Manual de weBoost Drive 4G-X

advertenciaLA CARCASA DE ALUMINIO DE SU AMPLIFICADOR DE SEÑAL SE AJUSTARÁ A LA TEMPERATURA DE SU ENTORNO, PERO ESTÁ DISEÑADA PARA PROTEGER LA TECNOLOGÍA DEL AMPLIFICADOR DE SEÑAL. POR EJEMPLO, EN VERANO, LA CARCASA DEL AMPLIFICADOR DE SEÑAL PUEDE ESTAR TAN CALIENTE COMO 150 GRADOS DENTRO DE SU VEHÍCULO. ESTAS ALTAS TEMPERATURAS NO DAÑARÁN EL AMPLIFICADOR DE SEÑAL, NI REPRESENTAN UN RIESGO DE INCENDIO PARA EL VEHÍCULO. DE NUEVO, ASEGÚRESE DE COLOCAR SU AMPLIFICADOR DE SEÑAL EN UN LUGAR CON VENTILACIÓN ADECUADA Y LEJOS DE LA LUZ SOLAR DIRECTA O LA HUMEDAD.

advertenciaEL AMPLIFICADOR DE SEÑAL Drive 4G-X PUEDE PERMANECER ENCENDIDO, EN VEHÍCULOS CUYAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE 12V DC NO SE APAGAN AUTOMÁTICAMENTE CUANDO EL VEHÍCULO SE APAGA. ESTO PODRÍA RESULTAR EN LA DESCARGA DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO EN UNO O DOS DÍAS.

Contenido del paquete

Configuración del kit
weBoost fabrica una amplia variedad de antenas para ayudarle a personalizar su amplificador de señal para su aplicación específica. Consulte a su distribuidor o visite www.weboost.com para obtener más información.

Amplificador de señal Drive 4G-X™
Drive 4G-X™ Signal Booster (Amplificador de señal)

Antena Mini-Mag (301126)
Mini-Mag Antenna (Antena Mini-Mag) (301126)

Perfil bajo delgado con 10' RG174 (301152)
Slim Low Profile w/10' RG174 (Perfil bajo delgado con 10' RG174) (301152)

Fuente de alimentación 6V/2A (859913)
Power Supply 6V/2A (Fuente de alimentación 6V/2A) (859913)

Kits de antena opcionales

Antena de montaje NMO (311112-17410)
NMO Mount Antenna (Antena de montaje NMO) (311112-17410)

Antena de camionero (311133)
Trucker Antenna (Antena de camionero) (311133)

Antena marina (311130-5810)
Marine Antenna (Antena marina) (311130-5810)

Antes de empezar

Antes de instalar su amplificador Drive 4G-X y empezar a disfrutar de una mejor recepción celular, por favor, haga lo siguiente:

  1. Lea todos los pasos de la instalación. Esto le ayudará a saber qué esperar de principio a fin.
  2. Vea el vídeo de YouTube que muestra la instalación del amplificador de señal Drive 4G-X en: https://cellphonesignalbooster.us
  3. Familiarícese con todos los materiales de su paquete de producto. Esto le permitirá saber qué piezas se mencionan en las instrucciones.

Instalar

Puede instalar su amplificador de señal Drive 4G-X en su vehículo siguiendo estos pasos. NOTA: Antes de completar su instalación, cree una instalación "suave" colocando los componentes de su amplificador de señal Drive 4G-X en su lugar y probando el funcionamiento antes de montar el equipo.

