Manual de LUX PSP511LCa / PSP511Ca
- 1 COMPATIBILIDAD
- 2 CARACTERÍSTICAS
- 3 INSTALACIÓN
- 4 INFORMACIÓN DE CABLEADO
- 5 ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL
- 6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- 7 FUNCIONES AVANZADAS
- 8 PROGRAMACIÓN
- 9 BATERÍAS Y MANTENIMIENTO
- 10 ASISTENCIA TÉCNICA
- 11 IDENTIFICACIÓN DE CABLES Y ESQUEMAS DE CABLEADO
- 12 GARANTÍA
- 13 Descargar el manual
- 14 En otros idiomas

Utilice únicamente pilas alcalinas Energizer® o DURACELL®.
Energizer® es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc. DURACELL® es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
Mt. Laurel, Nueva Jersey 08054, EE. UU.
http://www.luxproproducts.com
Gracias por confiar en nuestro producto. Para obtener los mejores resultados de su inversión, lea estas instrucciones y familiarícese con su compra.
COMPATIBILIDAD
Este termostato se puede utilizar con la mayoría de los sistemas de calefacción y/o refrigeración de 24 voltios de una sola etapa: gas, petróleo o eléctricos, bombas de calor de una sola etapa o sistemas de calefacción de gas Millivolt. No se puede utilizar con válvulas de zona de 3 hilos, sistemas de calefacción de 120 voltios o bombas de calor multietapa. Consulte a su distribuidor otros termostatos LUXPRO para controlar esos sistemas.
CARACTERÍSTICAS

- Diseño pequeño y elegante
- Exclusivo LUX Speed Dial®
- Pantalla iluminada "EL"
- Monitor de filtro de aire
- Programación de 5-2 días
- Cumple con Energy Star
- 4 periodos por día
- Almacenamiento de memoria sin batería
- Anulación temporal de la temperatura
- Retención de temperatura
- Bloqueo del teclado
- Pantalla de temperatura F/C
- Pantalla de reloj de 12/24 horas
- Diferencial de temperatura / frecuencia de ciclo ajustable
- Compensación / calibración de temperatura del usuario
- Sistema o alimentación por batería
- Tiempo mínimo de encendido/apagado de 5 minutos para protección contra ciclos cortos y del compresor
Lea TODAS estas instrucciones atentamente antes de comenzar la instalación. Guárdelas para futuras consultas.
INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS
- Destornillador Phillips n.º 1
- Taladro con broca de 3/16 pulg. (4,8 mm)
- Pelacables / Cortador
Este termostato está protegido contra las descargas eléctricas estáticas menores normales, sin embargo, para minimizar el riesgo de dañar la unidad en climas extremadamente secos, toque un objeto metálico conectado a tierra antes de tocar el termostato.
UBICACIÓN
En las instalaciones de sustitución, monte el nuevo termostato en el lugar del anterior, a menos que las condiciones que se enumeran a continuación sugieran lo contrario. En las nuevas instalaciones, siga las pautas que se enumeran a continuación.
- Coloque el termostato en una pared interior, a unos 1,5 m (5 pies) del suelo y en una habitación que se utilice con frecuencia.
- No lo coloque donde la circulación del aire sea deficiente, como en una esquina o un hueco, o detrás de una puerta abierta.
- No lo instale donde haya condiciones de calefacción inusuales, como: luz solar directa; cerca de una lámpara, televisor, radiador, rejilla o chimenea; cerca de tuberías de agua caliente en una pared; cerca de una estufa al otro lado de una pared.
- No lo coloque en condiciones de refrigeración inusuales, como: en una pared que separa una habitación sin calefacción; o en una corriente de aire de una escalera, puerta o ventana.
- No lo coloque en una zona húmeda. Esto puede provocar corrosión que puede acortar la vida útil del termostato.
- Si aún no se han completado los trabajos de pintura o construcción, cubra la unidad por completo o no la instale.
- Lea atentamente las instrucciones antes de quitar cualquier cable del termostato existente.
- Este termostato debe limitarse a 1,5 amperios por terminal y a un máximo de 2 amperios en total; una corriente superior a esta puede dañar el termostato.
