Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VMPL2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S
A
A'
U'
S
SYSTEPVI
THE
UNION
OF
FORM
ANO
FUNCTION
International
Assembly
Instructions
for model VMPL2
221
MN
7.05.OS
359-5520
636-0367
31
5708989
sw complementary
pn:ducts at www.*41'LIS.corn
loading

Resumen de contenidos para Sanus Systems VMPL2

  • Página 1 SYSTEPVI UNION FORM FUNCTION International Assembly Instructions for model VMPL2 7.05.OS 359-5520 • • 636-0367 • 5708989 sw complementary pn:ducts at www.*41'LIS.corn...
  • Página 3 41ipr•d directly you. Chek carefully make rx• missing ckfø:tivv Sanus Systems. Sanus Systems can be liable [or darnage injury by irxonw:t rr»uniing., as.ærnbly. or inccxreci u«. supplied •wall rnouniing hardware is [or steel stud or old cinder Hock v.'*lls. If...
  • Página 4 Step l: Mounting the Wall mate: Wood Stud, fluick., *'lid Co:ncæie, Co:ncæie Block inouhtitlg options Wood Stud mounting: 'IIIC Wall most be mounted wood studs iH least 12" high quality stud acljxe:ni studs. li is gcxxl io •eerily when: thc studs arc ]ocatcd with znvl.or 'n.milshown Dia.grajn [a.
  • Página 5 Step Atteehing the Monnor Breckets to # TV with # fl#t back WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, Laying down on Ilw nay eaum permanent Monitor should be placed a.' vertically close ce'nler of the television as gossible before installation. For a flai bxkl&' that requites BOIL thread MS m12...
  • Página 6 Step S: Atteehing the Monnor Breckets to # television wüb recessed threaded inserts. WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, Laying down on Ilw nay eaum permanent Monitor BLZ*kels sl•nuld be a.svertiea.lly of the leLcvi.siot1 possible installation.
  • Página 7 *Iguna pared, "*19.1.Lliar c on un coniratisiz. Sanus hu LÖ rosible para •segu.:rar iottlil.lcriu dc rrniliajc iuxesaria. Si 13 sc :ruxesiiz• rn sc irrluyz, cil u.i1Z' local 01.11fnar Sanus Systems. Henwnientas I'vecesurias: •k 3/16 pulg.»du, de 1/2 pulgud.a Para Ladri]lo, Hoque."...
  • Página 8 Sanus Systems. Ub:icar pa.rte ranlallapl*illii, y deterrni.narwi.l dc los p de diir:rxtn:• correcto. Para pmbar el diåmeil't:•, en e] ieLevis.or cl diir:rxtn•...
  • Página 9 P*"' Corwxi6u de soportes de monitor u un con l;" perte trase:re pl;tne ADVERTENCIA: PONER ELTEI.EVISOR BOCA SOBRE EL VIBRIO, superficie sölkle: Ih»ner eI televisor podria dailarlo dc monitor de la Para un plait* clue requiem el perru dc diirnctm M4 6 N'Li,pasarun M4 x 12 (c) o MS m 12 por [u ararldel,"...
  • Página 10 P*"' S: Corwxi6u de soportes de monitor u un con inse:rtos rcwscadcws. ADVERTENCIA: PONER ELTEI.EVISOR BOCA SOBRE EL VIBRIO, superficie sölkle: Ih»ner eI televisor podria dailarlo de rrv'ilibr antes Si e] Licrw y :requiere un MA 6 h15, pasar un 30 (f' lu •rai'ldelu de seguridad (rn„ro,...
  • Página 11 SYSTEPv1S FUNI<TION Montageanweisungen für die VisionMountTM-VMPL2- Wandlualterung fill" Fhw•lubåldsehjrme [reuen fiir cirw Vi*iotl vera Sanus cratsehlcden Praukt isl fGr die Meniagc rnii cirrn Gewicht von maxinnal. 79,4 kg ciner vertikalen vorge.when. ALIFdiese Weise kann der Fernscher an der Wanc:lOder *nit ciner fesh:il. Nei.gu.il.g Sie c:l.ksc An...
