Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Viola Manuales
Máquinas de Coser
Atelier E215
Viola Atelier E215 Manuales
Manuales y guías de usuario para Viola Atelier E215. Tenemos
1
Viola Atelier E215 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Viola Atelier E215 Manual De Instrucciones (153 páginas)
Marca:
Viola
| Categoría:
Máquinas de Coser
| Tamaño: 6 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
Parte Frontale
5
Specifiche Tecniche
5
Contenuto Della Confezione
5
Parte Posteriore
6
Dettagli Gruppo Ago/ Piedino/ Placca
6
Accessori
7
Assemblaggio
7
Configurazione Macchina
7
Cavo DI Alimentazione/ Pedale
7
Interruttore Accensione/Luce
8
Funzione Stand by
8
Passaggio Alla Cucitura a Braccio Libero
8
Montaggio E Rimozione del Tavolo Prolunga
8
Operazioni Preliminari
9
Inserimento DI un Rocchetto
9
Avvolgimento Della Bobina
9
Infilatura del Filo Della Bobina
10
Infilatura del Filo Superiore
10
Utilizzo Dell'infila-Ago Automatico
11
Estrazione del Filo Della Bobina
12
Sostituzione Dell'ago
12
Tabella DI Aghi, Fili E Tessuti
13
Sostituzione del Piedino
13
Rimozione E Montaggio del Proteggi Dita
14
Impostazioni
14
Regolazione Della Tensione del Filo Superiore
14
Punto Dritto
14
Cuciture a Zig-Zag E Decorative
14
Tensione Della Bobina
14
Funzioni del Pannello DI Controllo
15
Tasti DI Selezione del Numero del Motivo
15
Tasti DI Regolazione Della Lunghezza E Ampiezza Punto/Posizione Dell'ago
15
Regolatore Velocità
16
Iniziare a Cucire
16
Posizione Dell'ago Per Punto Dritto
16
Sollevamento Ed Abbassamento del Piedino Premistoffa
16
Tasto Doppia Funzione Punto Retromarcia/Travetta
16
Tasti DI Funzionamento
16
Tasto Posizione Ago
16
Tasto Avvio/Arresto
16
Punti Utili
17
Punto Orlo Invisibile
18
Punti Decorativi
19
Cucitura DI Motivi Lettera
22
Cucitura DI Asole
22
Ago Doppio
24
Manutenzione E Pulizia
24
Pulizia DI Area Area Cestello E Griffe
24
Risoluzione Dei Problemi
25
Messaggi Utili
26
Assistenza
26
Informazioni Sullo Smaltimento
26
Smaltire Il Prodotto
26
Français
29
Caractéristiques Techniques
30
Contenu de L'emballage
30
Partie Frontale
30
Détails Groupe Aiguille / Pied de Biche / Plaque
31
Partie Postérieure
31
Accessoires
32
Assemblage
32
Configuration de la Machine
32
Câble D'alimentation/Pédale
32
Interrupteur Allumage / Lumière
33
Modalité en Suspends
33
Montage et Retrait de la Table de Rallonge
33
Passage à la Couture à Bras Libre
33
Enroulement de la Bobine
34
Insertion D'une Bobine
34
Opérations Préliminaires
34
Enfilage du Fil de la Bobine
35
Enfilage du Fil Supérieur
35
Utilisation de L'enfileur Automatique de L'aiguille
36
Extraction du Fil de la Bobine
37
Remplacement de L'aiguille
37
Remplacement du Pied-De-Biche
38
Tableau des Aiguilles, Fils et Tissus
38
Coutures en Zigzaget Décoratives
39
Montage et Retrait du Protège-Doigts
39
Point Droit
39
Réglage de la Tension du Fil Supérieur
39
Réglages
39
Tension de la Bobine
39
Fonctions du Panneau de Contrôle
40
Touches de Réglage de la Longueur et de L'amplitude du Point/Position de L'aiguille
40
Touches de Sélection du Numéro du Motif
40
Commencer à Coudre
41
Lever et Baisser le Pied-De-Biche
41
Position de L'aiguille pour le Point Droit
41
Régulateur de Vitesse
41
Touche Double Fonction Point Marche Arrière/Bride
41
Touche Démarrage/Arrêt
41
Touche Position Aiguille
41
Touches Fonction
41
Points Utiles
42
Point en Zigzag
42
Point Bourdon
43
Point Ourlet Invisible
43
Point Zigzag Multiple
43
Points Décoratifs
44
Couture de Boutonnières
47
Boutonnière Automatique
47
Couture de Motifs Lettre
47
Aiguille Double
49
Entretien et Nettoyage
49
Nettoyage de la Zone des Crochets et Griffes
49
Résolution des Problèmes
50
Assistance
51
Messages Utiles
51
Élimination Correcte
51
Élimination du Produit
51
Deutsch
54
Technische Angaben
55
Verpackungsinhalt
55
Vorderseite
55
Details der Bauteile Nadel/ Fuß / Platte
56
Rückseite
56
Montage
57
Stromkabel/Fußanlasser
57
Zubehör
57
Den Spulenfaden Einfädeln
58
Ein-/Aus- und Licht-Schalter
58
Mit dem Freiarm Nähen
58
Stand-By-Modus
58
Eine Garnspule Einsetzen
59
Spule Aufwickeln
59
Vorbereitungen
59
Den Oberfaden Einfädeln
60
Den Spulenfaden Einfädeln
60
Den Automatischen Nadeleinfädler Verwenden
61
Den Unterfaden aus der Spule Ziehen
62
Die Nadel Austauschen
62
Austausch des Nähfußes
63
Tabelle der Nadeln, Garne und Stoffe
63
Den Fingerschutz Montieren und Entfernen
64
Einstellungen
64
Geradstich
64
Spannung des Oberfadens Einstellen
64
Spulenspannung
64
Zick-Zack-Stich und Zierstich
64
Einstelltaste der Stichlänge/-Breite/Nadelposition
65
Funktionen des Bedienfelds
65
Muster-Wahltaste
65
Den Nähfuß Anheben und Senken
66
Funktionstasten
66
Geschwindigkeitsregler
66
Mit dem Nähen Beginnen
66
Nadelposition für Geradstich
66
Start-/Stopp-Taste
66
Taste mit Doppelfunktion Rückwärtsstich/Leiste
66
Taste Nadelposition
66
Nutzstiche
67
Mehrfacher Zick-Zack-Stich
68
Zierstiche
69
Knopflöcher Nähen
72
Knopfl Och mit Einlauff Aden
73
Nähen von Buchstaben Motiven
72
Haken und Transporteur Reinigen
74
Wartung und Reinigung
74
Zwillingsnadel
74
Problemlösung
75
Das Produkt Entsorgen
76
Riesgo Eléctrico
77
Riesgo de Quemaduras, Incendioo Lesiones Personales
78
Informationen zur Entsorgung
76
Kundendienst
76
Nützliche Hinweise
76
Español
79
Contenido de la Caja
80
Máquina de Coser Atelier E215
80
Especificaciones Técnicas
80
Vista Frontal
80
Detalles Grupo Aguja / Prensatelas / Placa
81
Partie Postérieure
81
Accesorios
82
Cable de Alimentación/Pedal
82
Configuración de la Máquina
82
Montaje
82
Interruptor de Encendido/Luz
83
Modo de Espera
83
Montaje y Desmontaje de la Mesa Extensible
83
Paso a la Costura de Brazo Libre
83
Colocación del Carrete
84
Devanado de la Canilla
84
Opérations Préliminaires
84
Enhebrado del Hilo de la Canilla
85
Enhebrado del Hilo Superior
85
Uso del Enhebrador Automático
86
Extracción del Hilo de la Canilla
87
Sustitución de la Aguja
87
Sustitución del Prensatelas
88
Tabla de Agujas, Hilos y Tejidos
88
Ajuste de la Tensión del Hilo Superior
89
Ajustes
89
Costuras en Zigzag y Decorativas
89
Montaje y Extracción del Protector de Dedos
89
Puntada Recto
89
Tensión de la Canilla
89
Botones para Ajustar el Largo y el Ancho de la Puntada/Posición de la Aguja
90
Botón de Selección del Número del Patrón
90
Funciones del Panel de Control
90
Botones de Funcionamiento
91
Botón de Inicio/Parada
91
Botón Doble Función Puntada Hacia Atrás/Remate
91
Botón Posición Aguja
91
Commencer à Coudre
91
Posición de la Aguja para Punto Recto
91
Regulador de Velocidad
91
Subida y Bajada del Prensatelas
91
Puntadas Útiles
92
Puntada Recta
92
Poner Cremalleras y Ribetes
92
Punto Zigzag
92
Puntada de Relleno
93
Puntada para Dobladillos Invisibles
93
Puntadas Decorativas
94
Otras Puntadas Decorativas
97
Costura de Ojales
97
Ojal Automático
97
Ojales Reforzados
98
Costura de Patrones de Letras
97
Aplicación de la Placa con Patrón de Letras
97
Aguja Doble
99
Limpieza de la Zona de la Palanca y Los Dientes
99
Mantenimiento de la Máquina
99
Solución de Problemas
100
Asistencia
101
Eliminación Correcta
101
Eliminación del Producto
101
Mensajes Útiles
101
Português
104
Conformidade Do Produto
104
Símbolos Utilizados no Manual E Seu Significado
104
Conteúdo da Embalagem
105
Máquina de Costura Atelier E215
105
Especificações Técnicas
105
Parte Frontal
105
Detalhes Dos Componentes Agulha/ Calcador /Chapa de Agulha
106
Parte Posterior
106
Acessórios
107
Cabo de Alimentação/Pedal
107
Configuração da Máquina
107
Montagem
107
Interruptor de Energia/Luz
108
Modo Stand-By
108
Montagem E Remoção da Mesa de Extensão
108
Passage à la Couture à Bras Libre
108
Enrolar a Bobina
109
Inserir um Carretel
109
Operações Preliminares
109
Enfiar Linha da Bobina
110
Enfiar Linha Superior
110
Utilização Do Enfiador Automático da Agulha
111
Extraction du Fil de la Bobine
112
Substituição da Agulha
112
Substituição Do Calcador
113
Tabela de Agulhas, Linhas E Tecidos
113
Configurações
114
Costura Em Ziguezague E Decorativa
114
Montagem E Remoção Do Protetor de Dedos
114
Ponto Reto
114
Regulação da Tensão da Linha Superior
114
Tensão da Bobina
114
Botões de Regulação Do Comprimento E Largura Do Ponto/Posição da Agulha
115
Botões de Seleção Do Número Do Motivo
115
Funções Do Painel de Controlo
115
Botão de Dupla Função Ponto Retrocesso/Remate
116
Botão de Posição da Agulha
116
Botão Iniciar/Parar
116
Botões de Funcionamento
116
Iniciar a Costura
116
Posição da Agulha para Ponto Reto
116
Regulador de Velocidade
116
Subir E Descer O Calcador
116
Pontos Úteis
117
Inserir Fechos de Correr E Aplicar Cordão
117
Ponto Em Ziguezague
117
Ponto de Bainha Invisível
118
Pontos Decorativos
119
Ponto de Chuleado
119
Outros Pontos Decorativos
122
Costura de Casas de Botão
122
Casa de Botão Automática
122
Casas de Botão Com Cordão
123
Costura de Motivos Letras
122
Agulha Dupla
124
Limpeza da Área Dos Ganchos E Dentes de Transporte
124
Manutenção E Limpeza
124
Solução de Problemas
125
Assistência
126
Eliminação Correta
126
Eliminação Do Produto
126
Mensagens Úteis
126
Dutch
129
Inhoud Van de Verpakking
130
Technische Specificaties
130
Voorkant
130
Achterkant
131
Details Van de Naald/Naalvoet/Plaat-Constructie
131
Accessoires
132
Configuratie Van de Machine
132
Montage
132
Stroomkabel/Voetpedaal
132
Aan/Uit-Schakelaar /Licht
133
Montage en Verwijdering Van de Aanschuiftafel
133
Overgaan Op Naaien Met de Vrije Arm
133
Stand-By Stand
133
De Spoel Wikkelen
134
Inbrengen Van Een Spoel
134
Voorbereidende Handelingen
134
Enfilage du Fil Supérieur
135
Inrijgen Van Het Spoelgaren
135
Gebruik Van de Automatische Gareninrijger
136
Uitnemen Van Het Spoelgaren
137
Vervanging Van de Naald
137
Tabel Met Naalden, Garens en Stoffen
138
Vervanging Van de Naaivoet
138
Afstelling Van de Spanning Van Het Bovenste Garen
139
Instellingen
139
Montage en Verwijdering Van de Vingerbeschermer
139
Rechte Steek
139
Spanning Van de Spoel
139
Zigzag- en Decoratieve Steken
139
Functies Van Het Bedieningspaneel
140
Instelknoppen Voor de Lengte en Breedte Van de Steek/Positie Van de Naald
140
Selectieknop Van Het Nummer Van Het Patroon
140
Bedieningsknoppen
141
Beginnen Met Naaien
141
Knop Naaldpositie
141
Knop Voor Dubbele Functie Steek Achteruit Naaien/Trens
141
Knop Voor Het In- en Uitschakelen
141
Naaldpositie Voor de Rechte Steek
141
Snelheidsregelaar
141
Tillen en Verlagen Van de Naaivoet
141
Nuttige Steken
142
Decoratieve Steken
144
Knoopsgaten Naaien Automatisch Knoopsgat
147
Letterpatronen Naaien
147
Dubbele Naald
149
Onderhoud en Reiniging
149
Reiniging Van Haken en Transporteurs
149
Oplossen Van Problemen
150
Belangrijke Berichten
151
Juiste Verwerking
151
Ondersteuning
151
Verwerking Van Het Product
151
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Viola ATELIER M14
Viola LOOK T8
Viola Categorias
Máquinas de Coser
Aspiradoras
Ventiladores
Bastidores y Soportes
Más Viola manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL