Manual de Alcatel GO Flip 3
- 1 VISIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
- 2 MI OPERADOR
- 3 TARJETA SIM
- 4 BATERÍA
- 5 ADMINISTRACIÓN DE LA BATERÍA
- 6 ENCENDIDO
- 7 PANTALLA DE INICIO
- 8 LLAMADAS
- 9 LLAMADA DE EMERGENCIA
- 10 ACCEDER A ARCHIVOS
- 11 CORREO DE VOZ
- 12 VOLUMEN Y TONO DE LLAMADA
- 13 CONTACTOS
- 14 CORREO ELECTRÓNICO
- 15 MENSAJERÍA DE TEXTO
- 16 NAVEGACIÓN WEB
- 17 BLUETOOTH
- 18 PROTEGE TU TELÉFONO
- 19 CUIDADO DE TU TELÉFONO
- 20 ACCESORIOS
- 21 VERSIONES DE FIRMWARE APROBADAS
- 22 SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO
- 23 INFORMACIÓN ADICIONAL
- 24 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
- 25 SEGURIDAD Y USO
- 26 CONSEJOS DE SEGURIDAD
- 27 Referencias
- 28 Descargar el manual
- 29 En otros idiomas

VISIÓN GENERAL DEL TELÉFONO


MI OPERADOR
Esta guía le proporciona la información que necesita para comenzar.
Para obtener más información y soporte adicional, visite https://t-mobile.com/support donde puede:
- Regístrese en my.t-mobile.com para verificar su uso, pagar su factura, actualizar su teléfono y cambiar su plan de tarifas.
- Revise el Manual del Usuario de su teléfono.
- Vea las últimas instrucciones para la resolución de problemas en los foros de soporte o haga su propia pregunta.
El servicio o el uso es su acuerdo con los Términos y condiciones de T-Mobile. T-Mobile requiere el arbitraje de disputas a menos que, para los nuevos clientes, usted opte por no participar dentro de los 30 días o, para los clientes existentes, haya optado por no participar anteriormente. El no activar el servicio dentro de los 30 días posteriores a la compra también se considerará como aceptación. Para obtener más detalles, consulte los Términos y condiciones de T-Mobile en T-Mobile.com/termsconditions.
TARJETA SIM
La tarjeta SIM (Módulo de Identidad del Suscriptor) identifica su teléfono en la red inalámbrica. No puede realizar ni recibir llamadas telefónicas sin una tarjeta SIM instalada correctamente, a menos que sea una llamada de emergencia (911).
Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD
Las tarjetas microSD se venden por separado.
- Separe la tarjeta Nano SIM de su embalaje como se muestra a continuación.
Nota: Nano SIM es el tamaño de SIM más pequeño disponible en la tarjeta.
![Alcatel - Go Flip 3 - Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 1 Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 1]()
- Apague su teléfono, retire la cubierta posterior a través de la muesca en la parte inferior izquierda del teléfono.
![Alcatel - Go Flip 3 - Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 2 Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 2]()
- Retire la batería de la parte posterior del teléfono.
![Alcatel - Go Flip 3 - Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 3 Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 3]()
- Para insertar una tarjeta SIM o microSD, empuje la tarjeta SIM o microSD en la ranura para tarjetas con los contactos de color dorado hacia abajo. Para retirar la tarjeta SIM o microSD, presione el resorte de plástico y extraiga la tarjeta SIM o microSD.
![Alcatel - Go Flip 3 - Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 4 Insertar/Retirar las tarjetas Nano SIM y microSD Paso 4]()
BATERÍA
Para optimizar el rendimiento de la batería, asegúrese de cargar completamente su teléfono antes de usarlo por primera vez.
Cargar el dispositivo
- Inserte el extremo pequeño del cable de carga en el puerto de carga como se muestra.
![Alcatel - Go Flip 3 - Cargar el dispositivo Cargar el dispositivo]()
- Conecte el cargador a la toma de corriente.
ADMINISTRACIÓN DE LA BATERÍA
Optimizar la duración de la batería
Para optimizar la duración de la batería, ajuste el brillo de la pantalla y el tiempo de espera de la pantalla.
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
, seleccione Ajustes (Settings)
y luego presione la Tecla de navegación para seleccionar Personalización. - Presione arriba o abajo en la Tecla de navegación y seleccione Pantalla (Display).
- Ajuste Brillo (Brightness) y Tiempo de espera de la pantalla (Screen Timeout) para optimizar la duración de la batería.
ENCENDIDO
Para encender/apagar, presione y mantenga presionada la Tecla de Finalizar/Encendido (End/Power Key)
.
PANTALLA DE INICIO
Presione la Tecla de Finalizar/Encendido (End/Power Key)
para obtener acceso instantáneo a la pantalla de inicio.

Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte superior de la pantalla de inicio. Encontrará iconos que indican el estado de su teléfono y también aparecerán nuevas alertas de notificación en la barra de estado.

| Icono | Estado |
![]() | Bluetooth® activo |
![]() | Wi-Fi® activo |
![]() | Vibrar |
![]() | Red (señal completa) |
![]() | Red (en itinerancia) |
![]() | Servicio de datos 4G LTE |
![]() | Servicio de datos 3G |
![]() | Modo avión |
![]() | Alarma configurada |
![]() | Batería (cargando) |
![]() | Batería (carga completa) |
![]() | Llamada perdida |
![]() | Correo nuevo |
![]() | Mensaje nuevo |
Lista de aplicaciones
Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
para acceder a la Lista de aplicaciones (App list).

Cambiar el fondo de pantalla de la pantalla de inicio
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
, seleccione Ajustes (Settings)
y luego presione la Tecla de navegación para seleccionar Personalización. - Presione la Tecla de navegación y seleccione Pantalla (Display) -> Fondo de pantalla (Wallpaper). Seleccione la ubicación de la imagen para buscar desde Fondo de pantalla (Wallpaper), Galería (Gallery) o Cámara (Camera).
- Seleccione la nueva imagen, presione la Tecla suave derecha
para guardar. Salga y la nueva imagen se mostrará en la pantalla de inicio.
LLAMADAS
Hacer una llamada
Marque el número deseado y presione la Tecla de llamada (Call Key)
para realizar la llamada, o presione la Tecla suave derecha (Right Soft Key)
para seleccionar un contacto de Contactos, y luego presione arriba o abajo en la Tecla de navegación para seleccionar el contacto deseado y presione la Tecla de llamada (Call Key)
. Si comete un error, puede eliminar los dígitos incorrectos presionando la Tecla de Finalizar/Encendido (End/Power Key)
. Para colgar la llamada, presione la Tecla de Finalizar/Encendido (End/Power Key)
. Presione la Tecla suave derecha (Right Soft Key)
para seleccionar más opciones.

El número que ingresó se puede guardar en Contactos presionando la Tecla suave derecha (Right Soft Key)
mientras está en la pantalla de marcación y seleccione Crear nuevo contacto.
Llamada internacional
Para marcar una llamada internacional, presione la tecla
dos veces para ingresar "+", luego ingrese el prefijo del país internacional seguido del número de teléfono completo y finalmente presione la Tecla de llamada (Call Key)
.
Llamada de emergencia
Si su teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y presione la Tecla de llamada (Call Key)
para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin una tarjeta SIM.
Responder o rechazar una llamada

Cuando recibe una llamada:
- Presione la Tecla suave izquierda (Left Soft Key)
o la Tecla de llamada (Call Key)
para responder; - Presione la Tecla suave derecha (Right Soft Key)
o la Tecla de Finalizar/Encendido (End/Power Key)
para rechazar.
Para silenciar el volumen del tono de llamada de una llamada entrante, presione la Tecla de volumen (Volume Key).
LLAMADA DE EMERGENCIA
Aunque todos los teléfonos están equipados con capacidades de llamadas de emergencia al 9-1-1, este teléfono puede o no permitir que se aproxime su ubicación durante una llamada al 9-1-1.*
*La disponibilidad de esta función depende de las actualizaciones de (a) la red inalámbrica y (b) el sistema de llamadas al 9-1-1 que deben ser instaladas por la agencia local de respuesta al 9-1-1 o el punto de respuesta de seguridad pública (PSAP); estas actualizaciones pueden no estar disponibles en todas partes dentro de nuestra área de cobertura inalámbrica o su área de roaming. Esta aproximación de la ubicación del teléfono y la transmisión de la información de ubicación están sujetas a situaciones de emergencia, límites de transmisión, problemas/limitaciones de la red, problemas de los operadores de interconexión, su teléfono, edificios/túneles, intensidad de la señal y condiciones atmosféricas/topográficas, y pueden ser restringidas, interrumpidas, interrumpidas o rechazadas. La ubicación aproximada del teléfono se transmite a la agencia local de respuesta al 9-1-1 o al PSAP mientras la llamada está en curso; esta aproximación está destinada únicamente a ayudar al PSAP a enviar asistencia de emergencia o a limitar el área de búsqueda del personal de los servicios de emergencia. No debe confiar únicamente en un teléfono móvil para las comunicaciones esenciales (como una emergencia médica o de otro tipo). Consulte los Términos y condiciones y la Política de privacidad de T-Mobile para obtener detalles y restricciones de servicio adicionales.
ACCEDER A ARCHIVOS
Para acceder a archivos multimedia y fotos guardadas en su teléfono o para transferir archivos desde la tarjeta SD de su teléfono a su computadora, siga estos pasos:
Conectar el dispositivo a la PC
- Habilite Almacenamiento USB (USB Storage) en Ajustes (Settings) -> Almacenamiento (Storage) -> Almacenamiento USB (USB Storage).
- Use el conector micro-USB para conectar su teléfono a su computadora.
- Use el sistema operativo de su computadora para encontrar el teléfono y acceder a los archivos o la tarjeta SD.
