Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
Install the Power Supply in the Housing
6
-
Install the Camera in the Housing
7
-
Connect the Power Cable to the Camera
8
-
Attach the Housing to the Wall Bracket
9
-
Route the Cables to the Housing
9
-
Complete the Installation
10
-
Please Observe Relevant National and Local Regulations for the Installation
10
-
Connect the 100-240V AC Power Cable to the Housing
10
-
-
-
-
Contenu de L'emballage » à la
12
-
Installation du Support » à la
13
-
Installation de L'alimentation Électrique Dans le Boîtier » à la
14
-
-
-
Installation de la Caméra Dans le Boîtier » à la
15
-
Connectez L'alimentation à la Caméra. » à la
16
-
Acheminement des Câbles Vers le Boîtier » à la
17
-
Fixation du Boîtier au Support Mural » à la
17
-
Connectez le Câble D'alimentation CA 100-240V au Boîtier. » à la
18
-
Fin de L'installation » à la
18
-
Avertissement ! Haute Tension : le Raccordement Électrique Doit Être Effectué Par un Électricien
18
-
Professionnel. Respectez les Réglementations Nationales et Locales Lors de L'installation
18
-
-
-
-
-
Netzteil IM Gehäuse Befestigen
22
-
Kamera IM Gehäuse Montieren
23
-
Stromkabel an die Kamera Anschließen
24
-
Gehäuse an der Wandhalterung Befestigen
25
-
Kabel zum Gehäuse Verlegen
25
-
100-240 V-Wechselstromkabel am Gehäuse Anbringen
26
-
Installation Abschließen
26
-
Nationalen Gesetze und Richtlinien
26
-
-
-
Videocamere DI Rete Axis
27
-
Contenuto Della Confezione" a
28
-
Installazione del Supporto" a
29
-
Installazione Dell'alimentatore Nell'alloggiamento" a
30
-
Installazione Della Videocamera Nell'alloggiamento" a
31
-
Connessione Dell'alimentazione Alla Videocamera" a
32
-
Applicazione Dell'alloggiamento al Supporto a Parete" a
33
-
Inserimento Dei Cavi Nell'alloggiamento" a
33
-
-
Un Tecnico Autorizzato. Durante L'installazione, Tenere Presente le Disposizioni Locali E Nazionali Pertinenti
34
-
Collegare L'alimentatore CA 100-240 V All'alloggiamento" a
34
-
Completamento Dell'installazione" a
34