Tabla de contenido
Operazioni Preliminari
14
Procedura DI Avviamento
15
Utilizzo Della Macchina
16
Manutenzione Straordinaria
22
Certificato DI Garanzia
27
Dichiarazione DI Conformità
27
Symbols and Safety Warnings
31
ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
31
Environmental Protection
42
TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
43
Declaration of Conformity
46
WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
46
TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May En- Counter While Using the Machine)
47
2 Explication des Symboles et
50
Avertissements de Sécurité
50
4 ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
50
MONTAGE de la POIGNEE (Fig. 2)
50
Montage de la Barrière de Sécurité
50
Pousser la Poignée de Commande (L)
51
100 C O M P O S a N T S P R I N C I P a U X
50
7 Utilisation de la Machine
55
9 ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
59
Entretien Exceptionnel
61
11 Protection de L'environnement
62
13 Déclaration de Conformité
66
14 CERTIFICAT de GARANTIE (Résume les Conditions de Garantie)
66
Résolution des Problèmes
67
Separat Angelieferten Teile)
70
Vorbereitungen für die Arbeit
73
Ausserordentliche Wartung
81
GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
86
ASSEMBLAGE (Beschrijft Hoe de Verpakking Moet Worden Verwijderd en de Losse Onderdelen Moeten Worden Gemonteerd)
110
Montage en Demontage Hulpstukken
111
Gebruik Van de Machine
115
ONDERHOUD (Bevat alle Informatie Om de Machine in Een Goede Staat te Houden)
119
Buitengewoon Onderhoud
121
MILIEUBESCHERMING (Geeft Enkele Adviezen Voor Een Milieuvriendelijk Gebruik Van de Machine)
122
Kenmerken Van de Machine)
123
Aanbevolen Snijwerktuigen
124
GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
126
Utilize Apenas Dispositivos de Cor te
129
Antes de Voltar a Colocar O Bujão Do
134
Procedimento de Arranque
134
Utilização da Máquina
135
Filtro de Combustivel
140
Manutenção Extraordinária
141
Declaração de Conformidade
146
Resolução de Problemas
147
Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
162
Πιστοποιητικο Εγγυησησ
166
Αντιμετωπιση Προβληματων
167
Uygunluk Bi̇ldi̇ri̇Mİ
186
3 H L a V N Í C H K O M P O N E N T y
190
Bezpečnostních Upozornění
190
4 MONTÁŽ (Vysvětluje, Jak Odstranit Balení a Dokončit Montáž Volných Prvků)
190
Informace Pro Údržbu Stroje)
199
Ochrana Životního Prostředí
202
12 TECHNICKÉ ÚDAJE (Shrnuje Hlavní Vlastnosti Stroje)
203
13 Prohlášení O Shodě
206
14 ZÁRUČNÍ LIST (Shrnuje Záruční Podmínky)
206
Основные Составные Части
208
Для Правильного Использования Машины И
210
Таблица Технического Обслуживания
219
Охрана Окружающей Среды
222
ВНИМАНИЕ: Относится К Случаям, Когда
223
Гарантийное Свидетельство
226
Поиск И Устранение Неисправностей
227
Декларация Соответствия
226
Objaśnienie Symboli I Ostrzeżeń
230
Znaczą Różne Symbole)
230
GŁÓWNE KOMPONENTY (Objaśnia Rozmieszczenie Głównych CzęśCI Składowych Maszyny)
230
Głównych Charakterystyk Maszyny)
243
Rozwiązywanie Problemów
247