Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Características de Corte
169
-
-
-
-
-
Declaração de Conformidade Ce
177
-
-
-
-
-
-
Tabla de contenido
-
-
Dichiarazione DI Conformita' Ce
3
-
-
-
-
Protezione Personale E DI Terzi
5
-
Protezione da Fumi E Gas
6
-
Prevenzione Incendio/Scoppio
6
-
Prevenzione Nell'uso Delle Bombole DI Gas
6
-
Protezione da Shock Elettrico
6
-
Campi Elettromagnetici Ed Interferenze
7
-
-
-
Modalità DI Sollevamento, Trasporto E Scarico
8
-
Posizionamento Dell'impianto
8
-
-
-
Presentazione Dell'impianto
10
-
-
Pannello Comandi Frontale
10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diagnostica E Soluzioni
17
-
Cenni Teorici Sul Taglio al Plasma
20
-
Processo DI Taglio al Plasma
20
-
Caratteristiche Tecniche
21
-
Caratteristiche DI Taglio
22
-
Ce Declaration of Conformity
27
-
-
-
-
User's and Other Persons' Protection
29
-
Protection against Fumes and Gases
30
-
Fire/Explosion Prevention
30
-
Prevention When Using Gas Cylinders
30
-
Protection from Electrical Shock
30
-
Electromagnetic Fields & Interferences
31
-
-
-
Lifting, Transport & Unloading
32
-
Positioning of the Equipment
32
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Plasma Cutting Process
44
-
Technical Specifications
45
-
Cutting Specifications
46
-
-
-
-
Persönlicher Schutz und Schutz Dritter
53
-
-
Brand-/Explosionsverhütung
54
-
Schutzmaßnahmen IM Umgang mit Gasflaschen
54
-
Schutz vor Elektrischem Schlag
55
-
Elektromagnetische Felder und Störungen
55
-
-
-
Heben, Transportieren und Abladen
56
-
-
Elektrischer Anschluss
56
-
-
Präsentation der Anlage
58
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Theoretische Hinweise zum Plasmascheiden
69
-
Plasmaschneideverfahren
69
-
-
-
Declaration de Conformite Ce
77
-
-
-
Environnement D'utilisation
79
-
Protection Individuelle et de L'entourage
79
-
Protection Contre les Fumées et les Gaz
80
-
Prévention Contre le Risque D'incendie et D'explosion
80
-
Prévention Dans L'emploi de Bouteilles de Gaz
80
-
Protection Contre les Décharges Électriques
81
-
Champs Électromagnétiques et Interférences
81
-
Degré de Protection IP
82
-
-
Mode de Soulèvement, de Transport et de Déchargement
82
-
Installation de L'appareil
82
-
Branchement et Raccordement
82
-
-
Présentation de L'appareil
84
-
-
Panneau de Commande Frontal
84
-
-
-
Lectures des Paramètres
86
-
-
-
Verrouillage/Déverrouillage (Lock/Unlock)
88
-
-
-
-
-
-
-
-
Diagnostic et Solutions
91
-
Informations Generales Sur le Decoupage Plasma
95
-
ProcéDé du Coupage Plasma
95
-
Caractéristiques Techniques
96
-
Caractéristiques de Coupe
97
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Declaração de Conformidade Ce
127
-
-
-
Condições de Utilização
129
-
Protecção Do Operador E de Outros Indivíduos
129
-
Protecção contra Fumos E Gases
130
-
Prevenção contra Incêndios/Explosões
130
-
Precauções Na Utilização das Botijas de Gás
130
-
Protecção contra Choques Eléctricos
131
-
Campos Electromagnéticos E Interferências
131
-
-
-
Elevação, Transporte E Descarga
132
-
Posicionamento Do Equipamento
132
-
-
-
Apresentação Do Sistema
134
-
-
Painel de Comandos Frontal
134
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Resolução de Problemas