- Todo el cableado debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales que se encuentren en su ubicación particular.
EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD ANTIGUA

- APAGUE la electricidad de todos los componentes de calefacción y refrigeración. No vuelva a encender la electricidad hasta que se hayan completado todos los trabajos.
- Retire la cubierta y la parte frontal del termostato antiguo para exponer las conexiones de cableado.
- Anote las letras impresas cerca de cada terminal de cable que se utilice y el color del cable que esté conectado a él. Utilizando las etiquetas adjuntas, coloque una etiqueta en cada uno de sus cables de modo que la letra coincida con la marca en su termostato existente.
- Cuando estén todas etiquetadas, retire cuidadosamente los cables uno a la vez, asegurándose de que no se caigan dentro de la pared. No permita que ninguno de los extremos de los cables pelados se toquen entre sí, ni ninguna parte del termostato.
- Afloje todos los tornillos del termostato antiguo y retírelo de la pared.
MONTAJE
- Pele el aislamiento dejando extremos de cable pelados de 9,5 mm (3/8 pulg.) y limpie cualquier corrosión.
- Rellene la abertura de la pared con aislamiento no combustible para evitar que las corrientes de aire afecten al termostato.
- Retire el cuerpo de la base del termostato presionando el pestillo para el pulgar en la parte inferior central de la unidad y girando el cuerpo hacia fuera.
NOTA:
Si está montando la base en material blando como paneles de yeso o si está utilizando los orificios de montaje antiguos, es posible que los tornillos no se sujeten. Taladre un orificio de 4,8 mm (3/16 pulg.) en cada tornillo e inserte los anclajes de plástico proporcionados.
- Sostenga la base contra la pared. Pase los cables a través del orificio debajo del bloque de terminales. Coloque la base para una mejor apariencia (para ocultar cualquier marca de un termostato antiguo). Fije la base a la pared con los dos tornillos proporcionados.
CONEXIÓN DE LOS CABLES

- Los cables deben quedar atrapados entre las abrazaderas negras y los terminales de latón como se muestra aquí.
- Teniendo cuidado de no apretarlos demasiado, apriete de forma segura todos los tornillos de los terminales eléctricos, incluidos los que no se utilicen.
NOTA:
Cuando haya terminado de realizar la instalación y las opciones de configuración, retire la fina película de plástico que protege la pantalla LCD en la parte frontal del termostato. Este plástico puede estar presente o no, y se evidencia por la aparición de dígitos falsos que aparecen en la pantalla.
INFORMACIÓN DE CABLEADO
** El cableado completo del sistema de calefacción y/o refrigeración se puede encontrar en la sección IDENTIFICACIÓN DE CABLES Y ESQUEMAS DE CABLEADO de esta hoja de instrucciones. Los esquemas que se muestran proporcionan información de los componentes para instalaciones nuevas o para cables no referenciados.
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE SISTEMA
Esta configuración le indica al termostato sobre el tipo de equipo de calefacción y refrigeración que está controlando, para que el sistema funcione correctamente. Hay dos modos de funcionamiento basados en su tipo de sistema, "Furnace (Fn)" o "Heat Pump (HP)". Si tiene un horno, asegúrese de que esté configurado en "Fn". Si tiene una bomba de calor, asegúrese de que esté configurada en "HP".
Instale dos pilas alcalinas nuevas Energizer® o DURACELL® de tamaño "AA" antes de continuar. Asegúrese de que las pilas estén instaladas en la dirección correcta según las marcas que se muestran en la bandeja de las pilas. Con el termostato alimentado por pilas, mantenga pulsado el botón HOLD y, a continuación, pulse el botón Hardware Reset una vez en la parte posterior de la placa de circuito de la unidad. Continúe manteniendo pulsado el botón HOLD hasta que aparezca "SYS" en la pantalla LCD. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para alternar entre los modos "Fn" y "HP". Cuando haya terminado, pulse NEXT (siguiente). Esta configuración ya está completa y no cambiará a menos que la ajuste de nuevo. Esto es cierto incluso en caso de un fallo de alimentación, o si se pulsa un botón de reinicio.
NOTA: Todos los ajustes, opciones y componentes que se enumeran en esta sección se encuentran en la parte posterior del termostato, en la placa de circuito.
REINICIO DEL HARDWARE
El reinicio del hardware es un botón pulsador que se encuentra en el borde derecho de la placa de circuito, justo encima de la ubicación de la batería. El termostato utiliza este botón de reinicio para restablecer el reloj de la unidad y leer la posición de todos los interruptores de opción. Cuando se cambia cualquiera de los siguientes elementos, se debe pulsar el botón de reinicio del hardware para que se reconozca el cambio. Los programas de temperatura del usuario no se borran cuando se realiza un reinicio del hardware.
CONTROL DEL VENTILADOR DE CALEFACCIÓN
Esta configuración define el funcionamiento del ventilador en el modo de calefacción y cuando el ventilador está en Automático. Esta configuración no tiene ningún efecto mientras el termostato está en el modo de refrigeración, o si no hay ningún ventilador conectado al terminal de cable "G".

GAS: Utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción de gas o petróleo. En la configuración GAS, el propio sistema de calefacción controla el funcionamiento del ventilador (si está equipado).
ELECTRIC: Utilice esta configuración si tiene una bomba de calor o un sistema de calefacción eléctrica. En la configuración ELEC, el sistema de calefacción requiere que el termostato controle el funcionamiento del ventilador.
Todos los siguientes ajustes de opción se encuentran dentro de un grupo de pequeños interruptores etiquetados del 1 al 4 como se muestra a continuación, y se encuentran en el centro de la placa de circuito.

FORMATO DE HORA
Esto determina cómo el termostato muestra el reloj y todas las demás horas en la pantalla. La posición del interruptor OFF es 12 HR, y ON es 24 HR.
ESCALA DE TEMPERATURA
Esto determina cómo el termostato muestra todas las temperaturas en la pantalla. La posición del interruptor OFF es F°, y ON es C°.
PANTALLA DE FILTRO
Esto determina cómo se mostrará la vida útil restante del filtro cuando se gire el dial giratorio a la posición AIR FILTER. En el modo Percent (%), la pantalla hará una cuenta atrás del porcentaje de vida útil restante del filtro de aire antes de que se recomiende un cambio de filtro. En el modo Days (días), la pantalla hará una cuenta atrás del número de días naturales restantes antes de que se recomiende un cambio de filtro. La posición del interruptor OFF es el modo Percent (porcentaje) y ON es el modo Days (días).
MONITOR DE BATERÍA
Esto determina si el monitor interno de voltaje de la batería observa el estado de las baterías que están instaladas en el termostato. Este ajuste siempre debe permanecer habilitado a menos que el termostato esté siendo alimentado únicamente por System Power (alimentación del sistema), sin ninguna batería presente. La posición del interruptor OFF es Battery Monitor On (activado) y la posición del interruptor ON es Battery Monitor Off (desactivado).
ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL
REINICIO DEL SOFTWARE
El reinicio del software es un pequeño botón pulsador empotrado que se encuentra justo encima del botón NEXT (siguiente). Este botón se puede pulsar con un lápiz o con el extremo de un clip. Este reinicio borra todos los programas de calefacción y refrigeración, los ajustes del filtro y otras preferencias modificables por el usuario a sus valores predeterminados. Debe anotar las horas y temperaturas de su programa de calefacción y refrigeración antes de utilizar el reinicio del software.
INTERRUPTORES DE MODO
Hay dos interruptores de modo en la parte frontal, un interruptor de modo de temperatura y un interruptor de modo de ventilador. El interruptor de modo de temperatura tiene tres posiciones: HEAT (calefacción), OFF (apagado) y COOL (refrigeración). En invierno, ajuste el interruptor del sistema en HEAT (calefacción) para controlar su sistema de calefacción. En verano, ajuste el interruptor en COOL (refrigeración) para controlar su aire acondicionado. En primavera y otoño o cuando las ventanas están abiertas, puede ajustar el interruptor en OFF (apagado). El interruptor de modo de ventilador tiene dos posiciones, AUTO y ON. Si ajusta el interruptor de modo de ventilador en AUTO, el ventilador del sistema funciona automáticamente según sea necesario solo durante la activación de la calefacción y la refrigeración. Si ajusta el interruptor de modo de ventilador en ON, el ventilador del sistema funciona continuamente, incluso si no se necesita calefacción o refrigeración, incluso cuando el interruptor de modo de temperatura está en la posición OFF para proporcionar solo circulación de aire.
NOTA:
El interruptor de modo de ventilador solo funciona si su sistema proporciona un cable para el terminal de cable "G" del termostato.
PULSADORES
Hay cuatro pulsadores principales en la parte frontal del termostato: las teclas de flecha ARRIBA y ABAJO, el botón NEXT (siguiente) y el botón HOLD (mantener).
DIAL GIRATORIO
El LUX Speed Dial® proporciona una forma sencilla de navegar rápidamente entre las diferentes áreas de programación. Este dial giratorio tiene cinco posiciones individuales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONFIGURAR DÍA/HORA
Gire el dial a la posición SET DAY/TIME (CONFIGURAR DÍA/HORA). Debería ver la palabra SET (CONFIGURAR) en la pantalla, junto con el reloj y un día de la semana parpadeando. Con el día parpadeando, pulse el botón UP (ARRIBA) para avanzar el día al día deseado. Pulse el botón NEXT (SIGUIENTE), esto debería hacer que la hora empiece a parpadear y el día permanezca fijo. Usando los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO), ajuste el reloj a la hora deseada. Los dígitos del reloj se incrementarán rápidamente si mantiene pulsados los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO).
CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
El funcionamiento básico de su sistema de calefacción o refrigeración se puede obtener asegurándose de que el dial giratorio esté en la posición RUN (FUNCIONAR) y simplemente moviendo el interruptor de modo de temperatura a la posición HEAT (CALOR) o COOL (FRÍO). Antes de configurarse inicialmente con su programa de temperatura personalizado, y también después de un restablecimiento de software, el termostato seguirá las rutinas del programa de temperatura predeterminadas que están preestablecidas en la memoria del termostato, como se muestra a continuación.
| PERIODO | MODO HEAT (CALOR) | MODO COOL (FRÍO) |
| MORN | 6:00 AM 70°F (21°C) | 6:00 AM 78°F (26°C) |
| DAY | 8:00 AM 62°F (17°C) | 8:00 AM 85°F (29°C) |
| EVE | 6:00 PM 70°F (21°C) | 6:00 PM 78°F (26°C) |
| NITE | 10:00 PM 62°F (17°C) | 10:00 PM 82°F (28°C) |
RETRASO DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO MÍNIMO
Esto lo determina el termostato y controla la duración mínima de tiempo que el termostato debe permanecer con Heat (Calor) o Cool (Frío) ya sea On (Encendido) o Off (Apagado), antes de que cambie automáticamente al estado alternativo On (Encendido) o Off (Apagado). Esta función evita ciclos rápidos o cortos, y proporciona protección del compresor para el equipo de refrigeración. La cantidad de tiempo para este retraso se fija en 5 minutos entre los cambios de carga de encendido o apagado.
ANULACIÓN DE TEMPERATURA
Se produce una anulación de temperatura en el modo Run (Funcionamiento), ya sea en Heat (Calor) o Cool (Frío), cada vez que el usuario ajusta la temperatura establecida a un valor que difiere de la temperatura del programa almacenado para ese día y hora. Cuando el termostato está en una anulación, la palabra Override (Anular) aparecerá en el área de temperatura de la pantalla. El termostato mantendrá el control térmico utilizando esta nueva temperatura establecida, hasta que se alcance el inicio del siguiente período de programa. Al inicio del siguiente período de programa, la temperatura establecida volverá a su valor programado. Para entrar en una anulación en el modo Heat (Calor) o Cool (Frío), pulse el botón UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) una vez y la temperatura establecida comenzará a parpadear. Pulse el botón UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) al nuevo valor de temperatura establecida deseado. Se puede cancelar una anulación girando el dial, cambiando el interruptor de modo de temperatura o iniciando una retención de temperatura.
RETENCIÓN DE TEMPERATURA
Una retención de temperatura es similar a una anulación, pero se utiliza para mantener una temperatura establecida constante durante un período de tiempo más largo. Una vez que se inicia una retención, el termostato mantendrá la temperatura establecida de retención indefinidamente. Se puede utilizar una retención de temperatura durante días, semanas o incluso meses. Para entrar en una retención, pulse el botón HOLD (RETENER) una vez, y la palabra Hold (Retener) aparecerá en la parte de temperatura de la pantalla, junto con la temperatura establecida parpadeando. Mientras la temperatura establecida está parpadeando, pulse el botón UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) al nuevo valor de temperatura establecida deseado. Para cancelar una retención, pulse y suelte el botón HOLD (RETENER) una vez más, gire el dial o cambie el interruptor de modo de temperatura.
MONITOR DE FILTRO DE AIRE
El monitor de filtro de aire cuenta el número de días y la cantidad de uso desde que se reemplazó el filtro del horno. En el modo Run (Funcionamiento), el indicador CHANGE FILTER (CAMBIAR FILTRO) aparecerá cuando los días restantes del filtro hayan llegado a cero y el filtro deba cambiarse. Para configurar y utilizar el monitor de filtro de aire, gire el dial giratorio a AIR FILTER (FILTRO DE AIRE). Pulse NEXT (SIGUIENTE) y el valor Filter Days Left (Días restantes del filtro) comenzará a parpadear. Utilice los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para seleccionar el número de días de vida útil del filtro para el que está clasificado su filtro. Si ajusta este valor a OFF (APAGADO), se desactivará el monitor de filtro. Vuelva a colocar el dial en la posición RUN (FUNCIONAR) una vez que haya terminado de configurar la vida útil del filtro. Para controlar los Filter Days Left (Días restantes del filtro) o Filter Percent Left (Porcentaje restante del filtro), gire el dial a la posición AIR FILTER (FILTRO DE AIRE). La cantidad de vida útil restante del filtro se mostrará en la parte del reloj de la pantalla. Vuelva a colocar el dial en la posición RUN (FUNCIONAR) una vez que haya terminado de ver la vida útil restante del filtro.
RESTABLECER CONTADOR DE FILTRO
Una vez que haya reemplazado su filtro, el contador de vida útil del filtro se restablece a su valor restante completo girando el dial a AIR FILTER (FILTRO DE AIRE) y pulsando los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) juntos al mismo tiempo. NOTA: El contador también se restablece cambiando el valor de ajuste del filtro, como se describe anteriormente, a un número diferente de días.
FUNCIONES AVANZADAS
AJUSTE DE OSCILACIÓN
Un termostato funciona encendiendo y apagando su sistema de calefacción o refrigeración cada vez que la temperatura ambiente varía del punto de ajuste de temperatura. La cantidad de esta variación se llama "swing" (oscilación). Su sistema debe encenderse entre 3 y 6 veces por hora. Un número de oscilación más pequeño aumenta el número de ciclos por hora, por lo que la temperatura ambiente es más precisa y constante. Un número de oscilación más grande disminuye el número de ciclos por hora, pero ahorra energía en la mayoría de los casos. Para cambiar el ajuste Swing (Oscilación), gire el dial al modo RUN (FUNCIONAR). Mantenga pulsado el botón NEXT (SIGUIENTE) y pulse el botón HOLD (RETENER) una vez, luego suelte ambos. Las palabras SWING (OSCILACIÓN) y SET (CONFIGURAR) aparecerán en la pantalla con un número. Utilice los botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para cambiar el valor numérico entre 1 y 9. El número 1 es el ajuste predeterminado. Pulse el botón NEXT (SIGUIENTE) para aceptar el ajuste y volver al modo Run (Funcionamiento) normal.
CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA
El sensor de temperatura interno de este termostato está calibrado con precisión en la fábrica. La función Temperature Calibration (Calibración de temperatura) le permite compensar manualmente la temperatura medida hasta más o menos 5°F (3°C) grados de su valor original. Esta función puede ser útil para hacer coincidir este termostato con otro u otros, si se utilizan varios termostatos en la misma casa. Para cambiar la Temperature Calibration (Calibración de temperatura), gire el dial al modo RUN (FUNCIONAR) y coloque el interruptor de modo de temperatura en la posición OFF (APAGADO). Mantenga pulsado el botón UP (ARRIBA) y pulse el botón DOWN (ABAJO) una vez, luego suelte ambos. Las palabras CAL (CALIBRACIÓN) y SET (CONFIGURAR) aparecerán en la pantalla con un número. Utilice los botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) para cambiar el valor numérico entre -5°F (-3°C) y +5°F (+3°C) grados. 0 grados de corrección es el ajuste predeterminado. Pulse el botón NEXT (SIGUIENTE) para aceptar el ajuste y volver al modo Run (Funcionamiento).
BLOQUEO DE TECLAS

Para evitar la manipulación de cualquiera de sus ajustes o temperaturas, la mayoría de los botones del panel frontal se pueden bloquear pulsando la siguiente secuencia de cuatro botones: NEXT (SIGUIENTE), NEXT (SIGUIENTE), NEXT (SIGUIENTE), HOLD (RETENER). Esta secuencia de teclas bloqueará y también desbloqueará estos elementos: UP (ARRIBA), DOWN (ABAJO), NEXT (SIGUIENTE), HOLD (RETENER), el dial giratorio y el botón Software Reset (Restablecimiento de software). Ninguno de los interruptores deslizantes de modo está bloqueado. Cuando el Keylock (Bloqueo de teclas) está activado, un icono de candado estará visible en el área por encima del reloj como se muestra a continuación.
NOTA: El Keylock (Bloqueo de teclas) se desactivará si se pulsa el botón Hardware Reset (Restablecimiento de hardware).
PROGRAMACIÓN
Para todas las áreas de programación que se describen a continuación, este termostato proporciona cuatro períodos independientes por día para el modo Heat (Calor) y el modo Cool (Frío), que son: MORN, DAY, EVE y NITE. Cada período termina a la hora de inicio del período siguiente. Los programas para cada modo de temperatura se programan por separado. Cuando realiza un Software Reset (Restablecimiento de software), se inserta una rutina de programa de temperatura predeterminada en todos los períodos del programa. Puede utilizar estos programas predeterminados o alterar cualquier parte de ellos para que se adapten a sus propias preferencias. Al configurar los elementos del programa, el valor que está parpadeando es el elemento que puede cambiar en ese momento.
CONFIGURAR PROGRAMA DE DÍA LABORAL
Seleccione HEAT (CALOR) o COOL (FRÍO) con el interruptor de modo de temperatura. Gire el dial a WEEKDAY PROGRAM (PROGRAMA DE DÍA LABORAL). Programará los cinco días laborables al mismo tiempo. El primer período es MORN. Utilizando los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO), configure la hora de inicio para este período y, a continuación, pulse el botón NEXT (SIGUIENTE) para continuar. Ahora configure la temperatura establecida deseada para el período MORN utilizando los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO), y pulse NEXT (SIGUIENTE) para continuar. Ahora configure la hora de inicio y la temperatura establecida para el período DAY (DÍA), pulsando NEXT (SIGUIENTE) después de cada uno para avanzar. Continúe con estos mismos pasos para configurar la hora de inicio y la temperatura establecida para los períodos de programa EVE (TARDE) y NITE (NOCHE). Cuando haya terminado de configurar los cuatro períodos, puede continuar pulsando el botón NEXT (SIGUIENTE) a través de los cuatro períodos para revisar sus entradas, o gire el dial a RUN (FUNCIONAR) si ha terminado. Estos mismos pasos de programación para los cuatro períodos deben realizarse en los modos de temperatura Heat (Calor) y Cool (Frío) de forma independiente.
