Manual del recortador WORX WG163

VISIÓN GENERAL

- BOTÓN DE BLOQUEO
- MANGO TRASERO
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
- PAQUETE DE BATERÍAS *
- BOTÓN DE DESBLOQUEO DEL MANGO
- EJE SUPERIOR
- COLLAR DE BLOQUEO
- EJE INFERIOR
- PROTECTOR DE SEGURIDAD
- PROTECTOR DE FLORES
- MANGO AUXILIAR
- BOTÓN DE ALIMENTACIÓN A COMANDO
- RUEDA DE BORDEADORA
- CORTADOR DE LÍNEA
* No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.
DATOS TÉCNICOS
| WG163 | WG164 | WG163.9 | |
| Voltaje | 20V ⎓ MAX* | ||
| Velocidad sin carga | 7600/min | ||
| Diámetro de corte | 12 pulgadas | ||
| Diámetro de la línea | 0.065 pulgadas | ||
| Tiempo de carga | 5 horas | / | |
| Peso de la máquina | 5.3 lbs | 4.6 lbs | |
*Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18 voltios.
ACCESORIOS
| WG163 | WG164 | WG163.9 | |
| Protector de seguridad | 1 | 1 | 1 |
| Protector de flores | 1 | 1 | 1 |
| Cargador (WA3742) | 1 | 1 | / |
| Paquete de baterías (WA3525) | 2 | 2 | / |
| Rueda de bordeadora | 1 | 1 | 1 |
| Carrete (WA0004) | 1 | 3 | 1 |
| Tapa del carrete (WA0217) | 1 | 2 | 1 |
Utilice solo los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. La información sobre los accesorios se puede encontrar en el empaque del producto, en un distribuidor de WORX o en nuestro sitio web en www.worx.com o llamando al 1-866-354WORX(9679).
cualquier otro accesorio o aditamento puede aumentar el riesgo de lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos de jardinería, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
Este producto puede contener plomo, ftalato u otros químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo.
PARA TODOS LOS APARATOS
- Evite los entornos peligrosos: no utilice aparatos en lugares húmedos o mojados.
- No lo use bajo la lluvia.
- Mantenga a los niños alejados: todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.
- Vístase adecuadamente: no use ropa suelta ni joyas. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda usar ropa protectora; el uso de guantes de goma, pantalones largos, camisa de manga larga y calzado resistente cuando se trabaja al aire libre. Use una cubierta protectora para el cabello para contener el cabello largo.
- Use gafas de seguridad: use siempre una máscara facial o antipolvo si la operación es polvorienta.
- Use el aparato correcto: no use el aparato para ningún trabajo excepto para el que está diseñado.
- No fuerce el aparato: hará el trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de lesiones a la velocidad para la que fue diseñado.
- No se exceda: mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
- Manténgase alerta: observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado.
- Guarde los aparatos inactivos en interiores: cuando no estén en uso, los aparatos deben guardarse en interiores en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el aparato con cuidado: mantenga el borde de corte afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable del aparato periódicamente y, si está dañado, haga que lo repare un centro de servicio autorizado. Inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
- Revise las piezas dañadas: antes de seguir utilizando el aparato, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que esté dañada para determinar que funcionará correctamente y realizará la función prevista. Verifique la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Un protector u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual.
PARA TODOS LOS APARATOS DE JARDINERÍA QUE FUNCIONAN CON BATERÍA
- Para todos los aparatos de jardinería que funcionan con batería
- No cargue el aparato bajo la lluvia o en lugares húmedos.
- No utilice el aparato que funciona con batería bajo la lluvia.
Siempre retire o desconecte el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, dar servicio o transportar el recortador de césped.
- Para todos los productos que funcionan con batería que emplean una batería extraíble o separable:
- Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería(s):
WA3525 / WA3520 - No deseche la(s) batería(s) en el fuego. La celda puede explotar. Consulte los códigos locales para obtener posibles instrucciones especiales de desecho.
- No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
- Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitar la batería con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar quemaduras.
- Utilice únicamente el siguiente tipo y tamaño de batería(s):
- Evite el arranque accidental – No inserte la batería con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al insertar la batería.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA RECORTADORA DE CÉSPED Y RECORTADORA DE BORDES
- Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
- No use líneas más pesadas de lo recomendado en este manual.
- No use materiales de línea de otros tipos, por ejemplo, alambre de metal, cuerda y similares.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Riesgo de incendio y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 100 °C (212 °F) ni incinere. No exponga las celdas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo la luz solar directa.- Deseche la batería usada de inmediato. Cuando deseche celdas o baterías secundarias, mantenga las celdas o baterías de diferentes sistemas electroquímicos separadas entre sí.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en el embalaje original hasta que esté lista para usar.
- Nunca se ponga las baterías en la boca. Si se ingiere, comuníquese con su médico o con el centro local de control de intoxicaciones.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas si se usa incorrectamente. Reemplace la batería solo con (WORX). El uso de otra batería puede presentar un riesgo de incendio o explosión
No utilice un paquete de baterías o un aparato visiblemente dañado, según corresponda.
No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, según corresponda.- LA BATERÍA DEBE SER RECICLADA
- No cortocircuite una celda o batería. No guarde celdas o baterías al azar en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por materiales conductores.
- No someta las celdas o baterías a golpes mecánicos.
- Mantenga las celdas y baterías limpias y secas.
Limpie los terminales de la celda o batería con un paño limpio y seco si se ensucian. - No mantenga las celdas y baterías secundarias en carga cuando no estén en uso.
- Conserve la literatura original de la celda y la batería para referencia futura.
- No utilice ningún cargador que no sea el que se proporciona específicamente para su uso con el equipo. Las celdas y baterías secundarias deben cargarse antes de su uso. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas.
- Cuando sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo al paquete de baterías, levantar o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o energizar el aparato que tiene el interruptor encendido invita a accidentes.
- Desconecte el paquete de baterías del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el aparato accidentalmente.
- En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- Haga que el servicio sea realizado por un técnico calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS
![]() | Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones |
![]() | Usar protección auditiva |
![]() | Usar protección ocular |
![]() | Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica, no usar en condiciones húmedas o mojadas |
![]() | Mantenga a todas las demás personas, incluidos niños, mascotas y transeúntes, fuera de la zona de peligro de 15 metros (50 pies), detenga el recortador inmediatamente si alguien se acerca. |
![]() | Batería de iones de litio. Recolección separada y la batería debe ser reciclada |
![]() | ![]() POSITEC Inc. ha establecido una asociación con RBRC Corporation para reciclar cualquier batería Positec con el sello RBRC-call2recycle. Para la protección del medio ambiente, no tire las baterías a la basura. Una vez finalizado el ciclo de vida de las baterías, llame al 1-800-822-8837 para obtener un servicio gratuito que desechará la batería correctamente. |
![]() | Bordear |
![]() | Recortar |
![]() | Bloquear |
![]() | Desbloquear |
![]() | Make sure the battery is removed prior to changing accessories |
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
























| Acción | Figura |
| MONTAJE | |
| Montaje del protector de seguridad | Ver Fig. A1 y A2 |
| Montaje de la rueda para bordear | Ver Fig. B |
| Instalación y extracción de la batería | Ver Fig. C |
| Carga de la batería. Más detalles se pueden encontrar en el manual del cargador | Ver Fig. D |
| Funcionamiento | |
| Interruptor de seguridad ON/OFF (Encendido/Apagado) | Ver Fig. E |
| Recortar | |
| Ver Fig. F |
| Ver Fig. G1, G2 |
| Ver Fig. H |
| Ver Fig. I1 |
| Ver Fig. I2 |
| Bordear | |
| Ver Fig. J1, J2 |
| Ver Fig. K |
| Alimentación de la línea mediante comando | Ver Fig. L |
| Alimentación manual de la línea | Ver Fig. M |
| Reemplazo del carrete de la recortadora | Ver Fig. N1, N2, N3 |
| Bobinado manual de la línea | Ver Fig. O1, O2, O3, O4 |
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El cargador y la batería están especialmente diseñados para funcionar juntos, por lo que no intente utilizar otros dispositivos. Nunca inserte ni permita que objetos metálicos entren en las conexiones del cargador o de la batería, ya que se producirá una falla eléctrica y un peligro.
- Sistema de alimentación automática de la línea
Cuando se enciende inicialmente la recortadora, se alimenta una pequeña longitud de línea. Cada vez que la herramienta se pone en marcha desde el reposo, avanzará aproximadamente 0,25 pulgadas de línea de la recortadora.
Se escuchará un ruido de "traqueteo" cuando las líneas golpeen el cortador de línea. NO SE ALARME. Esto es bastante normal. Después de unos 5 segundos, la línea se cortará a la longitud correcta y el ruido se reducirá a medida que el motor alcance la velocidad máxima.
Si no se oye el ruido del corte de la línea, será necesario alimentar más línea.
Para alimentar más línea, primero es necesario permitir que la recortadora se detenga por completo; debe llegar a un reposo completo y, a continuación, reiniciarse, permitiendo que el motor alcance la velocidad máxima.
Repita lo anterior hasta que oiga que la línea golpea contra el cortador de línea.
(Ver Fig. L)
Su recortadora está equipada con un sistema de alimentación por comando. Para alimentar la línea de forma eficiente, simplemente presione el botón de alimentación por comando mientras la máquina está en marcha hasta que escuche el ruido de "traqueteo" del corte de la línea. El motor se apagará al presionar el botón de alimentación por comando y se reiniciará al soltar el botón. Durante ese proceso, la línea alimentará automáticamente línea adicional para el corte.- Alimentación manual de la línea (Ver Fig. M)
Apague la recortadora y retire la batería. Si es necesario, la línea se puede alimentar manualmente. Para operar, presione y suelte el botón de alimentación manual de la línea, mientras tira suavemente de la línea hasta que sea lo suficientemente larga para alcanzar el cortador de línea. Si la línea se extiende más allá del cortador de línea, se ha alimentado demasiada línea. Si se alimenta demasiada línea, retire la tapa del carrete y gire el carrete en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la línea tenga la longitud deseada. - Bobinado manual de la línea (Ver Fig. O1, O2, O3, O4)
Tome aproximadamente 3 m (10 pies) de línea. Inserte 15 mm (5/8 pulgadas) de línea en los orificios del carrete y enrolle la línea en la dirección de las flechas en la parte superior del carrete. Deje aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) de línea sin enrollar y colóquela en la abrazadera. Asegúrese de que la línea esté enrollada cuidadosamente en el carrete. No hacerlo afectará la eficiencia de la alimentación automática de la línea. Luego, coloque el carrete como se muestra en la Fig. N1, N2, N3
MANTENIMIENTO
Después de su uso, desconecte la batería de la herramienta y compruebe si hay daños.
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No hay piezas reparables por el usuario en su herramienta eléctrica. Nunca use agua o limpiadores químicos para limpiar su herramienta eléctrica. Limpie con un paño seco. Siempre guarde su herramienta eléctrica en un lugar seco a temperatura ambiente. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de trabajo libres de polvo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente tabla presenta los problemas y las acciones que puede realizar si su máquina no funciona correctamente. Si estos no identifican y corrigen el problema, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de WORX al 1-866-354-WORX.
Apague la máquina y retire la batería antes de solucionar cualquier problema.
| Problemas | Causas posibles | Acción correctiva |
| La recortadora no funciona. | Batería descargada. | Recargue la batería; consulte también el contenido del manual del cargador. |
| Batería demasiado caliente/fría. | Deje que se enfríe/caliente. | |
| El motor está roto. | Póngase en contacto con el agente de servicio. | |
| Cableado interno de la máquina dañado. | Póngase en contacto con el agente de servicio. | |
| La recortadora funciona de forma intermitente. | El motor está roto. | Póngase en contacto con el agente de servicio. |
| Batería no completamente cargada. | Recargue la batería. | |
| Interruptor de encendido/apagado defectuoso. | Póngase en contacto con el agente de servicio. | |
| Vibraciones/ruido excesivos. | Máquina defectuosa. | Póngase en contacto con el agente de servicio. |
| El carrete de hilo no está bien enrollado. | Rebobine el hilo. Consulte "ENROLLAR MANUALMENTE EL HILO" (Fig. O1, O2, O3, O4). | |
| Tiempo de corte por carga de batería demasiado corto. | La batería no se ha utilizado durante un período prolongado o solo se ha cargado a corto plazo. | Recargue la batería; consulte también el contenido del manual del cargador. |
| Hierba demasiado alta. | Corte por etapas. | |
| Batería defectuosa. | Reemplace la batería. | |
| La máquina no corta. | Hilo roto. | Reemplace el hilo. |
| Batería no completamente cargada. | Recargue la batería; consulte también el contenido del manual del cargador. | |
| El motor está roto (la velocidad es demasiado baja). | Póngase en contacto con el agente de servicio. | |
| Hierba enredada alrededor del cabezal de corte. | Retire la hierba. | |
| Iluminación continua del indicador de carga de la batería. No es posible el procedimiento de carga. | Batería no insertada (correctamente). | Inserte correctamente la batería en el cargador de batería. |
| Contactos de la batería contaminados. | Limpie los contactos de la batería o reemplace la batería. | |
| Batería defectuosa. | Reemplace la batería. | |
| El indicador de carga de la batería no se enciende. | Enchufe del cargador de batería no enchufado (correctamente). | Inserte el enchufe de red (completamente) en la toma de corriente. |
| Toma de corriente, cable de red o cargador de batería defectuosos. | Compruebe la tensión de red; haga que un agente de servicio posventa autorizado revise el cargador de batería. | |
| La alimentación de comando no funciona. | El hilo de corte no está bien enrollado. El hilo está enredado. | Alimente el hilo manualmente, si aún no puede salir, retire el carrete y rebobine el hilo. |
| Se ha agotado el hilo. | Reemplace con un nuevo carrete de hilo. |
BATERÍA DE IONES DE LITIO
No cargue ni transporte el paquete si está dañado.
Para obtener más información, llame al:
Dentro de EE. UU. y Canadá: 1-800-424-9300
Fuera de EE. UU. y Canadá: +1-703-741-5970
No es una emergencia: 855-694-2388

NÚMERO DE LÍNEA DE AYUDA
1-866-354-WORX (9679)

www.worx.com
Copyright © 2015, Positec. Todos los derechos reservados.
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del recortador WORX WG163













(Ver Fig. L)