  1. Instale la antena exterior. Seleccione una ubicación en la parte superior del coche que sea:
    • Cerca del centro del techo del vehículo.
    • Al menos a 12 pulgadas de cualquier otra antena.
    • Libre de obstrucciones.
    • Al menos a 6 pulgadas de cualquier ventana (incluidos los techos solares).
    • Al menos a 8 pulgadas de cualquier persona.
      La antena exterior debe instalarse verticalmente sobre una superficie metálica.
      Paso 1 de la instalación
  2. Pase el cable de la antena exterior al coche. El cable es lo suficientemente fuerte como para que pueda cerrarse en la mayoría de las puertas del vehículo sin dañar el cable. Para una apariencia más limpia, tire cuidadosamente hacia abajo del sello de la puerta, pase el cable por debajo del sello y vuelva a colocar el sello en su lugar. Este método reduce el desgaste del cable cuando la puerta se abre y se cierra.
    Paso 2 de la instalación
  3. Instale la antena interior de perfil bajo.
    • Identifique un lugar en el lado derecho del asiento del conductor para montar la antena interior. La ubicación debe estar al menos a 18 pulgadas, pero no a más de 36 pulgadas de donde se utilizará el dispositivo celular.
    • Instale la antena interior en el mismo ángulo que el teléfono móvil cuando se utiliza o cerca de la tarjeta de datos celular del portátil para maximizar la intensidad de la señal.
      Para una apariencia más profesional, puede instalar la antena interior debajo de la funda o la tapicería del asiento del coche.
    • Cuando haya probado la funcionalidad de su amplificador de señal, monte la antena interior despegando la parte posterior del Velcro® y fijándola a la ubicación seleccionada en el asiento y asegure la antena interior.
  4. Coloque y conecte el amplificador de señal Drive 4G-X.
    • Seleccione una ubicación para el amplificador de señal que esté libre de calor excesivo, luz solar directa y humedad y que tenga una ventilación adecuada. Las buenas ubicaciones incluyen debajo de un asiento o debajo del salpicadero.
    • Conecte el cable de la antena exterior al puerto etiquetado como "Outside Antenna" (Antena exterior) en el amplificador de señal.
      Paso 3 de la instalación
    • Conecte el cable de la antena interior al puerto etiquetado como "Inside Antenna" (Antena interior) en el amplificador de señal.
    • Enchufe el adaptador de corriente en la fuente de alimentación de 12V DC del vehículo y conecte el cable al lado del amplificador de potencia etiquetado como "Power" (Alimentación). NOTA: NO conecte la alimentación al amplificador de señal hasta que haya conectado las antenas interior y exterior.
    • Encienda su amplificador de señal moviendo el interruptor en la parte posterior del adaptador de corriente DC. Debería aparecer una luz roja en el adaptador de corriente.

Nota: El amplificador de señal Drive 4G-X puede permanecer encendido, en vehículos cuyas fuentes de alimentación de 12V DC no se apagan automáticamente cuando el vehículo se apaga. Esto podría resultar en la descarga de la batería del vehículo en uno o dos días.

Nota: Algunas fuentes de alimentación de 12V DC se apagan cuando el encendido del vehículo se apaga. Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener información específica relacionada con su vehículo.

Nota: La carcasa de aluminio de su amplificador de señal se ajustará a la temperatura de su entorno, pero está diseñada para proteger la tecnología del amplificador de señal. Por ejemplo, en verano, la carcasa del amplificador de señal puede estar tan caliente como 150 grados dentro de su vehículo. Estas altas temperaturas NO dañarán el amplificador de señal, ni representan un riesgo de incendio para el vehículo. De nuevo, asegúrese de colocar su amplificador de señal en un lugar con ventilación adecuada y lejos de la luz solar directa o la humedad.

Solución de problemas y comprensión de las luces

El amplificador de señal incluye cuatro luces indicadoras en la parte frontal del Drive 4G-X. Las luces indicadoras serán verdes o rojas.
Solución de problemas y comprensión de las luces
Verde indica que el amplificador está encendido y funcionando con la máxima ganancia.
Rojo fijo indica que el amplificador se ha apagado en las frecuencias asociadas para evitar la oscilación (retroalimentación).
Verde/rojo parpadeante indica que el amplificador está funcionando con una ganancia reducida para evitar la oscilación (retroalimentación).

