Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
DKL CHAIRS Manuales
Equipos Dentales
L2-C600
DKL CHAIRS L2-C600 Manuales
Manuales y guías de usuario para DKL CHAIRS L2-C600. Tenemos
1
DKL CHAIRS L2-C600 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
DKL CHAIRS L2-C600 Instrucciones De Uso (392 páginas)
Marca:
DKL CHAIRS
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 10 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Símbolos en las Instrucciones de Uso
3
Símbolos en la Unidad
4
Instrucciones
5
Objetivo Perseguido
5
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
6
Instrucciones de Seguridad - Generalidades
7
Instrucciones de Seguridad - Instrumentos de Transmisión
8
Datos Técnicos
9
Transporte y Condiciones de Almacenamiento
9
Entorno Operativo
9
Requisitos de Los Medios
10
Aire como Medio
10
Requisitos de las Conexiones de Alimentación
11
Dimensiones en Milímetros
12
Descripción del Producto
13
Pedal de Control
16
Posicionamiento Deldispositivo Médico
16
Iconos - Pantalla
17
Iconos - Navegación Pantalla Táctil
18
Iconos - Setup
19
Mover el Sillón del Paciente
20
Puesta en Marcha de la Unidad de Tratamiento
22
Crear Usuario
23
Activar Usuario
23
Gestionar Usuarios
24
Menú Principal Instrumentos
24
Funciones Generales de Los Instrumentos
25
Pedal de Control ENCENDIDO/APAGADO
26
Iniciar Turbina
27
Iniciar Turbina (Advanced Air)
27
Arrancar el Electromotor
28
Iniciar el Detartador Piezoeléctrico
30
Jeringa Luzzani Minilight
31
Implantmed W&H EM-19LC
32
Mis Favoritos
35
Lámpara Led.light EVA
38
Bandeja
41
Escupidera
42
Aspiración
43
Sistema de Aspiración
44
Limpieza y Desinfección de las Piezas de Mano de Succión
45
Limpieza y Desinfección del Sistema de Succión
47
Limpieza Previa con Agua
47
Preparación en el Orocup
48
Posicionamiento del Orocup y Aspiración
48
Limpieza y Desinfección de Superfi Cies
49
Limpieza y Desinfección de Los Soportes de Instrumentos
52
Comprobación de Residuos de Aceite en el Aire de Retorno de la Turbina
52
Bottle Care System
53
Enjuague con el Bottle Care System
55
Enjuague Intensivo con el Bottle Care System
55
Documentación del Enjuague de Los Instrumentos NORMAL E INTENSIVO
55
Unidad Separadora de Agua (USA)
56
Modo de Servicio
57
Función de Enjuague con la Unidad de Separación de Agua (USA)
58
Enjuague Intensivo con la Unidad de Separación de Agua (USA)
59
Llenar la Unidad de Separación de Agua con DK-DOX 150
60
Medios Ajustar Los Instrumentos
61
Mantenimiento E Inspección
62
Controles de Seguridad
62
Mensajes de Error
63
Eliminación de Residuos
65
Compatibilidad Electromagnética - Declaración del Fabricante
66
Seguridad Básica
66
Rendimiento Esencial
66
Especifi Caciones para la Inmunidad de Los Revestimientos a las Interferencias
68
Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
69
Fabricante
69
Símbolos
73
Introducción
76
Indicaciones de Seguridad
79
Descripción del Producto
83
Puesta en Marcha
85
Enroscar Micromotor
85
Desenroscar Micromotor
86
Prueba de Funcionamiento
88
Higiene y Mantenimiento
89
Indicaciones Generales
89
Limitación en el Procesamiento
91
Primer Tratamiento en el Lugar de Uso
92
Limpieza Manual
93
Limpieza de la Salida de Luz
94
Desinfección Manual
95
Secado
96
Control, Mantenimiento E Inspección
97
Embalaje
98
Esterilización
99
Almacenamiento
101
Mantenimiento
102
Servicio
105
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
107
Datos Técnicos
108
Datos sobre la Compatibilidad Electromagnética Según IEC/EN 60601-1-2
110
Resultados de la Inspección Electromagnética
112
Desecho
115
Condiciones de Garantía
116
24/12 Meses de Garantía
116
Servicios Técnicos Autorizados W&H
117
Micromotor Eléctrico
120
Símbolos