  • Página 12 Scl•ritt l: MonttgederWaudplatte: Es v.'irdZulæhör zu.rhlotlta.gc an hlas.sivkcton uncl mitgcliefen. Motü;tge en eineru Holltk"kenlräger: Die Wandp]alte Holzbelkentrigern mitmim:lestens 30,ScqnAbs1tnd montiert werden. hochwet•ligcn henx:hh41ic Balkeniräger *Lichen. Die I der Trägcr kann am mit cirxr Ahle cv.'kr eina:r:• diirunen Nagel wie in Abbi]durug la iiberpLiift v.qrkn.
  • Página 13 Schritt 3: Monitorklanuwern einem Fernseher mit flacher Rijck*ite berestigen. VORSICHT: DEN FERNSEHER NICHT AUF DER GIASSTIRNFLÄCHE ABLEGEN, gegendie Wand Oder undere Oberfläehe lehnen: Wird der Fernseher auf dem Glas abgelegt, kann er dauærhart besehäcßgt werden. Die Monilorklarniru:rn ini:iglichst geruz•uyeflikal zur Mitte plalr.icrt die Montage begit1Ät.
  • Página 14 Schritt 5: AN:jeu der Monitorklumrnen'l an eman mit Al"jerungen mr Gewiruleeinsätme VORSICHT: DEN FERNSEHER NICHT AUF DER GIASSTIRNFLÄCHE ABLEGEN, gegendie Wand Oder undere Oberfläehe lehnen: Wird der Fernseher auf dem Glas abgelegt, kann er dauærhart besehäcßgt werden. solllen rnög]ichQ Se'nau senika.] zur Milte des Fernschers plattier'i wcrdcn, bevor die Mønlagc Beitz'l...
  • Página 15 Ce prtxAuii rw doit uiilis.é pour des usages expliciterrwnt sr»écifLés Sanus Systen:w. Sanus Systems rw TC'Fot1sublc de dommuges OLIdc un motliage incorrect, i. un assemblage Ilia usage irvnrrcct Renwrque matériel. dc :rnotltagc iruual fourni. n'cst aux cloisons cloLwns en blow dc cendre.
  • Página 16 Si vous we pas le vQærie *wpropriée unre lélé'v#eur, eoresultez une q'incaillerie lockde ou contaetez directement Sanus Systems. fileiés sur k Flzii eidé'icr'rnincz E:ar'lni. k s h Lilons ceu-xclu-i dizima:rv :pcur icsier les d.iur•rkires., s crreæ. z n•cc i. la.
  • Página 17 Éuve 3 : Fixation dessupportsdu rumileur sur un tiléviseur penneauarriére plet AVERTISSEMENT : NE PAS POSER LE TÉLÉVISEUR SUR I.'ÉCRAN DE VERRF- surfree soliJe Un téléviseur posé sur l'éeran 'erre risque de slA•ir des douamzges Placu du moniteu.r ('j aussi que rx:wible du du i:éléviseur avani L'insiallation.
  • Página 18 Éuve S: Fixation dessupportsdu rumileur sur un tiléviseur f"elés renfonc&. AVERTISSEMENT : NE PAS POSER LE TÉLÉVISEUR SUR I.'ÉCRAN DE VERRF- surfree soliJe Un téléviseur posé sur l'éeran 'erre risque de slA•ir des douamzges Placer Lcs du "'C'iliteur (c) aussi cluc pos.*ibLc du ce:nuv du léléviseur l'inslall"li$'il .Si volrc télévi«u.r a des...
  • Página 19 SYSTEPv1S Istruzioni il montaggio della per parete VMPL2 pannelli piatti Glü.zic aver di rnø:nlaggit• ..%itus Yisiöil. Mount. Questo prodotl:ø :rnotlta.re FM.nrxllö piano che fino 80 kg 4.1una Cib consent:e di Piatt" sul mum un'inclinz•zione di 5 gradi. AViertenza Mlll# ca:mcmendono quesie hailt10 dubbi sulk dell' insizd]arjonc, rivul.gcrsi...
  • Página 20 Se non trmuno parti di ferrunenta apprqvriate per il ferramelt* o ehkuuwre Sanus Systems. I.rßividua:re gli inserti :ftlcttati sul LVi:rx:• •kl i:elcvisore piano e stabiliu• dei bulloni f0Lt1iti •kl diarrxtn:• . Per ogn:i in.s.crne i bullotli nel telcvisorc a.