Solución de problemas con la luz roja

Si una o más luces del amplificador de señal son rojas:

  1. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
  2. Aumente la distancia entre la antena exterior y el Drive 4G-X, moviéndolos horizontalmente y/o verticalmente más lejos hasta que la(s) luz(ces) cambie(n) a verde. Recuerde mantener la antena al menos a 6 pulgadas de cualquier ventana o techo solar.
  3. Siga los mismos pasos para una luz verde/roja parpadeante hasta que la luz se ponga verde fija.
  4. Si no es posible una mayor separación y la cobertura del amplificador es demasiado pequeña con una luz verde/roja parpadeante que indica una ganancia reducida, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de weBoost para obtener ayuda: 800-501-3153.

Luces apagadas

  1. Compruebe las conexiones de la fuente de alimentación para asegurarse de que está firmemente enchufada tanto al Drive 4G-X como a la fuente de alimentación.
  2. Si utiliza una fuente de alimentación DC en su vehículo, asegúrese de que la fuente de alimentación está correctamente insertada. A continuación, compruebe la alimentación de 12 voltios de la toma del coche y el fusible. Reemplace el fusible si es necesario.
  3. Si utiliza una regleta de enchufes en un edificio, asegúrese de que la regleta está enchufada y encendida y de que la corriente proviene de la toma de corriente.

NOTA: El amplificador de señal se puede reiniciar desconectando y volviendo a conectar la fuente de alimentación.

Para obtener descripciones adicionales sobre la solución de problemas, vea el vídeo de instalación en https://cellphonesignalbooster.us

Instalación alternativa de la antena exterior: Montaje NMO

Seleccione una ubicación para montar la antena. La mejor ubicación sería centrada en el techo del vehículo, aunque otras ubicaciones son aceptables.
Sólo montaje en el techo: Para montar la antena en el techo de su vehículo, utilice weBoost #905814 (3/8 in. con cable RG58) o #907414 (3/8 in. con cable RG174), que deben comprarse por separado (A). Perfore un agujero en la ubicación deseada para el montaje. El tamaño del agujero debe ser de 3/8 in.
La arandela de plástico (B) debe colocarse sobre las roscas del montaje NMO (A). Desde el interior del vehículo, inserte la parte roscada del montaje a través del agujero del vehículo.
Desde la parte superior del vehículo, atornille la tuerca roscada (D) en las roscas del montaje que suben a través del techo y apriete hasta que quede seguro.
La arandela de goma negra (C) debe colocarse ahora alrededor de la tuerca roscada.
Trabajando desde el interior del vehículo, coloque y posicione de forma segura el cable suministrado.
Atornille el conjunto de la antena NMO (E) en su lugar en la parte superior del vehículo.
Instalación alternativa de la antena exterior: Montaje NMO

Instalación alternativa de antena exterior: Antena para RV/camionero

Seleccione una ubicación adecuada para instalar la antena en su RV, lo más alto posible en el vehículo y al menos a 30 cm de cualquier otra antena. Para obtener los mejores resultados, utilice el soporte de 3 vías de weBoost (#901104). Este soporte le permitirá montar la antena en un espejo o fijarla al lateral de su RV.
Atornille los seis radiales de la antena en los orificios debajo de la carcasa de la bobina de plástico de la antena. Se debe utilizar el líquido fijador de roscas incluido para garantizar que los radiales no se aflojen por la vibración. Apriete los radiales firmemente con una llave.
Instalación alternativa de antena exterior: Antena para RV/camionero Paso 1

Si está instalando en un espejo, sujete el soporte al soporte del espejo y apriete las cuatro tuercas y pernos. Si está montando directamente en el lateral de su RV, retire las tuercas, los pernos y la mitad más pequeña del soporte y utilice los cuatro orificios en la mitad más grande para fijarlo al ras del lateral del RV, utilizando tornillos o pernos, tuercas y arandelas apropiados para su instalación particular.
Instalación alternativa de antena exterior: Antena para RV/camionero Paso 2

Instalación alternativa de antena exterior: Antena marina

La antena marina weBoost debe montarse lo más alto posible y sin obstrucciones. Las antenas marinas funcionan según el principio de "línea de visión", por lo que cuanto más alta sea su antena, más lejos podrá recibir una señal. Esto le proporciona un mayor alcance para sus comunicaciones celulares.
Atornille los seis radiales en los orificios cerca de la base de la antena. Se debe utilizar el líquido fijador de roscas incluido para garantizar que los radiales no se aflojen por la vibración. Apriete los radiales firmemente con una llave.
Instalación alternativa de antena exterior: Antena marina Paso 1

Utilice el acoplador de 1 pulgada y 14 hilos para fijar la antena a cualquier soporte de montaje marino estándar. El acoplador proporciona un paso para enrutar el cable de conexión, que se dirigirá a su dispositivo celular o al amplificador de señal weBoost.
Una vez que el soporte de montaje esté fijado a su barco, yate, etc., conecte el cable de conexión al cable coaxial de 7 pulgadas de la antena y diríjalo a la ubicación de su amplificador de señal.
Instalación alternativa de antena exterior: Antena marina Paso 2

Preguntas frecuentes adicionales

¿En qué horario puedo ponerme en contacto con el servicio de atención al cliente?

Puede comunicarse con el servicio de atención al cliente de 7:00 a. m. a 6:00 p. m., hora MST, llamando al (800-501-3153) o por correo electrónico a sales@cellphonesignalbooster.us.

¿Cómo afecta el clima al rendimiento de mi antena exterior?

El vapor de agua (por ejemplo, lluvia, niebla, nieve u otra precipitación) crea un filtro eficaz para la señal celular. En momentos de fuertes precipitaciones, es posible que vea un menor rendimiento.

¿Cuál es la diferencia entre las bandas de 800 MHz y 1900 MHz?
¿Cómo sé qué banda de MHz utiliza mi teléfono celular?

El Drive 4G-X funciona con todos los principales proveedores de servicios celulares de América del Norte en las frecuencias de 800 y 1900 MHz. Tradicionalmente, 800/1900MHz se asocian con voz y datos 3G; mientras que 700MHz y 1700/2100MHz se asocian con datos 4G.

Uso de frecuencia del operador

Recomendamos visitar https://cellphonesignalbooster.us para obtener información sobre la banda de frecuencia utilizada por su proveedor de servicios celulares en una ubicación geográfica específica.

Opciones de kit de antena móvil

Opciones de antena interior

Slim Low Profile (Perfil bajo delgado)
301152 - w/ 10' RG174

Low Profile (Perfil bajo)
311106 - w/ 10' RG58

Opciones de antena exterior

Mini-Mag
301126 w/ 12.5 RG174 cable- SMA

12" Mag Mount (Montaje magnético de 12")
311128 w/ 12.5' RG174
314202 w/ 12.5' RG174
311703 w/ 12.5' RG174

Trucker Antenna (Antena de camionero)
311701 w/10.5' RG58
311101 w/10.5' RG58

Trucker Antenna (Antena de camionero)
311119 w/13.5' RG58
311133 w/13.5' RG58

Marine Antenna (Antena marina)
311130-5810 w/10.5' RG58

Glass Mount (Montaje en vidrio)
311102 w/14' RG58

NMO Antenna (Antena NMO)

  • Kit 314203-5810
    • 800/900/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/900/1900)
    • 10' RG58 Cable (Cable RG58 de 10')
  • Kit 311112-17410
    • 800/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/1900)
    • 14' RG174 Cable (Cable RG174 de 14')
  • Kit 314203-17410
    • 800/900/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/900/1900)
    • 14' RG174 Cable (Cable RG174 de 14')
  • Kit 311104-17410
    • 800/900/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/900/1900)
    • 10' RG174 Cable (Cable RG174 de 10')
  • Kit 311104-5810
    • 800/900/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/900/1900)
    • 10' RG58 Cable (Cable RG58 de 10')
  • Kit 311112-5810
    • 800/1900 NMO Antenna (Antena NMO 800/1900)
    • 10' RG58 Cable (Cable RG58 de 10')

Opciones de kit de antena fija

Opciones de antena interior

  • Kit 309900-50N
    • 2- Wall Panel antennas (2- Antenas de panel de pared)
    • 1- 50 ohm 3-Way Splitter (1- Divisor de 3 vías de 50 ohmios)
  • Kit 309905-50N
    • 3- Wall Panel Antennas (3- Antenas de panel de pared)
    • 3- 2-Way 50 Ohm Splitters (3- Divisores de 2 vías de 50 ohmios)
  • Kit 309902-75F
    • 2- Wall Panel Antennas (2- Antenas de panel de pared)
    • 1-3-Way 75Ohm Splitter (1- Divisor de 3 vías de 75 ohmios)
  • Kit 309903-75F
    • 3- Wall Panel Antennas (3- Antenas de panel de pared)
    • 3- 2-Way 75Ohm Splitters (3- Divisores de 2 vías de 75 ohmios)
  • Kit 309904-75F
    • 1- Wall Panel Antenna (1- Antena de panel de pared)
    • 1- 2-Way 75 Ohm Splitter (1- Divisor de 2 vías de 75 ohmios)
  • Kit 301121-40010
    • 50 Ohm Dome Antenna (Antena de domo de 50 ohmios)
    • 10' LMR400
  • Kit 311135-40060
    • 50 Ohm Wall Panel Antenna (Antena de panel de pared de 50 ohmios)
    • 60' LMR400
  • Kit 301151-0610
    • 75 Ohm Dome Antenna (Antena de domo de 75 ohmios)
    • 10' RG6 Cable (Cable RG6 de 10')
  • Kit 311135-5820
    • 50 Ohm Wall mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en pared de 50 ohmios)
    • 20' RG58 Cable (Cable RG58 de 20')
  • Kit 301151-1110
    • 75 Ohm Dome Antenna (Antena de domo de 75 ohmios)
    • 10' RG11 cable (Cable RG11 de 10')
  • Kit 311155-1150
    • 75 Ohm Wall mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en pared de 75 ohmios)
    • 50' RG11 Cable (Cable RG11 de 50')
  • Kit 311155-0630
    • 75 Ohm Wall mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en pared de 75 ohmios)
    • 30' RG11 Cable (Cable RG11 de 30')

Kit de antena exterior de 50 ohmios

  • Kit 311203-5820
    • Omni-Directional antenna (Antena omnidireccional)
    • 20' RG58 Cable (Cable RG58 de 20')
  • Kit 311203-5820
    • Omni-Directional antenna (Antena omnidireccional)
    • 20' RG58 Cable (Cable RG58 de 20')
  • Kit 314453-5825
    • 50 Ohm Pole Mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en poste de 50 ohmios)
    • 25' RG58 Cable (Cable RG58 de 25')
  • Kit 314411-5825
    • 50 Ohm Wide Band Directional (Direccional de banda ancha de 50 ohmios)
    • 25' RG58 Cable (Cable RG58 de 25')
  • Kit 314411-40075
    • 50 Ohm Wide Band Directional Antenna (Antena direccional de banda ancha de 50 ohmios)
    • 75' LMR400 Cable (Cable LMR400 de 75')
  • Kit 311203-40020
    • Omni-Directional antenna (Antena omnidireccional)
    • 20' LMR400 Cable (Cable LMR400 de 20')
  • Kit 311129-400100
    • 800 MHz Yagi Antenna (Antena Yagi de 800 MHz)
    • 100' LMR400 Cable (Cable LMR400 de 100')
  • Kit 311129-5840
    • 800 MHz Yagi Directional (Direccional Yagi de 800 MHz)
    • 40' RG58 Cable (Cable RG58 de 40')
  • Kit 311129-400100
    • 800 MHz Yagi Antenna (Antena Yagi de 800 MHz)
    • 100' LMR400 Cable (Cable LMR400 de 100')
  • Kit 314453-40075
    • 50 Ohm Pole Mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en poste de 50 ohmios)
    • 75' LMR400 Cable (Cable LMR400 de 75')
  • Kit 301111-400170
    • Yagi Directional w/ N-Female (Yagi direccional con N-Hembra)
    • 170' LMR400
  • Kit 311124-5830
    • 1900 MHz Yagi Antenna (Antena Yagi de 1900 MHz)
    • 30' RG58 Cable (Cable RG58 de 30')