Este teléfono es compatible con Windows® XP, Windows® 7, Windows® Vista, Windows® 8, Windows® 10, Linux y Mac OS®.
CORREO DE VOZ
Configurar el correo de voz
- Mantenga presionado
para llamar al correo de voz. - Siga las indicaciones para configurar su cuenta de correo de voz.
VOLUMEN Y TONO DE LLAMADA
Ajustar el volumen durante la llamada
Mientras esté en una llamada, presione la Tecla de subir/bajar volumen para ajustar el volumen.
Ajustar el tono de llamada y el volumen
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
, seleccione Ajustes
, y luego presione la Tecla de navegación para seleccionar Personalización. - Presione la Tecla de navegación para seleccionar Sonido.
- Seleccione Tonos -> Tonos de llamada para elegir el tono de llamada deseado.
- Seleccione la opción Volumen para ajustar el volumen para Multimedia, Tonos de llamada o Alarma.
CONTACTOS
Crear un nuevo contacto
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave derecha
, o presione la Tecla suave central
y seleccione Contactos
. - Presione la Tecla suave izquierda
para crear un nuevo contacto. - Ingrese el nombre del contacto y otra información de contacto. Puede usar su voz para ingresar información, simplemente mantenga presionada la Tecla suave central
para activar el Google Assistant. - Cuando termine, presione la Tecla suave central
para guardar.
Añadir un contacto desde el registro del historial de llamadas
- Acceda a su registro del historial de llamadas presionando la Tecla de llamada
desde la pantalla de inicio. - Presione la Tecla de navegación para seleccionar el número que desea guardar en los contactos en la pantalla del historial de llamadas.
- Presione la Tecla suave derecha
para abrir el menú de Opciones. - Presione la Tecla de navegación para seleccionar Crear nuevo contacto o Añadir a contacto existente.
- Ingrese la información del contacto y presione la Tecla suave central
para guardar.
Hacer una llamada desde la lista de contactos
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
y seleccione Contactos
. - Presione la Tecla de navegación para seleccionar el contacto y presione la Tecla suave central
, la marcación comenzará inmediatamente.
CORREO ELECTRÓNICO
Configurar cuentas de correo electrónico
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
y seleccione E-mail
. - Ingrese el nombre de la cuenta, la dirección de correo electrónico y la contraseña. Puede usar Google Assistant para usar su voz para ingresar su nombre.
- Presione la Tecla suave izquierda
para ir a las opciones Avanzadas.
MENSAJERÍA DE TEXTO
Utilice la función de mensajería para enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y multimedia (MMS).
Crear y enviar un mensaje
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
y seleccione Mensajes
para ingresar a Mensajes. - Presione la Tecla suave izquierda
para escribir un nuevo mensaje de texto. - Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra en la parte superior de la página o presione la Tecla suave derecha
para agregar destinatarios. - Presione la Tecla de navegación para ir a la barra de Mensaje para escribir un mensaje de texto, o presione y mantenga presionada la Tecla suave central
para usar su voz para ingresar el contenido del mensaje. - Presione la Tecla suave izquierda
para enviar mensajes de texto.

Usa tu Google Assistant
¿Necesitas hacer algo? ¡Solo presiona un botón y pregunta!
Inicia tu Google Assistant
- Desde la pantalla de inicio, mantenga presionada la Tecla suave central
para iniciar su Google Assistant, o presione la Tecla de navegación izquierda para acceder a su Google Assistant. - Una vez que aparezca la pantalla "Escuchando..." (Listening...), diga su comando de voz en voz alta. Su Google Assistant le responderá y lo guiará a través de los siguientes pasos.
Usa Google Assistant para hacer una llamada
- Llamar a un contacto: Mantenga presionada la Tecla suave central
, luego diga "Llama a Katie". Su teléfono llamará a Katie desde sus Contactos. - Llamar a un número: Mantenga presionada la Tecla suave central
, luego diga "Llama al 998-321-1234". Su teléfono marcará el número.
¿Qué más puede hacer tu Google Assistant?
- Abrir una aplicación: "Open E-Mail" (Abrir correo electrónico).
- Obtener el clima: "¿What's the weather in Atlanta today?" (¿Cuál es el clima en Atlanta hoy?).
- Enviar un texto: "Send a text to Katie" (Enviar un mensaje de texto a Katie).
- Encontrar un negocio local: "Find a pizza place" (Encontrar una pizzería).
- Averiguar qué más puede hacer su Google Assistant: "¿What can you do?" (¿Qué puedes hacer?).
Enviar un mensaje multimedia
MMS le permite enviar videoclips, imágenes, fotos, contactos y sonidos a otros teléfonos y direcciones de correo electrónico compatibles presionando la Tecla suave derecha
desde la pantalla de mensajes de texto y luego seleccionando Añadir adjunto.
Un SMS se convertirá a MMS automáticamente cuando se adjunten archivos multimedia (imagen, video, audio, etc.) o se agreguen direcciones de correo electrónico.
NAVEGACIÓN WEB

- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
y seleccione Google Browser
. - Presione la Tecla suave izquierda
e ingrese el sitio web que desea navegar, luego presione la Tecla suave central
para buscar. También puede usar Google Assistant para usar su voz para ingresar una dirección web. - Para acceder al menú de Opciones, presione la Tecla suave derecha
.
BLUETOOTH®
Su teléfono viene con conectividad Bluetooth, una tecnología inalámbrica que permite una conexión de datos entre su teléfono y un auricular Bluetooth u otro dispositivo Bluetooth (se vende por separado).
Conectar a Bluetooth
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
y seleccione Ajustes
. - Use la Tecla de navegación para seleccionar Red y conectividad -> Bluetooth.
- Usando la Tecla de navegación, seleccione Encendido (On) y presione la Tecla suave central
para encender Bluetooth. - El teléfono buscará automáticamente dispositivos habilitados para Bluetooth presionando Dispositivos cercanos.
- Seleccione el dispositivo Bluetooth deseado para emparejar con el teléfono.
PROTEGE TU TELÉFONO
Añada un PIN de seguridad para evitar que otros usen su teléfono sin su permiso.
Activar el PIN de seguridad
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
, seleccione Ajustes
, y luego presione la Tecla de navegación para seleccionar Privacidad y seguridad. - Presione la Tecla de navegación y seleccione Encendido (On) para habilitar el bloqueo de pantalla en la pantalla de Bloqueo de pantalla.
- Ingrese el código de acceso dos veces y presione la Tecla suave derecha
para crear.

Desactivar el PIN de seguridad
Nota: Asegúrese de desactivar esta opción antes de devolver o cambiar su teléfono o antes de restablecer la configuración de fábrica para evitar que se requiera el PIN para acceder al teléfono.
- Desde la pantalla de inicio, presione la Tecla suave central
, seleccione Ajustes
, y luego presione la Tecla de navegación para seleccionar Privacidad y seguridad. - Presione la Tecla de navegación para seleccionar Apagado (Off) para deshabilitar el bloqueo de pantalla en la pantalla de Bloqueo de pantalla.
- Ingrese el código de acceso para confirmar la eliminación.
CUIDADO DE TU TELÉFONO
Haz que dure
Su teléfono es un dispositivo electrónico complejo; piénselo como una mini-computadora. Aquí hay algunos consejos para ayudarlo a extender la vida útil de su nuevo teléfono.
No moje su teléfono. Incluso una pequeña cantidad de humedad puede dañar su teléfono y sus accesorios.
Proteja la pantalla de su teléfono. La pantalla de su teléfono es delicada.
Utilice las baterías y los accesorios originales del fabricante. Las baterías y los accesorios no aprobados pueden dañarlo y dañar su teléfono.
No utilice accesorios dañados. Si su cargador o cualquier otro accesorio está dañado, reemplácelo. No intente cargar su teléfono si el cargador se ha caído, ha recibido un golpe fuerte o ha sido dañado de otra manera; hacerlo puede dañar su teléfono.
ACCESORIOS
Ya sea que desee un cargador o unos auriculares de moda, T-Mobile es la tienda para todos los accesorios de su teléfono.
Para comprar accesorios para su teléfono, visite T-Mobile.com, llame al 1.800.204.2449 o visite su tienda T-Mobile más cercana.
La selección de accesorios está sujeta a cambios y puede variar según la ubicación.
VERSIONES DE FIRMWARE APROBADAS
Este dispositivo solo funcionará con versiones de firmware que hayan sido aprobadas para su uso por T-Mobile y el fabricante del dispositivo. Si se coloca firmware no autorizado en el dispositivo, no funcionará.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO
T-Mobile alienta a los clientes a tomar las medidas apropiadas para asegurar sus teléfonos e los invita a aprovechar las funciones disponibles en este teléfono para ayudar a protegerlo contra el robo y/o otro acceso y uso no autorizado. Este teléfono tiene una función de bloqueo (por ejemplo, PIN de seguridad) que puede servir como primera línea de defensa contra el uso no autorizado o el acceso a la información almacenada. Las aplicaciones de seguridad precargadas que permiten a los clientes rastrear o localizar dispositivos extraviados se pueden encontrar en varios dispositivos T-Mobile. Los dispositivos perdidos o robados deben informarse inmediatamente a T-Mobile para que se puedan tomar las medidas adecuadas para proteger las cuentas. Para obtener información adicional, visite: www.tmobile.com/devicesecurity y http://www.t-mobile.com/Company/PrivacyResources.aspx.
INFORMACIÓN ADICIONAL
El uso de algunos contenidos o funciones puede requerir un servicio de calificación o acceso a una conexión Wi-Fi.
Wi-Fi: Los dispositivos que utilizan conexiones inalámbricas pueden ser vulnerables a intentos no autorizados de acceder a los datos del dispositivo. La asignación de datos del plan se aplica al uso por parte de los dispositivos conectados que comparten Wi-Fi. El uso de dispositivos conectados está sujeto a los Términos y condiciones de T-Mobile
Los dispositivos y las imágenes de la pantalla son simulados. Cobertura no disponible en algunas áreas. Visite T-Mobile.com para conocer los Términos y condiciones (incluida la disposición de arbitraje), la información del plan de tarifas, los cargos por funciones y servicios, la cobertura
detalles y restricciones.
La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y T-Mobile los utiliza bajo licencia. T-Mobile y el color magenta son marcas registradas de Deutsche Telekom AG.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
TCT Mobile Inc., ofrece una garantía limitada de 1 año en todos los dispositivos TCL y Alcatel que se encuentren defectuosos en materiales o mano de obra al presentar los siguientes elementos:
- Comprobante de compra: factura original o comprobante de venta que indique la fecha de compra, el nombre del distribuidor, el modelo y el número de serie del producto.
Términos y condiciones generales
Esta garantía se limita al primer comprador del producto y no se aplica a casos que no sean defectos de material, diseño y mano de obra.
Artículos y condiciones no cubiertos:
- Los daños que resulten del desgaste normal y/o la necesidad de mantenimiento regular no constituirán un defecto según los términos de esta garantía.
- Abuso o uso indebido, incluyendo, entre otros, el no usar este producto para sus propósitos normales o de acuerdo con las instrucciones de TCT sobre el uso y el mantenimiento.
- Defectos que resulten del uso del producto junto con accesorios que no estén aprobados por TCT para su uso con este producto.
- TCT no será responsable de ninguna reparación causada por componentes de terceros o servicio que se determine que es la causa del defecto o daño del producto.
- TCT no será responsable del no uso de la batería de acuerdo con las instrucciones específicas del núcleo descritas en el manual del usuario del producto. Por ejemplo, no intente abrir dispositivos sellados, como las baterías. La apertura de dispositivos sellados puede provocar lesiones corporales y/o daños a la propiedad.
- Accidentes, casos fortuitos, rayos, agua, fuego, disturbios públicos, ventilación inadecuada, fluctuaciones de voltaje o cualquier causa fuera del control de TCT.
- Esta garantía no afecta los derechos legales de los consumidores ni los derechos de los consumidores contra el distribuidor en relación con su acuerdo de compra/venta.
La garantía limitada de 1 año de TCT cumplirá con las siguientes opciones con respecto a las reclamaciones:
- Reparar el producto TCT utilizando piezas nuevas o usadas anteriormente que sean equivalentes a nuevas en rendimiento y confiabilidad.
- Reemplazar el producto TCT con el mismo modelo (o, con el consentimiento del cliente, un producto que tenga una funcionalidad similar) formado por piezas nuevas y/o usadas anteriormente que sean equivalentes a nuevas en rendimiento y confiabilidad.
- Cuando se reemplaza o se proporciona un producto o pieza de TCT, cualquier artículo de reemplazo se convierte en propiedad del cliente y el artículo reemplazado o reembolsado se convierte en propiedad de TCT.
- TCT no proporcionará ningún servicio de transferencia de datos. Esta es responsabilidad del cliente. TCT no será responsable de la pérdida de datos guardados/almacenados en productos que se reparen o reemplacen. El cliente debe mantener una copia de seguridad separada del contenido de los datos del dispositivo.
- Todas las solicitudes de reembolso se enviarán al minorista donde se compraron originalmente los dispositivos y estarán sujetas a las políticas de reembolso del minorista. Los clientes pueden obtener las políticas de devolución de los minoristas en los enlaces que se proporcionan a continuación:
- La reparación o el reemplazo de cualquier producto TCT bajo los términos de esta garantía no otorga el derecho a la extensión o renovación del período de garantía.
- Las reparaciones en garantía están disponibles de forma gratuita en los centros de reparación autorizados de TCT para los productos que cumplen con los Términos y condiciones generales de esta garantía. El costo de envío de los productos defectuosos al centro de reparación autorizado de TCT debe ser pagado por el cliente. El cliente es responsable de cualquier daño al producto defectuoso durante el envío al centro de reparación autorizado.
- Esta garantía no es transferible. Esta garantía será el único y exclusivo recurso de los compradores y ni TCT ni sus centros de servicio serán responsables de ningún daño incidental o consecuente o incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de este producto.
- Esta garantía se extiende a los productos comprados y vendidos dentro de los Estados Unidos y Canadá. Todos los productos vendidos en los Estados Unidos estarán sujetos a sus respectivas leyes estatales y federales. Todos los productos comprados en Canadá estarán sujetos a las leyes canadienses.
Información de contacto de la empresa
Puede comunicarse con Atención al cliente en:
Número de teléfono de EE. UU.: 855-368-0829 o https://us.alcatelmobile.com/
Número de teléfono de Canadá: 855-844-6058 o https://ca.alcatelmobile.com/
Reciclaje electrónico
Para obtener más información sobre el reciclaje electrónico:
- Visite el sitio web del Programa de reciclaje electrónico de Alcatel en https://us.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/electronic-recycling-program/, o
- Llame al servicio de atención al cliente de Alcatel en EE. UU. al 1-855-368-0829.
Reciclaje de baterías (EE. UU. y Canadá)
Alcatel se asocia con Call2Recycle® para ofrecer un programa de reciclaje de baterías seguro y conveniente. Para obtener más información sobre nuestro programa de reciclaje de baterías, visite el sitio web de EE. UU. y Canadá en https://us.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/battery-recycling/ y https://ca.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/battery-recycling/.

SEGURIDAD Y USO
Le recomendamos que lea este capítulo detenidamente antes de usar su teléfono móvil. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que puedan derivarse de un uso inadecuado o contrario a las instrucciones contenidas en este documento.
Seguridad Vial
Dado que los estudios demuestran que el uso de un teléfono móvil mientras se conduce un vehículo constituye un riesgo real, incluso cuando se utiliza el kit de manos libres (kit de coche, auriculares...), se ruega a los conductores que se abstengan de utilizar su teléfono móvil cuando el vehículo no esté estacionado. Consulte las leyes y normativas sobre el uso de teléfonos móviles inalámbricos y sus accesorios en las zonas por las que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en determinadas zonas.
Cuando conduzca, no utilice el teléfono móvil ni los auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso y estar prohibido en algunas zonas.
Cuando está encendido, su teléfono móvil emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, como los frenos antibloqueo ABS o los airbags. Para asegurarse de que no haya ningún problema:
- No coloque su teléfono móvil encima del salpicadero o dentro del área de despliegue del airbag,
- Consulte con su concesionario o con el fabricante del coche para asegurarse de que los dispositivos electrónicos del coche están protegidos de la energía RF del teléfono móvil.
Condiciones de Uso
Se aconseja apagar el teléfono móvil de vez en cuando para optimizar su rendimiento.
Recuerde cumplir las normas de las autoridades locales sobre el uso de teléfonos móviles en aviones.
Advertencias operativas: Obedezca todas las señales publicadas cuando utilice dispositivos móviles en áreas públicas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia:
- Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar donde los avisos publicados le indiquen que lo haga. En un avión, apague su dispositivo móvil siempre que se lo indique el personal de la aerolínea. Si su dispositivo móvil ofrece un modo avión o una función similar, consulte con el personal de la aerolínea sobre su uso en vuelo.
- Apague el teléfono móvil cuando se encuentre en centros de atención médica, excepto en las áreas designadas. Al igual que muchos otros tipos de equipos que se utilizan habitualmente, los teléfonos móviles pueden interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilizan radiofrecuencia.
- Apague el teléfono móvil cuando esté cerca de gas o líquidos inflamables. Obedezca estrictamente todas las señales e instrucciones publicadas en un depósito de combustible, una gasolinera o una planta química, o en cualquier atmósfera potencialmente explosiva.
- Cuando el teléfono móvil esté encendido, debe mantenerse a una distancia mínima de 15 cm de cualquier dispositivo médico, como un marcapasos, un audífono o una bomba de insulina. En particular, cuando utilice el teléfono móvil, debe sujetarlo contra el oído del lado opuesto al dispositivo, si lo hay.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta sobre el uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su proveedor de atención médica.
Para evitar problemas de audición, responda a la llamada antes de acercar el teléfono móvil a su oído. Además, aleje el teléfono de su oído mientras utiliza la opción "hands-free" (manos libres), ya que el volumen amplificado podría causar daños auditivos.
Se recomienda una supervisión adecuada mientras los niños pequeños utilizan su teléfono móvil.
No intente desmontar su teléfono. Si lo hace, la garantía no será aplicable.
Manipule siempre su teléfono móvil con cuidado y manténgalo en un lugar limpio y sin polvo.
No permita que su teléfono móvil se exponga a condiciones climáticas o ambientales adversas (humedad, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, aire marino, etc.). El rango de temperatura de funcionamiento recomendado por el fabricante es de 0°C (32°F) a 50°C (122°F) (el valor máximo depende del dispositivo, los materiales y la pintura/textura de la carcasa).
Por encima de 50°C (122°F) la legibilidad de la pantalla del teléfono móvil puede verse afectada, aunque esto es temporal y no grave.
No abra ni intente reparar su teléfono móvil usted mismo.
No deje caer, tire o intente doblar su teléfono móvil.
No utilice el teléfono móvil si la pantalla está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión.
No lo pinte.
Utilice únicamente baterías, cargadores de batería y accesorios recomendados por TCL Communication Technology Holdings Limited y sus filiales y que sean compatibles con su modelo de teléfono móvil. TCL Communication Technology Holdings Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad por los daños causados por el uso de otros cargadores o baterías.
Su teléfono móvil no debe desecharse con los residuos municipales. Consulte las normativas locales para la eliminación de productos electrónicos.
Recuerde hacer copias de seguridad o mantener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono móvil.
Algunas personas pueden sufrir ataques epilépticos o desmayos al jugar a videojuegos. Estos ataques o desmayos pueden ocurrir incluso si una persona nunca ha tenido un ataque o desmayo previo. Si ha experimentado ataques o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de tales sucesos, consulte a su médico antes de jugar videojuegos en su teléfono móvil. Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporen luces intermitentes en el teléfono móvil. Todas las personas deben interrumpir el uso y consultar a un médico si se produce alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, espasmos oculares o musculares, pérdida de conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, tome las siguientes precauciones de seguridad:
- Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla. Cuando juegue en su teléfono móvil, puede experimentar molestias ocasionales en sus manos, brazos, hombros, cuello u otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas, como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueléticos:
- Tome un descanso mínimo de 15 minutos cada hora de juego.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o duelen mientras juega, deténgase y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si continúa teniendo dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después de jugar, detenga el juego y consulte a un médico.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados. Tenga cuidado al sostener su dispositivo cerca de su oído mientras el altavoz está en uso.
Privacidad
Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y normativas de su jurisdicción u otras jurisdicciones donde utilice su teléfono móvil con respecto a la toma de fotografías y la grabación de sonidos con su teléfono móvil. De conformidad con dichas leyes y normativas, puede estar estrictamente prohibido tomar fotografías y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducirlos o distribuirlos, ya que esto puede considerarse una invasión de la privacidad.
Es responsabilidad exclusiva del usuario asegurarse de que se obtiene la autorización previa, si es necesario, para grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar una fotografía de otra persona; el fabricante, el vendedor o el proveedor de su teléfono móvil (incluido el operador) declinan toda responsabilidad que pueda derivarse del uso indebido del teléfono móvil.
Batería y Accesorios
Siguiendo la normativa aérea, si la batería de su producto no está cargada, cárguela primero.
Antes de retirar la batería de su dispositivo, asegúrese de que el dispositivo está apagado.
Observe las siguientes precauciones para el uso de la batería:
- No intente abrir la batería (debido al riesgo de vapores tóxicos y quemaduras).
- No perfore, desmonte, doble, deforme, abra, triture ni provoque un cortocircuito en la batería.
- No queme ni deseche una batería usada en la basura doméstica ni la almacene a temperaturas superiores a 60ºC.
- No modifique ni remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería, la sumerja o exponga al agua u otros líquidos, la exponga al fuego, a una explosión o a otros peligros.
El siguiente símbolo en su teléfono, la batería y los accesorios significa que estos productos deben llevarse a los puntos de recogida al final de su vida útil:

- Centros de eliminación de residuos municipales con contenedores específicos para estos equipos.
- Contenedores de recogida en los puntos de venta.
A continuación, se reciclarán, evitando que las sustancias se eliminen en el medio ambiente, para que sus componentes puedan reutilizarse.
En los países de la Unión Europea:
Estos puntos de recogida son accesibles de forma gratuita. Todos los productos con este signo deben llevarse a estos puntos de recogida.
En las jurisdicciones no pertenecientes a la Unión Europea:
Los tipos de equipos con este símbolo no deben tirarse a los contenedores ordinarios si su jurisdicción o su región dispone de instalaciones adecuadas de reciclaje y recogida; en su lugar, deben llevarse a los puntos de recogida para que sean reciclados.
En los Estados Unidos, puede obtener más información sobre cómo reciclar su dispositivo móvil visitando el sitio web de la CTIA en www.ctia.org/news/how-to-recycle-your-mobile-device
SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN TIPO INCORRECTO, EL DISPOSITIVO PODRÍA EXPLOTAR. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Cargadores
Los cargadores de CA/de viaje domésticos funcionarán dentro del rango de temperatura de: 0°C (32°F) a 45°C (113°F).
Los cargadores diseñados para su teléfono móvil cumplen con el estándar de seguridad de los equipos de tecnología de la información y los equipos de oficina. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, un cargador que compró en una jurisdicción puede no funcionar en otra jurisdicción. Deben utilizarse únicamente para este fin.
Características de la fuente de alimentación (dependiendo del país):
Cargador de viaje: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Salida: 5,0 V, 550 mA
Batería: Litio 1350 mAh
Ondas de radio
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Estos límites forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Estas directrices incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica, o SAR. El límite de SAR establecido por las autoridades públicas, como la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de Estados Unidos (FCC) o Industry Canada, es de 1,6 W/kg promediado sobre 1 gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono móvil transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono móvil durante el funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia con el fin de utilizar sólo la potencia necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida del teléfono móvil. Antes de que un modelo de teléfono móvil esté disponible para la venta al público, debe demostrarse el cumplimiento de las normas y reglamentos nacionales. El valor SAR más alto para este modelo de teléfono móvil cuando se prueba es de 1,28 W/Kg para su uso en el oído y de 1,16 W/Kg para su uso cerca del cuerpo.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos móviles y en varias posiciones, todos cumplen con los requisitos gubernamentales de exposición a la radiofrecuencia. Para el funcionamiento en el cuerpo, el teléfono se ha probado cuando se coloca a un mínimo de 15 mm del cuerpo sin ninguna pieza metálica en las proximidades del teléfono o cuando se utiliza correctamente con un accesorio adecuado y se lleva en el cuerpo. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a la radiofrecuencia de la FCC. Puede encontrar información adicional sobre el SAR en el sitio web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): https://www.ctia.org.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que la información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. Si las personas están preocupadas, pueden optar por limitar su propia exposición a la radiofrecuencia o la de sus hijos limitando la duración de las llamadas, o utilizando dispositivos "hands-free" (manos libres) para mantener los teléfonos móviles alejados de la cabeza y el cuerpo (ficha informativa n°193). Puede encontrar información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
- Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Para los dispositivos receptores asociados con el funcionamiento de un servicio de radio con licencia (por ejemplo, la radiodifusión FM), llevan la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales.
Para otros dispositivos, llevan la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Su teléfono móvil está equipado con una antena integrada. Para un funcionamiento óptimo, debe evitar tocarla o degradarla.
Como los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden utilizar en posiciones distintas a las que están pegadas a la oreja. En tales circunstancias, el dispositivo cumplirá con las directrices cuando se utilice con auriculares o un cable de datos USB. Si está utilizando otro accesorio, asegúrese de que el producto que se utilice esté libre de metal y que coloque el teléfono móvil a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo.
Licencias
El logotipo de microSD es una marca comercial de SD-3C, LLC.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Technology Holdings Limited y sus filiales se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de ID de Bluetooth® Alcatel 4052W D044935
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Ha adquirido un producto que utiliza los programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código objeto y otros programas de código abierto con licencia bajo la Licencia Pública General de GNU y la Licencia Apache. Le proporcionaremos una copia completa de los códigos fuente correspondientes previa solicitud en un plazo de tres años a partir de la distribución del producto por parte de TCL Communication Technology Holdings Limited. Puede descargar los códigos fuente de http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/.
La provisión del código fuente es gratuita desde Internet.
Compatibilidad con audífonos
Su teléfono móvil está clasificado como: "For Hearing Aid" (Para audífonos), para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos móviles que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos.
Este dispositivo es compatible con HAC M4/T4. Referencia ANSI C63.19 (2011).
Para obtener más información, visite nuestro sitio web https://us.alcatelmobile.com/
ID de la FCC: 2ACCJN032
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas más nuevas que se utilizan en este teléfono que aún no se han probado para su uso con audífonos. Es importante probar a fondo las diferentes funciones de este teléfono y en diferentes ubicaciones, utilizando su audífono o implante coclear, para determinar si escucha algún ruido de interferencia. Consulte a su proveedor de servicios o al fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad con los audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o al minorista de teléfonos.
Etiquetado electrónico: Para encontrar más información sobre el ID de la FCC, el número IMEI y más, vaya a Settings (Ajustes) > Device (Dispositivo) > Regulatory & Safety (Normativa y Seguridad).
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Considere la compatibilidad del dispositivo
Si tiene un marcapasos o un audífono, consulte con su médico para asegurarse de que sea seguro usar un teléfono móvil. En algunos casos, las radiofrecuencias celulares pueden interrumpir el rendimiento de otros equipos electrónicos. Si tiene preguntas sobre la interacción entre su teléfono y cualquier otro equipo electrónico, consulte al fabricante del equipo.

Alcatel es una marca comercial de Nokia utilizada bajo licencia por TCL Communication Technology Holdings Limited.
GO FLIP es una marca comercial de TCL Communication Technology Holdings Limited.
© 2019 TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados.
TCL Communication Technology Holdings Limited se reserva el derecho de alterar el material o las especificaciones técnicas sin previo aviso.
Todos los tonos de llamada "Signature" (Firma) integrados en este teléfono han sido compuestos, arreglados y mezclados por NU TROPIC (Amar Kabouche).
Referencias
Wireless | T-Mobile Support
T-Mobile & Sprint merged to create America's 5G leader in coverage
Privacy Resources & Education | T-Mobile Privacy Center
Return Policy : Alcatel Mobile
Return Policy : Alcatel Mobile – Canada
Alcatel Mobile | Smartphones, Tablets & Connected Devices : Alcatel Mobile
Home : Alcatel Mobile – Canada
Alcatel Electronic Recycling Program : Alcatel Mobile
Alcatel Battery Recycling Program : Alcatel Mobile
Alcatel Battery Recycling Program : Alcatel Mobile – Canada
http://www.ctia.org/news/how-to-recycle-your-mobile-devicehttp://www.p65warnings.ca.gov
https://www.ctia.org
News from the blog | Open Source Initiative
Alcatel Mobile - Browse Files at SourceForge.nethttp://t-mobile.com/termsconditions
T-Mobile & Sprint merged to create America's 5G leader in coverage
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Alcatel GO Flip 3



















para llamar al correo de voz.
para ingresar a Mensajes.
.