  • Página 21 3: cOlegare le süMTe del monitor con un retro punto AVVERTENZA: APPOGGIARE TELEVISORE RIVOLTO VERSO BASSO VETRO: uru parete o su unwtru superficie dura: Se il televimre sul vetro cki denni permanerni. per monitor (c) pii vicine •l lelevisori retro piano rxccssilarn di un bul]orte di diarnct10 M4 0 M 5, un bullo:ne M4...
  • Página 22 5: cOlegare del monitor al leloisore NettiRicon recesso. AVVERTENZA: APPOGGIARE TELEVISORE RIVOLTO VERSO BASSO VETRO: uru parete o su unwtru superficie dura: Se il televimre sul vetro cki denni permanerni. Le staffe essere ixniz.iotnal:e p:iå vicine a] del teLeviu•rv prima Se i] lelevi:socv ha inserti fileLlaLi di un bul]otte del...
  • Página 23 SYSTEPv1S & OPM •y HK4"OHanbHOCTM VMPL2 no etiop nacmemaoro •renegu b.narqua.poe„t u: 'd. SifbUS Systems ViSiOfi Mount. Kpelu•cuvte V ,CUu: 'reneluoop erewy npwo, 'Puwenpoearb 5 rpajo•eou. Bnnwcau•ee: Ee,'1V1 B axl wul ee.,'1Vl no uoac:uy HhDevua. Sanus no menegÅ*1Y Bau pa.xpeuurre, nonpoee.'l Ibo yerpolierø;a ILeacvr.uouwxnu60...
  • Página 24 Ileuo.'ll.ay*1 6 k.uo•a(u) u 6 k.uo•a Pueyuox Pueyuox Illau• 2: Bw6epwre xpene*EL1..uege•raan.,. Koropue K Baurcuy •reaeungopy pgm•rxu nepeu nauueii •renem•aopa, Mara:xnu ••eexnn•weeHHixoøepot* Sanus Systems Haivune 'reneuuxopae *pajå0M u eaqme.mrre, eocrr»emreyer or Bepet'l!lü- lipyucy•o BEI'1-rorre npuuwuu.uoro l/å•rra. yevai1i0BKH 60me uvurru,...
  • Página 25 Illau• 3: Ilpuxpen.uenue BHHMAHHE2 HE KJIAAWTE TEJIEBWIOP CTOPOHO" HA CTEK."O, upycoÄ uoxe•r Clepe xpenexneaeeK06b' ssomrropa(e) öju«e K uewrpy tenemoopa- Ecnu MS, ncnoju.aym•e ,CUu: x 12 Igbe Lilaf16as.Wl (m.n) (0. Yera•eoåi/€a wonvrropa påkY1åKe 3 (yuenuueuuE'*2 A). Ecnu B:uuervo •renenaoop MS. wcno-msyi*re npLiKpe1u.•ctiL1•...
  • Página 26 Illau• S: Yerenon«a ex06 nonwropa c yr.•yüuennuuu BHHMAHHE2 HE KJIAAWTE TEJIEBWIOP CTOPOHO" HA CTEK."O, upycoÄ uoxe•r Clepen gewrpy•renenumpø. E cnu M4'M5 pacoopki' MOMS xpennetuu: •renenaoop Xi6x 35 MS 40 (l) c eocrrne•rer'EYiouxetl lo,p}. M6/M8 (r) aa.xpzlueuu"l "'06, Kaknowaqawo na IBIx3p.axe1å1'!1L1 n•oöpaxeune Yße.qu•eunoe noöpaxeune...
  • Página 27 SYSTEPv1S VMPL2 Sanus Systems Vision Mount 4 kg 803-35g-5520 31-0-20-5703938) Systems Systems < Sanus Systems * M4x30 MS x 12 MS x 30 (4) M6 x 35 x 40 14) MA (4) M6 (4) M4/MS Zee—t— [4) M6/ME (8) M4/MS...
  • Página 28 3/1 6 1/4 x 2 5 Systems V14x12 x 40...
  • Página 29 12 (g) M4/M5 M6 x 12 16 (k) (o. p) E 30 (f) RR—+j— M6 x 35 x 40...
  • Página 30 M4x 30 (1-1 Z, M6 x 35 x 40 0) M6/M8...
  • Página 31 SYSTEPv1S VMPL2 Sanus Vision Mount Sanus M', x M4/MS ItiJl*iEA M6/M8 ItiJl*iEA- r M4/MS...
  • Página 32 3/16 Sanus Systems. MS x 40...
  • Página 34 M4 * M4/MS M6/M8...