Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
YASKAWA Manuales
Variadores de Velocidad
LA500
YASKAWA LA500 Manuales
Manuales y guías de usuario para YASKAWA LA500. Tenemos
1
YASKAWA LA500 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
YASKAWA LA500 Manual De Instrucciones (272 páginas)
Marca:
YASKAWA
| Categoría:
Variadores de Velocidad
| Tamaño: 13 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
English
10
General Information
10
Qualifications for the Intended User
10
Safety
10
Explanation of Signal Words
10
General Safety Instructions
10
Intended Use
13
Exclusion of Liability
13
Warning Label Content and Location
13
Overview of Keypad Components and Functions
15
Installation
17
Installation Environment
17
Removing/Reattaching Covers
18
Electrical Installation
18
Standard Connection Diagram
19
Wire Selection
21
Control Circuit Wire Gauges and Tightening Torques
21
Drive Start-Up
22
Set up the Drive with User-Parameter Menu
22
Drive Parameters
23
Troubleshooting
26
Fault Reset Procedure with the Keypad
27
Disposal
31
Disposal Instructions
31
WEEE Directive
31
European Standards
32
CE Low Voltage Directive Compliance
32
Area of Use
33
Connect a Fuse to the Input Side (Primary Side)
33
EMC Directive
33
Wire Selection
33
Install a Drive to Conform to the EMC Directive
33
Enable the Internal EMC Filter
34
Safe Disable Input
35
Safe Disable Circuit
37
Enabling and Disabling the Drive Output ("Safe Torque Off")
38
Validating the Safe Disable Function
39
Safe Disable Monitor Output Function and Keypad Display
39
Deutsch
40
Allgemeine Informationen
40
Anwenderzielgruppe
41
Sicherheit
41
Erläuterung der Signalwörter
41
Allgemeine Sicherheitshinweise
41
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
44
Haftungsausschluss
44
Inhalt und Position von Warnetiketten
44
Überblick über Komponenten und Funktionen des Bedienteils
46
Installation
48
Installationsumgebung
49
Entfernen/Anbringen von Abdeckungen
50
Elektrische Installation
50
Standard-Anschlussdiagramm
50
Auswahl von Leitungen
52
Leiterquerschnitte Beim Steuerkreis und Anzugsmomente
52
Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
53
Einrichten des Frequenzumrichters mit dem Anwenderparameter-Menü
53
FU-Parameter
54
Fehlerbehebung
57
Zurücksetzen von Fehlern mit dem Bedienteil
58
Entsorgung
63
Hinweise zur Entsorgung
63
WEEE-Richtlinie
63
Europäische Normen
63
Konformität mit der CE-Niederspannungsrichtlinie
64
Einsatzort
64
Schutz der Eingangsseite (Primärseite) mit einer Sicherung
64
EMV-Richtlinie
65
Auswahl von Leitungen
65
Installieren eines Frequenzumrichters Gemäß EMV-Richtlinie
65
Aktivieren des Internen EMV-Filters
66
Eingang „Sicherer Halt
67
Stromkreis „Sicherer Halt
70
Aktivieren und Deaktivieren des FU-Ausgangs („Sicherer Halt")
71
Überprüfen der Funktion „Sicherer Halt
71
Sicherer Halt"-Ausgangsfunktion und Bedienteilanzeige
72
Français
73
Informations Générales
73
Qualifications de L'utilisateur Visé
73
Sécurité
73
Explication des Messages de Sécurité
73
Instructions Générales de Sécurité
74
Utilisation Prévue
76
Exclusion de Responsabilité
77
Contenu et Emplacement de L'étiquette D'avertissement
77
Aperçu des Composants et Fonctions de la Console Numérique
79
Installation
81
Environnement D'installation
81
Retrait/Replacement des Couvercles
82
Installation Électrique
83
Schéma de Connexion Standard
83
Sélection du Câblage
85
Dimensions des Fils du Circuit de Commande et Couples de Serrage
85
Démarrage du Variateur de Vitesse
86
Configurez le Variateur Avec le Menu des Paramètres Utilisateur
86
Paramètres du Variateur de Vitesse
87
Dépannage
90
Procédure D'annulation de Défaut
91
Traitement
96
Instructions de Traitement
96
Directive DEEE
96
Normes Européennes
97
Conformité à la Directive Basse Tension CE
97
Zone D'utilisation
97
Connectez un Fusible au Côté Entrée (Côté Primaire)
98
Directive CEM
98
Sélection du Câblage
98
Installez un Variateur Conforme à la Directive CEM
98
Activer le Filtre CEM Interne
99
Entrée D'arrêt de Sécurité
100