Kit de antena exterior de 75 ohmios

  • Kit 301111-0675
    • Yagi Directional Antenna (Antena direccional Yagi)
    • 75' RG6 Cable (Cable RG6 de 75')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 311201-0620
    • Omni Antenna w/ F-Female (Antena Omni con F-Hembra)
    • 20' RG6 Cable (Cable RG6 de 20')
  • Kit 311129-0660
    • 800 MHz Yagi Directional (Direccional Yagi de 800 MHz)
    • 60' RG6 Cable (Cable RG6 de 60')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 311124-0650
    • 1900 MHz Yagi Directional (Direccional Yagi de 1900 MHz)
    • 50' RG6 Cable (Cable RG6 de 50')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 314473-0640
    • 75 Ohm Pole Mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en poste de 75 ohmios)
    • 40' RG6 Cable (Cable RG6 de 40')
  • Kit 311141-0620
    • 75 Ohm Grey Brick Antenna (Antena de ladrillo gris de 75 ohmios)
    • 20' RG6 Cable (Cable RG6 de 20')
  • Kit 301111-11140
    • Yagi Directional Antenna (Antena direccional Yagi)
    • 140' RG11 Cable (Cable RG11 de 140')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 311201-1120
    • Omni Directional w/ F-Female (Omnidireccional con F-Hembra)
    • 20' RG11 Cable (Cable RG11 de 20')
  • Kit 311129-11110
    • 800 MHz Yagi Directional (Direccional Yagi de 800 MHz)
    • 110' RG11 Cable (Cable RG11 de 110')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 311124-1180
    • 1900 MHz Yagi Directional (Direccional Yagi de 1900 MHz)
    • 80' RG11 Cable (Cable RG11 de 80')
    • N-Male to F-Female adapter (Adaptador N-Macho a F-Hembra)
  • Kit 314473-1175
    • 75 Ohm Pole Mount Panel Antenna (Antena de panel de montaje en poste de 75 ohmios)
    • 75' RG11 Cable (Cable RG11 de 75')
  • Kit 314475-0630
    • 75 Ohm Wide Band Directional (Direccional de banda ancha de 75 ohmios)
    • 30' RG6 Cable (Cable RG6 de 30')
  • Kit 314475-1175
    • 75 Ohm Wide Band Directional (Direccional de banda ancha de 75 ohmios)
    • 75' RG11 Cable (Cable RG11 de 75')
  • Kit 311141-1120
    • 75 Ohm Grey Brick Antenna (Antena de ladrillo gris de 75 ohmios)
    • 20' RG11 Cable (Cable RG11 de 20')

Pautas de seguridad

Advertencia
Las antenas interiores de panel y de cúpula deben tener una distancia de separación de 6' de todos los usuarios activos, y las antenas de bajo perfil deben tener una distancia de separación de 18" de todos los usuarios activos.

Advertencia
Conectar el amplificador de señal directamente al teléfono celular con el uso de un adaptador dañará el teléfono celular.

Advertencia
Utilice solo la fuente de alimentación proporcionada en este paquete. El uso de un producto que no sea weBoost puede dañar su equipo.

