Página 1
MANUAL DEL USUARIO MOTOAZADA DIÉSEL KL100D (HSD1G-100CD)
Página 2
Prólogo ¡Gracias por habernos escogido! Esta máquina le facilitará su trabajo y su vida. Es pequeña, ligera, multifuncional y perfecta para labrar. Puede trabajar sobre pendientes, en bordes y zanjas. Es fácil de maniobrar. Especialmente diseñada para ser utilizada en invernaderos, terrenos secos, arrozales, parterres, jardines, huertos, etc. Esta herramienta básicamente se utiliza para cavar, despejar, abonar, labrar, etc.
Página 3
Precauciones ● Al poner en marcha la máquina, la barra de desplazamiento debe encontrarse en posición neutra. ● Cuando la máquina esté funcionando, preste atención a las indicaciones de seguridad. ● Tenga cuidado de no lesionarse con las cuchillas giratorias o fresas. ●...
Página 4
ÍNDICE Capítulo I: Información técnica I – Principales parámetros técnicos II – Nomenclatura de los componentes Capítulo II: Aplicaciones de la motoazada I – Para el cultivo II – Para zanjear y surcar III – Para transportar IV – Multifuncional Capítulo III: Funcionamiento de la motoazada I –...
Página 5
Capítulo V: Identificación y corrección de errores I- Identificación y corrección del engranaje de la rueda dentada cónica II – Identificación y corrección del inversor y cables III – Identificación y corrección de los cables del embrague IV- Identificación y corrección de los cables del acelerador V –...
Capítulo I: Información técnica I – Principales parámetros técnicos Producto / Parámetro / Modelo Unidad KL100D (HSD1G-100CD) Modelo / Nombre KM170 Potencia nominal Potencia máxima Velocidad de rotación Velocidad 3600 de rotación Motor nominal Velocidad 3600 de rotación del eje de transmisión...
Capítulo II: Aplicaciones de la motoazada I – Para el cultivo Acople el dispositivo cultivador en el lateral derecho e izquierdo del eje de transmisión de la parte móvil de la motoazada y utilice dos tornillos M8 x 55 para que quede bien sujeto.
se usa la Correa en V modelo A. La velocidad nominal de la polea de la correa es 3000rpm. Capítulo III: Funcionamiento de la motoazada I – Montaje (Ver dibujo 4) Dibujo 4 1. Colocación de las ruedas: Instale las ruedas a ambos lados del eje hexagonal y fíjelas con dos pernos M8x55 y tuercas M8 2.
Página 10
Dibujo 5 Throttle cable – Cable del acelerador Safety device – Dispositivo de seguridad Throttle switch - Interruptor del acelerador Clutch cable – Cable del embrague Reversing cable – cable de retroceso Lockup nut – Tuerca de bloqueo Reversing lockup mechanism – Dispositivo de bloqueo marcha atrás Reversing handle –...
b) Gire el vástago del tornillo en el sentido de las agujas del reloj para mostrar la parte más corta de la barra de apoyo del manillar. .c) Coloque el cable en el eje de la horquilla de retroceso al lado de la caja de engranajes y asegúrese que el cable penetre en el orificio del eje de la horquilla.
Página 12
Tornillos de sujeción del extremo del eje motriz de la 10-12 caja de engranajes Tornillos de sujeción del eje inversor de la caja de 26-40 engranajes Tornillos de sujeción entre el soporte del motor y el 35-40 mecanismo de desplazamiento Tornillos de sujeción de la cubierta del mecanismo de 10,6-15 desplazamiento...
Página 13
Medida KM186F KM178F KM170F Litro 1,65 El lubricante recomendado es CC o CD según la clasificación API a- Retire la cubierta inferior del filtro de aire, introduzca 0,1 litros de aceite de motor 20#. b- Escoja el lubricante adecuado según el motor diésel y la temperatura ambiente (Ver tabla 9) 4 –...
3. Compruebe que el motor funcione con normalidad. Si notara alguna anomalía, detenga de inmediato el motor y solucione el problema. V – Funcionamiento (Nota: Antes de utilizar la máquina asegúrese que ha hecho el rodaje del motor, tal y como se detalla en el capítulo 4) 1.
6. Arranque de retroceso o arranque eléctrico y dispositivo de seguridad a) Si es un modelo de arranque electrónico, conecte la máquina a la fuente de alimentación y acompañe el botón de arranque hacia la posición ON. En caso de que no hubiera corriente eléctrica deberá...
Anchura de la zanja: 14cm - 40 cm Profundidad de la zanja: 11cm - 25cm 4 – Para transportar (distancias cortas) Puede transportar hasta 250 kilos de carga a una velocidad entre 5 km/h y 10 km/h. Es imprescindible que la motoazada vaya equipada con ruedas agrícolas para conectar cualquier remolque.
VIII – Preparativos 1. La máquina debe contar con todas las protecciones de seguridad. 2. Compruebe que las cuchillas y el guardabarros estén bien colocados y sujetos. 3. Cuando utilice la máquina, lleve el calzado adecuado y pantalones largos. No maneje la máquina descalzo o con sandalias.
9 – Arranque el motor con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante. Mantenga sus pies bien alejados de todas las piezas rotatorias. 10- Mantenga alejadas las manos y los pies de las piezas rotatorias. 11- Nunca transporte esta máquina ni realice ninguna tarea de comprobación o de mantenimiento si el motor está...
Página 19
AVISO: Riesgo de quemaduras. No toque el cilindro, el silenciador ni las piezas adyacentes mientras esté utilizando la máquina. Una vez apagado el motor, deje enfriar la máquina unos 20 minutos, o más si la temperatura ambiente es superior a los 20ºC, antes de realizar cualquier tarea de revisión o de mantenimiento.
5. Compruebe siempre el nivel de combustible y rellene el depósito si fuese necesario. Precaución: Utilice el aceite lubricante recomendado por el fabricante. Consulte el manual del propietario para más información. 6. Preste atención a las señales de aviso Aviso: - Lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina - Utilice combustible diésel número 0 durante el verano y -10 ó...
I – Rodaje del motor 1. Consulte el manual de instrucciones para conocer cómo debe poner el motor diésel en marcha. 2. Si se trata de una máquina nueva o recién reparada, haga funcionar el motor durante una hora aproximadamente sin carga o durante cinco horas con una carga ligera.
5. Guarde un registro del tiempo de funcionamiento del motor. Cada 150 horas de funcionamiento 1. Realice las mismas tareas anteriores 2. Limpie la caja de engranaje y la caja de marchas y cambie el aceite del motor 3. Compruebe y ajuste el embrague, el sistema de dirección y el sistema del inversor. Cada 800 horas de funcionamiento 1.
V- Almacenamiento a largo plazo Cuando deba guardar la máquina durante un largo periodo de tiempo, deberá adoptar las siguientes medidas para evitar que la máquina o sus componentes se oxiden. 1. El manual de instrucciones del motor diésel aconseja sellar el motor diésel si no debe ser utilizado durante un largo periodo de tiempo.
2. Ajustar la holgura del engrane en la caja de marchas (Ver dibujo 11) a) Cuando la holgura lateral del engrane sea <0,55mm, deberá aumentar el ajuste del cojinete 0,2-0,3mm para ampliar la holgura y cambiar el papel de fibra vulcanizado II y el ajuste del cojinete.
2- Si al ajustarla no se soluciona el problema, quizás la horquilla esté demasiado desgastada por la fricción y debería enviar la máquina a su distribuidor o a su taller especializado para cambiar la horquilla del embrague. 3- El cambio de embrague debe realizarlo una persona experimentada ya que de lo contrario podría dañar el embrague y la máquina.
Página 26
2. Ajustes de la conexión para que el manillar pueda girar hacia la derecha y hacia la izquierda a) Desbloquee la palanca de ajuste del desvío horizontal del manillar b) Haga girar la barra del manillar hacia la derecha o hacia la izquierda según sus necesidades.
III – Caja de engranajes Síntoma Causa Solución El cambio de marcha Retirar los pernos de la parte rápida a lenta o a punto Los pernos y tuercas del eje principal trasera del eje principal. muerto falla están demasiado flojos Enrosque las tuercas redondas y vuelva a colocar los pernos ajustándolos bien.
Síntoma Causa Solución La junta tórica del eje principal no Cambiar por una junta tórica desempeña adecuadamente su función 17x1,8 Fuga de aceite de la El sellado de aceite del labio de Cambiar por un sello de cubierta trasera del eje estanqueidad no desempeña aceite del labio de principal...
Síntoma Causa Solución Fuga de aceite de la Los pernos de conexión están demasiado Atornillar bien el perno conexión de la caja de flojos engranajes La junta de sello está dañada Cambiar por un sello de labio de estanqueidad B45628 El sellado de aceite del labio de Cambiar por un sello de labio estanqueidad está...
Página 30
MANUEL DE L’UTILISATEUR MOTOBINEUSE DIESEL KL100D (HSD1G-100CD)