CONFIGURAR PROGRAMA DE FIN DE SEMANA
Gire el dial a WEEKEND PROGRAM (PROGRAMA DE FIN DE SEMANA). Programará tanto el sábado como el domingo al mismo tiempo. Comenzará con la hora de inicio del período MORN y utilizará los mismos procedimientos que se realizaron al configurar los períodos del Weekday Program (Programa de día laboral), utilizando el botón NEXT (SIGUIENTE) para avanzar a través de los valores. Vuelva a colocar el dial en la posición RUN (FUNCIONAR) cuando haya terminado.
BATERÍAS Y MANTENIMIENTO
Este termostato puede ser alimentado por baterías alcalinas "AA", por la alimentación común del sistema de 24 VCA, o una combinación de ambos. Si está utilizando baterías únicamente, las baterías deben ser reemplazadas AL MENOS una vez al año, o antes si el símbolo de batería LOW BAT (BATERÍA BAJA) aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla como se muestra a continuación.

Para reemplazar las baterías en el termostato, retire el cuerpo del termostato de la placa base adjunta a la pared presionando el pestillo del pulgar en el centro inferior de la unidad y balanceando el cuerpo hacia usted, hacia arriba y lejos de la base. Retire las baterías usadas de la bandeja de la batería y deséchelas adecuadamente.
Instale dos nuevas baterías alcalinas Energizer® o DURACELL®, tamaño "AA" en la bandeja de la batería. Observe las marcas de polaridad que se muestran en el compartimento de la batería para asegurar una instalación adecuada. Cuando termine, cuelgue la parte superior de la unidad por las pestañas en las esquinas superiores de la base, luego encaje la parte inferior de la unidad en su lugar. No utilice fuerza innecesaria. Si el cuerpo no encaja fácilmente en su lugar, retire el cuerpo, vuelva a colgarlo de las pestañas e intente de nuevo.
ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene algún problema para instalar o utilizar este termostato, por favor revise cuidadosamente y a fondo el manual de instrucciones. Si necesita ayuda, póngase en contacto con nuestro departamento de Asistencia Técnica al 856-234-8803 durante las horas de oficina regulares entre las 8:00 AM y las 4:30 PM, hora estándar del este, de lunes a viernes. También puede recibir asistencia técnica en línea en cualquier momento del día o de la noche en http://www.luxproproducts.com. Nuestro sitio web le ofrece respuestas a las preguntas técnicas más comunes, y también le permite enviar sus preguntas por correo electrónico a nuestro personal de soporte técnico a su conveniencia.
IDENTIFICACIÓN DE CABLES Y ESQUEMAS DE CABLEADO
![]() |


NOTAS DEL DIAGRAMA DE CABLEADO:
- Todos los cables discontinuos son opcionales, y el uso depende de su tipo de sistema específico. Utilice el cable "B" o el cable "O", pero no ambos. Generalmente, los terminales B y O sólo se utilizan para los sistemas de bomba de calor.
- Si está reemplazando un Honeywell TM-11, aísle el cable "R". Conecte el cable "B" al terminal "RH".
- Si está reemplazando un termostato que tiene un cable de reloj etiquetado como "C", aísle este cable y no lo conecte a este termostato.
- Si los cables "Y" y "C" están presentes, entonces "C" es un cable común.
- Si un cable "B" en su sistema es un cable común, conectarlo al terminal "B" de este termostato puede dañar su sistema y el termostato, aíslelo y no lo conecte.
GARANTÍA
Garantía Limitada: Si esta unidad falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra en un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, LUX, a su elección, la reparará o la sustituirá. Esta garantía no cubre los daños causados por accidente, uso indebido o incumplimiento de las instrucciones de instalación. Las garantías implícitas tienen una duración limitada a tres años a partir de la fecha de compra original. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Devuelva las unidades defectuosas o que no funcionen al lugar donde realizó la compra, junto con el comprobante de compra. Consulte "ASISTENCIA TÉCNICA" antes de devolver el termostato. El comprador asume todos los riesgos y la responsabilidad por los daños incidentales y consecuentes que resulten de la instalación y el uso de esta unidad. Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Aplicable únicamente en los EE. UU. y Canadá.

Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de LUX PSP511LCa / PSP511Ca
