Tabla de contenido
-
-
Sistema de Mãos-Livres Sbtf 10 D4
6
-
-
-
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
13
-
Hinweise zu Warenzeichen
13
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
-
Verwendete Warnhinweise
14
-
-
Grundlegende Sicherheitshinweise
15
-
Hinweise zur Funkschnittstelle
17
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Verpackung
19
-
Freisprechanlage Aufladen
20
-
-
-
Freisprechanlage Ein- / Ausschalten
21
-
Freisprechanlage mit einem Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln
22
-
-
-
Anruf Annehmen / Beenden
25
-
Anruf zwischen Freisprechanlage und Mobiltelefon Übergeben
25
-
-
Automatische Rufannahme
26
-
-
-
Mikrofon Stummschalten
27
-
-
Freisprechanlage Zurücksetzen
27
-
-
Befestigung an der Sonnenblende
28
-
-
Sicherung des KFZ-Ladeadapters Wechseln
30
-
-
Lagerung bei Nichtbenutzung
31
-
-
-
-
-
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
34
-
Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
34
-
-
Abwicklung IM Garantiefall
35
-
-
-
Operating Instructions
37
-
-
Information about These Operating Instructions
39
-
-
-
-
-
Basic Safety Instructions
41
-
Notes on the Radio Interface
43
-
Description of Components
44
-
-
Check Package Contents
45
-
Disposal of the Packaging
45
-
Charging the Hands-Free Set
46
-
-
-
Switching the Hands-Free Set on and Off
47
-
Pairing the Hands-Free Set with a Compatible Mobile Phone
48
-
-
-
Accepting/Ending a Call
51
-
Handing over a Call between the Hands-Free Set and the Mobile Phone
51
-
-
Automatic Call Answering
52
-
-
-
-
-
Resetting the Hands-Free Set
53
-
-
Attachment to the Sun Visor
54
-
-
Changing the Fuse in the Car Charger Adapter
56
-
-
Storage When Not in Use
57
-
-
Disposal of the Device
58
-
-
-
-
Notes on the EU Declaration of Conformity
60
-
Kompernass Handels Gmbh Warranty
60
-
-
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
60
-
-
Warranty Claim Procedure
61
-
-
-
-
-
Informations Relatives à Ce Mode D'emploi
65
-
Remarques Sur les Marques Commerciales
65
-
-
Avertissements Utilisés
66
-
-
Consignes de Sécurité Fondamentales
67
-
Remarques Concernant L'interface Radio
69
-
Description des Pièces
70
-
-
Vérification du Matériel Livré
71
-
Élimination de L'emballage
71
-
Recharger le Kit Mains-Libres
72
-
Utilisation et Fonctionnement
73
-
Afficher L'état de Charge
73
-
Allumer et Éteindre le Kit Mains-Libres
73
-
Appairer un Kit Mains-Libres Avec un Téléphone Mobile Compatible
74
-
-
-
Prendre/Terminer L'appel
77
-
Transmettre L'appel entre le Kit Mains-Libres et le Téléphone Mobile
77
-
-
Prise D'appel Automatique
78
-
-
-
Mettre le Microphone en Sourdine
79
-
-
Réinitialiser le Kit Mains-Libres
79
-
-
Fixation au Pare-Soleil
80
-
-
Changer le Fusible de L'adaptateur Chargeur de Voiture
82
-
-
Rangement en cas de Non-Utilisation
83
-
-
Mise au Rebut de L'appareil
84
-
-
Caractéristiques Techniques
85
-
Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
86
-
Garantie de Kompernass Handels Gmbh
86
-
-
-
-
-
Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
91
-
Informatie over Handelsmerken
91
-
Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
91
-
Gebruikte Waarschuwingen
92
-
-
Basisveiligheidsvoorschriften
93
-
Aanwijzingen Voor de Draadloze Interface
95
-
Beschrijving van de Onderdelen
96
-
-
Inhoud van Het Pakket Controleren
97
-
De Verpakking Afvoeren
97
-
De Handsfree-Installatie Opladen
98
-
-
Laadtoestand Weergeven
99
-
De Handsfree-Installatie In-/Uitschakelen
99
-
De Handsfree-Installatie Koppelen Met Een Compatible Mobiele Telefoon
100
-
De Auto Power-Functie
101
-
De Multipoint-Functie
102
-
Een Telefoongesprek Aannemen / Beëindigen
103
-
Een Telefoongesprek Overdragen Tussen de Handsfree-Installatie en Uw Mobiele Telefoon
103
-
Telefoongesprekken Beheren
104
-
Oproepen Automatisch Aannemen
104
-
-
-
Het Geluid van de Microfoon Uitschakelen
105
-
-
De Handsfree-Installatie Resetten
105
-
-
Bevestiging Aan de Zonneklep
106
-
-
Zekering van de Auto-Laadadapter Vervangen
108
-
-
Opslag Bij Niet-Gebruik
109
-
-
-
-
-
Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
112
-
Garantie van Kompernaß Handels Gmbh
112
-
-
-
-
-
-
Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
117
-
Informace O Ochranných Známkách
117
-
Použití V Souladu S UrčeníM
117
-
Použitá Výstražná Upozornění
118
-
-
Základní Bezpečnostní Pokyny
119
-
Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní
121
-
-
-
Kontrola Rozsahu Dodávky
123
-
-
-
-
Zobrazení Stavu Nabití
125
-
Zapnutí / Vypnutí Handsfree
125
-
Párování Handsfree S KompatibilníM MobilníM Telefonem
126
-
Funkce Automatického Zapnutí/Vypnutí
127
-
-
Hovor Přijmout / Ukončit
129
-
Hovor Přepnout Mezi Handsfree a MobilníM Telefonem
129
-
-
Automatické Přijmutí Hovoru
130
-
-
-
-
-
-
-
Upevnění Na Sluneční Cloně
132
-
-
VýMěna Pojistky Nabíjecího Adaptéru Do Auta
134
-
-
Skladování PřI NepoužíVání
135
-
-
-
-
-
Upozornění K Prohlášení O Shodě EU
138
-
Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
138
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Indicações sobre Marcas
169
-
-
Indicações de Aviso Utilizadas
170
-
Instruções Básicas de Segurança
171
-
Indicações sobre a Interface de Rádio
173
-
Descrição Dos Componentes
174
-
Colocação Em Funcionamento
175
-
Verificar O Conteúdo da Embalagem
175
-
Eliminação da Embalagem
175
-
Operação E Funcionamento
177
-
Visualizar O Estado de Carga
177
-
Transferir a Chamada Do Sistema Mãoslivres para O Telemóvel, E Vice-Versa
181
-
-
Atendimento Automático de Chamadas
182
-
-
-
-
-
Substituir O Fusível Do Adaptador de Carregamento para Automóvel
186
-
Eliminação Do Aparelho
188
-
Adaptador de Carregamento para Automóvel
189
-
Indicações Relativamente à Declaração UE de Conformidade
190
-
-