el filtro dorado.
![Breville - Grind Control - CONFIGURACIÓN INICIAL - Instalación de la cesta de café CONFIGURACIÓN INICIAL - Instalación de la cesta de café]()
- Filtro de papel Utilice un filtro de papel de base plana para cesta de 8-12 tazas con una base de ~ 3¼"/8.25cm. Asegúrese de que el filtro de papel esté completamente abierto y tocando las paredes laterales y el fondo de la cesta de café.
- Filtro dorado suministrado. Cuando utilice el filtro dorado, asegúrese de que el asa esté colocada hacia la zona de la bisagra de la cesta de café. De lo contrario, el asa puede interferir con el flujo de café molido hacia el filtro dorado.
Cierre la tapa de la cesta de café. Pulse el botón OPEN (ABRIR) para abrir la puerta abatible. Fije la cesta de café a la puerta abatible asegurándose de que la zona de la bisagra de la cesta de café esté firmemente asentada en su posición más baja en los dos ganchos de la puerta. Cierre la puerta hasta que encaje en su sitio.

USO DEL DISPOSITIVO
MODO JARRA
Solo para el primer uso
Recomendamos limpiar la máquina para eliminar cualquier partícula de polvo o residuo del proceso de fabricación. Siga las instrucciones a continuación, asegurándose de llenar completamente el tanque de agua. Paso 1 (a continuación), seleccione '12 CUPS' (12 TAZAS). (Paso 2, a continuación) y la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO). (Paso 4). Sin embargo, no agregue café a la cesta del café. Una vez que se complete el ciclo, deseche el agua de la jarra y repita el ciclo nuevamente para obtener mejores resultados. La máquina ahora está lista para usar.
- Llene el tanque de agua
Presione la tapa abatible para abrir. Vierta la cantidad deseada de agua fría, preferiblemente filtrada, en el tanque con una jarra o la jarra provista. Nunca use agua destilada, desmineralizada o altamente filtrada, ya que esto afectará la electrónica y el sabor de su café.
Si usa la jarra, asegúrese de que la jarra esté limpia y que la tapa de la jarra esté bien cerrada en su lugar. La pantalla LCD indicará la cantidad de agua en el tanque a medida que se llena. La máquina emitirá un pitido cuando esté llena y el flotador del nivel de agua se elevará para indicar el nivel máximo. No exceda el máximo de 12 tazas. Hacerlo puede provocar que la jarra se desborde o que se derrame agua en la parte posterior de la máquina. Cierre la tapa abatible.
NOTA
Siempre asegúrese de que su jarra esté limpia antes de preparar. El café residual afectará el sabor de su próxima taza.
NOTA
Verifique el nivel de agua en la pantalla LCD antes de usar. Recomendamos mantener siempre lleno el tanque de agua. El tanque de agua debe rellenarse con agua fría, preferiblemente filtrada. Nunca lo llene con agua desmineralizada o cualquier otro líquido.
NOTA
Nunca vierta agua en la tolva de granos o en el área de la cámara de molienda. Hacerlo puede hacer que el molinillo se obstruya. Solo reinicie el uso cuando la cámara de molienda y las rebabas de molienda estén completamente secas. Consulte la sección Solución de problemas, 'Humedad que obstruye el molinillo'.
NOTA
Nunca llene el tanque de agua una vez que la máquina de café haya comenzado un ciclo de preparación. Esto afectará el volumen dispensado en la jarra.
- Precaliente la jarra
Una jarra caliente ayudará a mantener la temperatura óptima del café y a mantener el café caliente durante más tiempo. Retire la tapa de la jarra girándola en sentido antihorario y luego levantándola hacia arriba.
Llene la jarra con agua caliente y déjela reposar durante unos 30 segundos, luego deseche el agua. Para volver a bloquear la tapa de la jarra en su posición, alinee la flecha en la tapa de la jarra con la flecha ALIGN (ALINEAR) en la jarra. Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha en la tapa de la jarra se alinee con la flecha LOCK (BLOQUEAR) en la jarra. Esto asegura que la tapa esté cerrada y en la posición adecuada para preparar y verter. Coloque la jarra en posición debajo de la salida del antigoteo.

NOTA
Asegúrese de que la jarra esté limpia y completamente vacía, y que la tapa esté bien cerrada en su lugar antes de colocarla debajo de la salida del antigoteo. Iniciar un ciclo de preparación con agua o café en la jarra provocará que la jarra se desborde.
- Seleccione el modo 'Carafe' (Jarra)
Presione el botón CUP|CARAFE (TAZA|JARRA). La pantalla LCD mostrará un símbolo de Jarra y el número actual de tazas seleccionadas. Gire el dial CUP | CARAFE (TAZA|JARRA) para seleccionar el número requerido de tazas para preparar. Puede elegir menos que el nivel actual del tanque (mínimo 2 tazas), mientras que el máximo es la cantidad de agua en el tanque, hasta 12 tazas. Si selecciona tazas mayores que el nivel en el tanque de agua, la pantalla LCD mostrará FILL TANK (LLENAR TANQUE) y el símbolo del tanque de agua parpadeará.
- Seleccione la intensidad de preparación o la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO)
Hay 8 configuraciones de intensidad. La pantalla LCD mostrará la configuración de intensidad actual. Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar la intensidad deseada. 1 es la más débil y 8 es la más fuerte. Recomendamos comenzar en la configuración 4 para un café de intensidad media.
Ajuste la intensidad más alta o más baja para que se adapte a su gusto.
NOTA
Si usa café pre-molido, gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO). Esto desactivará el molinillo de rebabas. Agregue café pre-molido al filtro de tono dorado o a un filtro de papel.
