Tabla de contenido
-
-
Abbigliamento Protettivo
10
-
-
MONTAGGIO del MANUBRIO (Fig. 5C)
11
-
Operazioni Preliminari
11
-
Procedura DI Avviamento
13
-
-
-
Utilizzo Della Macchina
14
-
Manutenzione Straordinaria
21
-
-
-
Certificato DI Garanzia
26
-
-
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
27
-
-
-
ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
30
-
-
Symbols and Safety Warnings
30
-
-
-
Breaking-In the Engine
33
-
-
-
-
Environmental Protection
40
-
-
TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
42
-
Declaration of Conformity
45
-
WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
45
-
-
TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May En- Counter While Using the Machine)
46
-
-
-
Avertissements de Sécurité
49
-
Vêtements de Protection
49
-
C O M P O S a N T S P R I N C I P a U X
49
-
ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
50
-
-
-
Utilisation de la Machine
53
-
-
ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
57
-
Entretien Exceptionnel
61
-
Explication des Symboles et
49
-
-
Protection de L'environnement
62
-
CERTIFICAT de GARANTIE (Résume les Conditions de Garantie)
66
-
Résolution des Problèmes
67
-
Déclaration de Conformité
66
-
-
-
Separat Angelieferten Teile)
71
-
-
-
-
-
-
-
Ausserordentliche Wartung
82
-
-
-
12 TECHNISCHE DATEN (Übersicht der
87
-
GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
87
-
-
-
Bezpečnostné Upozornenia
109
-
MONTÁŽ (Vysvetľuje Ako Odstrániť Obal a DokončIť Montáž Odpojených Prvkov)
112
-
-
-
-
ÚDRŽBA (Obsahuje Všetky Informácie Na Zachovanie Účinnosti Strojového Zariadenia)
119
-
-
Životného Prostredia)
123
-
TECHNICKÉ ÚDAJE (Súhrn Hlavných Charakteristík Strojového Zariadenia)
124
-
-
-
-
Montagem Dos Punhos de Comando
132
-
Antes de Voltar a Colocar O Bujão Do
135
-
Procedimento de Arranque
135
-
Utilização da Máquina
136
-
-
-
-
Filtro de Combustivel
142
-
Manutenção Extraordinária
143
-
-
-
Declaração de Conformidade
148
-
Resolução de Problemas
149
-
-
-
Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
165
-
-
Πιστοποιητικο Εγγυησησ
169
-
Αντιμετωπιση Προβληματων
170
-
-
-
HOOFDONDERDELEN (Illustreert de Plaats Van de Hoofdonderdelen Van de Machine)
174
-
-
Gebruik Van de Machine
177
-
-
-
-
-
Buitengewoon Onderhoud
185
-
-
-
-
Kenmerken Van de Machine)
187
-
Aanbevolen Snijwerktuigen
188
-
-
-
GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
190
-
De Motor Bereikt de Volledige Snelheid Niet
191
-
-
1 Bezpečnostní Předpisy
192
-
-
Bezpečnostních Upozornění
194
-
2 Vysvětlení Symbolů a
194
-
-
-
-
-
-
-
Informace Pro Údržbu Stroje)
202
-
-
-
-
-
Ochrana Životního Prostředí
206
-
-
-
ZÁRUČNÍ LIST (Shrnuje Záruční Podmínky)
210
-
-
2 Объяснение Символов И
214
-
Идентифицировать Машину И
214
-
3 Основные Составные Части
215
-
Основных Частей, Из Которых Машин С Двигателем Вну Треннего
215
-
-
-
-
-
-
Таблица Технического Обслуживания
224
-
-
-
Машины Без Обязательств Обновления
227
-
Охрана Окружающей Среды
227
-
-
Гарантийное Свидетельство
231
-
-
-
Поиск И Устранение Неисправностей
232
-
Эксплуатации Проблему)
232
-
Декларация Соответствия
231
-
-
-
Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
235
-
Znaczą Różne Symbole)
235
-
GŁÓWNE KOMPONENTY (Objaśnia Rozmieszczenie Głównych CzęśCI Składowych Maszyny)
236
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Konserwacja Nadzwyczajna
247
-
-
-
-
Głównych Charakterystyk Maszyny)
249
-
-
-
-
Rozwiązywanie Problemów
253
-