141
-
Noções Teóricas sobre O Corte de Plasma
145
-
Processo de Corte de Plasma
145
-
Características Técnicas
146
-
Características de Corte
147
-
-
-
-
Bescherming Voor de Lasser en anderen
155
-
Bescherming Tegen Rook en Gassen
156
-
Brand en Explosie Preventie
156
-
Voorzorgmaatregelen Voor Het Gebruik van Gasflessen
156
-
Beveiliging Tegen Elektrische Schokken
156
-
Elektromagnetische Velden en Storingen
157
-
-
-
Procedure Voor Het Laden, Vervoeren en Lossen
158
-
Plaatsen van de Installatie
158
-
-
-
Presentatie van de Installatie
160
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Paneel Met Contactpunten
166
-
-
-
-
Meest Voorkomende Vragen en Oplossingen
167
-
Algemene Informatie over Plasma Snijden
170
-
-
-
-
Försäkran Om Överensstämmelse
179
-
-
-
-
Personligt Skydd Och Skydd För Tredje man
181
-
Skydd Mot Rök Och Gas
182
-
Skydd Mot Bränder/Explosioner
182
-
Försiktighetsåtgärder VID Användning Av Gasbehållare
182
-
Skydd Mot Elektriska Urladdningar
182
-
Elektromagnetiska Fält Och Störningar
183
-
-
-
Lyftning, Transport Och Lossning
184
-
Aggregatets Placering
184
-
-
-
Beskrivning Av Aggregatet
186
-
-
-
Igångsättningsskärmen
186
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Teoretiska Principer För Plasmaskärning
196
-
Plasmaskärningsprocessen
196
-
-
-
Ef-Overensstemmelseserklæring
203
-
-
-
-
-
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Af Andre
205
-
Beskyttelse Mod Røg Og Gas
206
-
Forebyggelse Af Brand/Eksplosion
206
-
Forholdsregler Ved Brug Af Gasflasker
206
-
Beskyttelse Mod Elektrisk StøD
206
-
Elektromagnetiske Felter Og Forstyrrelser
207
-
-
-
Løfte-, Transport- Og Aflæsningsanvisninger
208
-
Placering Af Anlægget
208
-
-
-
Præsentation Af Anlægget
210
-
Generelle Oplysninger
210
-
Det Frontale Betjeningspanel
210
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fejlfinding Og Løsninger
217
-
Teorivink Vedrørende Plasmaskæring
220
-
-
Tekniske Specifikationer
221
-
-
-
-
-
Personlig Beskyttelse Og Beskyttelse Av Tredje Mann
229
-
Beskyttelse Mot Røyk Og Gass
230
-
For Å Forebygge Brann/Eksplosjoner
230
-
Forebyggelse Ved Bruk Av Gassbeholder
230
-
Vern Mot Elektrisk Støt
230
-
Elektromagnetiske Felt Og Forstyrrelser
231
-
-
-
Løfting, Transport Og Lossing
232
-
Plassering Av Anlegget
232
-
-
-
Presentasjon Av Anlegget
234
-
-
Pannello Comandi Frontale
234
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diagnostikk Og Løsninger
241
-
Teoretisk Veiledning Til Plasmaskjæring
244
-
-
Teknisk Spesifikasjon
245
-
Karakteristiske Trekk for Kutting
246
-
-
-
-
Käyttäjän ja Ulkopuolisten Henkilöiden Suojaaminen
253
-
Suojautuminen Höyryiltä ja Kaasuilta
254
-
Tulipalon tai Räjähdyksen Ehkäisy
254
-
Kaasupullojen Turvallinen Käyttö
254
-
-
Sähkömagneettiset Kentät ja Häiriöt
255
-
-
-
Nosto, Kuljetus ja Purkaus
256
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vianmääritys ja Ratkaisut
265
-
Plasmaleikkauksen Teoriaa
268
-
Plasmaleikkausprosessi
268
-
Tekniset Ominaisuudet
269
-
Leikkauksen Ominaispiirteet
270
-
Generatorns Märkplåt, Betydning Af Oplysningerne På Generatorens Dataskilt, Beskrivelse Av Generatorens Infor
302