Spécifications de Mise en Sécurité
101
Circuit de Désactivation de Sécurité
103
Activation et Désactivation de la Sortie Variateur (« Arrêt Couple Sûr (STO) »)
103
Validation de la Fonction de Mise en Sécurité
104
Fonction de Sortie du Moniteur de Mise en Sécurité et Affichage de la Console
105
Numérique
105
Italiano
106
Informazioni Generiche
106
Qualifiche Per L'utente
106
Sicurezza
106
Descrizione Dei Segnali DI Avvertimento
106
Istruzioni Generali DI Sicurezza
106
Uso Previsto
109
Esclusione DI Responsabilità
109
Contenuto Dell'etichetta DI Avvertenza E Posizione
109
Panoramica Dei Componenti E Delle Funzioni del Tastierino
111
Installazione
113
Ambiente DI Installazione
114
Rimozione/Rimontaggio Dei Coperchi
115
Installazione Elettrica
115
Schema Connessione Standard
115
Selezione Dei Cavi DI Collegamento
117
Sezione Dei Conduttori E Coppie DI Serraggio del Circuito DI Controllo
117
Avvio Dell'inverter
118
Configurazione Dell'inverter con Il Menu Parametri Utente
118
Parametri Inverter
119
Risoluzione Dei Problemi
122
Procedura DI Reset Guasti con Il Tastierino
123
Smaltimento
128
Istruzioni Per lo Smaltimento
128
Direttiva RAEE
128
Norme Europee
128
Conformità alle Direttive CE Sulla Bassa Tensione
129
Area DI Utilizzo
129
Collegare un Fusibile al Lato DI Ingresso (Lato Primario)
129
Direttiva EMC
129
Selezione Dei Cavi DI Collegamento
130
Installazione DI un Inverter Conforme Alla Direttiva EMC
130
Attivare Il Filtro EMC Interno
131
Ingresso Disabilitazione Sicura
132
Circuito Disabilitazione Sicura
134
Abilitare E Disabilitare L'uscita Inverter ("STO Spegnimento Sicuro DI Coppia")
135
Convalida Della Funzione Disabilitazione Sicura
136
Funzione Disabilitazione Sicura Uscita Monitor E Display Tastiera
136
Español
137
Información General
137
Cualificaciones del Usuario Previsto
138
Seguridad
138
Explicación de Los Términos Indicativos
138
Instrucciones de Seguridad Generales
138
Uso Previsto
141
Exclusión de Responsabilidad
141
Contenido y Ubicación del Rótulo de Advertencia
141
Vista General de Componentes y Funciones del Teclado
143
Instalación
145
Entorno de la Instalación
146
Desmontaje/Montaje de Cubiertas
147
Instalación Eléctrica
147
Diagrama de Conexión Estándar
147
Selección de Cables
149
Secciones de Los Cables del Circuito de Control y Pares de Apriete
149
Terminales
149
Puesta en Marcha del Variador
150
Configuración del Variador con el Menú de Parámetros de Usuario
150
Parámetros del Variador
151
Solución de Problemas
154
Procedimiento de Reinicio en Caso de Fallo
155
Desecho
160
Instrucciones para el Desecho
160
Directiva WEEE
160
Normas Europeas
161
Cumplimiento de la Directiva de Baja Tensión CE
161
Zona de Utilización
161
Conexión de un Fusible al Lado de Entrada (Lado Primario)
162
Directiva CEM
162
Selección de Cables
162
Instalar un Variador para Cumplir con la Directiva CEM
162
Habilitación del Filtro CEM Interno
163
Entrada de Desactivación Segura
164
Especificaciones de la Desactivación Segura
165
Precauciones y Notas
166
Circuito de Desactivación Segura
167
Habilitación y Deshabilitación de la Salida del Variador
167
Desactivado")
167
Paso de "Par Seguro Desactivado" a Funcionamiento Normal
168
Validación de la Función de Desactivación Segura
168
Desactivación Segura de la Función de Salida del Monitor y de la Pantalla del
169
Teclado
169
Čeština
170
Všeobecné Informace
170
Kvalifikace Pro Určeného Uživatele
170
Bezpečnost
170
Vysvětlení Signálních Slov
170
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
171
Určené Použití
173
Vyloučení Zodpovědnosti
173
Obsah a Umístění Výstražného Štítku
173
Přehled Komponent a Funkcí Klávesnice
175
Instalace
177
Prostředí Pro Instalaci
177
Demontáž/Zpětná Montáž Krytů
178
Elektrická Instalace
178
Standardní Schéma Zapojení
179
Volba Vodiče
181
Průřezy Vodičů Silového Obvodu a Utahovací Momenty
181
Uvedení Měniče Do Chodu
182
Nastavení Měniče Pomocí Nabídky Uživatelských Parametrů
182
Parametry Měniče
183
Odstraňování Poruch
186
Postup Resetování Poruchy Pomocí Klávesnice