Recomendamos 1 cucharada rasa de café pre-molido por cada taza de 5oz/150ml de agua. Ajuste la cantidad según su gusto individual. La capacidad máxima para café pre-molido es de 12 cucharadas rasas. Exceder esta cantidad puede causar desbordamiento.
- Inicie el ciclo de preparación
Presione el botón START | CANCEL (INICIAR | CANCELAR). El molinillo comenzará a moler la cantidad correcta de café para el tamaño y la intensidad de preparación seleccionados. Si se ha seleccionado la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO), el molinillo se desactivará.
NOTA
Puede salir vapor del respiradero de vapor trasero durante la molienda y la preparación.
Esto es normal.
Luego comenzará el temporizador de cuenta regresiva.
El tiempo que se muestra es solo una estimación y dependerá del tamaño de la preparación y de la configuración de intensidad que haya seleccionado.
La pantalla LCD mostrará:
- 'PRE-HEATING' (PRECALENTANDO) mientras el agua se calienta a la temperatura óptima. El tiempo de precalentamiento dependerá de la temperatura inicial del agua en el tanque de agua.
![Breville - Grind Control - Modo Jarra - Precalentamiento Modo Jarra - Precalentamiento]()
- 'BREWING' (PREPARANDO) mientras el café se dispensa en la jarra.
![Breville - Grind Control - Modo Jarra - Preparación Modo Jarra - Preparación]()
Para detener el ciclo en cualquier momento, presione el botón START | CANCEL (INICIAR | CANCELAR). Escuchará un ruido de enrollamiento. Esto es normal.
Nunca abra la puerta abatible y retire la cesta del café mientras está preparando. El agua caliente y el café pueden causar lesiones.
La cesta del café y el filtro de papel o de tono dorado aún pueden estar muy calientes después de la preparación. Tenga cuidado y deje que se enfríe antes de retirarlos.
Puede salir vapor caliente al verter. La parte inferior de la jarra está caliente al tacto durante varios minutos después de la preparación. Tenga cuidado y asegúrese de no colocar la jarra sobre una superficie sensible al calor.
- Usando la función Brew Pause (Pausa para Preparar)
La función Brew Pause (Pausa para Preparar) cesa temporalmente el flujo de café cuando se retira la jarra para que se pueda verter una taza a mitad de la preparación. No retire la jarra por más de 20 segundos o el café puede desbordarse de la cesta del café.
- Vacíe la cesta del café
Una vez que se complete el ciclo de preparación, sonará la señal de listo y se escuchará un ruido de enrollamiento. Esto es normal. La máquina de café se apagará automáticamente y la pantalla LCD parpadeará 'EMPTY COFFEE FILTER' (VACIAR FILTRO DE CAFÉ) como recordatorio para retirar la cesta del café y desechar los granos usados. Lave la cesta del café, teniendo especial cuidado de enjuagar el área del conducto. Luego, seque bien la cesta del café y el área del conducto.
También recomendamos verificar el disco del conducto de los granos de café para detectar cualquier acumulación de granos de café. Este es el disco de acero inoxidable que es visible cuando se abre la puerta abatible.
Una acumulación de granos en este disco puede afectar el rendimiento de la máquina. Limpie el disco y luego séquelo bien.
- Vierta y disfrute
Asegúrese de que la tapa de la jarra esté bien cerrada en su posición. No es necesario girar o ajustar la tapa antes de verter. La tapa se abre automáticamente al verter para mantener el café caliente.
- Cuando no esté en uso
La pantalla LCD se atenuará después de 5 minutos de inactividad.
MODO DE TAZA INDIVIDUAL
- Llene el tanque de agua
Presione para abrir la tapa abatible. Vierta la cantidad deseada de agua fría, preferiblemente filtrada, en el tanque con una jarra o la jarra. Nunca use agua destilada, desmineralizada o altamente filtrada, ya que esto afectará la electrónica y el sabor de su café.
La pantalla LCD indicará la cantidad de agua en el tanque a medida que se llena. La máquina emitirá un pitido cuando esté llena y el flotador del nivel de agua se elevará para indicar el nivel máximo. No exceda el máximo de 12 tazas. Hacerlo puede provocar que se derrame agua en la parte posterior de la máquina. Cierre la tapa abatible.
NOTA
Verifique el nivel de agua en la pantalla LCD antes de usar. Recomendamos mantener siempre lleno el tanque de agua. El tanque de agua debe rellenarse con agua fría, preferiblemente filtrada. No lo llene con ningún otro líquido.
NOTA
Nunca vierta agua en la tolva de granos o en el área de la cámara de molienda.
Hacerlo puede hacer que el molinillo se obstruya. Solo reinicie el uso cuando la cámara de molienda y las rebabas de molienda estén completamente secas.
Consulte la sección Solución de problemas, 'Humedad que obstruye el molinillo'.
Nunca llene el tanque de agua una vez que la máquina de café haya comenzado un ciclo de preparación.
Esto afectará el volumen dispensado en la taza.
- Precaliente la taza o el termo de viaje
Una taza caliente ayudará a mantener la temperatura óptima del café y a mantener el café caliente durante más tiempo. Llene la taza con agua caliente durante unos 30 segundos y luego deseche el agua. Coloque la taza en posición debajo de la salida del antigoteo.
CONSEJO
Para tazas y termos de viaje más altos, retire la bandeja de goteo en la base de la máquina. Presione el botón OPEN (ABRIR) para abrir la puerta abatible. Inserte la taza/termo en la cavidad de la bandeja de goteo antes de cerrar la puerta abatible. Las dimensiones máximas de la taza/termo son 7.5" de altura, 2¾" de diámetro.