Advertencia
La unidad de amplificador de señal está diseñada para su uso en un ambiente interior con control de temperatura (menos de 150 grados Fahrenheit). No está diseñado para su uso en áticos, vehículos o lugares similares sujetos a temperaturas que excedan ese rango.

Advertencia
La antena exterior no debe instalarse a más de 10 metros (32'9") sobre el nivel del suelo.

SEGURIDAD DE RF Advertencia
Cualquier antena utilizada con este dispositivo debe ubicarse a al menos 8 pulgadas de todas las personas.

Este es un dispositivo de CONSUMO.
ANTES DE USARLO, DEBE REGISTRAR ESTE DISPOSITIVO con su proveedor de servicios inalámbricos y tener el consentimiento de su proveedor. La mayoría de los proveedores de servicios inalámbricos consienten el uso de amplificadores de señal. Es posible que algunos proveedores no consientan el uso de este dispositivo en su red. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor.
DEBE operar este dispositivo con antenas y cables aprobados según lo especificado por el fabricante. Las antenas DEBEN instalarse a al menos 20 cm (8 pulgadas) de cualquier persona.
DEBE dejar de operar este dispositivo inmediatamente si lo solicita la FCC o un proveedor de servicios inalámbricos con licencia.

Advertencia
Es posible que la información de ubicación de E911 no se proporcione o puede ser inexacta para las llamadas atendidas mediante el uso de este dispositivo.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE CÓMO REGISTRAR SU AMPLIFICADOR DE SEÑAL CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS, CONSULTE A CONTINUACIÓN:

Especificaciones del amplificador de señal

Drive 4G-X
Model Number (Número de modelo) 470010
Connectors (Conectores) SMA
Antenna Impedance (Impedancia de la antena) 50 Ohms
Frequency (Frecuencia) 698-716 MHz, 729-756 MHz, 777-786 MHz, 824-894 MHz, 1850-1995 MHz, 1710-1755 MHz / 2110-2155 Mhz
Passband Gain (typical) (Ganancia de banda de paso (típica)) 700 MHz Band 12/17 700 MHz Band 13 800 MHz 1700/2100 MHz 1900 MHz
45.8 46.8 46.8 45.2 44.6
20 dB Bandwidth (MHz) (Ancho de banda de 20 dB (MHz)) 700 MHz Band 12/17 700 MHz Band13 800 MHz 1700/2100 MHz 1900 MHz
Typical (Típico) 30.6 31.0 37.9 79.2 77.3
Maximum (Máximo) 35.2 35.2 39.9 79.8 83.2
Power output for single cell phone (Uplink) dBm (Potencia de salida para un solo teléfono celular (enlace ascendente) dBm) 700 MHz Band 12/17 700 MHz Band13 800 MHz 1700 MHz 1900 MHz
24.84 24.35 23.4 21.3 24.43
Power output for single cell phone (Downlink) dBm (Potencia de salida para un solo teléfono celular (enlace descendente) dBm) 700 MHz Band 12/17 700 MHz Band13 800 MHz 2100 MHz 1900 MHz
2.87 2.79 2.8 2.0 1.92
Power output for multiple received channels (Uplink) dBm (Potencia de salida para múltiples canales recibidos (enlace ascendente) dBm) Maximum Power (Potencia máxima)
No. Tones (No. de tonos) 700 MHz Band12/17 700 MHz Band13 800 MHz 1700 MHz 1900 MHz
2 25.4 23.9 22.9 22.8 24.9
3 21.8 20.4 19.4 19.3 21.3
4 19.3 17.9 16.9 16.8 18.8
5 17.4 16.0 15.0 14.8 16.9
6 15.8 14.4 13.4 13.2 15.3
Power output for multiple received channels (Downlinklink) dBm (Potencia de salida para múltiples canales recibidos (enlace descendente) dBm) Maximum Power (Potencia máxima)
No. Tones (No. de tonos) 700 MHz Band12/17 700 MHz Band13 800 MHz 2100 MHz 1900 MHz
2 4.8 5.6 5.4 6.3 4.5
3 1.3 2.1 1.9 2.8 0.9
4 -1.2 -0.4 -0.6 0.3 -1.6
5 -3.2 -2.4 -2.6 -1.6 -3.5
6 -4.7 -4.0 -4.2 -3.2 -5.1
Noise Figure (Figura de ruido) 5 dB nominal
Isolation (Aislamiento) > 90 dB
Power Requirements (Requisitos de alimentación) 6 V 2 A

