Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad Glosario de símbolos aportan advertencias adicionales le pide que actúe listados Esta parte de las instrucciones de funcionamiento: ...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt, Germany Email: info@optimum-maschinen.de Instrucciones de seguridad (notas de aviso) 1.2.1...
Para asegurar la máquina con firmeza, solo se deben utilizar conos con coeficiente de conicidad 7:24 con la pinza de sujeción suministrada para el husillo BT20 por Optimum Maschinen Germany. El uso de esta máquina permite realizar procesamientos en seco y procesamientos usando lubricantes refrigerantes.
Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. Se considera también parte de uso previsto que: ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones causado por piezas que salen disparadas. Fije la pieza de trabajo al tornillo de banco. Asegúrese que la pieza de trabajo está...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡AVISO! La fresadora sólo puede utilizarse con dispositivos de seguridad en buen estado. ¡Si se detecta un fallo en los dispositivos de seguridad o si se han desprendido, desconecte inmediatamente la fresadora! Todos los dispositivos adicionales instalados por el operario deben estar equipados con los dispositivos de seguridad prescritos.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Personal cualificado Gracias a su formación especializada, conocimientos y experiencia, además de sus conocimientos sobre los reglamentos relevantes, el personal cualificado debe ser capaz de realizar las tareas asignadas y detectar y evitar cualquier posible peligro.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.6.7 Requisitos adicionales referentes a la cualificación Los requisitos adicionales aplican para trabajar con componentes o equipos eléctricos: o Sólo puede llevarse a cabo por un electricista especializado o por una persona que trabaje bajo las instrucciones y supervisión de un electricista cualificado.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.9.1 Pulsador paro de emergencia ¡PRECAUCIÓN! El botón paro de emergencia solo se debe pulsar en caso de emergencia real. No utilice este botón para detener la máquina durante su funcionamiento normal.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.9.3 Interruptor principal ¡ADVERTENCIA! Tensión peligrosa, incluso si el interruptor principal está apagado. Las áreas marcadas en el pictograma pueden contener partes con tensión, incluso si el interruptor principal está...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11 Equipo de protección individual Para la realización de algunos trabajos es necesario utilizar equipos de protección individual. Proteja sus ojos y cara. Utilice casco de seguridad con protección facial cuando lleve a cabo trabajos en los que la cara y ojos estén expuestos a peligro.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.14 Iconos de la fresadora Asegúrese de que los símbolos de instrucción y aviso son legibles. 1.15 Sistema eléctrico Procesos artesanos o uso industrial La máquina y/o el equipo eléctrico deben comprobarse regularmente.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mesa de fresado Longitud mesa [mm] Amplitud mesa [mm] Capacidad de carga máxima 50 kg Tamaño ranura en T /distancia/número 12 / 63 / 3...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Engranaje Mobilgrease OGL 007 o, Mobilux EP 004 o Mobil XHP, Partes desnudas sin ácidos, ej. aceite para armas, de acero aceite para motores 2.11...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 2.12 Dimensiones MH22V│MH22VD Versión 1.0.2 del 2018-05-03 Instrucciones originales de funcionamiento Pág. 73...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Entrega, transporte interdepartamental, desembalaje INFORMACIÓN La fresadora se entrega pre-montada en una caja de transporte. Después del desembalaje y transporte al lugar de instalación, es necesario montar y ensamblar los componentes individuales de la fresadora.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Desembalaje Instale la máquina cerca de su posición final antes de desembalarla. Si el embalaje presenta signos de posibles daños producidos durante el transporte, tome las precauciones necesarias para evitar que la máquina se dañe al desembalarla.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Centro de gravedad 3.5.1 Montaje Organice el área de trabajo alrededor de la fresadora de acuerdo con el reglamento de seguridad local. La zona de trabajo para el funcionamiento, mantenimiento y reparación no debe estar obstruida.
OPTIMUM. Utilice sólo dispositivos de sujeción en su rango de velocidad prevista admisible. Las herramientas de sujeción sólo pueden modificarse según las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante del dispositivo de sujeción. MH22V│MH22VD Versión 1.0.2 del 2018-05-03 Instrucciones originales de funcionamiento Pág.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Conexión eléctrica ¡PRECAUCIÓN! Instale el cable de conexión de manera que nadie pueda tropezarse. Compruebe que el tipo de corriente, tensión y fusible de protección corresponden a los valores especificados.
La fresadora se ha pintado con barniz. Tenga en cuenta esta observación cuando escoja el lubricante refrigerante. La empresa Optimum Maschinen Germany GmbH no se responsabiliza de los daños producidos por el uso de lubricantes refrigerantes inadecuados. El punto de inflamación de la emulsión debe ser superior a 140°C.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Base de la máquina opcional Puntos de Montaje superficie máquina sujeción al suelo MH22V│MH22VD Pág. 80 Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 del 2018-05-03...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Elementos de control y de indicación Pos. Denominación Pos. Denominación Panel de control Interruptor engranaje Palanca eje hueco Protección husillo...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Seguridad Ponga en marcha la fresadora sólo bajo las siguientes condiciones: La fresadora tiene las condiciones de trabajo correctas. ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y • Etapas de engranaje El cambio de etapa de engranaje solo se puede realizar con la máquina parada. Dirección giro del husillo El cambio en la dirección de giro en la máquina MH22V solo se puede realizar cuando el...
Cliente, utilice las ilustraciones que aparecen en la ficha técnica o utilice nuestro catálogo online en el que se listan los accesorios para la MH22V. Atornille la pinza de sujeción BT20 de Optimum en el asiento cónico. Limpie el asiento del husillo de fresado.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 4.13 Sujeción piezas de trabajo ¡PRECAUCIÓN! Lesiones causadas por chatarra que sale despedida. La pieza de trabajo siempre se debe fijar a la mesa transversal con un tornillo de banco, mandril de mordazas o con otra herramienta de fijación adecuada, como por ejemplo...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.13 Giro del cabezal de fresado El cabezal de fresado se puede girar hacia la derecha e izquierda. Afloje el tornillo de sujeción del cabezal de fresado.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.15 Funcionamiento DRO5 Pantalla de tres posiciones, pantalla de una velocidad Ajustar la resolución de la función recuento ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.15.4 Menú principal En estado pantalla normal, mantenga pulsado la tecla "PROG" durante tres segundos para entrar en el menú principal Ajuste pantalla LCD Ajuste pantalla LCD: menú...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.15.6 Configuración de parámetros eje X Y Z y velocidad del eje Parámetro eje X Menú tres niveles, pulse la tecla "PROG" para entrar y modificar el parámetro eje X Parámetro eje Y...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparación de la máquina fresadora. ¡ATENCIÓN! El mantenimiento regular realizado adecuadamente es un requisito esencial para ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspección y mantenimiento El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida del uso individual y de las condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para las condiciones aprobadas correspondientes.
Página 94
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? La holgura aumentada en el husillo del cabezal de fresado se puede reducir ajustando la tuerca del husillo. La tuerca del husillo se reajusta reduciendo los flancos de las roscas de la tuerca del husillo con tornillos de ajuste.
Página 95
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo ¿Dónde? ¿Qué? ¿Cómo? La holgura aumentada en el husillo del cabezal de fresado se puede reducir ajustando las tuercas del husillo...
Si las reparaciones son realizadas por otro personal técnico cualificado, deben seguir las instrucciones del manual de funcionamiento. La compañía Optimum Maschinen Germany GmbH no garantiza ni se responsabiliza por daños y fallos de funcionamiento causados por la no observancia de estas instrucciones de funcionamiento.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.3.2 Instrucciones de configuración del panel de control A continuación encontrará una descripción para configurar los parámetros de funcionamiento, si fuera necesario después de la sustitución del control y del motor.
Página 98
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Potenciómetro Puntos de medición Valor de ajuste Rango de medición mín. 1 M Ohm Solo valor aproximado, Realizar ajuste vía control de velocidad Punto medición 3...
Página 99
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ajuste CL Ajuste par Ajuste Acel Instrucciones originales de funcionamiento Pág.97...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento inadecuado Funcionamiento inadecuado de la máquina fresadora Causa/ Posibles Funcionamiento Solución efectos inadecuado • • Herramienta "ardiendo". Velocidad incorrecta. Seleccione otra velocidad, velocidad demasiada elevada.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apéndice Copyright Este documento está protegido por copyright (derecho de copia). Todos los derechos derivados están reservados, especialmente los de traducción, reimpresión, uso de cifras, difusión, reproducción por medios fotomecánicos u otros similares y registro en sistemas de...