- Seleccione el modo 'Single Cup' (Taza individual)
Presione el dial CUP|CARAFE (TAZA|JARRA) hasta que la pantalla LCD muestre el símbolo CUP (TAZA) y el tamaño de taza actual seleccionado en onzas. Gire el dial CUP|CARAFE (TAZA|JARRA) para seleccionar el tamaño requerido.
Hay 7 opciones de tamaño para adaptarse a diferentes cantidades de leche, mitad y mitad y crema. Siempre asegúrese de que su taza tenga un tamaño adecuado para la configuración seleccionada.
Las cantidades que se muestran en la pantalla LCD son solo aproximadas. Las cantidades reales pueden variar según el tipo de filtro utilizado, el tamaño de la molienda del café, el tueste, la mezcla y la frescura, o la cantidad y el tipo de café pre-molido utilizado.
- Seleccione la intensidad de preparación o la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO)
Hay 8 configuraciones de intensidad. La pantalla LCD mostrará la configuración de intensidad actual. Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar la intensidad deseada. 1 es la más débil y 8 es la más fuerte. Recomendamos comenzar en la configuración 4 para un café de intensidad media. Ajuste la intensidad más alta o más baja para que se adapte a su gusto.
NOTA
Si usa café pre-molido, seleccione la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO). Esto desactivará el molinillo. Agregue café pre-molido al filtro de tono dorado o a un filtro de papel. Recomendamos 1 cucharada rasa de café pre-molido por cada taza de 5oz/150ml de agua. Ajuste la cantidad según su gusto individual. La capacidad máxima para café pre-molido es de 12 cucharadas rasas. Exceder esta cantidad puede causar desbordamiento.
- Inicie el ciclo de preparación
Presione el botón START | CANCEL (INICIAR | CANCELAR). El molinillo comenzará a moler la cantidad correcta de café para el tamaño y la intensidad de preparación seleccionados. Si se ha seleccionado la configuración de café 'PRE-GROUND' (PRE-MOLIDO), el molinillo se desactivará.
NOTA
Puede salir vapor del respiradero de vapor trasero durante la molienda y la preparación. Esto es normal.
Luego comenzará el temporizador de cuenta regresiva. El tiempo que se muestra es solo una estimación y dependerá de la cantidad y la configuración de intensidad que haya seleccionado. La pantalla LCD mostrará:
- 'PRE-HEATING' (PRECALENTANDO) mientras el agua se calienta a la temperatura óptima. El tiempo de precalentamiento dependerá de la temperatura inicial del agua en el tanque de agua.
![Breville - Grind Control - Modo de taza individual - Precalentamiento Modo de taza individual - Precalentamiento]()
- 'INFUSING' (INFUSIONANDO) mientras el café y el agua se remojan juntos.
![Breville - Grind Control - Modo de taza individual - Infusionando Modo de taza individual - Infusionando]()
- 'BREWING' (PREPARANDO) mientras el café se dispensa en la taza.
![Breville - Grind Control - Modo de taza individual - Preparando Modo de taza individual - Preparando]()
Para detener el ciclo en cualquier momento, presione el botón START | CANCEL (INICIAR | CANCELAR). Escuchará un ruido de enrollamiento. Esto es normal.
Nunca abra la puerta abatible y retire la cesta del café mientras está preparando. El agua caliente y el café pueden causar lesiones.
- Vacíe la cesta del café
Una vez que se complete el ciclo de preparación, sonará la señal de listo y se escuchará un ruido de enrollamiento. Esto es normal.
La máquina de café se apagará automáticamente, sin embargo, la pantalla LCD parpadeará 'EMPTY COFFEE FILTER' (VACIAR FILTRO DE CAFÉ) como recordatorio para retirar la cesta del café y desechar los granos usados. Lave la cesta del café, teniendo especial cuidado de enjuagar el área del conducto. Luego, seque bien la cesta del café y el área del conducto.
También recomendamos verificar el disco del conducto de los granos de café para detectar cualquier acumulación de granos de café. Este es el disco de acero inoxidable que es visible cuando se abre la puerta abatible. Una acumulación de granos en este disco puede afectar el rendimiento de la máquina. Limpie el disco y luego séquelo bien.
- Cuando no esté en uso
La pantalla LCD se atenuará después de 5 minutos de inactividad.
La cesta del café, el filtro de papel o de tono dorado aún pueden estar muy calientes después de la preparación.
Tenga cuidado y deje que se enfríe antes de retirarlos.
NOTA
Si usa el filtro de tono dorado, puede notar que el ciclo de preparación finaliza antes de que suene la señal de listo. Esto es normal. El tiempo total de preparación que se muestra en la pantalla LCD se calcula utilizando filtros de papel, ya que el café pasa a través de los filtros de papel más lentamente.
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ (OPCIONAL)
- Presione el botón MENU|EXIT.
- Presione el dial STRENGTH. La pantalla LCD muestra la hora actual, parpadeando.
![Breville - Grind Control - PROGRAMACIÓN DEL RELOJ PROGRAMACIÓN DEL RELOJ]()
- Gire el dial STRENGTH para ajustar la hora.
- Presione el botón STRENGTH para configurar. La máquina emitirá un pitido para confirmar.
- La pantalla LCD volverá a la pantalla principal cuando se configure el reloj.
PROGRAMACIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL)
La función de inicio automático (Auto Start) le permite programar la hora específica en que la máquina de café se encenderá automáticamente e iniciará el ciclo de molienda y preparación.
Debe configurar el reloj para usar la función de inicio automático (Auto Start). Siempre recuerde restablecer el reloj para los cambios de hora, cortes de energía y cuando desenchufe la máquina.
