Nordictrack C900 Manual

Escriba el número de serie para referencia.

Número de serie

¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, o si las piezas están dañadas o faltan, NO SE PONGA EN CONTACTO CON LA TIENDA; por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente.


Por favor, registre este producto (consulte la garantía limitada en la contraportada de este manual) antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente.


Lea todas las precauciones e instrucciones en este manual antes de usar este equipo. Guarde este manual para futuras consultas.

UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra la ubicación de las etiquetas de advertencia. Si falta una etiqueta o es ilegible, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual y solicite una etiqueta de reemplazo gratuita. Aplique la etiqueta en la ubicación que se muestra. Nota: Las etiquetas pueden no mostrarse a tamaño real.

UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA


  1. Protéjase a sí mismo y a otros del riesgo de lesiones graves. Lea el manual del usuario y:
    • Párese solo en los rieles laterales al pararse o detener la caminadora.
    • Cambie la velocidad en pequeños incrementos.
    • Sujete los pasamanos para evitar caídas y siempre use el clip de seguridad mientras opera la caminadora.
    • Deténgase si se siente débil, mareado o con dificultad para respirar.
    • Enganche completamente el pestillo de almacenamiento antes de mover o guardar la caminadora.
    • Reduzca la inclinación a su nivel más bajo antes de plegar la caminadora en la posición de almacenamiento.
    • Nunca permita que los niños estén sobre o alrededor de la caminadora.
    • Retire la llave cuando no esté en uso.
    • Mantenga la ropa, los dedos y el cabello alejados de la banda en movimiento.
    • Nunca intente ajustar o arreglar la banda mientras está en movimiento.
    • Siempre use zapatos deportivos mientras opera la caminadora.

  2. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE ESTA ÁREA MIENTRAS LA CAMINADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.

PRECAUCIONES IMPORTANTES


Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones importantes e instrucciones en este manual y todas las advertencias en su caminadora antes de usarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad sufridos por o a través del uso de este producto.

  1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes.
  2. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén adecuadamente informados de todas las advertencias y precauciones.
  3. Utilice la caminadora solo como se describe.
  4. Mantenga la caminadora en interiores, lejos de la humedad y el polvo. No coloque la caminadora en un garaje o patio cubierto, o cerca del agua.
  5. Coloque la caminadora sobre una superficie nivelada, con al menos 8 pies (2.4 m) de espacio libre detrás de ella y 2 pies (0.6 m) a cada lado. No coloque la caminadora sobre ninguna superficie que bloquee las aberturas de ventilación. Para proteger el piso o la alfombra de daños, coloque una alfombra debajo de la caminadora.
  6. No opere la caminadora donde se utilicen productos en aerosol o donde se esté administrando oxígeno.
  7. Mantenga a los niños menores de 12 años y las mascotas alejados de la caminadora en todo momento.
  8. La caminadora debe ser utilizada solo por personas que pesen 350 lbs. (159 kg) o menos.
  9. Nunca permita que haya más de una persona en la caminadora a la vez.
  10. Use ropa de ejercicio apropiada mientras usa la caminadora. No use ropa suelta que pueda quedar atrapada en la caminadora. Se recomienda ropa de soporte atlético tanto para hombres como para mujeres. Siempre use zapatos deportivos. Nunca use la caminadora con los pies descalzos, usando solo medias o en sandalias.
  11. Al conectar el cable de alimentación, enchufe el cable de alimentación en un supresor de sobretensiones (no incluido) y enchufe el supresor de sobretensiones en un circuito con conexión a tierra capaz de transportar 15 o más amperios. Ningún otro electrodoméstico debe estar en el mismo circuito. No use un cable de extensión.
  12. Use solo un supresor de sobretensiones de una sola salida que cumpla con todas las especificaciones. Para comprar un supresor de sobretensiones, consulte a su distribuidor local de NordicTrack o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual y solicite el número de pieza 146148, o consulte su tienda local de electrónica.
  13. El no usar un supresor de sobretensiones que funcione correctamente podría resultar en daños al sistema de control de la caminadora. Si el sistema de control está dañado, la banda para caminar puede disminuir la velocidad, acelerar o detenerse inesperadamente, lo que puede resultar en una caída y lesiones graves.
  14. Mantenga el cable de alimentación y el supresor de sobretensiones lejos de superficies calientes.
  15. Nunca mueva la banda para caminar mientras la alimentación está apagada. No opere la caminadora si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si la caminadora no funciona correctamente. (Consulte SOLUCIÓN DE PROBLEMAS si la caminadora no funciona correctamente).
  16. Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la caminadora (consulte CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN).
  17. Nunca encienda la caminadora mientras está parado sobre la banda para caminar. Siempre sujete los pasamanos mientras usa la caminadora.
  18. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad en pequeños incrementos para evitar saltos repentinos en la velocidad.
  19. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluido el movimiento del usuario, pueden afectar la precisión de las lecturas de la frecuencia cardíaca. El sensor de pulso está destinado solo como una ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias generales de la frecuencia cardíaca.
  20. Nunca deje la caminadora desatendida mientras está en funcionamiento. Siempre retire la llave, desenchufe el cable de alimentación y presione el interruptor de alimentación a la posición de apagado cuando la caminadora no esté en uso. (Consulte el dibujo para ver la ubicación del interruptor de alimentación).
  21. No intente levantar, bajar o mover la caminadora hasta que esté correctamente ensamblada. (Consulte ENSAMBLAJE y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA). Debe poder levantar de forma segura 45 lbs. (20 kg) para levantar, bajar o mover la caminadora.
  22. Al plegar o mover la caminadora, asegúrese de que el pestillo de almacenamiento esté sujetando el marco de forma segura en la posición de almacenamiento.
  23. Nunca introduzca ningún objeto en ninguna abertura de la caminadora.
  24. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas de la caminadora con regularidad.

  25. Siempre desenchufe el cable de alimentación inmediatamente después de usarlo, antes de limpiar la caminadora y antes de realizar los procedimientos de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que así lo indique un representante de servicio autorizado. El servicio que no sea los procedimientos de este manual debe ser realizado únicamente por un representante de servicio autorizado.
  26. Esta caminadora está diseñada solo para uso doméstico. No use esta caminadora en un entorno comercial, de alquiler o institucional.
  27. Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte. Si se siente débil o si experimenta dolor mientras hace ejercicio, deténgase inmediatamente y refrésquese.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la revolucionaria caminadora NordicTrack© C 900. La caminadora C 900 ofrece una impresionante selección de características diseñadas para hacer que sus entrenamientos en casa sean más agradables y efectivos. Y cuando no está haciendo ejercicio, la exclusiva caminadora se puede plegar, lo que requiere menos de la mitad del espacio en el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea este manual cuidadosamente antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas después de leer este manual, consulte la portada de este manual. Para ayudarnos a ayudarlo, tenga en cuenta el número de modelo del producto y el número de serie antes de contactarnos.
Antes de seguir leyendo, revise el dibujo a continuación y familiarícese con las partes etiquetadas.