Cada amplificador de señal se prueba individualmente y se establece en fábrica para garantizar el cumplimiento de la FCC. El amplificador de señal no se puede ajustar sin la reprogramación de fábrica o la desactivación del hardware. El amplificador de señal amplificará, pero no alterará las señales entrantes y salientes para aumentar la cobertura de las bandas de frecuencia autorizadas únicamente. Si el amplificador de señal no está en uso durante cinco minutos, reducirá la ganancia hasta que se detecte una señal. Si una señal detectada es demasiado alta en una banda de frecuencia, o si el amplificador de señal detecta una oscilación, el amplificador de señal apagará automáticamente la alimentación en esa banda. Para una oscilación detectada, el amplificador de señal reanudará automáticamente el funcionamiento normal después de un mínimo de 1 minuto. Después de 5 (cinco) reinicios automáticos de este tipo, cualquier banda problemática se cerrará permanentemente hasta que el amplificador de señal se haya reiniciado manualmente retirando momentáneamente la alimentación del amplificador de señal. La potencia de ruido, la ganancia y la linealidad son mantenidas por el microprocesador del amplificador de señal.
La potencia de salida nominal del fabricante de este equipo es para el funcionamiento de un solo portador. Para situaciones en las que hay múltiples señales de portadora presentes, la clasificación tendría que reducirse en 3.5 dB, especialmente donde la señal de salida se vuelve a irradiar y puede causar interferencias a los usuarios de la banda adyacente. Esta reducción de potencia debe ser por medio de la potencia de entrada o la reducción de ganancia y no por un atenuador en la salida del dispositivo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por weBoost podrían anular la autoridad para operar este equipo.

Garantía de 2 años

Los amplificadores de señal weBoost están garantizados por dos (2) años contra defectos de mano de obra y/o materiales. Los casos de garantía pueden resolverse devolviendo el producto directamente al distribuidor con un comprobante de compra fechado.
Los amplificadores de señal también pueden devolverse directamente al fabricante a expensas del consumidor, con un comprobante de compra fechado y un número de autorización de devolución de material (RMA) proporcionado por weBoost. weBoost deberá, a su elección, reparar o reemplazar el producto. weBoost pagará la entrega del producto reparado o reemplazado al consumidor original si se encuentra dentro de los EE. UU. continentales.
Esta garantía no se aplica a ningún amplificador de señal que weBoost determine que ha sido objeto de uso indebido, abuso, negligencia o manejo incorrecto que altere o dañe las propiedades físicas o electrónicas.
No utilizar una regleta de alimentación de CA con protección contra sobretensiones con una clasificación de al menos 1000 julios anulará su garantía.
Los números de RMA se pueden obtener comunicándose con el servicio de atención al cliente al 800-501-3153.

Descargo de responsabilidad: Se cree que la información proporcionada por weBoost es completa y precisa. Sin embargo, weBoost no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas comerciales o personales que surjan de su uso, ni por las infracciones de patentes u otros derechos de terceros que puedan resultar de su uso.

¿Necesita ayuda?
https://cellphonesignalbooster.us
Atención al cliente 800-501-3153
De lunes a viernes. Horario: 7 am a 6 pm MST

Marca

Copyright © 2014 weBoost. Reservados todos los derechos.

Productos weBoost cubiertos por patentes estadounidenses y solicitudes pendientes

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de weBoost Drive 4G-X

Idiomas disponibles

Tabla de contenido