- Presione el botón AUTO START. Se mostrará la hora actual de inicio automático (Auto Start) y parpadeará.
- Gire el dial STRENGTH para ajustar la hora a la que desea que comience la preparación.
- Presione el botón STRENGTH para configurar la hora de inicio automático (Auto Start). La máquina emitirá un pitido para confirmar.
NOTA
Si no ha configurado la hora del reloj, siga las instrucciones a continuación.
- La hora actual del reloj parpadeará en la pantalla LCD. Gire el botón STRENGTH para configurar la hora actual del reloj. Presione el botón STRENGTH para confirmar.
- La máquina ahora iniciará automáticamente el ciclo de preparación a la hora que haya configurado.
- Asegúrese de tener:
- Suficiente agua en el tanque.
- Seleccionado el número de tazas que desea preparar.
- Establecer la intensidad (strength).
- Llene la tolva con granos frescos.
- Un filtro de papel nuevo en la cesta de preparación y el cajón está cerrado.
- Una jarra limpia y vacía debajo de la cesta de preparación.
- Si 'AUTO START ON' (INICIO AUTOMÁTICO ACTIVADO) no aparece, entonces la función de inicio automático (Auto Start) no se ha activado.
- Para cancelar el encendido automático (Auto On) después de que se haya configurado, presione el botón AUTO START una vez.
![Breville - Grind Control - PROGRAMACIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO PROGRAMACIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO]()
NOTA
La función de inicio automático (Auto Start) debe seleccionarse cada vez que desee preprogramar una preparación. Presione el botón AUTO START y la hora de inicio automático (Auto Start) programada se mostrará en la pantalla LCD. La función de inicio automático (Auto Start) no se activará a menos que haya una cantidad adecuada de agua en la máquina para el volumen de preparación seleccionado.
NOTA
Siempre recuerde restablecer el reloj y la hora de inicio automático (Auto Start) cuando haya un cambio de hora, un corte de energía o después de desenchufar la máquina.
CAMBIAR EL VOLUMEN DE LA SEÑAL DE LISTO
El volumen de la señal de "Listo" ('Ready') se puede cambiar para que se adapte a sus preferencias.
Hay 3 opciones:

- Presione el botón MENU|EXIT.
- Gire el dial STRENGTH a SOUND (SONIDO).
- Presione el dial STRENGTH para seleccionar SOUND (SONIDO).
- SOUND (SONIDO) y la configuración actual se mostrarán, parpadeando.
- Gire el STRENGTH para seleccionar su configuración.
- Presione el dial STRENGTH para confirmar. La máquina emitirá un pitido para confirmar.
- La pantalla LCD volverá a la pantalla principal.
MODO DE ESPERA MANUAL
Mantenga presionado el botón Exit/Menu durante 2 segundos para activar el modo de espera (standby).
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS
Su cafetera Grind Control™ está equipada con algunas características avanzadas que, por lo general, solo deben usarse ocasionalmente. Estas se describen a continuación:
AJUSTE DEL MOLINILLO
Su cafetera Grind Control™ está equipada con rebabas ajustables de acero inoxidable. Estas rebabas planas proporcionan una partícula de café de tamaño óptimo para la preparación de filtro de goteo. Es posible que deba ajustar el tamaño de la molienda para compensar el café de diferentes orígenes, calidad, antigüedad y grado de tueste. El ajuste de molienda 3 debería cubrir la mayoría de los cafés que compre, pero hay circunstancias que requieren que se ajuste el tamaño de la molienda.
Recomendamos que primero evalúe visualmente el tamaño de la molienda. Esto solo se puede hacer moliendo un poco de café y evaluando el tamaño. Para volúmenes de taza más pequeños (283 gramos), una molienda más fina funcionará mejor (ajuste 2-3); para volúmenes de taza más grandes (jarra de 12 tazas), una molienda medio-gruesa funcionará mejor (ajuste 3-5), pero estos dependen en gran medida de muchos factores.
Sugerimos hacer solo un ajuste a la vez y determinar sus efectos preparando y probando.
Para ajustar, gire el dial de ajuste de molienda ubicado a través de la tapa de la tolva de granos, en la dirección de la flecha para realizar una molienda más gruesa o más fina. La pantalla LCD mostrará su ajuste de molienda cuando gire el dial. Gire el dial lentamente hasta que se muestre el número de tamaño de molienda.
NOTA
Un tamaño de molienda entre 2 y 4 debería ser adecuado para la mayoría de los orígenes de café y tamaños de preparación. Si usa este rango y su café no sabe como se esperaba, verifique la frescura de sus granos. También asegúrese de que la cesta de café, el conducto de molienda y la jarra estén limpios.
FUNCIÓN DE CALIBRACIÓN
Esta función se utiliza para ajustar los tiempos de salida del molinillo para compensar los granos de café de diferentes orígenes, antigüedad y grado de tueste y tamaño de molienda. Para usar esta función, necesitará un juego de balanzas de precisión con una resolución de 1 gramo. Cuando use esta función, la máquina le pedirá que pese la cantidad de salida del molinillo después de que funcione durante 10 segundos.
Recomendamos que primero establezca el tamaño de molienda que necesita. Esto solo se puede hacer moliendo un poco de café y evaluando visualmente el tamaño. Para volúmenes de taza más pequeños (283 gramos), una molienda más fina (2-3) funciona mejor; para volúmenes de taza más grandes (jarra de 12 tazas), una molienda medio-gruesa (3-5) funciona mejor.
- Establezca el tamaño de molienda.
- Asegúrese de que haya suficientes granos en la tolva.