El procesamiento de las reclamaciones de responsabilidad o de la garantía se realiza según elección de OPTIMUM GmbH, directamente o bien a través de uno de sus distribuidores. Cualquier producto o componente de tal producto defectuoso será reparado o reemplazado por componentes que estén libres de defectos.
Ejemplo: no apilable – no apile otras cajas sobre la primera caja. Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbH si la máquina y accesorios se almacenan durante más de tres meses o se almacenan bajo condiciones ambientales diferentes a las que aquí se especifican.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.1 Puesta fuera de servicio ¡PRECAUCIÓN! Ponga inmediatamente fuera de servicio las máquinas usadas para evitar un futuro uso indebido y para evitar poner en peligro a las personas.
Ajustes modificados Experiencias con la máquina que podría ser importante para otros Averías periódicas Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt, Germany Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 email: info@optimum-maschinen.de MH22V│MH22VD Versión 1.0.2 del 2018-05-03 Instrucciones originales de funcionamiento Pág.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de conformidad CE De conformidad con la directiva de máquinas 2006/42/EC, Anexo II 1.A El fabricante / distribuidor Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt, Germany Por la presente declara que el producto Denominación del producto:...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile – Piezas de recambio Ersatzteilbestellung – Pedir piezas de recambio Bitte geben Sie folgendes an – Rogamos indique lo siguiente: Seriennummer –...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf – Cabezal de fresado 8-2: Fräskopf – Cabezal de fresado DE | ES MH22V Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 2018-5-3...
Página 109
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf – Cabezal de fresado 79 82 8-3: Fräskopf – Cabezal de fresado MH22V Versión 1.0.2 2018-5-3 Instrucciones originales de funcionamiento...
Página 110
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteileliste Fräskopf – Lista piezas de recambio cabezal de fresado Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Artículo N.º Spindelmutter Tuerca husillo...
Página 111
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteileliste Fräskopf - Lista piezas de recambio cabezal de fresado Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Artículo N.º Klemmmutter Tuerca sujeción 03338135171 Junta tórica...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Kreuztisch – Mesa transversal : Kreuztisch – Mesa transversal DE | ES MH22V Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 2018-5-3...
Página 113
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteileliste Kreuztisch – Piezas de recambio mesa transversal Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Artículo N.º Handrad Mango 03338135201 Lagerbock...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Säule - Columna : Säule - Columna DE | ES MH22V Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 2018-5-3...
Página 115
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteileliste Säule – Piezas de recambio columna Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Tamaño Artículo N.º Säule Columna 03338135301 Abdeckung Cubierta...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltbox – Caja de conmutación : Schaltbox – Caja de conmutación Ersatzteileliste Schaltbox – Lista piezas de recambio caja de conmutación Menge Grösse...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenschilder – Etiquetas de la máquina 8.10 Img 8-7: Maschinenschilder – Etiquetas de la máquina Ersatzteilliste Maschinenschilder – Lista piezas de recambio etiquetas de la máquina Menge Grösse...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan – Esquema eléctrico 8.11 DE | ES MH22V Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 2018-5-3...
Página 119
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y MH22V DE | ES Versión 1.0.2 2018-5-3 Instrucciones de funcionamiento originales...
Página 120
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y DE | ES MH22V Instrucciones originales de funcionamiento Versión 1.0.2 2018-5-3...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteileliste Elektrik – Lista piezas de recambio electrónica Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Denominación Cant. Artículo N.º Tamaño Netzfilter Filtro de línea...
Página 122
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Abmessungen ............22 Lastanschlagstelle Anforderungen Anheben ............26 Aufstellort ............26 Reclamación por defectos ......... 100 Anschluss Punto de suspensión de cargas elektrisch ............
Página 123
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Spindelmutter............44 Tuerca husillo ............92 Avance eje hueco husillo ........83 Asento husillo ............70 Störungen ............. 50 Apagado .............. 82 Giro del cabezal de taladrado-fresado ....
Página 124
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y DE | ES MH22V | MH22VD Versión 1.0.2 2018-05-03...