Grua de elevacion
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Symbols in this Document
4
-
-
-
Limitation of Liability
4
-
-
-
Product-Specific Standards
4
-
-
General Safety Information
5
-
-
Safety Information on Accessories
6
-
Safety Information on Electromagnetic Interference
6
-
Labels and Symbols on the Product
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
General Safety Information
9
-
-
-
-
Assembling the Mast to the Base
10
-
Unfolding the Spreader Bar
10
-
Installing the Actuator to the Boom
11
-
Installing the Lever for Manual Leg Spreader
11
-
Resetting the Service Indicator
11
-
-
General Safety Information
13
-
Locking/Unlocking the Rear Castors
13
-
Raising/Lowering an Electric Lift
13
-
-
Closing/Opening Electric Legs
13
-
Closing/Opening Legs Manually
13
-
Replacing the Spreader Bar
13
-
-
Performing an Emergency Stop
14
-
Activating an Emergency Lowering (CBJ Home Control Unit)
14
-
Activating an Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
-
Activating an Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
-
Activating a Mechanical Emergency Lowering
14
-
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
-
-
-
Optional Battery Charger
16
-
-
General Safety Information
18
-
-
Attaching the Sling to the Lift
19
-
Transferring a Patient from a Bed
19
-
Transferring a Patient to a Bed
20
-
Transferring a Patient from a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient to a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient to and from a Commode
21
-
Lifting a Patient from the Floor
22
-
Transportation and Storage
24
-
-
Disassembling the Mast from the Base
24
-
-
Mast Extension for Upright Positioning
24
-
-
General Maintenance Information
25
-
-
Cleaning and Disinfection
25
-
General Safety Information
25
-
-
-
Disinfection Instructions
26
-
-
-
-
-
-
-
Identifying Faults and Possible Solutions
28
-
-
Maximum Safe Working Load
29
-
Dimensions and Weights
29
-
-
Environmental Conditions
31
-
-
Operating Forces of Controls
31
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
-
General EMC Information
32
-
Electromagnetic Emission
32
-
Electromagnetic Immunity
32
-
-
-
-
Symbole in diesem Dokument
36
-
-
-
Beschränkung der Haftung
36
-
-
-
Produktspezifische Normen
37
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
-
-
Sicherheitsinformationen zum Zubehör
39
-
Sicherheitshinweise zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
-
Etiketten und Symbole auf dem Produkt
40
-
Anbringungsort der Etiketten
40
-
-
-
-
-
Hauptkomponenten des Lifters
42
-
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
-
-
-
Auseinanderklappen des Masts
44
-
Montage des Masts auf der Basis
45
-
Ausklappen des Spreizbügels
45
-
Montage des Verstellmotors am Ausleger
46
-
Montage des Hebels für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
-
Zurücksetzen der Serviceanzeige
47
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
-
Verriegeln und Entriegeln der Hinteren Rollen
48
-
Anheben/Absenken eines Elektrischen Lifters
48
-
Schließen und Öffnen der Fußschienen
48
-
Schließen und Öffnen der Elektrischen
48
-
-
Manuelles Schließen und Öffnen der Fußschienen
48
-
Austauschen des Spreizbügels
49
-
-
Durchführen eines Notaus
49
-
Aktivieren einer Notabsenkung (Steuerungseinheit CBJ Home)
49
-
Aktivieren einer Notabsenkung
49
-
-
-
Auslösen einer Mechanischen Notabsenkung
50
-
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
-
Optionales Handbedienteil
51
-
Optionales Akkuladegerät
52
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
-
-
Anbringen des Patientengurts am Patientenlifter
54
-
Transfer eines Patienten von einem Bett
55
-
Transfer eines Patienten auf ein Bett
56
-
Transfer eines Patienten aus einem Rollstuhl
56
-
Transfer eines Patienten in einen Rollstuhl
57
-
Transfer eines Patienten auf einen und von einem Toilettenstuhl
57
-
Anheben eines Patienten vom Fußboden
58
-
Transport und Lagerung
60
-
Allgemeine Informationen
60
-
Demontage des Masts von der Basis
60
-
-
Mastverlängerung für Aufrechte Positionierung
60
-
-
Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung
61
-
Tägliche Überprüfungen
61
-
Reinigung und Desinfektion
61
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
-
-
-
Desinfektionsanleitung
62
-
-
-
-
-
-
Erkennen von Mängeln und Mögliche Lösungen
64
-
-
Maximale Tragfähigkeit
65
-
Abmessungen und Gewichte
65
-
-
-
-
Betätigungskräfte der Bedienelemente
67
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
-
Allgemeine Informationen zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
-
Elektromagnetische Emissionen
68
-
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
104
-
-
Informations Supplémentaires
104
-
Limitation de Responsabilité
104
-
Informations de Garantie
104
-
-
Normes Spécifiques au Produit
104
-
-
Informations de Sécurité Générales
105
-
-
Informations de Sécurité Relatives aux Accessoires
106
-
Informations de Sécurité Relatives aux Interférences Électromagnétiques
106
-
Étiquettes et Symboles Figurant Sur le Produit
107
-
Emplacement des Étiquettes
107
-
Autocollant D'identification
107
-
-
Présentation du Produit
109
-
-
Pièces Principales du Lève-Personne
109
-
-
Réglages (Mise en Service)
110
-
Informations de Sécurité Générales
110
-
-
-
-
Fixation du Mât à la Base
111
-
-
Installation du Vérin Sur la Flèche
112
-
Installation du Levier du Système Manuel D'écartement
112
-
-
Réinitialisation du Témoin Lumineux de Révision
113
-
-
Informations de Sécurité Générales
114
-
Verrouillage/Déverrouillage des Roulettes Arrière
114
-
Élévation et Descente du Lève-Personne Électrique
114
-
Ouverture/Fermeture des Pieds
114
-
Ouverture/Fermeture des Pieds Électriques
114
-
Fermeture/Ouverture Manuelle des Pieds
114
-
Remplacement du Fléau
114
-
-
Procédure D'arrêt D'urgence
115
-
Activation D'un Abaissement D'urgence
115
-
-
Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
115
-
Activation D'une Élévation D'urgence
115
-
Contrôle CBJ Care, CBJ1)
115
-
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
115
-
Recharge de la Batterie
116
-
Boîtier de Contrôle CBJ Home
116
-
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
116
-
-
Télécommande en Option
117
-
Chargeur de Batterie en Option
118
-
-
Informations de Sécurité Générales
119
-
Préparation au Soulèvement
119
-
Installation de la Sangle Sur le Lève-Personne
120
-
Transfert du Patient à Partir D'un Lit
121
-
Transfert du Patient Dans un Lit
122
-
Transfert D'un Patient à Partir D'un Fauteuil Roulant
122
-
Transfert D'un Patient Sur un Fauteuil Roulant
123
-
Transfert D'un Patient Vers et depuis une Chaise
123
-
-
Soulèvement D'un Patient à Partir du Sol
124
-
Transport et Stockage
126
-
-
Démontage du Mât Fixé à la Base
126
-
-
Extension de Mât pour Positionnement Vertical
126
-
-
Informations de Maintenance Générales
127
-
Vérifications Quotidiennes
127
-
Nettoyage et Désinfection
127
-
Informations de Sécurité Générales
127
-
Fréquence de Nettoyage
128
-
Consignes de Nettoyage
128
-
Instructions de Désinfection
128
-
Intervalle entre les Révisions
128
-
-
-
-
-
Identification des Pannes et Solutions Possibles
130
-
Caractéristiques Techniques
131
-
Charge Maximale D'utilisation
131
-
-
-
-
-
Forces de Fonctionnement des Commandes
133
-
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
134
-
Informations Relatives aux Interférences Électromagnétiques
134
-
Émissions Électromagnétiques
134
-
Immunité Électromagnétique
134
-
-
-
-
Simboli in Questo Manuale
138
-
-
Informazioni Aggiuntive
138
-
Limiti DI Responsabilità
138
-
Informazioni Sulla Garanzia
138
-
-
Norme Specifiche DI Prodotto
138
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
139
-
Punti DI Pizzicamento
140
-
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
140
-
Informazioni Sulla Sicurezza Relative alle Interferenze Elettromagnetiche
140
-
Etichette E Simboli Sul Prodotto
141
-
Posizione Delle Etichette
141
-
-
-
Panoramica del Prodotto
143
-
-
Componenti Principali del Sollevatore
143
-
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
144
-
Contenuto Della Fornitura
144
-
Montaggio Dell'albero
144
-
-
Montaggio Dell'albero Sulla Base
145
-
Apertura del Bilancino
145
-
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
146
-
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
146
-
Ripristino Dell'indicatore DI Manutenzione
147
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
148
-
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
148
-
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
148
-
Chiusura/Apertura Delle Gambe
148
-
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
148
-
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
148
-
Sostituzione del Bilancino
148
-
Funzioni DI Emergenza
149
-
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
149
-
Attivazione DI Abbassamento DI Emergenza (Centralina CBJ Home)
149
-
(Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
149
-
Attivazione DI Sollevamento DI Emergenza (Centralina CBJ Care, CBJ1)
149
-
Attivazione DI un Abbassamento DI Emergenza Meccanico
150
-
Ricarica Della Batteria
150
-
-
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
151
-
-
Telecomando Opzionale
152
-
Caricabatteria Opzionale
152
-
Trasferimento del Paziente
153
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
153
-
Preparazione Per Il Sollevamento
153
-
Attacco Dell'imbracatura al Sollevatore
154
-
Trasferimento del Paziente da un Letto
155
-
Trasferimento del Paziente Su un Letto
156
-
Trasferimento DI un Paziente da E Verso una Carrozzina
156
-
-
Trasferimento del Paziente Su una Carrozzina
157
-
Trasferimento DI un Paziente da E Verso una Sedia WC
157
-
Sollevamento del Paziente Dal Pavimento
158
-
Trasporto E Immagazzinamento
159
-
Informazioni Generali
159
-
Smontaggio Dell'albero Dalla Base
159
-
Ripiegamento Dell'albero
159
-
Prolunga Dell'albero Per Il Posizionamento in Verticale
159
-
-
Informazioni Generali Per la Manutenzione
160
-
-
Pulizia E Disinfezione
160
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
160
-
Intervalli DI Pulizia
160
-
Istruzioni Per la Pulizia
161
-
Istruzioni Per la Disinfezione
161
-
Intervallo DI Manutenzione
161
-
-
-
-
Guida Alla Soluzione Dei Problemi
163
-
Identificazione Dei Guasti E Possibili Soluzioni
163
-
-
Carico Massimo Per un Utilizzo in Sicurezza
164
-
-
-
Condizioni Ambientali
166
-
-
Forze DI Esercizio Dei Controlli
166
-
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
167
-
Informazioni Generali Sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
167
-
Emissioni Elettromagnetiche
167
-
Immunità Elettromagnetica
167
-
-
-
-
Symbolen in Deze Handleiding
170
-
-
Aanvullende Informatie
170
-
Aansprakelijkheidsbeperking
170
-
-
-
Productspecifieke Normen
170
-
-
Algemene Veiligheidsinformatie
171
-
-
Veiligheidsinformatie over Accessoires
172
-
Veiligheidsinformatie over Elektromagnetische Interferentie
172
-
Typeplaatjes en Symbolen Op Het Product
173
-
Locatie van de Labels
173
-
-
-
-
-
Hoofdonderdelen van de Lift
175
-
-
-
Algemene Veiligheidsinformatie
176
-
Omvang van de Levering
176
-
-
-
De Mast Op Het Onderstel Monteren
177
-
Het Tiljuk Uitklappen
177
-
De Actuator Op de Hefboom Installeren
178
-
Hendel Voor Handmatig Uitklappen van Poten Installeren
178
-
Het Servicelampje Resetten
178
-
-
Algemene Veiligheidsinformatie
180
-
De Achterste Zwenkwielen Vergrendelen/Ontgrendelen
180
-
Een Elektrische Lift Omhoog of Omlaag Brengen
180
-
De Poten Inklappen en Uitklappen
180
-
De Elektrische Poten In- en Uitklappen
180
-
De Poten Handmatig In- en Uitklappen
180
-
-
Functies Voor Noodgevallen
181
-
Een Noodstop Uitvoeren
181
-
De Verlagingsfunctie Activeren in Een Noodgeval (CBJ Home-Bedieningseenheid)
181
-
De Verlagingsfunctie Activeren in Een Noodgeval (Bedieningseenheid van CBJ Care, CBJ1 en CBJ2)
181
-
De Optilfunctie Activeren in Een Noodgeval (Bedieningseenheid van CBJ Care en CBJ1)
181
-
Het Verlagingsmechanisme Activeren in Een Noodgeval
181
-
-
CBJ Home-Bedieningseenheid
182
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Bedieningseenheid
182
-
Optionele Handbediening
183
-
-
Verplaatsen van Een Patiënt
185
-
Algemene Veiligheidsinformatie
185
-
Het Omhoog Tillen Voorbereiden
185
-
De Draagband Aan de Patiëntenlift Bevestigen
186
-
De Patiënt Vanaf Een Bed Verplaatsen
186
-
Een Patiënt Naar Een Bed Verplaatsen
187
-
Een Patiënt Overplaatsen Vanuit Een Rolstoel
187
-
Een Patiënt in Een Rolstoel Zetten
188
-
Een Patiënt van en Naar Een Toiletstoel Verplaatsen
188
-
Een Patiënt van de Vloer Omhoog Tillen
189
-
-
-
De Mast Losmaken van Het Onderstel
191
-
-
Mastverlengstuk Voor Rechtop Zetten van de Lift
191
-
-
Algemene Informatie over Onderhoud
192
-
-
Reiniging en Desinfectie
192
-
Algemene Veiligheidsinformatie
192
-
Reinigingsintervallen
192
-
Reinigingsinstructies
193
-
Instructies Voor Desinfecteren
193
-
-
-
-
Geschikt Maken Voor Hergebruik
194
-
-
Defecten en Mogelijke Oplossingen Identificeren
195
-
Technische Specificaties
196
-
Maximale Veilige Belasting
196
-
Afmetingen en Gewichten
196
-
-
Voorwaarden Voor de Gebruiksomgeving
198
-
-
Duwkracht Op Bedieningselementen
198
-
Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
199
-
Algemene Informatie over EMC
199
-
Elektromagnetische Straling
199
-
Elektromagnetische Immuniteit
199
-
-
-
Símbolos Utilizados Neste Manual
202
-
-
Informações Adicionais
202
-
Limitação de Responsabilidade
202
-
Informações da Garantia
202
-
-
Normas Específicas Do Produto
202
-
-
Informações Gerais de Segurança
203
-
-
Informações de Segurança sobre os Acessórios
204
-
Informação de Segurança sobre a Interferência Eletromagnética
204
-
Rótulos E Símbolos no Produto
205
-
Localização das Etiquetas
205
-
Placa de Características
205
-
-
Descrição Geral Do Produto
207
-
-
Principais Peças Do Elevador
207
-
-
-
Informações Gerais de Segurança
209
-
Material Incluído Na Entrega
209
-
-
-
Montar O Mastro Na Base
210
-
Abrir a Barra de Suporte
210
-
Instalar O Atuador no Braço
211
-
Instalação da Alavanca para Abertura das Pernas Manual
211
-
Reposição Do Indicador de Assistência
211
-
-
Informações Gerais de Segurança
213
-
Bloquear/Desbloquear os Rodízios Traseiros
213
-
Levantar/Baixar O Elevador Eléctrico
213
-
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador
213
-
Fechar/Abrir as Pernas Eléctricas Do Elevador
213
-
Fechar/Abrir as Pernas Do Elevador Manualmente
213
-
Substituir a Barra de Suporte
214
-
Funções de Emergência
214
-
Realizar Uma Paragem de Emergência
214
-
Ativação de um Abaixamento de Emergência
214
-
(Unidade de Controlo CBJ-Home)
214
-
Ativação de um Abaixamento de Emergência (Unidade de Controlo CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
214
-
Ativação de um Levantamento de Emergência (Unidade de Controlo CBJ Care, CBJ1)
214
-
-
-
Unidade de Controlo CBJ-Home
215
-
Unidade de Controlo CBJ Care, CBJ1, CBJ2
215
-
-
-
Carregador da Bateria Opcional
216
-
Transferência Do Paciente
218
-
Informações Gerais de Segurança
218
-
Preparar O Levantamento
218
-
Fixar a Cesta Ao Elevador de Transferência
219
-
Transferir um Paciente a Partir de Uma Cama
220
-
Transferir um Paciente para Uma Cama
221
-
Transferir O Paciente de Uma Cadeira de Rodas
221
-
Transferir O Paciente para Uma Cadeira de Rodas
221
-
Transferir um Paciente para E de Uma Sanita
222
-
Levantar um Paciente a Partir Do Chão
223
-
Transporte E Armazenamento
224
-
-
Desmontar O Mastro da Base
224
-
-
Extensão Do Mastro para Posicionamento Vertical
224
-
-
Informações Gerais sobre Manutenção
225
-
-
-
Informações Gerais de Segurança
225
-
Intervalos de Limpeza
225
-
Instruções de Limpeza
226
-
Instruções de Desinfeção
226
-
Em Cuidados Domiciliários
226
-
Intervalo para Manutenção
226
-
-
-
-
Resolução de Problemas
228
-
Identificar Falhas E Soluções Possíveis
228
-
Características Técnicas
229
-
-
-
-
-
-
Forças de Funcionamento Dos Controlos
231
-
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
232
-
Informações Gerais sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
232
-
Emissões Eletromagnéticas
232
-
Imunidade Eletromagnética
232