187
Likvidace
191
Pokyny K Likvidaci
191
Směrnice WEEE
192
Evropské Normy
192
Soulad Se Směrnicí CE Pro Nízká Napětí
193
Oblast Využití
193
Připojte Pojistku Ke Vstupní Straně (Primární Strana)
193
Směrnice EMC
193
Volba Vodiče
193
Nainstalujte Měnič Podle Směrnice EMC
194
Aktivace Vnitřního Filtru EMC
194
Vstup Bezpečné Deaktivace
195
Obvod Pro Bezpečnou Deaktivaci
198
Aktivace a Deaktivace Výstupu Měniče ("Bezpečné Vypnutí Momentu")
198
Potvrzení Funkce Bezpečné Deaktivace
199
Funkce Výstupu Bezpečné Deaktivace Monitorování a Zobrazení Klávesnice
200
Polski
201
Informacje Ogóólne
201
Kwalifikacje Użytkownika
201
Bezpieczeństwo
201
Opis Ostrzeżeń
201
Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
201
Zastosowanie
204
Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
205
Treść I Lokalizacja Etykiety Ostrzegawczej
205
Omówienie Ogólne Podzespołów I Funkcji Klawiatury
207
Instalacja
209
Środowisko Instalacji
209
Zdejmowanie/Ponowne Zakładanie Pokryw
210
Instalacja Elektryczna
210
Standardowy Schemat Połączeń
211
Wybór Przewodów
213
Przekrój Przewodów Obwodu Sterującego I Momenty Dokręcania
213
Uruchamianie Falownika
214
Konfigurowanie Przemiennika Za Pomocą Menu Parametrów Użytkownika
214
Parametry Przemiennika
215
Rozwiązywanie Problemów
218
Procedura Kasowania Usterki Za Pomocą Klawiatury
219
Utylizacja
224
Zalecenia Dotyczące Utylizacji
224
Dyrektywa W Sprawie Zużytego Sprzętu Elektrycznego I Elektronicznego
224
(Weee)
224
Normy Europejskie
225
Oznaczenie CE ZgodnośCI Z Dyrektywą Niskonapięciową
225
Miejsce Eksploatacji
225
Podłącz Bezpiecznik Po Stronie Wejścia (Stronie Pierwotnej)
226
Dyrektywa KompatybilnośCI Elektromagnetycznej
226
Wybór Przewodów
226
Instalacja Przemiennika Zgodnie Z Dyrektywą KompatybilnośCI
226
Elektromagnetycznej
226
Włączanie Wewnętrznego Filtra EMC
227
Wejście Bezpiecznego Wyłączania
228
ObwóD Bezpiecznego Wyłączania
231
Włączanie I Wyłączanie Wyjścia Falownika
231
Obrotowego")
231
Weryfikowanie Działania Funkcji Bezpiecznego Wyłączania
232
Funkcja Wyjścia Monitorującego Bezpiecznego Wyłączania I Wyświetlacz
233
Klawiatury
233
Türkçe
234
Genel Bilgi
234
Hedef KullanıCıda Aranan Niteliklikler
234
Güvenlik
234
Sinyal Kelimelerinin Açıklaması
234
Genel Güvenlik Talimatları
235
KullanıM Amacı
237
Yükümlülük İstisnası
237
Uyarı Etiketi İçeriğI Ve Konumu
237
Tuş TakıMı Bileşenlerine Ve İşlevlerine Genel Bakış
239
Kurulum
241
Kurulum Ortamı
241
Kapakları Çıkarma/Yeniden Takma
242
Elektriksel Kurulum
242
Standart Bağlantı Şeması
243
Kablo SeçIMI
245
Kontrol Devresi Tel Kalınlığı Ve Sıkıştırma Torkları
245
SürüCü Çalıştırma
246
KullanıCı Parametre Menüsü Ile SürüCüyü Kurun
246
SürüCü Parametreleri
247
Sorun Giderme
250
Tuş TakıMı Ile Hata Sıfırlama Prosedürü
251
İmha
255
İmha Talimatları
255
WEEE Direktifi
255
Avrupa Standartları
256
CE Düşük Gerilim Direktifi Uyumu
256
KullanıM Alanı
257
Giriş Tarafına Bir Sigortayı Bağlayın (Birincil Taraf)
257
EMC Direktifi
257
Kablo SeçIMI
257
EMC Direktifine Uygun Bir SürüCü Kurma
257
İç EMC Filtresini Etkinleştir
258
Güvenli D.Dışı Bırak. Giriş
259
Genel Bakış
259
Güvenli Devredışı Bırakma Devresi
262
SürüCü Çıkışını Etkinleştirme Ve Devredışı Bırakma ("Güvenli Tork Kapalı")
262
Güvenli Devredışı Bırakma Fonksiyonunu Doğrulama
263
Güvenli Devredışı Bırakma Monitörü Çıkış Fonksiyonu Ve Tuş TakıMı Ekranı
263
Attachment
265
CE-Compliant Fuse (Input Side)
265
Three-Phase 200 V Class
265
Three-Phase 400 V Class
265
Main Circuit Wire Gauges and Tightening Torques (for CE Standards)
266
Three-Phase 200 V Class
266
Three-Phase 400 V Class
268
Revision History
271
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
YASKAWA L7 Serie
YASKAWA L1000E Serie
YASKAWA L1000
YASKAWA L1000A
YASKAWA L1000V Serie
YASKAWA 2A0004F
YASKAWA 2A0006F
YASKAWA 2A0008F
YASKAWA 2A0010F
YASKAWA 2A0012F
YASKAWA Categorias
Inversores
Variadores de Velocidad
Convertidores de Frecuencia
Controladores
Variadores de Frecuencia
Más YASKAWA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL