Tabla de contenido
-
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
-
-
-
-
-
Gefahr durch Elektrischen Schlag
6
-
Vor dem Ersten Gebrauch
9
-
-
Anschließen und Bügeln
10
-
-
-
Dampfbügeleisen Vorübergehend Abstellen
10
-
Dampfbügeleisen Außer Betrieb Nehmen
11
-
Automatische Anti-Kalk-Funktion (ANTICALC)
11
-
-
Automatische Abschaltung
11
-
-
Selbstreinigungs-Funktion
11
-
Gehäuse und Bügelsohle
12
-
-
Fehlfunktionen Beseitigen
12
-
-
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
13
-
-
-
-
Operating Instructions
17
-
-
-
-
Description of the Appliance
17
-
-
-
Risk of Electric Shock
18
-
-
-
Filling the Water Tank
21
-
Plugging in and Ironing
22
-
-
Ironing with Steam Blast
22
-
Putting the Steam Iron down
22
-
-
Automatic Descaling Function (ANTICALC)
23
-
-
-
-
Self-Cleaning Function
23
-
Housing and Sole of the Iron
24
-
-
-
-
Kompernass Handels Gmbh Warranty
25
-
-
-
-
-
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
29
-
-
Description de L'appareil
29
-
Caractéristiques Techniques
29
-
-
Risque de Choc Électrique
30
-
-
Avant la Première Utilisation
33
-
Remplir le Réservoir D'eau
33
-
Branchement et Repassage
34
-
-
Repassage Avec Jet de Vapeur
34
-
Débrancher Provisoirement le Fer à Repasser à Vapeur
34
-
Arrêter le Fer à Repasser à Vapeur
35
-
Fonction Anticalcaire Auto Matique (ANTICALC)
35
-
Fonction Stoppe-Goutte
35
-
Mise Hors Service Automatique
35
-
-
Fonction D'auto-Nettoyage
35
-
Boîtier et Semelle de Repassage
36
-
-
Remédier aux Dysfonctionnements
36
-
-
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
37
-
-
-
-
-
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
41
-
-
-
-
Veiligheidsvoorschriften
42
-
-
-
Aansluiten en Strijken
46
-
-
Strijken Met Stoomstoot
46
-
Stoomstrijkijzer Tijdelijk Uitzetten
46
-
Stoomstrijkijzer Uitschakelen
47
-
Automatische Antikalkfunctie (ANTICALC)
47
-
-
Automatische Uitschakeling
47
-
-
-
Behuizing en Strijkzool
48
-
-
-
-
Garantie van Kompernaß Handels Gmbh
49
-
-
-
-
-
Použití V Souladu S UrčeníM
53
-
-
-
-
-
Nebezpečí Úrazu ElektrickýM Proudem
54
-
-
Naplnění Vodní Nádržky
57
-
-
-
-
Napařovací Žehličku Dočasně Odstavit
58
-
Vyřazení Napařovací Žehličky Z Provozu
59
-
Automatická Funkce Proti Vodnímu Kameni (ANTICALC)
59
-
Ochrana Proti OdkapáVání
59
-
-
-
-
-
-
Odstranění Chybných Funkcí
60
-
-
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
61
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ferro de Engomar a Vapor
77
-
-
-
-
-
-
Instruções de Segurança
78
-
Perigo de Choque Elétrico
78
-
-
Antes da Primeira Utilização
81
-
Abastecimento Do Depósito de Água
81
-
-
-
Engomar Com Jato de Vapor
82
-
Desligar Temporariamente O Ferro de Engomar a Vapor
82
-
Desligar O Ferro de Engomar a Vapor
83
-
Função Anticalcificação Automática ( ANTICALC)
83
-
Função de Paragem de Gotas
83
-
Desativação Automática
83
-
-
-
Estrutura E Placa Metálica Do Ferro
84
-
-
Eliminar Defeitos de Funcionamento
84
-
-
Garantia da Kompernass Handels Gmbh
85
-
-
PLANCHA DE VAPOR
Tabla de contenido