ANTES DE COMENZAR

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No deseche los materiales de embalaje hasta que se complete el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar de la caminadora está recubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, es posible que parte del lubricante se transfiera a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de envío. Esto es normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, simplemente limpie el lubricante con un paño suave y un limpiador suave no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales incluidas Llaves hexagonalesy su propio destornillador Phillips Destornillador Phillips y llave ajustable (wrench) Llave ajustable.
Utilice los dibujos a continuación para identificar los herrajes de montaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número de clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS cerca del final de este manual. El número después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido preensambladas. Para evitar dañar piezas, no utilice herramientas eléctricas para el montaje. Es posible que se incluyan herrajes adicionales.

Arandela de estrella de 5/16"
(11)–8
Arandela de estrella de 3/8"
(13)–4
Tuerca de 3/8" (12)–2 Tornillo #8 x 1/2"
(1)–6
Tornillo de tierra #8 x 1/2"
(10)–1
Tornillo #8 x 3/4"
(2)–10
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo #8 x 1"
(25)–4
Perno de parche de 5/16" x 1"
(5)–4
Perno de parche de 5/16" x 1 1/4"
(4)–6
Perno de parche de 3/8" x 1 1/4"
(8)–4
Perno de parche de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Perno de 3/8" x 2" (3)–1 Perno de parche de 3/8" x 2 3/4" (7)–4
  1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. Coloque un trozo de cartón debajo de la parte trasera del Frame (56) para proteger el piso o la alfombra.
    Fije la tapa de la rueda izquierda (Left Wheel Cap) (96) a la Base (94) con dos tornillos #8 x 3/4" (2).
    Fije la tapa de la rueda derecha (Right Wheel Cap) (no se muestra) al lado derecho de la Base (94) de la misma manera.
    Paso 1 del montaje
  2. Pase el cable vertical (Upright Wire) (81) y el cable de tierra de la base (Base Ground Wire) (28) a través del orificio indicado en la Base (94).
    Fije el cable de tierra de la base (Base Ground Wire) (28) a la Base (94) con un tornillo de tierra #8 x 1/2" (10).
    Presione el ojal (Grommet) (77) en el orificio cuadrado en la Base (94).
    Paso 2 del montaje
  3. Identifique el montante izquierdo (Left Upright) (89), que está marcado con una etiqueta "Left" (izquierda) o una etiqueta "L". Haga que una segunda persona sostenga el montante izquierdo cerca de la base (94).
    Vea el dibujo insertado. Ate la brida en el montante izquierdo (Left Upright) (89) de forma segura alrededor del extremo del cable vertical (Upright Wire) (81). Luego, tire del otro extremo de la brida hasta que el cable vertical (Upright Wire) se enrute completamente a través del montante izquierdo.
    Paso 3 del montaje
  4. Sostenga el montante izquierdo (Left Upright) (89) contra la base (94). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte dos pernos de parche de 3/8" x 2 3/4" (7) y dos pernos de parche de 3/8" x 1 1/4" (8) con dos arandelas de estrella de 3/8" (13) en el montante izquierdo.
    Apriete parcialmente los pernos de parche de 3/8" x 2 3/4" (7) y los pernos de parche de 3/8" x 1 1/4" (8) hasta que las cabezas de los pernos de parche toquen el montante izquierdo (Left Upright) (89); no apriete completamente los pernos de parche todavía.
    Fije el montante derecho (Right Upright) (no se muestra) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado derecho.
    Paso 4 del montaje
  5. Identifique la cubierta de la base izquierda (Left Base Cover) (82) y la cubierta de la base derecha (Right Base Cover) (83). Deslice la cubierta de la base izquierda en el montante izquierdo (Left Upright) (89). Deslice la cubierta de la base derecha en el montante derecho (Right Upright) (90). No presione las cubiertas de la base en su lugar todavía.
    Retire la brida del cable vertical (Upright Wire) (81).
    Paso 5 del montaje
  6. Identifique el pasamanos izquierdo (Left Handrail) (88) y sosténgalo cerca del montante izquierdo (Left Upright) (89).
    Ate la brida en el pasamanos izquierdo (Left Handrail) (88) de forma segura alrededor del extremo del cable vertical (Upright Wire) (81). Luego, tire del otro extremo de la brida hasta que el cable vertical (Upright Wire) se enrute completamente a través del pasamanos izquierdo. Asegúrese de que el cable vertical esté en el lado izquierdo del soporte indicado.
    Paso 6 del montaje
  7. Fije el pasamanos izquierdo (Left Handrail) (88) al montante izquierdo (Left Upright) (89) con dos pernos de parche de 5/16" x 1" (5), dos arandelas de estrella de 5/16" (11) y un perno de parche de 5/16" x 1 1/4" (4). No apriete completamente los pernos de parche todavía.
    Fije el pasamanos derecho (Right Handrail) (87) de la misma manera.
    Deslice el cable vertical (Upright Wire) (81) hacia el lado derecho del soporte indicado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable vertical entre la cubierta exterior del pasamanos izquierdo (Left Outside Handrail Cover) (80) y el soporte.
    Paso 7 del montaje
  8. Coloque el ensamblaje de la consola boca abajo sobre una superficie suave para evitar rayar el ensamblaje de la consola. Retire los cuatro tornillos (A). Luego, levante la barra transversal (Crossbar) (93) y el marco de la consola (Console Frame) (104). Deseche los cuatro tornillos.
    Paso 8 del montaje
  9. Información importante
    Para evitar dañar la barra transversal (Crossbar) (93), no utilice herramientas eléctricas y no apriete demasiado los tornillos #10 x 3/4" (9).
    Oriente la barra transversal (Crossbar) (93) como se muestra. Apriete los cuatro tornillos #10 x 3/4" (9) aproximadamente hasta la mitad en los pasamanos (Handrails) (87, 88). Deslice la barra transversal lo más hacia adelante posible y apriete los cuatro tornillos.
    Paso 9 del montaje
  10. Fije el marco de la consola (Console Frame) (104) a los pasamanos (Handrails) (87, 88) con cuatro pernos de parche de 5/16" x 1 1/4" (4) y cuatro arandelas de estrella de 5/16" (11).
    Paso 10 del montaje
  11. Con la ayuda de una segunda persona, sostenga el ensamblaje de la consola cerca del pasamanos izquierdo (Left Handrail) (88).
    Conecte el cable vertical (Upright Wire) (81) al cable de la consola. Vea el dibujo insertado. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector e intente de nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES CORRECTAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACIÓN. Luego, retire la brida del cable vertical.
    Conecte el cable de tierra del ensamblaje de la consola al cable de tierra de la consola (Console Ground Wire) (105).
    Paso 11 del montaje
  12. Coloque el ensamblaje de la consola en el pasamanos izquierdo (Left Handrail) (88) y el pasamanos derecho (Right Handrail) (87). Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte el cable vertical (Upright Wire) (no se muestra) en el pasamanos izquierdo.
    Fije el ensamblaje de la consola con seis tornillos #8 x 1/2" (1) y dos tornillos #8 x 3/4" (2) (solo se muestra un lado). Comience con los ocho tornillos y luego apriete cada uno de ellos.
    Fije dos abrazaderas de consola (Console Clamps) (106) al ensamblaje de la consola con cuatro tornillos #8 x 1" (25).
    Vea el paso 7. Apriete completamente los cuatro pernos de parche de 5/16" x 1" (5) y los dos pernos de parche de 5/16" x 1 1/4" (4).
    Paso 12 del montaje
  13. Apriete firmemente los cuatro pernos de parche de 3/8" x 2 3/4" (7) y los cuatro pernos de parche de 3/8" x 1 1/4" (8) (solo se muestra un lado).
    Presione la cubierta de la base izquierda (Left Base Cover) (82) y la cubierta de la base derecha (Right Base Cover) (83) sobre la base (94) hasta que encajen en su lugar.
    Paso 13 del montaje
  14. Asegúrese de que haya un trozo de cartón debajo de la parte trasera del Frame (56) y de que se hayan retirado los trozos de espuma de las áreas indicadas.
    Enchufe el cable de alimentación y encienda la alimentación. El sistema de inclinación se calibrará automáticamente y el Frame (56) se moverá hacia arriba y hacia abajo. Si el sistema de inclinación no se calibra automáticamente, calibre manualmente la inclinación.
    Luego, presione el botón de aumento de inclinación (Incline increase button) una vez.
    Cuando el Frame (56) deje de moverse, retire la llave de la consola y desenchufe el cable de alimentación.
    Paso 14 del montaje
  15. Levante el Frame (56) a la posición que se muestra. Haga que una segunda persona sostenga el Frame hasta que se complete este paso.
    Oriente el pestillo de almacenamiento (Storage Latch) (53) de modo que el barril grande y la perilla del pestillo estén orientados como se muestra.
    Fije el extremo superior del pestillo de almacenamiento (Storage Latch) (53) al soporte en el Frame (56) con un perno de parche de 3/8" x 1 3/4" (6) y una tuerca de 3/8" (12).
    Fije el extremo inferior del pestillo de almacenamiento (Storage Latch) (53) a la base (94) con un perno de 3/8" x 2" (3) y una tuerca de 3/8" (12). Nota: Puede ser necesario mover el Frame (56) hacia adelante y hacia atrás para alinear el pestillo de almacenamiento con la base.
    Paso 15 del montaje
  16. Fije los pies traseros (Rear Feet) (57) al Frame (56) como se muestra con cuatro tornillos #8 x 3/4" (2).
    Vea el paso 14. Deseche el trozo de cartón.
    Baje el Frame (56) (vea CÓMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA).
    Paso 16 del montaje
  17. Asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas antes de usar la caminadora. Si hay láminas de plástico en las calcomanías de la caminadora, retire el plástico. Para proteger el piso o la alfombra, coloque una alfombra debajo de la caminadora. Nota: Es posible que se incluyan herrajes adicionales. Guarde las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar.

OPERACIÓN Y AJUSTE

LA BANDA DE ANDAR PRELUBRICADA

Su caminadora cuenta con una banda para caminar recubierta con un lubricante de alto rendimiento.

Información importante
Nunca aplique spray de silicona u otras sustancias a la banda de andar o a la plataforma para caminar. Dichas sustancias provocarán un desgaste excesivo.

CÓMO ENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Peligro
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si no está seguro de si el producto está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe; si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

Su caminadora, al igual que otros equipos electrónicos, puede dañarse por cambios bruscos de voltaje en la energía de su hogar. Para disminuir el riesgo de dañar su caminadora, siempre use un supresor de sobretensión con su caminadora (vea el dibujo 1 a la derecha). Para comprar un supresor de sobretensión, vea la precaución 12.
Utilice únicamente un supresor de sobretensión de un solo tomacorriente que esté listado por UL 1449 como un supresor de sobretensión transitoria (TVSS). El supresor de sobretensión debe tener una clasificación de voltaje suprimido UL de 400 voltios o menos y una disipación mínima de sobretensión de 450 julios. El supresor de sobretensión debe tener una clasificación eléctrica de 120 voltios AC y 15 amperios. Debe haber una luz de monitoreo en el supresor de sobretensión para indicar si está funcionando correctamente. No usar un supresor de sobretensión que funcione correctamente podría dañar el sistema de control de la caminadora (vea la precaución 13).
Este producto debe estar conectado a tierra. Si falla o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El cable de alimentación de este producto tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. Enchufe el cable de alimentación en un supresor de sobretensión y enchufe el supresor de sobretensión en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

Información importante
La caminadora no es compatible con tomacorrientes equipados con GFCI.

Este producto está diseñado para usarse en un circuito nominal de 120 voltios (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador temporal para conectar el supresor de sobretensión a un receptáculo de 2 polos si no hay disponible un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea el dibujo 2).

CÓMO ENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

El adaptador temporal debe usarse solo hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea el dibujo 1).
La orejeta, lengüeta o similar rígida de color verde que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente, como la cubierta de una caja de tomacorriente correctamente conectada a tierra. El adaptador debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. Algunas cubiertas de cajas de tomacorriente de receptáculo de 2 polos no están conectadas a tierra. Póngase en contacto con un electricista calificado para determinar si la cubierta de la caja de tomacorriente está conectada a tierra antes de usar un adaptador.

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la caminadora ofrece una impresionante variedad de características diseñadas para hacer que sus entrenamientos sean más efectivos y agradables. Cuando usa el modo manual, puede cambiar la velocidad y la inclinación de la caminadora con solo tocar un botón. A medida que hace ejercicio, la consola mostrará información instantánea sobre el ejercicio. Incluso puede medir su frecuencia cardíaca usando el sensor de pulso de agarre manual.
Además, la consola cuenta con veinte entrenamientos integrados: cinco entrenamientos de calorías, cinco entrenamientos de intensidad, cinco entrenamientos de velocidad y cinco entrenamientos de inclinación. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la caminadora mientras lo guía a través de una sesión de ejercicios efectiva.
La consola también cuenta con un modo iFit Live que permite que la caminadora se comunique con su red inalámbrica a través de un módulo iFit Live opcional. Con el modo iFit Live, puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, realizar un seguimiento de los resultados de sus entrenamientos, competir contra otros corredores y acceder a muchas otras funciones. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual.
Incluso puede escuchar su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con el sistema de sonido estéreo de la consola mientras hace ejercicio.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en millas o kilómetros. Para saber qué unidad de medida está seleccionada, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN. Para simplificar, todas las instrucciones de este manual se refieren a millas.

Información importante
Si hay láminas de plástico en la consola, retire el plástico. Para evitar dañar la plataforma para caminar, use zapatos deportivos limpios mientras usa la caminadora. La primera vez que use la caminadora, observe la alineación de la banda para caminar y centre la banda para caminar si es necesario.

CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN

Información importante
Si la caminadora ha estado expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a temperatura ambiente antes de encender la alimentación. Si no lo hace, puede dañar las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos.

Enchufe el cable de alimentación. Luego, ubique el interruptor de alimentación en el marco de la caminadora cerca del cable de alimentación. Presione el interruptor de alimentación a la posición de reinicio ("reset" en inglés).

CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN Paso 1

Información importante
La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla ("display demo" en inglés), diseñado para usarse si la caminadora se muestra en una tienda. Si las pantallas se encienden tan pronto como enchufa el cable de alimentación y presiona el interruptor de alimentación a la posición de reinicio ("reset" en inglés), el modo de demostración ("demo mode" en inglés) está activado. Para desactivar el modo de demostración ("demo mode" en inglés), mantenga presionado el botón "Stop" (Detener) durante unos segundos. Si las pantallas permanecen encendidas, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN para desactivar el modo de demostración ("demo mode" en inglés).

A continuación, párese en los rieles para los pies de la caminadora. Busque el clip adjunto a la llave y deslice el clip en la pretina de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, las pantallas se encenderán.

CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN Paso 2

Información importante
En caso de emergencia, la llave se puede sacar de la consola, lo que hace que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el clip dando algunos pasos hacia atrás con cuidado; si la llave no se saca de la consola, ajuste la posición del clip.

CÓMO UTILIZAR EL MODO MANUAL

  1. Inserte la llave en la consola.
    Consulte CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN a la izquierda.
  2. Seleccione el modo manual.
    Presione el botón "Manual" (Manual) en la consola. Si no está conectado a iFit Live, el modo manual se seleccionará automáticamente.
  3. Ponga en marcha la banda para caminar.
    Para poner en marcha la banda para caminar, presione el botón "Start" (Inicio), el botón de aumento de velocidad o uno de los botones de velocidad de 1 paso numerados del 1 al 12.
    Si presiona el botón "Start" (Inicio) o el botón de aumento de velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Mientras hace ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como desee presionando los botones de aumento y disminución de velocidad. Cada vez que presione uno de los botones, la configuración de velocidad cambiará en 0.1 mph; si mantiene presionado el botón, la configuración de velocidad cambiará en incrementos de 0.5 mph. Nota: Después de presionar el botón, puede tomar un momento para que la banda para caminar alcance la configuración de velocidad seleccionada.
    Si presiona uno de los botones numerados de velocidad de 1 paso, la banda para caminar cambiará gradualmente la velocidad hasta que alcance la configuración de velocidad seleccionada. Para seleccionar una configuración de velocidad que incluya un decimal, como 3.5 mph, presione dos botones numerados en sucesión. Por ejemplo, para seleccionar una configuración de velocidad de 3.5 mph, presione el botón 3 y luego presione inmediatamente el botón 5.
    Para detener la banda para caminar, presione el botón "Stop" (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, presione el botón "Start" (Inicio) o el botón de aumento de velocidad.
  4. Cambie la inclinación de la caminadora como desee.
    Para cambiar la inclinación de la caminadora, presione el botón de aumento o disminución de la inclinación o uno de los botones numerados de inclinación de 1 paso. Cada vez que presione uno de los botones, la caminadora se ajustará gradualmente a la configuración de inclinación seleccionada.
  5. Siga su progreso con las pantallas.
    Mientras camina o corre en la caminadora, la pantalla puede mostrar la siguiente información del entrenamiento:
    • El tiempo transcurrido
    • La distancia que ha caminado o corrido
    • La matriz
    • La barra de intensidad del entrenamiento
    • El número aproximado de calorías que ha quemado
    • El nivel de inclinación de la caminadora
    • El número de pies verticales que ha escalado
    • La velocidad de la banda para caminar
    • Su frecuencia cardíaca
      La matriz ofrece varias pestañas de visualización. Presione el botón de aumento y disminución junto al botón "Enter" (Entrar) hasta que se muestre la pestaña deseada.
      La pestaña "Incline" (Inclinación) mostrará un perfil de la configuración de inclinación del entrenamiento. Un nuevo segmento aparecerá al final de cada minuto. La pestaña "Speed" (Velocidad) mostrará un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento.
      La pestaña "My Trail" (Mi Pista) mostrará una pista que representa 1/4 de milla (400 metros). Mientras hace ejercicio, el rectángulo blanco mostrará su progreso. La pestaña "My Trail" (Mi Pista) también mostrará el número de vueltas que está completando.
      La pestaña "Calorie" (Calorías) mostrará la cantidad aproximada de calorías que ha quemado. La altura de cada segmento representa la cantidad de calorías quemadas durante ese segmento. Cuando se selecciona la pestaña "Calorie" (Calorías), la pantalla de calorías mostrará el número aproximado de calorías quemadas por hora.
      Mientras hace ejercicio, la barra de nivel de intensidad del entrenamiento indicará el nivel de intensidad aproximado de su ejercicio.
      Siga su progreso con las pantallas Paso 1
      Presione el botón "Home" (Inicio) para volver al menú predeterminado (consulte EL MODO DE INFORMACIÓN para configurar el menú predeterminado). Si es necesario, presione el botón "Home" (Inicio) de nuevo.
      Cuando un módulo iFit Live está conectado, el símbolo inalámbrico en la parte superior de la pantalla mostrará la intensidad de su señal inalámbrica. Cuatro arcos indican la máxima intensidad de la señal.
      Siga su progreso con las pantallas Paso 2
      Para restablecer las pantallas, presione el botón "Stop" (Detener), retire la llave y luego vuelva a insertar la llave.
  6. Mida su frecuencia cardíaca si lo desea.
    Antes de usar el sensor de pulso de agarre manual, retire las láminas de plástico de los contactos metálicos en la barra de pulso. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias.
    Mida su frecuencia cardíaca si lo desea
    Para medir su frecuencia cardíaca, párese en los rieles para los pies y sostenga la barra de pulso con las palmas de las manos sobre los contactos metálicos; evite mover las manos. Cuando se detecte su pulso, un símbolo de corazón en la pantalla de calorías parpadeará cada vez que su corazón lata, aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su frecuencia cardíaca. Para obtener la lectura de frecuencia cardíaca más precisa, continúe sosteniendo los contactos durante unos 15 segundos.
  7. Encienda el ventilador si lo desea.
    El ventilador cuenta con varias configuraciones de velocidad. Presione el botón de aumento o disminución del ventilador para seleccionar una velocidad del ventilador o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando se detiene la banda para caminar, el ventilador se apagará automáticamente después de unos minutos.
    Encienda el ventilador si lo desea
  8. Cuando termine de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.
    Súbase a los rieles para los pies, presione el botón "Stop" (Detener) y ajuste la inclinación de la caminadora a la configuración más baja. La inclinación debe estar en la configuración más baja o puede dañar la caminadora cuando la pliegue a la posición de almacenamiento. Luego, retire la llave de la consola y colóquela en un lugar seguro.
    Cuando termine de usar la caminadora, presione el interruptor de encendido a la posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación.

    Si no hace esto, los componentes eléctricos de la caminadora pueden desgastarse prematuramente.

CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO

  1. Inserte la llave en la consola.
    Consulte CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN.
  2. Seleccione un entrenamiento integrado.
    Para seleccionar un entrenamiento integrado, presione el botón "Calorie" (Calorías), el botón "Intensity" (Intensidad), el botón "Speed" (Velocidad) o el botón "Incline" (Inclinación) repetidamente hasta que el entrenamiento deseado aparezca en la pantalla.
    Cuando selecciona un entrenamiento integrado, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento y el nombre del entrenamiento. Además, aparecerá un perfil de la configuración de velocidad del entrenamiento en la matriz. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el número aproximado de calorías que quemará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
  3. Comience el entrenamiento.
    Presione el botón "Start" (Inicio) o el botón de aumento de velocidad para comenzar el entrenamiento. Un momento después de presionar el botón, la caminadora se ajustará automáticamente a la primera configuración de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga los pasamanos y comience a caminar.
    Cada entrenamiento se divide en segmentos. Se programa una configuración de velocidad y una configuración de inclinación para cada segmento. Nota: La misma configuración de velocidad y/o inclinación puede programarse para segmentos consecutivos.
    Comience el entrenamiento
    Durante el entrenamiento, los perfiles en las pestañas de velocidad e inclinación mostrarán su progreso. El segmento parpadeante del perfil representa el segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento parpadeante indica la configuración de velocidad o inclinación para el segmento actual. Al final de cada segmento, sonará una serie de tonos y el siguiente segmento del perfil comenzará a parpadear. Si se programa una configuración de velocidad y/o inclinación diferente para el siguiente segmento, la configuración de velocidad y/o inclinación parpadeará en la pantalla para alertarlo y la caminadora se ajustará automáticamente a la nueva configuración de velocidad y/o inclinación.
    El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil parpadee en la pantalla y termine el último segmento. La banda para caminar luego se detendrá lentamente.
    Nota: El objetivo de calorías es una estimación del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quema dependerá de su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la caminadora durante el entrenamiento, el número de calorías que quema se verá afectado.
    Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiado alta o demasiado baja en cualquier momento durante el entrenamiento, puede anular manualmente la configuración presionando los botones de velocidad o inclinación; sin embargo, cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.
    Para detener el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón "Stop" (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, presione el botón "Start" (Inicio) o el botón de aumento de velocidad. La banda para caminar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.
  4. Siga su progreso con las pantallas.
    Si selecciona un entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
  5. Mida su frecuencia cardíaca si lo desea.
  6. Encienda el ventilador si lo desea.
  7. Cuando termine de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.

CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE

Nota: Para utilizar un entrenamiento iFit Live, debe tener un módulo iFit Live opcional. Para comprar un módulo iFit Live en cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. También debe tener acceso a una computadora con un puerto USB y una conexión a Internet. Además, debe tener acceso a una red inalámbrica que incluya un enrutador 802.11b con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). También se requiere una membresía de iFit.com.

  1. Inserte la llave en la consola.
    Consulte CÓMO ENCENDER LA ALIMENTACIÓN.
  2. Inserte el módulo iFit Live en la consola.
    Para insertar el módulo iFit Live, consulte las instrucciones incluidas con el módulo iFit Live.
  3. Seleccione un usuario.
    Si hay más de un usuario registrado, puede cambiar de usuario en la pantalla principal de iFit Live. Presione los botones de aumento y disminución al lado del botón Enter para seleccionar un usuario.
  4. Seleccione un entrenamiento iFit Live.
    Para seleccionar un entrenamiento iFit Live, presione uno de los botones iFit Live. Antes de que se descargue un entrenamiento, debe agregar el entrenamiento a su cola en www.iFit.com.
    Presione el botón iFit Live para descargar el siguiente entrenamiento en su cola. Presione el botón My Trainer (Mi Entrenador), el botón My Maps (Mis Mapas), el botón World Tour (Gira Mundial) o el botón Event Training (Entrenamiento de Eventos) para descargar el siguiente entrenamiento de ese tipo en su cola. Presione el botón Compete (Competir) para competir en una carrera que haya programado previamente. Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit Live, consulte www.iFit.com. Nota: Si no hay entrenamientos del tipo seleccionado en su cola, se descargará el siguiente entrenamiento en su cola.
    Cuando selecciona un entrenamiento iFit Live, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento, la distancia que caminará o correrá y el número aproximado de calorías que quemará. La pantalla también puede mostrar el nombre del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competición, la pantalla hará una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
    Nota: Cada botón iFit Live también puede ejecutar dos entrenamientos de demostración. Para utilizar los entrenamientos de demostración, retire el módulo iFit Live de la consola y presione uno de los botones iFit Live.
  5. Comience el entrenamiento.
    Durante algunos entrenamientos, la voz de un entrenador personal lo guiará a través de su entrenamiento. Puede seleccionar una configuración de audio para su entrenador personal (consulte EL MODO DE INFORMACIÓN).
    Para detener el entrenamiento en cualquier momento, presione el botón Stop (Detener). El tiempo comenzará a parpadear en la pantalla. Para reanudar el entrenamiento, presione el botón Start (Comenzar) o el botón Speed increase (Aumentar Velocidad). La banda para caminar comenzará a moverse a la velocidad establecida para el primer segmento del entrenamiento. Cuando comience el siguiente segmento del entrenamiento, la caminadora se ajustará automáticamente a la velocidad y la configuración de inclinación para el siguiente segmento.
  6. Siga su progreso con las pantallas.
    La pestaña My Trail (Mi Trayecto) mostrará un mapa del sendero que está caminando o corriendo o mostrará una pista y el número de vueltas que está completando.
    Durante un entrenamiento de competición, la pestaña Competition (Competición) mostrará su progreso en la carrera. A medida que corre, la línea superior en la matriz mostrará cuánto de la carrera ha completado. Las otras líneas mostrarán a sus cuatro principales competidores. El final de la matriz representa el final de la carrera.
  7. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
  8. Encienda el ventilador si lo desea.
  9. Cuando haya terminado de hacer ejercicio, retire la llave de la consola.

Para obtener más información sobre el modo iFit Live, vaya a www.iFit.com.

CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO

Para reproducir música o audiolibros a través de los altavoces estéreo de la consola, debe conectar su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal a la consola a través de la toma de audio debajo de los altavoces.
Para usar la toma de audio, ubique el cable de audio incluido y conéctelo a la toma de audio. Luego, conecte el cable de audio a una toma en su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal. Asegúrese de que el cable de audio esté completamente insertado.
A continuación, presione el botón Play (Reproducir) en su reproductor de MP3, reproductor de CD u otro reproductor de audio personal. Ajuste el volumen en su reproductor de audio personal o presione los botones de aumento y disminución de volumen en la consola.

CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Si está utilizando un reproductor de CD personal y el CD se salta, coloque el reproductor de CD en el piso u otra superficie plana en lugar de en la consola.

EL MODO DE INFORMACIÓN

La consola cuenta con un modo de información que realiza un seguimiento de la información de la caminadora y le permite personalizar la configuración de la consola.
Para seleccionar el modo de información, mantenga presionado el botón Stop (Detener) mientras inserta la llave en la consola y luego suelte el botón Stop (Detener). Cuando se selecciona el modo de información, se mostrará la siguiente información:
La pantalla de tiempo mostrará el número total de horas que se ha utilizado la caminadora.
La pantalla de distancia mostrará el número total de millas (o kilómetros) que se ha movido la banda para caminar.
La pantalla inferior mostrará el estado de un módulo iFit Live. Si un módulo iFit Live está conectado, la pantalla mostrará las palabras WIFI MODULE. Si un módulo USB está conectado, la pantalla mostrará las palabras USB/SD MODULE. Si no hay ningún módulo conectado, la pantalla mostrará las palabras NO IFIT MODULE.
La matriz mostrará la unidad de medida seleccionada. Para cambiar la unidad de medida, presione el botón Enter (Aceptar). Para ver la distancia en millas, seleccione ENGLISH (INGLÉS). Para ver la distancia en kilómetros, seleccione METRIC (MÉTRICO).
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar). La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla, diseñado para ser utilizado si la caminadora se muestra en una tienda. Mientras el modo de demostración está activado, la consola funcionará normalmente cuando enchufe el cable de alimentación, presione el interruptor de alimentación en la posición de reinicio e inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque los botones no funcionarán. Si el modo de demostración está activado, la palabra ON (ENCENDIDO) aparecerá en la matriz. Para activar o desactivar el modo de demostración, presione el botón Enter (Aceptar).
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar). La pantalla mostrará el nivel de contraste de la pantalla. Presione los botones de aumento y disminución de Incline (Inclinación) para ajustar el contraste.
Si un módulo está conectado, el modo de información también mostrará las siguientes pantallas:
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar) para ver el estado de la voz del entrenador personal. Para activar o desactivar la voz del entrenador personal, presione el botón Enter (Aceptar).
Si un módulo iFit Live está conectado, el modo de información también mostrará las siguientes pantallas:
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar) para ver el menú predeterminado. El menú predeterminado aparecerá cuando inserte la llave en la consola o cuando presione el botón Home (Inicio). Presione el botón Enter (Aceptar) repetidamente para seleccionar la pantalla principal manual o la pantalla iFit Live como el menú predeterminado.
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar) para ver el estado de un módulo iFit Live. Luego, presione el botón Enter (Aceptar) para verificar el estado. La pantalla inferior mostrará el número de versión del software, el SSID de la red, el tipo de encriptación de la red, el estado de la conexión, la intensidad de la señal inalámbrica, la dirección IP del módulo, el número de usuarios registrados y sus nombres, los resultados de la búsqueda de DNS y el estado del servidor iFit Live.
Presione el botón de disminución al lado del botón Enter (Aceptar) para transferir datos. Para enviar y recibir entrenamientos, registros de entrenamiento y actualizaciones, presione el botón Enter (Aceptar). Cuando el proceso haya terminado, las palabras TRANSFERS DONE (TRANSFERENCIAS COMPLETADAS) aparecerán en la pantalla.
Para salir del modo de información, retire la llave de la consola.

CÓMO PLEGAR Y MOVER LA CINTA DE CORRER

CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER

Para evitar dañar la cinta de correr, ajuste la inclinación a la posición más baja antes de plegar la cinta. Luego, retire la llave y desenchufe el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
Debe poder levantar con seguridad 45 lbs. (20 kg) para levantar, bajar o mover la cinta de correr.

  1. Sujete firmemente el marco de metal en la ubicación que se muestra con la flecha a continuación.
    PRECAUCIÓN
    No sujete el marco por los rieles de plástico para los pies. Doble las piernas y mantenga la espalda recta.
    CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 1
  2. Levante el marco hasta que la perilla de bloqueo se trabe en la posición de almacenamiento.
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que la perilla de bloqueo se trabe.
    CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER Paso 2
    Para proteger el piso o la alfombra, coloque una alfombra debajo de la cinta de correr. Mantenga la cinta de correr alejada de la luz solar directa. No deje la cinta de correr en la posición de almacenamiento a temperaturas superiores a 85°F (30°C).

CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER

Antes de mover la cinta de correr, pliéguela como se describe a la izquierda.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la perilla de bloqueo esté bloqueada en la posición de almacenamiento. Mover la cintade correr puede requerir dos personas.

  1. Sujete el marco y uno de los pasamanos, y coloque un pie contra una rueda.
    CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER
  2. Tire hacia atrás del pasamanos hasta que la cinta de correr ruede sobre las ruedas, y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
    PRECAUCIÓN
    No mueva la cinta de correr sin inclinarla hacia atrás, no tire del marco y no mueva la cinta de correr sobre una superficie irregular.
  3. Coloque un pie contra una rueda y baje con cuidado la cinta de correr.

CÓMO BAJAR LA CINTA DE CORRER PARA USARLA

  1. Vea el dibujo 2. Sujete el extremo superior del marco de la cinta de correr con la mano derecha. Tire de la perilla de bloqueo hacia la izquierda; si es necesario, empuje el marco ligeramente hacia adelante. Gire el marco hacia abajo unos centímetros y suelte la perilla de bloqueo.
  2. Vea el dibujo 1 en CÓMO PLEGAR LA CINTA DE CORRER. Sujete firmemente el marco de metal con ambas manos y bájelo al piso.
    PRECAUCIÓN
    No sujete el marco por los rieles de plástico para los pies y no deje caer el marco. Doble las piernas y mantenga la espalda recta.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La mayoría de los problemas de la cinta de correr se pueden resolver siguiendo los sencillos pasos a continuación. Encuentre el síntoma que corresponda y siga los pasos enumerados. Si necesita más ayuda, consulte la portada de este manual.

PROBLEMA: La alimentación no se enciende

SOLUCIÓN:

  1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un supresor de sobretensiones, y que el supresor de sobretensiones esté enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Utilice solo un supresor de sobretensiones de una sola toma que cumpla con todas las especificaciones. INFORMACIÓN IMPORTANTE
    La cinta de correr no es compatible con tomas equipadas con GFCI.
  2. Después de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que la llave esté insertada en la consola.
  3. Compruebe el interruptor de alimentación situado en el marco de la cinta de correr cerca del cable de alimentación. Si el interruptor sobresale como se muestra, el interruptor se ha disparado. Para restablecer el interruptor, espere cinco minutos y luego presione el interruptor hacia atrás.
    La alimentación no se enciende

PROBLEMA: La alimentación se apaga durante el uso

SOLUCIÓN:

  1. Compruebe el interruptor de alimentación (vea el dibujo anterior). Si el interruptor se ha disparado, espere cinco minutos y luego presione el interruptor hacia atrás.
  2. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Si el cable de alimentación está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y luego vuelva a enchufarlo.
  3. Retire la llave de la consola. Vuelva a insertar la llave en la consola.
  4. Si la cinta de correr aún no funciona, consulte la portada de este manual.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola permanecen encendidas cuando se retira la llave de la consola

SOLUCIÓN:

  1. La consola cuenta con un modo de demostración de pantalla, diseñado para ser utilizado si la cinta de correr se muestra en una tienda. Si las pantallas permanecen encendidas cuando retira la llave, el modo de demostración está activado. Para desactivar el modo de demostración, mantenga presionado el botón "Stop" (Parar) durante unos segundos. Si las pantallas aún están encendidas, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN para desactivar el modo de demostración.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN:

  1. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Retire los cinco tornillos #8 x 3/4" (2). Gire con cuidado la cubierta del motor (65) para quitarla.
    Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 1
    Localice el interruptor Reed (52) y el imán (50) en el lado izquierdo de la polea (49). Gire la polea hasta que el imán esté alineado con el interruptor Reed. Asegúrese de que el espacio entre el imán y el interruptor Reed sea de aproximadamente 1/8 de pulg. (3 mm). Si es necesario, afloje el tornillo Tek #8 x 3/4" (14), mueva ligeramente el interruptor Reed y luego vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta del motor (no se muestra) y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
    Las pantallas de la consola no funcionan correctamente Paso 2

PROBLEMA: La inclinación de la cinta de correr no cambia correctamente

SOLUCIÓN:

  1. Mantenga presionado el botón Stop (Parar) y el botón de aumento de velocidad, inserte la llave en la consola y luego suelte el botón Stop (Parar) y el botón de aumento de velocidad. Presione el botón Stop (Parar) y luego presione el botón de aumento o disminución de inclinación. La cinta de correr se elevará automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego volverá al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación no se calibra, presione el botón Stop (Parar) nuevamente y luego presione el botón de aumento o disminución de inclinación nuevamente. Cuando la inclinación esté calibrada, retire la llave de la consola.

PROBLEMA: La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN:

  1. Utilice solo un supresor de sobretensiones de una sola toma que cumpla con todas las especificaciones.
  2. Si la banda para caminar está demasiado apretada, el rendimiento de la cinta de correr puede disminuir y la banda para caminar puede dañarse. Retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Con la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo tensor en sentido antihorario, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté correctamente apretada, debería poder levantar cada borde de la banda para caminar de 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente apretada.
    La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella
  3. Si la banda para caminar aún se ralentiza cuando se camina sobre ella, consulte la portada de este manual.

PROBLEMA: La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN:

  1. Si la banda para caminar está descentrada, primero retire la llave y DESENCHUFEEL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Si la banda para caminar se ha desplazado hacia la izquierda, use la llave hexagonal para girar el perno del rodillo tensor izquierdo 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj; si la banda para caminar se ha desplazado hacia la derecha, gire el perno del rodillo tensor izquierdo 1/2 vuelta en sentido antihorario. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y haga funcionar la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
    La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 1
  2. Si la banda para caminar se desliza cuando se camina sobre ella, primero retire la llave y DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. Con la llave hexagonal, gire ambos pernos del rodillo tensor en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté correctamente apretada, debería poder levantar cada borde de la banda para caminar de 2 a 3 pulgadas (5 a 7 cm) de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Luego, enchufe el cable de alimentación, inserte la llave y camine con cuidado sobre la cinta de correr durante unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté correctamente apretada.
    La banda para caminar está descentrada o se desliza cuando se camina sobre ella Paso 2

PROBLEMA: La pantalla de la consola tiene líneas que la atraviesan

SOLUCIÓN:

  1. Si aparecen líneas en la pantalla de la consola, consulte EL MODO DE INFORMACIÓN y ajuste el nivel de contraste de la pantalla.

GUÍA DE EJERCICIOS

Advertencia
Antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas de frecuencia cardíaca. El sensor de pulso está diseñado solo como una ayuda para el ejercicio para determinar las tendencias generales de la frecuencia cardíaca.

Estas pautas le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para obtener información detallada sobre el ejercicio, obtenga un libro de buena reputación o consulte a su médico. Recuerde, una nutrición adecuada y un descanso adecuado son esenciales para obtener resultados exitosos.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya sea que su objetivo sea quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, ejercitarse con la intensidad adecuada es la clave para lograr resultados. Puede usar su frecuencia cardíaca como guía para encontrar el nivel de intensidad adecuado. La tabla a continuación muestra las frecuencias cardíacas recomendadas para quemar grasa y hacer ejercicio aeróbico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, encuentre su edad en la parte inferior de la tabla (las edades se redondean a los diez años más cercanos). Los tres números que figuran encima de su edad definen su "zona de entrenamiento". El número más bajo es la frecuencia cardíaca para quemar grasa, el número medio es la frecuencia cardíaca para quemar grasa al máximo y el número más alto es la frecuencia cardíaca para el ejercicio aeróbico.

Quemar grasa: para quemar grasa de manera eficaz, debe hacer ejercicio a un nivel de baja intensidad durante un período de tiempo prolongado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo utiliza calorías de carbohidratos para obtener energía. Solo después de los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a usar las calorías de grasa almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su frecuencia cardíaca esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasa al máximo, haga ejercicio con su frecuencia cardíaca cerca del número medio en su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico, que es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante períodos prolongados de tiempo. Para el ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su frecuencia cardíaca esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.

PAUTAS DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento: comience con 5 a 10 minutos de estiramientos y ejercicios ligeros. Un calentamiento aumenta la temperatura corporal, la frecuencia cardíaca y la circulación en preparación para el ejercicio.
Ejercicio en la zona de entrenamiento: haga ejercicio durante 20 a 30 minutos con su frecuencia cardíaca en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios, no mantenga su frecuencia cardíaca en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos). Respire con regularidad y profundidad mientras hace ejercicio; nunca contenga la respiración.
Enfriamiento: termine con 5 a 10 minutos de estiramientos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de los músculos y ayuda a prevenir problemas posteriores al ejercicio.

FRECUENCIA DE EJERCICIO

Para mantener o mejorar su condición, complete tres entrenamientos cada semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de unos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte regular y agradable de su vida cotidiana.

ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS

ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS

La forma correcta para varios estiramientos básicos se muestra a la derecha. Muévase lentamente mientras se estira; nunca rebote.

  1. Estiramiento para tocar los dedos de los pies
    Párese con las rodillas ligeramente dobladas y dóblese lentamente hacia adelante desde las caderas. Permita que su espalda y hombros se relajen mientras se estira hacia los dedos de los pies tanto como sea posible. Mantenga la posición durante 15 cuentas, luego relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: isquiotibiales, parte posterior de las rodillas y espalda.
  2. Estiramiento de isquiotibiales
    Siéntese con una pierna extendida. Lleve la planta del pie opuesto hacia usted y apóyela contra la cara interna del muslo de la pierna extendida. Estírese hacia los dedos de los pies tanto como sea posible. Mantenga la posición durante 15 cuentas, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: isquiotibiales, parte baja de la espalda e ingle.
  3. Estiramiento de pantorrilla/Aquiles
    Con una pierna delante de la otra, estírese hacia adelante y coloque las manos contra una pared. Mantenga la pierna trasera recta y el pie trasero plano sobre el piso. Doble la pierna delantera, inclínese hacia adelante y mueva las caderas hacia la pared. Mantenga la posición durante 15 cuentas, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para provocar un mayor estiramiento de los tendones de Aquiles, doble también la pierna trasera. Estiramientos: pantorrillas, tendones de Aquiles y tobillos.
  4. Estiramiento de cuádriceps
    Con una mano contra una pared para mantener el equilibrio, estírese hacia atrás y agarre un pie con la otra mano. Acerque el talón lo más posible a los glúteos. Mantenga la posición durante 15 cuentas, luego relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la cadera.
  5. Estiramiento de la parte interna del muslo
    Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera. Tire de los pies hacia el área de la ingle tanto como sea posible. Mantenga la posición durante 15 cuentas, luego relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: cuádriceps y músculos de la cadera.

LISTA DE PIEZAS

Para localizar las piezas enumeradas a continuación, consulte el DIBUJO DESPIEZADO (EXPLODED DRAWING) cerca del final de este manual.

Nº de clave Cantidad Descripción
1 14 Tornillo #8 x 1/2"
2 76 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno de 3/8" x 2"
4 6 Perno de parche de 5/16" x 1 1/4"
5 4 Perno de parche de 5/16" x 1"
6 1 Perno de parche de 3/8" x 1 3/4"
7 4 Perno de parche de 3/8" x 2 3/4"
8 4 Perno de parche de 3/8" x 1 1/4"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 7 Tornillo de tierra #8 x 1/2"
11 8 Arandela de estrella de 5/16"
12 2 Tuerca de 3/8"
13 4 Arandela de estrella de 3/8"
14 13 Tornillo Tek #8 x 3/4"
15 2 Perno de rodillo tensor
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de rueda de 3/8" x 1 3/4"
18 2 Tornillo #8 x 1 3/4"
19 9 Tornillo de cabeza arandela #8 x 1/2"
20 2 Perno de motor de 5/16"
21 2 Perno de 1/2" x 2 1/4"
22 2 Perno de 3/8" x 1"
23 4 Perno de hombro de 5/16" x 1 3/4"
24 1 Perno de 1/4" x 1"
25 4 Tornillo #8 x 1"
26 6 Arandela plana #8
27 4 Tornillo #8 x 5/8"
28 1 Cable de tierra de la base
29 1 Perno de cabeza hexagonal de 3/8" x 2"
30 4 Arandela plana de 5/16"
31 2 Tuerca enjaulada de 5/16"
32 2 Tuerca de 1/2"
33 6 Tuerca de seguridad de 3/8"
34 4 Tuerca de 5/16"
35 1 Arandela de estrella de 1/4"
36 8 Tornillo de cabeza plana de 1/4" x 7/8"
37 1 Cubierta exterior derecha del pasamanos
38 8 Parte superior del aislador
39 8 Aislador
40 2 Parte inferior del aislador
41 8 Resorte del aislador
42 1 Barra de apoyo izquierda
43 1 Calcomanía de precaución
44 1 Plataforma para caminar
45 1 Banda para caminar
46 2 Guía de la banda
47 2 Riel de apoyo
48 4 Abrazadera para cables
49 1 Rodillo/polea de transmisión
50 1 Imán
51 1 Clip del interruptor Reed
52 1 Interruptor Reed
53 1 Cierre de almacenamiento
54 1 Motor de transmisión
55 1 Correa del motor
56 1 Estructura
57 2 Pata trasera
58 1 Cubierta del extremo de la estructura
59 4 Cojín de goma
60 1 Barra de apoyo derecha
61 1 Rodillo tensor
62 1 Tapa del extremo de la estructura
63 1 Llave hexagonal
64 1 Base de la consola
65 1 Carcasa del motor
66 1 Adorno de la carcasa
67 2 Separador del bastidor de inclinación
68 3 Clip de la carcasa
69 1 Motor de inclinación
70 1 Bastidor de inclinación
71 2 Separador del bastidor
72 1 Controlador
73 1 Placa del controlador
74 2 Poste de la carcasa
75 1 Interruptor de alimentación
76 1 Cable de alimentación
77 2 Pasacables
78 1 Cubierta inferior
79 1 Empuñadura izquierda del pasamanos
80 1 Cubierta exterior izquierda del pasamanos
81 1 Cable vertical
82 1 Cubierta izquierda de la base
83 1 Cubierta derecha de la base
84 1 Cubierta interior derecha del pasamanos
85 1 Cubierta interior izquierda del pasamanos
86 1 Empuñadura derecha del pasamanos
87 1 Pasamanos derecho
88 1 Pasamanos izquierdo
89 1 Vertical izquierda
90 1 Vertical derecha
91 2 Calcomanía de advertencia
92 4 Almohadilla de la base
93 1 Barra transversal
94 1 Base
95 1 Tapa de la rueda derecha
96 1 Tapa de la rueda izquierda
97 2 Rueda
98 1 Llave/clip
99 1 Abrazadera para cables
100 1 Cable de audio
101 1 Carcasa del módulo
102 1 Parte posterior de la consola
103 1 Consola
104 1 Bastidor de la consola
105 1 Cable de tierra de la consola
106 2 Abrazadera de la consola
107 1 Bandeja izquierda
108 1 Bandeja derecha
* Manual del usuario

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para obtener información sobre cómo solicitar piezas de repuesto, consulte la contraportada de este manual.
*Estas piezas no están ilustradas.

DIBUJO DESPIEZADO A

DIBUJO DESPIEZADO A

DIBUJO DESPIEZADO B

DIBUJO DESPIEZADO B

DIBUJO DESPIEZADO C

DIBUJO DESPIEZADO C

DIBUJO DESPIEZADO D

DIBUJO DESPIEZADO D

SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO

Para solicitar piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para ayudarnos a atenderle, tenga preparada la siguiente información cuando se ponga en contacto con nosotros:

  • el número de modelo y el número de serie del producto (consulte la portada de este manual)
  • el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
  • el número de clave y la descripción de la(s) pieza(s) de repuesto (consulte la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DESPIEZADO (EXPLODED DRAWING) cerca del final de este manual)

GARANTÍA LIMITADA

Información importante
Debe registrar este producto dentro de los 30 días posteriores a la fecha de compra para evitar cargos adicionales por el servicio necesario bajo garantía. Vaya a www.nordictrackservice.com/registration.

ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales, bajo condiciones normales de uso y servicio. El bastidor y el motor de accionamiento están garantizados de por vida. Las piezas están garantizadas por tres (3) años a partir de la fecha de compra. La mano de obra está garantizada por un (1) año a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a reparar o reemplazar, a opción de ICON, el producto a través de uno de sus centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones para las cuales se realizan reclamaciones de garantía deben ser previamente autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los gastos de envío hacia y desde el centro de servicio serán responsabilidad del cliente. Para las piezas de repuesto enviadas mientras el producto está en garantía, el cliente será responsable de un cargo mínimo de manipulación. Para el servicio a domicilio, el cliente será responsable de un cargo mínimo por desplazamiento. Esta garantía no se extiende a ningún daño a un producto causado por o atribuible a daños de transporte, abuso, mal uso, uso inapropiado o anormal, o reparaciones no proporcionadas por un centro de servicio autorizado por ICON; a productos utilizados con fines comerciales o de alquiler o como modelos de exhibición en tiendas; o a productos transportados o comprados fuera de los EE. UU. ICON no autoriza ninguna otra garantía más allá de la que se establece específicamente anteriormente.
ICON no es responsable de los daños indirectos, especiales o consecuentes que surjan de o en relación con el uso o el rendimiento del producto; daños con respecto a cualquier pérdida económica, pérdida de propiedad, pérdida de ingresos o ganancias, pérdida de disfrute o uso, o costos de remoción o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. En consecuencia, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
La garantía que se extiende a continuación sustituye a todas y cada una de las demás garantías, y cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular se limita en su alcance y duración a los términos establecidos en este documento. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita. En consecuencia, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

ICON Health & Fitness, Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813

LLAME GRATIS:
1-800-TO-BE-FIT
(1-800-862-3348)
De lunes a viernes de 6 a. m. a 6 p. m. MT
Sáb. de 8 a. m. a 4 p. m. MT

EN LA WEB:
www.nordictrack.com

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Nordictrack C900 Manual

Idiomas disponibles

Tabla de contenido