- Asegúrese de tener el filtro Gold Tone o el filtro de papel en la cesta de café.
- Asegúrese de que la cesta de café esté colocada en la puerta abatible y que la puerta esté cerrada.
- Presione el botón MENU|EXIT (MENÚ|SALIR).
- Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) a Calibrate (Calibrar).
- Presione el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para iniciar el molinillo.
- Cuando el molinillo se haya detenido, abra la puerta abatible.
- Pese el café molido.
- Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para que coincida con la cantidad de café pesado.
- Presione el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para aceptar.
La salida del molinillo ahora se vuelve a calibrar para que coincida con el origen, la antigüedad y el grado de tueste de sus granos de café. Ahora puede experimentar con diferentes configuraciones de intensidad y ajustes de tamaño de molienda hasta que logre el sabor que necesita.
CONSEJOS ÚTILES
FUNCIÓN DE RESTABLECIMIENTO
Esto se utiliza para RESTABLECER (RESET) la máquina a la configuración de fábrica. Estos incluyen el RELOJ (CLOCK), la hora de INICIO AUTOMÁTICO (AUTO START ON) y los tiempos de salida del molinillo. Si ha utilizado la función CALIBRATE (CALIBRAR) y la salida del molinillo no es adecuada, use RESET (RESTABLECER) para restaurar el tiempo de salida del molinillo a la configuración de fábrica.
- Presione el botón MENU|EXIT (MENÚ|SALIR).
- Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) a RESET (RESTABLECER).
- Presione el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar.
- YES (SÍ) se mostrará, parpadeando.
- Presione el botón STRENGTH (INTENSIDAD) para confirmar
- La máquina emitirá un pitido para confirmar el RESET (RESTABLECIMIENTO).
CAMBIO DE LA PANTALLA LCD ENTRE ML A ONZAS
Mantenga presionados al mismo tiempo el botón Cup/Carafe (Taza/Jarra) y el botón Strength (Intensidad). La pantalla LCD ahora alternará entre los indicadores de ml y onzas.
GRANOS ENTEROS
- ¡LO FRESCO ES LO MEJOR! El café de calidad, recién tostado, es clave para hacer un café de gran sabor. El potencial máximo de sabor es de 5 a 20 días después del tueste. Siempre busque una fecha de "Tostado el" en la bolsa. Evite el café con una fecha de "Consumir preferentemente antes del" o "Usar antes del", ya que nunca se sabe cuándo se tostó.
- El sabor y la intensidad del café son una preferencia personal. Varíe el tipo de granos de café y la configuración de intensidad para lograr el sabor de su preferencia.
- Los granos recién molidos son clave para hacer café con más sabor y cuerpo. El café premolido habrá perdido la mayor parte de su sabor y aromas, así que siempre muela justo antes de preparar para obtener un sabor superior.
- Guarde los granos de café en un lugar oscuro, fresco y seco. Selle al vacío si es posible.
- Compre granos de café en lotes pequeños para reducir el tiempo de almacenamiento y no almacene más del suministro de una semana en ningún momento.
- No guarde los granos en la tolva de granos durante un período prolongado.
- Limpie la tolva de granos y las rebabas de molienda con regularidad.
CAFÉ PREMOLIDO
- Recomendamos 1 cucharada rasa de café premolido por cada 150 ml de agua. Ajuste la cantidad según su gusto individual. La capacidad máxima para café premolido es de 12 cucharadas rasas. Exceder esta cantidad puede hacer que la cesta de café se desborde.
- La molienda afectará la velocidad a la que el agua fluye a través del café en la cesta de café y, por lo tanto, el sabor del café. Si la molienda es demasiado fina, el agua no fluirá a través del café y puede obstruir o desbordar la cesta de café. Puede pasar a través del filtro Gold Tone dejando sedimento en la taza o jarra. El café resultante se extraerá en exceso, será demasiado oscuro y amargo. Si la molienda es demasiado gruesa, el agua fluirá a través del café demasiado rápido. Esto dará como resultado un café subextraído que carece de sabor.
- Siempre use "molienda de café de goteo" adecuada para usar con una máquina de café de goteo. Nunca use "molienda de espresso", ya que el tamaño de molienda más fino puede hacer que la cesta de café se desborde.
CAFÉ MÁS CALIENTE
- Precaliente la jarra o la taza para obtener mejores resultados. Una jarra o taza precalentada ayudará a mantener la temperatura óptima del café y a mantener el café caliente durante más tiempo. Llene con agua caliente durante unos 30 segundos y luego deseche el agua.
CALIDAD DEL AGUA
- El agua fresca y de buen sabor es esencial para una taza perfecta. Si su agua contiene sedimento excesivo o tiene un sabor u olor "desagradable", recomendamos usar agua filtrada. Nunca use agua destilada o desmineralizada, ya que esto afectará la electrónica y el sabor de su café.
CAFÉ HELADO
- El café helado está en su mejor momento cuando el café se prepara fuerte porque el café se diluye con los cubitos de hielo que se derriten. Recomendamos seleccionar '9 CUPS' (9 TAZAS) y la configuración de intensidad número 8. Esto produce aproximadamente 1,5 cuartos de galón (1,5 l) de café preparado, suficiente para 4-6 porciones. Una vez que se complete el ciclo de preparación, transfiera el café a una jarra resistente al calor y deje enfriar a temperatura ambiente. Refrigere hasta que esté frío, al menos 2 horas o durante la noche. Llene los vasos con cubitos de hielo. Vierta el café en los vasos, llenándolos hasta 4 cm del borde. Cubra cada vaso con crema, leche, jarabes o edulcorantes según lo desee.
- Si usa azúcar granulada como edulcorante, agregue mientras el café esté caliente para fomentar que el azúcar se disuelva por completo.
- Para evitar un sabor diluido, también puede usar café de intensidad regular y servirlo sobre cubitos de hielo de café. Prepare cubitos de hielo de café vertiendo café frío en bandejas de cubitos de hielo y congelando.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Siempre apague la cafetera y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar.
LIMPIEZA DE LA CESTA DE CAFÉ Y EL FILTRO GOLD TONE
Después de cada uso, presione el botón OPEN (ABRIR) para abrir la puerta abatible. Retire la cesta de café. Deseche el café molido y el filtro de papel. La cesta de café y el filtro Gold Tone se pueden enjuagar con agua corriente. Asegúrese de enjuagar bien el área del conducto de la cesta de café y asegúrese de que los orificios finos del filtro Gold Tone estén limpios. Para una limpieza más profunda, lave la cesta de café y el filtro Gold Tone con agua tibia y jabón con un cepillo de cerdas suaves.
NOTA
La solapa en el costado de la cesta de café es el deflector de vapor que ayuda con el desbordamiento de agua si la cesta de café se bloquea. La solapa está articulada desde la parte inferior para facilitar la limpieza. Tire de la solapa hacia abajo para limpiar, sin embargo, siempre vuelva a encajarla en la posición vertical antes de usar.
La cesta de café, el filtro Gold Tone o el filtro de papel aún pueden estar muy calientes después de la preparación.
Tenga cuidado y deje que se enfríen antes de retirarlos.
LIMPIEZA DE LA JARRA
Después de cada uso, vacíe la jarra. No deje que el café preparado repose durante la noche, ya que esto puede hacer que la jarra se manche. Enjuague la jarra y la tapa de la jarra con agua corriente. Para una limpieza más profunda, recomendamos lavar regularmente la jarra con agua tibia y jabón con un cepillo de cerdas suaves (se puede comprar uno en Breville si no tiene uno adecuado). No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie. Enjuague y seque completamente.
LIMPIEZA DE LA TOLVA DE GRANOS
Retire la tapa de la tolva y gire la perilla de bloqueo en sentido antihorario en la dirección de la flecha UNLOCK (DESBLOQUEAR). La tolva de granos y la tapa se pueden lavar con agua tibia y jabón. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie. Enjuague y seque completamente.
NOTA
No limpie ninguna de las piezas ni ninguno de los accesorios en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LAS REBABAS DE MOLIENDA Y EL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ
La pantalla LCD mostrará 'CLEAN COFFEE CHUTE' (LIMPIAR CONDUCTO DE CAFÉ) cuando sea necesario limpiar las rebabas de molienda y el conducto de molienda de café. Recomendamos hacer esto de inmediato para evitar la obstrucción y el desbordamiento de la cesta de café. Dependiendo de la frecuencia de uso, puede optar por hacer esto cada 2-3 semanas.
- Desbloquee y retire la tolva de granos.
- Abra la puerta abatible. El conducto de molienda de café girará a la posición abierta. Es posible que escuche un ruido de enrollamiento, esto es normal.
![Breville - Grind Control - LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ - Paso 1 LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ - Paso 1]()
- Retire el enchufe del tomacorriente.
- Retire cualquier grano que quede en la cámara de molienda y alrededor de la rebaba superior.
- Retire la rebaba superior girando la manija en el sentido de las agujas del reloj.
![]()
- Con el cepillo de limpieza provisto, retire completamente cualquier acumulación de café molido que se haya formado alrededor de las rebabas de molienda y el conducto de molienda de café. Asegúrese de que el colector de molienda esté en su lugar para atrapar la molienda suelta.
![Breville - Grind Control - LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ - Paso 2 LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE MOLIENDA DE CAFÉ - Paso 2]()
- Limpie el disco del conducto de molienda de café (toda la parte de acero inoxidable) para eliminar cualquier acumulación de café molido que se haya acumulado en la superficie.
Seque completamente. - Vuelva a colocar la rebaba superior alineando la flecha en la rebaba superior con la marca 'ALIGN' (ALINEAR) en la cámara de molienda. La rebaba superior debe quedar al ras. Gire la manija en sentido antihorario hasta que encaje en su posición.
- Vuelva a colocar la tolva de granos y bloquéela en su posición.
- Vuelva a colocar la cesta de café en la puerta abatible y ciérrela. El conducto de molienda de café volverá a girar a la posición cerrada. Es posible que escuche un ruido de enrollamiento, esto es normal.
- La pantalla LCD ya no mostrará 'CLEAN COFFEE CHUTE' (LIMPIAR CONDUCTO DE CAFÉ).
La máquina ahora está lista para usar.
LIMPIEZA DEL COLECTOR DE MOLIENDA Y LA BANDEJA DE GOTEO
Presione el botón OPEN (ABRIR) para abrir la puerta abatible. Retire el colector de molienda ubicado debajo del conducto de molienda de café y la bandeja de goteo de 2 partes en la base de la máquina. Lave con agua tibia y jabón. No use limpiadores abrasivos, almohadillas o paños que puedan rayar la superficie. Enjuague y seque completamente.
LIMPIEZA DE LA CARCASA EXTERIOR
La carcasa exterior y la pantalla LCD se pueden limpiar con un paño suave y húmedo. Aplique el limpiador al paño y no a la superficie LCD. Pula con un paño suave y seco. La limpieza y el secado con toallas de papel secas o paños y limpiadores abrasivos pueden rayar la superficie.
ELIMINACIÓN DE LA ACUMULACIÓN DE CALCIO
Su cafetera puede experimentar acumulación de calcio y minerales contenidos en su agua. Esta "incrustación" o acumulación de minerales afectará el rendimiento de la máquina y la calidad del café. Es fundamental que se elimine la acumulación de incrustaciones. La frecuencia con la que descalcificará dependerá de la dureza de su agua y la frecuencia de uso. Para obtener los mejores resultados, Breville recomienda descalcificar una vez al mes en entornos de agua blanda y con mayor frecuencia en entornos de agua dura.
Si hay una acumulación excesiva de minerales, la función de descalcificación "dESC" se desplazará por la pantalla.

Siga las instrucciones paso a paso a continuación. Deje aproximadamente 30-40 minutos para completar todo el proceso de descalcificación.
- Vacíe el tanque de agua
- Presione el botón CUP|CARAFE (TAZA|JARRA) y gire el dial para seleccionar el volumen de agua como se indica en el tanque de agua.
- Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar la configuración PRE-GROUND (PREMOLIDO). Sin embargo, no agregue café a la cesta de café.
- Asegúrese de que la jarra esté vacía y que la tapa esté bien cerrada. Coloque la jarra en la posición debajo de la salida de la parada de goteo.
- Presione el botón START | CANCEL (INICIO | CANCELAR).
- Una vez que se complete el ciclo, deseche el agua de la jarra. El tanque de agua ahora está vacío.
- Descalcifique la máquina
- Vierta aproximadamente 590 ml de vinagre blanco en el tanque de agua hasta que la pantalla LCD muestre '4 CUPS' (4 TAZAS). Luego, vierta agua fría, preferiblemente filtrada, en el tanque de agua hasta que la pantalla LCD muestre '12 CUPS' (12 TAZAS). Ahora hay 4 tazas de vinagre blanco y 8 tazas de agua fría en el tanque de agua.
- Coloque la jarra en posición debajo de la salida de la parada de goteo (Asegúrese de que la jarra esté vacía y que la tapa esté bien cerrada).
- Mantenga presionado el botón STRENGTH (INTENSIDAD) durante 5 segundos para comenzar el proceso de descalcificación.
NOTA
No puede detener el proceso de descalcificación a mitad de ciclo. Detenga por la fuerza desenchufando el cable del tomacorriente.
- Cuando finalice el proceso de descalcificación, la pantalla LCD mostrará READY (LISTO).
![Breville - Grind Control - ELIMINACIÓN DE LA ACUMULACIÓN DE CALCIO - Estado listo ELIMINACIÓN DE LA ACUMULACIÓN DE CALCIO - Estado listo]()
- Deseche el agua de la jarra y enjuague bien.
- Presione MENU|EXIT (MENÚ|SALIR) para volver a la pantalla principal.
- Enjuague la máquina
- Llene el tanque de agua con agua fría (preferiblemente filtrada) hasta que la pantalla LCD muestre '12 CUPS' (12 TAZAS).
- Gire el dial CUP|CARAFE (TAZA|JARRA) para seleccionar 12 Cups (12 Tazas).
- Gire el dial STRENGTH (INTENSIDAD) para seleccionar la configuración PRE-GROUND (PREMOLIDO). Sin embargo, no agregue café a la cesta de café.
- Coloque la jarra en posición debajo de la salida de la parada de goteo (Asegúrese de que la jarra esté vacía y que la tapa esté bien cerrada).
- Presione el botón START | CANCEL (INICIO | CANCELAR).
- Una vez que se complete el ciclo, deseche el agua de la jarra.
- Repita el paso 3. nuevamente o hasta que se acabe el vinagre. La máquina ahora está lista para usar.
CONSEJO
Puede optar por usar un agente descalcificador doméstico en lugar de vinagre y agua. Busque uno que esté diseñado para usar con una máquina de café de goteo y siga las instrucciones del fabricante de inmediato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLES CAUSAS | QUÉ HACER |
| 'LOCK BEAN HOPPER' (BLOQUEAR DEPÓSITO DE GRANOS) en la pantalla LCD | El depósito no está bloqueado en su lugar. | Gire la perilla de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj en la dirección de la flecha LOCK (BLOQUEAR) hasta que haga clic. |
| No se puede bloquear el depósito de granos | Granos de café obstruyendo el dispositivo de bloqueo del depósito de granos. | Retire el depósito de granos. Retire los granos de café de la cámara de molienda y alrededor de la muela superior. Intente volver a bloquear el depósito de granos. |
| 'FILL TANK' (LLENAR EL TANQUE) en la pantalla LCD | El tanque de agua está vacío o no hay suficiente agua para preparar el volumen seleccionado. | Presione para abrir la tapa abatible del tanque de agua. Vierta la cantidad deseada de agua fría, preferiblemente filtrada. |
| 'EMPTY COFFEE FILTER' (VACÍE EL FILTRO DE CAFÉ) en la pantalla LCD | La cesta de café no está en su lugar o no está correctamente ensamblada. | Verifique que la tapa de la cesta de café esté cerrada y que la cesta de café esté firmemente asentada en los dos ganchos de la puerta. |
| La puerta abatible no está cerrada correctamente. | Cierre la puerta hasta que encaje en su lugar. | |
| La cesta de café no se ha vaciado de los posos usados. | Retire la cesta de café y deseche los posos usados. Lave la cesta de café, prestando especial atención a enjuagar el área del conducto. Seque completamente (especialmente el área del conducto). Coloque a la puerta abatible. Cierre la puerta hasta que encaje en su lugar. | |
| El molinillo arranca pero funciona con un ruido fuerte. No hay café en la cesta de café. | El molinillo está bloqueado con un objeto extraño. | Verifique el depósito de granos en busca de cualquier cuerpo extraño. Si no hay ninguno, consulte 'Limpieza de las muelas de molienda y del conducto de café molido'. |
| Humedad obstruyendo el molinillo. | Limpie y seque completamente las muelas de molienda y el conducto de café molido. Consulte 'Limpieza de las muelas de molienda y del conducto de café molido'. Es posible usar un secador de pelo para soplar aire en la cámara de molienda y secar la muela inferior. Solo vuelva a usar cuando la cámara de molienda y las muelas de molienda estén completamente secas. | |
| Posos de café en el café. | Usando el filtro de tono dorado. | El filtro de tono dorado permitirá que algunos posos finos de café caigan en el café. Esto aparecerá como sedimento en la taza o jarra. Esto es normal. Cambie a usar un filtro de papel (8-12 tazas, estilo de cesta de base plana con ~ 3¼"/8.25cm de base) si desea eliminar todos los posos. |
| La cesta de café no se ha limpiado correctamente. Posos residuales del uso anterior. | Después de cada uso, lave la cesta de café, prestando especial atención a enjuagar el área del conducto. Seque completamente (especialmente el área del conducto). Asegúrese de que no haya posos en la cesta de café antes de forrar la cesta de café con el filtro de tono dorado o de papel. | |
| La cesta de café se desborda. | La cesta de café está obstruida debido a varias razones. |
|
| Cesta incorrecta utilizada. |
| |
| El sistema de enclavamiento de seguridad está impidiendo el funcionamiento. ('EMPTY COFFEE FILTER' (VACÍE EL FILTRO DE CAFÉ) sigue parpadeando en la pantalla LCD). | La cesta de café no está en su lugar. La puerta abatible no está cerrada. |
|
| No puedo seleccionar una cierta cantidad de jarra | La cantidad mínima de jarra es de 2 tazas, mientras que la máxima es el número de tazas de agua en el tanque, hasta 12 tazas. | Presione para abrir la tapa abatible del tanque de agua. Vierta la cantidad deseada de agua fría, preferiblemente filtrada. |
| La cesta de café gotea | La cesta de café no se ha limpiado correctamente. Posos residuales del uso anterior. | Después de cada uso, lave la cesta de café, prestando especial atención a enjuagar el área del conducto. Seque completamente (especialmente el área del conducto). Asegúrese de que no haya posos en la cesta de café antes de forrar la cesta de café con el filtro de tono dorado o de papel. |
| La jarra se desborda | La jarra no estaba completamente vacía antes de preparar. | Siempre asegúrese de que la jarra esté completamente vacía antes de preparar. |
| La máquina tarda mucho en preparar | El sistema Grind Control™ precalentará y dosificará inteligentemente los molidos para una temperatura y sabor óptimos. Esto puede resultar en tiempos de molienda, precalentamiento y preparación más largos de lo que normalmente está acostumbrado. | |
| La máquina usa mucho café | El sistema Grind Control™ ha sido calibrado para dosificar la relación óptima de agua a café molido para lograr el mejor perfil de sabor. Dependiendo de la configuración de intensidad seleccionada, esto puede resultar en más café molido de lo que normalmente está acostumbrado. Sin embargo, el resultado será un café más audaz y con más sabor. | Si desea usar menos granos de café, seleccione una configuración de intensidad más baja. |
| Mi taza no cabe debajo de la salida de parada de goteo. | Las dimensiones máximas de la taza o el termo de viaje son 7.5" de altura, 2¾" de diámetro. | Retire la bandeja de goteo en la base de la máquina. Presione el botón OPEN (ABRIR) para abrir la puerta abatible. Inserte la taza/termo en la cavidad de la bandeja de goteo antes de cerrar la puerta abatible. |
| Sale agua por la parte trasera de la máquina | El tanque de agua está sobrellenado. | No exceda el máximo de 12 tazas. La máquina emitirá un pitido cuando esté llena y el flotador del nivel de agua se elevará para indicar el nivel máximo. |
| El ciclo de preparación termina antes de la señal de listo | Si usa el filtro de tono dorado, esto es normal. El tiempo total de preparación que se muestra en la pantalla LCD se calcula utilizando filtros de papel, ya que el café pasa a través de los filtros de papel más lentamente. | |
| Vapor al moler y preparar | Esto es normal. Es el respiradero de vapor trasero que libera vapor. | |
| El tiempo total de preparación en la pantalla LCD cambia a mitad del ciclo o es diferente cada vez | El tiempo total de preparación que se muestra al inicio del ciclo es solo una estimación y puede cambiar a mitad del ciclo o variar cada vez dependiendo de la temperatura inicial del agua en el tanque de agua. | |
| 'CLEAN COFFEE CHUTE' (LIMPIE EL CONDUCTO DE CAFÉ) en la pantalla LCD | Es necesario limpiar las muelas de molienda y el conducto de café molido. Recomendamos hacerlo inmediatamente para evitar la obstrucción y el desbordamiento de la cesta de café. |
|
| La máquina emite un pitido y muestra '1' en la pantalla LCD | Hay un problema con el disco del conducto de café molido. | Verifique el disco del conducto de café molido para detectar cualquier acumulación de café molido. Este es el disco de acero inoxidable que es visible cuando se abre la puerta abatible. Una acumulación de café molido en este disco puede afectar el rendimiento de la máquina. Limpie el disco y luego séquelo completamente. Si el problema persiste, llame al Servicio de Atención al Cliente de Breville. |
| La máquina emite un pitido 20 veces en rápida sucesión y se muestra '2' en la pantalla LCD | Llame al Servicio de Atención al Cliente de Breville. |

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Breville Grind Control