123
Introducción
125
Indicaciones de Seguridad
128
Instrumento de Transmisión
130
Descripción del Producto
131
Puesta en Funcionamiento
132
Conexión/Desconexión
133
Prueba de Funcionamiento
134
Higiene y Mantenimiento
135
Indicaciones Generales
135
Limitación en el Reprocesamiento
137
Tratamiento Inicial en el Lugar de Uso
138
Limpieza Manual
139
Desinfección Manual
140
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
141
Secado
142
Controles, Mantenimiento y Comprobación
143
Envase
144
Esterilización
145
Almacenamiento
147
Servicio Técnico
148
Accesorios, Consumibles, Piezas de Repuesto y Otros Productos Sanitarios Recomendados por W&H
150
Datos Técnicos
151
Datos sobre la Compatibilidad Electromagnética Según IEC/EN 60601-1-2
153
Eliminación
157
Condiciones de Garantía
158
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
159
Símbolos
165
En las Instrucciones de Uso
165
En el Producto Sanitario
166
En el Embalaje
167
Introducción
168
Indicaciones de Seguridad
171
Descripción del Producto
176
Puesta en Funcionamiento
178
Cambio de las Puntas
178
Prueba de Funcionamiento
181
Higiene y Mantenimiento
182
Indicaciones Generales
182
Limitación en el Reprocesamiento
184
Tratamiento Inicial en el Lugar de Uso
185
Limpieza Manual
186
Desinfección Manual
190
Limpieza y Desinfección Mecanizadas
191
Secado
192
Controles, Mantenimiento y Comprobación
193
Embalaje
195
Esterilización
196
Almacenamiento
199
Cambio de la Junta Tórica de la Manguera de Alimentación
200
Servicio Técnico
201
Accesorios y Piezas de Repuesto W&H
202
Datos Técnicos
203
Eliminación
205
Condiciones de Garantía
206
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
208
Símbolos
212
Introducción
215
Contenido Suministrado
217
Indicaciones de Seguridad
218
Montar O Retirar el Arco
221
Pedal de Control S-NW
222
Colocar O Cambiar las Pilas
222
Cambio de la Junta Tórica
223
Insertar O Retirar la Llave CAN
224
Descripción de la Llave CAN
225
Insertar O Retirar la Llave SPI
226
Descripción del la Llave SPI
227
Solución en el Caso de Problemas Durante el Acoplamiento
228
Insertar O Extraer el Pedal de Control
229
Higiene y Mantenimiento
230
Indicaciones Generales
230
Limpieza Manual
231
Desinfección Manual
232
Servicio Técnico
233
Accesorios, Consumibles, Piezas de Repuesto y Otros Productos Sanitarios Recomendados por W&H
234
Datos Técnicos
235
Datos sobre la Compatibilidad Electromagnética Según IEC/EN 60601-1-2
237
Eliminación
240
Condiciones de Garantía
241
Meses de Gar an Tía
241
Servicios Técnicos Autorizados de W&H
242
Symbols
247
In the Instructions for Use
247
On the Medical Device
248
Introduction
249
Electromagnetic Compatibility (EMC)
251
Unpacking
252
Scope of Delivery
253
Safety Notes
254
Description
256
Handling
257
Changing the Irrigation Tubing Set
257
Hygiene and Maintenance
262
Servicing
263
W&H Accessories
264
Technical Data
265
Disposal
266
Explanation of Warranty Terms
267
Authorised W&H Service Partners
268
Válvula de la Escupidera
270
Sobre Este Documento
273
Indicaciones y Símbolos de Advertencia
273
Indicación sobre Los Derechos de la Propiedad Intelectual
274
Seguridad
274
Utilización de Acuerdo con el Uso Previsto
274
Empleo no Conforme al Uso Previsto
274
Descripción del Producto
277
Vista General
277
Datos Técnicos
278
Compatibilidad Electromagnética (CEM) Mediciones de las Emisiones
279
Compatibilidad Electromagnética (CEM) Mediciones de la Inmunidad de la Entrada de Alimentación
279
Compatibilidad Electromagnética (CEM) Mediciones de la Inmunidad SIP/SOP
280
Compatibilidad Electromagnética (CEM) Mediciones de la Inmunidad del Revestimiento
280
Placa de Características
282
Evaluación de Conformidad
282
Función de Limpieza
283
Montaje
284
Requisitos
284
Indicaciones para la Conexión Eléctrica
284
Material de Tubo Flexible
284
Instalación
285
Vista General del Montaje
285
Montaje de la Válvula de la Escupidera
286
Conexión Eléctrica
286
Establecer la Conexión del Aire Comprimido
286
Esquema de Conexiones
288
Puesta en Servicio
289
Desinfección y Limpieza
290
Sistema de Aspiración
290
Intervalo de Mantenimiento
292
Búsqueda de Fallos y Averías
293
Sugerencias Prácticas para Usuarios y Técnicos
293
Transporte del Aparato
294
Unidad de Separación Combi
298
Sistemas, Conexión con Otros Aparatos
304
Advertencias de Seguridad Generales
304
Personal Técnico Especializado
304
Obligación de Informar sobre Incidentes Graves
304
Protección de Corriente Eléctrica
304
Transporte
305
Utilizar Exclusivamente Repuestos Originales
305
Descripción del Producto
306
Volumen de Suministro
306
Accesorios
306
Material de Consumo
306
Piezas de Desgaste y Piezas de Repuesto
306
Funcionamiento
312
Modo de Trabajar
313
Unidad de Separación
313
Conexión de la Escupidera
313
Válvula de Selección de Posición / Válvula de Seguridad
313
Separación de Amalgama
314
Fallo de Funcionamiento
314
Tecla de Servicio
314
Medición del Nivel de Llenado de Sedimentos
314
Sala de Emplazamiento E Instalación
315
Posibilidades de Instalación y Emplazamiento
315
Indicaciones sobre Los Cables de Conexión
315
Establecer una Conexión Segura entre Los Aparatos
316
Instalación del cas 1 en Unidades de Tratamiento
316
Unidad de Mando de las Conexiones Eléctricas
317
Programa de Servicio de Asistencia
320
Descripción del Programa de Servicio de Asistencia
321
Arranque del Motor y Freno del Motor
321
Test de Indicación
321
Señales de Entrada y de Salida
322
Indicación / Mando y Manejo
323
Listo para el Servicio
323
Contenedor de Recogida de Amalgama no Incorporado
323
Fallo de Motor
323
Después de cada Tratamiento
324
Todos Los Días tras el Fin del Tratamiento
324
Una O Dos Veces a la Semana Antes de la Pausa de Mediodía
325
Cambiar el Recipiente Colector de Amalgama
325
Recipiente Colector de Amalgama
325
Pruebas de Comprobación y Control
328
Anexo
333
Protocolo de Entrega
333
Descripción del Producto
346
Artículos Opcionales
346
Válvula de Selección de Posición
352
Alimentación de Tensión
355
Cambio de Fusibles
360
Partes de la Jeringa
369
Datos de Identificación Ygarantía
371
Lote de Fabricación
371
Instalación y Conexiones
372
Conexión de la Instalación Eléctrica
372
Especificaciones Técnicas
372
Conexión del Equipo Hidráulico
372
Conexión del Equipo Neumático
372
Uso Previsto
373
Inyección Combinada de Agua y Aire
374
Primera Puesta en Función y Uso Después
374
FUNCIÓN LUZ (Presente en el Modelo L)
374
Limpieza y Esterilización
374
Mantenimiento
376
Eliminación y Desguace
376
Información para el Dentista
376
Formularios de Señalización de Anomalías
376
Esquema Eléctrico
377
Formulario de Señalización de Anomalías
379
Símbolos Utilizados en el Etiquetado y Los Envases
382
Lámpara con Cámara
384
Ajuste de la Intensidad Luminosa
385
Cambiar la Temperatura de Color en la Versión de Blanco Sintonizable
386
Ajuste de Composave en la Versión Blanca Sintonizable
386
Ajuste de Intensidad Mínima en la Versión de Luz Solar
386
Ajuste del Enfoque de la Imagen
387
Esterilización
389
Almacenamiento y Transporte: Condiciones Ambientales
392
Uso: Condiciones Ambientales
392
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
DKL CHAIRS L2-ECO
DKL CHAIRS L2-S600
DKL CHAIRS L2-S300
DKL CHAIRS D2-AVEO
DKL CHAIRS D2-Prophylaxe
DKL CHAIRS D2-SOLO
DKL CHAIRS D2-SOLO-S
DKL CHAIRS Categorias
Equipos Dentales
Más DKL CHAIRS manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL