Manual de Yale YRD256 / YRD456

Descripción general

Descripción general

Antes de empezar

DESCARGAR LA APLICACIÓN BILT

para obtener instrucciones de instalación paso a paso y registrar su producto

DESCARGAR LA APLICACIÓN BILT

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA DAÑAR EL PRODUCTO Y ANULAR LA GARANTÍA DE FÁBRICA

Preparación de la puerta

Preparación de la puerta

Instalación del pestillo y la placa de la cerradura

Instalación del pestillo y la placa de la cerradura Paso 1

advertenciaEl cerrojo debe estar en posición retraída (desbloqueada). Tenga en cuenta la orientación horizontal del mecanismo.

Instalación del pestillo y la placa de la cerradura Paso 2

Instalación de la placa del panel táctil

Instalación de la placa del panel táctil Paso 1

advertenciaEl cerrojo debe estar en posición retraída (desbloqueada). Tenga en cuenta la orientación horizontal del mecanismo.

Instalación de la placa del panel táctil Paso 2

Instalación de la placa de montaje interior

Instalación de la placa de montaje interior

advertenciaElija el perno pasante adecuado para el grosor de su puerta.

Colocación del conjunto de cables

Colocación del conjunto de cables

Instalación de la placa interior

Instalación de la placa interior

Prueba de funcionamiento

Prueba de funcionamiento

advertenciaEl cerrojo debe estar en posición retraída (desbloqueada) antes de instalar las pilas.

Instalación de las pilas/Orientación de la cerradura

Instalación de las pilas/Orientación de la cerradura

La cerradura se ajusta automáticamente para una correcta orientación.

Instalación del módulo de red opcional

Instalación del módulo de red opcional

advertenciaLas pilas deben retirarse antes de extraer o insertar el módulo de red.

Instalación de la cubierta

Instalación de la cubierta

¡Enhorabuena, ha instalado el cerrojo de seguridad con pantalla táctil sin llave Assure Lock® SL de Yale® (YRD 256/YRD 456)! Continúe con las instrucciones de programación para personalizar su producto.

Instrucciones de programación

Placa exterior

Instrucciones de programación Placa exterior

Placa interior

Instrucciones de programación Placa interior

Activación de la cerradura

Activación de la cerradura

El código PIN maestro debe crearse antes de cualquier otra programación.
Códigos de usuario máximos = 250 con el módulo de red Z-Wave Plus o ZigBee
Códigos de usuario máximos = 25 sin módulo de red o con el módulo de red iM1
Códigos de usuario máximos: 12 con Bluetooth

Creación del código PIN maestro

La creación de un código PIN maestro debe realizarse tras la instalación o después de restablecer la configuración predeterminada de fábrica de la cerradura. La programación y el uso de la cerradura no son posibles hasta que este paso se haya completado correctamente.

Creación del código PIN maestro

Creación de códigos PIN de usuario

El código PIN maestro debe crearse primero.
*Códigos de usuario máximos = 250 con el módulo de red Z-Wave Plus o ZigBee
Códigos de usuario máximos = 25 sin módulo de red o con el módulo de red iM1
Códigos de usuario máximos = 12 con Bluetooth

Creación de códigos PIN de usuario

Desbloqueo de la puerta con el código PIN

Desbloqueo de la puerta con el código PIN

Tabla de códigos Duplicar si es necesario

Gestión de códigos PIN (con módulo de red: hasta 250 usuarios)
Nombre de usuario Código PIN

Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica de la cerradura

Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica de la cerradura

Cuando la cerradura se restablece a los valores predeterminados de fábrica, todos los códigos de usuario (incluido el código PIN maestro*) se eliminan y todas las funciones de programación se restablecen a la configuración predeterminada original (véase más abajo).

  1. Retire la tapa de las pilas y las pilas.
  2. Retire la placa interior para acceder al botón de restablecimiento.
  3. El botón de restablecimiento (véase la imagen de la derecha) se encuentra junto al conector del cable de la PCB.
  4. Mientras pulsa el botón de restablecimiento (un mínimo de 3 segundos), vuelva a instalar las pilas. Suelte el botón de restablecimiento.
  5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

Tras el restablecimiento, la creación del código PIN maestro es la única opción disponible y debe realizarse antes de cualquier otra programación de la cerradura.

Configuración de fábrica

Ajustes Configuración de fábrica
Código PIN maestro Registro obligatorio*
Rebloqueo automático Desactivado
Luz indicadora interior Desactivada (apagada)
Bloqueo con un toque Activado
Ajuste del botón de privacidad Desactivado
Ajuste de volumen Activado (bajo)
Ajuste de idioma Inglés
Modo de bloqueo Desactivado
Tiempo de rebloqueo automático 30 segundos
Límite de introducción de código incorrecto 5 veces
Tiempo de apagado 60 segundos

*El código PIN maestro debe registrarse antes de cualquier otra programación de la cerradura.

Definiciones

Modo de bloqueo de todos los códigos: Esta función la activa el código maestro. Cuando está activada, restringe el acceso de todos los usuarios (excepto el maestro) al código PIN. Cuando se intenta introducir un código mientras la unidad está en modo de bloqueo, aparece el candado rojo bloqueado en la pantalla.

Tiempo de rebloqueo automático: Tras una introducción correcta del código o un desbloqueo manual con la llave, la cerradura se vuelve a bloquear automáticamente después de cada desbloqueo en un esfuerzo por mantener su hogar seguro. Esta función es opcional y se puede desactivar. En el modo ON, la cerradura se vuelve a bloquear automáticamente después de treinta (30) segundos.

Luz indicadora interior: Situada en la placa interior. Muestra el estado activo (bloqueado) de la cerradura y se puede activar o desactivar en los Ajustes avanzados de la cerradura (selección #3 del menú principal).

Modo de ajuste de idioma: La elección de inglés (1), español (2) o francés (3) se convierte en el ajuste (predeterminado) para las indicaciones de voz de la cerradura.

Pila baja: Cuando la energía de la pila es baja, el indicador de advertencia de pila baja parpadea en ROJO. Si la energía de la pila se pierde por completo, utilice la anulación de la pila de 9 voltios. Para utilizar la anulación de la pila de 9 V, aplique la pila de 9 V, en cualquier dirección, a los terminales situados debajo de la pantalla táctil para la opción de alimentación de reserva. Active la cerradura e introduzca su código PIN para desbloquear la puerta.

Código PIN maestro: El código PIN maestro se utiliza para la programación y para los ajustes de las funciones. Debe crearse antes de programar la cerradura. El código maestro también accionará (desbloqueará/bloqueará) la cerradura.

Ajuste del módulo de red: Con el módulo de red opcional instalado, este ajuste está disponible a través del menú principal (7) y permite que la cerradura se conecte con un controlador de red.

Bloqueo con un toque: Cuando el pestillo está retraído, la activación del teclado extenderá el pestillo (durante la duración del rebloqueo automático o cuando el rebloqueo automático está desactivado). Cuando el rebloqueo con un toque no está en uso (desactivado), cualquier código PIN válido volverá a bloquear la cerradura.

Anterior: Mientras está en el modo de menú, pulsar este icono cancela la operación actual y devuelve al usuario al paso anterior.

Modo de privacidad: El modo de privacidad está desactivado por defecto. Active el modo de privacidad pulsando el botón de privacidad durante 4 segundos para poner la cerradura en modo de no molestar (todos los códigos PIN están desactivados).

Tiempo de apagado: La unidad se apagará (parpadeando en ROJO) durante sesenta (60) segundos y no permitirá el funcionamiento después de que se haya alcanzado el límite de introducción de código incorrecto (5 intentos).

Alerta de manipulación: Suena una alarma audible si se intenta retirar por la fuerza la cerradura exterior de la puerta.

Código PIN de usuario: El código de usuario acciona la cerradura. El número máximo de códigos de usuario con el módulo de red Z-Wave Plus o ZigBee es de 250; sin el módulo de red o con el módulo de red iM1, el máximo es de 25; con Bluetooth, el máximo es de 12.
Nota: Al eliminar el código PIN de usuario, la pantalla mostrará el código PIN de usuario que se está eliminando.

Modo de ajuste de volumen: El ajuste de volumen para la verificación del código PIN está establecido en Bajo (2) por defecto; de lo contrario, se puede establecer en Alto (1) o Silencio (3) para zonas tranquilas.

Límite de introducción de código incorrecto: Después de cinco (5) intentos fallidos de introducir un código PIN válido, la unidad se apagará y no permitirá el funcionamiento durante sesenta (60) segundos.

Programación de funciones a través del modo menú mediante el código PIN maestro*

  1. Toque la pantalla con el dorso de la mano o la palma para activarla.
  2. Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos* seguido de la tecla .
    Respuesta del cerrojo: "Menu mode, enter number, press key to continue." ("Modo menú, introduzca el número, pulse la tecla para continuar").
  3. Introduzca el dígito correspondiente a la función que se va a realizar seguido de la tecla .
    Siga las instrucciones de voz.

*El código PIN maestro debe registrarse antes de cualquier otra programación del cerrojo.

Programación de funciones a través del modo menú mediante el código PIN maestro*

Solución de problemas de programación

Síntoma Acción sugerida
El cerrojo no responde; la puerta está abierta y accesible.
  • La pantalla táctil se activa al presionarla con toda la mano. Utilice una zona más amplia de la mano o los dedos y verifique el contacto con al menos 3 zonas.
  • Si los números de la pantalla táctil son visibles, compruebe si responden al presionarlos.
  • Compruebe que las pilas estén instaladas y orientadas correctamente (polaridad) en el compartimento de las pilas.
  • Compruebe que las pilas estén en buen estado; sustitúyalas* si están descargadas.
  • Compruebe que el cable de la pantalla táctil esté totalmente conectado y no esté pellizcado.
El cerrojo no responde; la puerta está cerrada y no es accesible.
  • Es posible que las pilas estén completamente descargadas.
  • Aplique una pila de 9 V a los terminales que hay debajo de la pantalla táctil como opción de alimentación de reserva.
La unidad está encendida durante un rato y luego no muestra ninguna reacción. Las luces se atenúan.
  • Las pilas no tienen suficiente energía. Sustituya las pilas*.
La unidad suena para indicar la aceptación del código, pero la puerta no se abre.
  • Compruebe que no haya objetos extraños en los espacios de la puerta entre la puerta y el marco.
  • Compruebe que el mazo de cables esté bien conectado a la PCB.
La unidad funciona para permitir el acceso, pero no se vuelve a cerrar automáticamente.
  • Compruebe si el modo de cierre automático está activado.
  • Desactive el modo de cierre automático para cerrar la puerta (automáticamente).
  • Si el indicador de batería baja está encendido (véase más abajo), cambie las pilas*.
Los códigos PIN no se registran.
  • Los códigos PIN deben constar de 4 a 8 dígitos para registrarse.
  • No se puede utilizar el mismo código PIN para varios usuarios.
  • El registro/gestión de los códigos PIN se establece por la autoridad del código maestro, que se establece en primer lugar.
  • Póngase en contacto con el usuario maestro.
  • Los códigos de usuario deben introducirse en un plazo de 5 segundos (mientras la pantalla táctil está activa) o habrá que reiniciar el proceso.
  • Compruebe que o el engranaje no se puedan utilizar como parte del código PIN.
Al introducir un código PIN y pulsar la tecla , la unidad muestra el error "invalid code" ("código no válido") o se agota el tiempo de espera del cerrojo sin responder.
  • El modo de bloqueo está activado.
  • Solo el maestro puede activar/desactivar el modo de bloqueo.
  • Póngase en contacto con el usuario maestro.
Al introducir un código PIN y pulsar la tecla , aparece el icono rojo del candado y se emiten tonos diferentes.
  • Compruebe si el cerrojo está configurado en el modo de bloqueo.
  • La configuración/gestión del modo de bloqueo se realiza únicamente a través del código maestro. Póngase en contacto con el usuario maestro.
La unidad funciona, pero no emite ningún sonido.
  • Compruebe si el modo silencioso está activado (véase la función n.º 4).
La unidad responde "Low Battery" ("Batería baja")
  • Esta es la alerta para sustituir las pilas. Sustituya las cuatro (4) pilas* por pilas alcalinas AA nuevas.
Al introducir un código PIN y pulsar la tecla , la unidad responde "Wrong number of digits" ("Número de dígitos incorrecto").
  • Los dígitos introducidos eran incorrectos o estaban incompletos. Vuelva a introducir el código correcto seguido de la tecla de comprobación .

* Cuando se sustituyen las pilas, los cerrojos del módulo de red tienen un reloj en tiempo real que se ajustará a través de la interfaz de usuario (UI); se recomienda verificar la fecha y la hora correctas, en particular aquellos cerrojos que funcionan con el horario de verano (DST).

** Solo cerrojos del módulo de red

Solución de problemas de hardware

Haga girar el cerrojo tanto en la posición de cerrado como en la de abierto. Si encuentra algún problema:

La puerta está atascada

  1. Compruebe que la puerta y el marco estén bien alineados y que la puerta gire libremente.
  2. Compruebe las bisagras: no deben estar sueltas ni tener un desgaste excesivo en los nudillos.

El cerrojo no se bloquea

  1. Compruebe que haya suficiente espacio libre para el cerrojo dentro del montante lateral de la cerradura. Corrija esto aumentando la profundidad del hueco para el cerrojo.
  2. Compruebe si hay una desalineación del cerrojo o de la cerradura que pueda impedir que el cerrojo entre correctamente en la cerradura. Con la puerta abierta, extienda y retraiga el cerrojo; si lo hace suavemente, compruebe la alineación de la cerradura.

El cerrojo no se extiende ni se retrae suavemente

  1. El cerrojo y la cerradura están desalineados, véase más arriba.
  2. Compruebe el retroceso de la puerta en relación con los ajustes ya realizados en el cerrojo.
  3. Verifique la preparación adecuada de la puerta y vuelva a taladrar los orificios que sean demasiado pequeños o estén desalineados.
  4. Verifique que el mazo de cables del teclado esté enrutado debajo del cerrojo (véase la figura A).
  5. Verifique que el cerrojo esté instalado con el lado correcto hacia arriba (figura A).

Solución de problemas de hardware Fig. A

Los números del teclado se desplazan

Retire el escudo interior y compruebe que el mazo de cables quede plano contra la zona empotrada trasera y que esté correctamente enrutado a lo largo del lateral del escudo y metido debajo de la guía de cables de plástico.

NOTA PARA EL INSTALADOR Y EL CONSUMIDOR

Aunque Yale® ha incluido varias funciones para evitar el bloqueo (puente de batería de 9 voltios, advertencias de batería baja), sigue siendo posible que se produzca una situación de bloqueo. Dado que este producto no tiene una anulación mecánica (una llave), Yale® recomienda utilizar este producto en un entorno donde haya puntos de entrada adicionales a la vivienda.

FCC:

Equipo de clase B

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.


Los cambios o modificaciones de este dispositivo no aprobados expresamente por ASSA ABLOY Residential Group podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Industry Canada:

Este aparato digital de clase A cumple todos los requisitos de la normativa canadiense sobre equipos que causan interferencias.

Teléfono de asistencia técnica del producto: 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale®, Yale Real Living® y Assure Lock® son marcas comerciales registradas de ASSA ABLOY Residential Group. Los nombres de marca de otros productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios y se mencionan únicamente con fines de referencia. © Copyright 2018. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el permiso expreso por escrito de ASSA ABLOY Residential Group.

Instalación del módulo Z-Wave® Plus

Módulo Z-Wave® Plus


Las pilas deben retirarse antes de retirar o insertar el módulo de red:

  • Retire la tapa de las pilas y las pilas.
    Instalación del módulo Z-Wave® Plus Paso 1
  • Retire o inserte el módulo de red.
    Instalación del módulo Z-Wave® Plus Paso 2
  • Vuelva a instalar las pilas y la tapa de las pilas.
    Instalación del módulo Z-Wave® Plus Paso 3

Inscripción/Anulación de la inscripción del módulo de red

Este dispositivo es un producto Z-Wave Plus con seguridad habilitada que puede utilizar mensajes Z-Wave Plus cifrados para comunicarse con otros productos Z-Wave Plus con seguridad habilitada. Este dispositivo debe utilizarse junto con un controlador Z-Wave con seguridad habilitada para utilizar completamente todas las funciones implementadas. Este producto puede utilizarse en cualquier red Z-Wave con otros dispositivos certificados Z-Wave de otros fabricantes. Todos los nodos no alimentados por batería dentro de la red actuarán como repetidores independientemente del proveedor para aumentar la fiabilidad de la red.

Para inscribir/añadir el módulo (modo de inclusión):

  • Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos seguido de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .

Para anular la inscripción/eliminar el módulo (modo de exclusión):

  • Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos seguido de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .

Restablecimiento de fábrica: si no hay controlador:

  • Consulte el manual de instalación de la cerradura
  • Utilice este procedimiento solo cuando falte el controlador primario de la red o no funcione de otro modo.

Para integradores de sistemas: La información específica de la asociación y los parámetros de Z-Wave Plus para su cerradura está disponible en YaleHome.com/ZwavePlus.


Los cambios o modificaciones de este dispositivo, que no estén expresamente aprobados por Yale Security Inc., podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

FCC:
Contiene FCC ID: U4A-YRHCPZW0FM
Modelo: YRMZW2-US

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES. (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUIDAS LAS INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.

Industria de Canadá:
Contiene IC: 6982A-YRHCPZW0FM
Modelo: YRMZW2-US

Sección 7.1.2 de RSS-GEN Según las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por Industry Canada. Para reducir la posible interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de forma que la potencia isotrópicamente radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea superior a la necesaria para una comunicación satisfactoria.

Sección 7.1.3 de RSS-GEN Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no puede causar interferencias y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Este transmisor de radio 6982A-YRHCPZW0FM ha sido aprobado por Industry Canada para funcionar con los tipos de antena que se enumeran a continuación con la ganancia máxima permitida indicada. Los tipos de antena no incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada para ese tipo, están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.

CAN ICES-3B/NMB-3B

Asistencia técnica del producto Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware es una división de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.

Yale® y Yale Real Living® son marcas registradas de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.
Los nombres de marca de otros productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y se mencionan únicamente con fines de referencia. Copyright © 2017, Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el permiso expreso por escrito de Yale Security Inc.

YALE, con su alcance global único y su gama de productos, es la cerradura favorita del mundo: la solución preferida para proteger su hogar, su familia y sus pertenencias personales.

ASSA ABLOY es el líder mundial en soluciones de apertura de puertas, dedicado a satisfacer las necesidades de los usuarios finales en cuanto a seguridad, protección y comodidad.

Instalación del módulo ZigBee®

Módulo ZigBee®


Las pilas deben retirarse antes de extraer y/o insertar el módulo de red:

  • Retire la tapa de las pilas.
  • Extraiga las pilas.
  • Extraiga y/o inserte el módulo de red.
  • Vuelva a instalar las pilas.
  • Vuelva a colocar la tapa.

Instalación del módulo ZigBee®

Inscripción/Anulación de la inscripción del módulo de red

Este dispositivo es un producto ZigBee con seguridad habilitada que puede utilizar mensajes ZigBee cifrados para comunicarse con otros productos ZigBee con seguridad habilitada. Este dispositivo debe utilizarse junto con un controlador ZigBee con seguridad habilitada para utilizar completamente todas las funciones implementadas. Este producto puede utilizarse en cualquier red ZigBee con otros dispositivos certificados ZigBee de otros fabricantes. Todos los nodos no alimentados por batería dentro de la red actuarán como repetidores independientemente del proveedor para aumentar la fiabilidad de la red.

Para inscribir el módulo (modo de inclusión):

  • Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos seguido de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .

Para anular la inscripción del módulo (modo de exclusión):

  • Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos seguido de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .
  • Pulse la tecla seguida de la tecla .

FCC:
Contiene FCC ID: U4A-YRHCPZB0FM
Modelo: YRMZB2

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.


Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

Industria de Canadá:
IC: 6982A-YRHCPZB0FM
Modelo: YRMZB2

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no puede causar interferencias y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Nota importante:
Declaración de exposición a la radiación:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.


Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.

CAN ICES-3B/NMB-3B

Asistencia técnica del producto Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware es una división de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.

Yale® y Yale Real Living® son marcas registradas de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.
Los nombres de marca de otros productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y se mencionan únicamente con fines de referencia. Copyright © 2017, Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el permiso expreso por escrito de Yale Security Inc.

YALE, con su alcance global único y su gama de productos, es la cerradura favorita del mundo: la solución preferida para proteger su hogar, su familia y sus pertenencias personales.

ASSA ABLOY es el líder mundial en soluciones de apertura de puertas, dedicado a satisfacer las necesidades de los usuarios finales en cuanto a seguridad, protección y comodidad.

Instalación del módulo de red Yale iM1

Módulo de red Yale iM1


Las pilas deben retirarse antes de extraer y/o insertar el módulo de red:

  • Retire la tapa de las pilas y las pilas.
    Instalación del módulo de red Yale iM1 Paso 1
  • Extraiga y/o inserte el módulo de red.
    Instalación del módulo de red Yale iM1 Paso 2
  • Vuelva a instalar las pilas y la tapa de las pilas.
    Instalación del módulo de red Yale iM1 Paso 3

Inscripción del módulo de red iM1

El módulo de red Yale iM1 debe utilizarse con una cerradura Yale Assure Lock o Yale nexTouch Lock y no puede utilizarse junto con ningún otro módulo de red Yale.

Para inscribir el módulo:

  • Introduzca el código PIN maestro de 4 a 8 dígitos seguido de la tecla tecla engranaje.
  • Pulse la tecla tecla 7 seguida de la tecla tecla engranaje.
  • Pulse la tecla tecla 8 seguida de la tecla tecla engranaje.

Conexión de la aplicación Yale Secure con el módulo de red Yale iM1

  1. Después de seguir los pasos que se indican al otro lado de la página para inscribir el módulo, descargue la aplicación ® Yale Secure de la App Store®.
  2. Asegúrese de que Bluetooth® está activado en su iPhone®, iPad® o iPod touch®, y de que está a menos de 30 centímetros de su cerradura Yale.
  3. Abra la aplicación Yale Secure y acepte permitir que la aplicación acceda a sus datos de Home.
  4. Si aún no ha creado una casa, cree una nueva cuando se le solicite. Pulse + para añadir una nueva cerradura Yale.
  5. La aplicación buscará su cerradura Yale. Asegúrese de estar muy cerca (menos de 60 centímetros aproximadamente). Cuando aparezca "Yale Lock", pulse para añadirla. *Si la cerradura no aparece, introduzca su código PIN maestro en el teclado de la cerradura, pulse el engranaje, pulse 7, pulse el engranaje, pulse 1 y, a continuación, pulse el engranaje.
  6. Escanee su código de configuración de accesorios; que se muestra a continuación, o introdúzcalo manualmente en la aplicación.

Asistencia técnica del producto Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware es una división de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY.

Yale®, Yale Real Living® y Assure Lock® son marcas registradas de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY. nexTouch™ es una marca comercial de Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY. Los nombres de marca de otros productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios y se mencionan únicamente con fines de referencia. Copyright © 2017, Yale Security Inc., una empresa del grupo ASSA ABLOY. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el permiso expreso por escrito de Yale Security Inc. Apple®, iPhone®, iPad®, iPod touch® y Siri® son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. HomeKit es una marca comercial de Apple Inc. El uso del logotipo Works with Apple HomeKit significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod touch, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. El uso del logotipo de HomeKit significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.

YALE, con su alcance global y su gama de productos únicos, es la cerradura favorita del mundo: la solución preferida para proteger su hogar, su familia y sus pertenencias personales.

ASSA ABLOY es el líder mundial en soluciones de apertura de puertas, dedicado a satisfacer las necesidades de seguridad, protección y comodidad del usuario final.

Marca

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Yale YRD256 / YRD456

Idiomas disponibles

Tabla de contenido